Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,035 --> 00:00:37,136
The supernatural.
2
00:00:38,438 --> 00:00:41,940
It's our word for shit we don't understand.
3
00:00:44,145 --> 00:00:46,378
I was like you once...
4
00:00:47,147 --> 00:00:48,781
...a skeptic...
5
00:00:49,783 --> 00:00:53,218
...but now my eyes are open.
6
00:00:55,121 --> 00:00:57,589
But like so many answers...
7
00:00:58,525 --> 00:01:01,727
...it just leads to more questions.
8
00:01:03,363 --> 00:01:06,365
Are the good rewarded in the next life?
9
00:01:07,467 --> 00:01:09,902
Are the wicked punished?
10
00:01:10,770 --> 00:01:13,772
Is there anything after this?
11
00:01:16,009 --> 00:01:17,876
Fucked if I know.
12
00:01:18,912 --> 00:01:20,913
Guess I'm about to find out.
13
00:01:29,622 --> 00:01:31,323
...body of a third girl
14
00:01:31,325 --> 00:01:33,358
has been found in snowdonia national park...
15
00:01:33,360 --> 00:01:36,929
...the police are still no closer to discovering the identity...
16
00:01:36,931 --> 00:01:39,698
...six A.M. when hikers came across the remains
17
00:01:39,700 --> 00:01:41,500
of 23 year old grace may...
18
00:01:41,502 --> 00:01:42,935
...detectives are working around the clock
19
00:01:42,937 --> 00:01:44,603
in the snowdonia area...
20
00:03:13,494 --> 00:03:15,093
Here in this part of snowdonia,
21
00:03:15,095 --> 00:03:17,329
police have discovered another body of a young woman.
22
00:03:17,331 --> 00:03:20,199
So far there's no official comment from the police,
23
00:03:20,201 --> 00:03:21,934
but it's thought that this could be another victim
24
00:03:21,936 --> 00:03:23,335
of the wedlock killer.
25
00:03:23,337 --> 00:03:25,904
Known for his savage and brutal attacks,
26
00:03:25,906 --> 00:03:28,006
each victim has their wedding finger cut off
27
00:03:28,008 --> 00:03:29,474
with bolt cutters.
28
00:03:29,476 --> 00:03:30,542
This mysterious killer
29
00:03:30,544 --> 00:03:33,178
has claimed five lives in as many months.
30
00:03:33,180 --> 00:03:34,680
With me today is officer Freeman
31
00:03:34,682 --> 00:03:36,148
from the north wales police.
32
00:03:36,150 --> 00:03:37,950
Officer Freeman, could this be the work
33
00:03:37,952 --> 00:03:39,351
of the wedlock killer?
34
00:03:39,353 --> 00:03:41,486
I'm afraid I'm not able to confirm or deny
35
00:03:41,488 --> 00:03:44,856
that it is the wedlock killer at this time.
36
00:03:44,858 --> 00:03:48,126
I'm not at Liberty to comment on the specific circumstances
37
00:03:48,128 --> 00:03:51,830
of the victim's death, until we've had a chance to complete-
38
00:05:02,702 --> 00:05:04,102
hello?
39
00:05:05,672 --> 00:05:06,905
Dad?
40
00:05:53,152 --> 00:05:55,287
Oh, my god...
41
00:05:56,656 --> 00:05:58,423
Jesus. It's you.
42
00:05:59,392 --> 00:06:01,026
He'll be back any second.
43
00:06:02,128 --> 00:06:03,628
You can't...
44
00:06:04,831 --> 00:06:05,831
Please don't hurt me!
45
00:07:30,717 --> 00:07:33,185
Hi, this is Duncan slater,
46
00:07:33,187 --> 00:07:34,953
calling for Laurie wolf about the presenter job
47
00:07:34,955 --> 00:07:37,155
at cruise radio. We got your demo tape.
48
00:07:37,157 --> 00:07:39,024
We didn't realize you wereactually gonna send it on tape.
49
00:07:39,026 --> 00:07:40,892
Nice touch, very retro.
50
00:07:40,894 --> 00:07:42,494
There's some good stuff on there...
51
00:07:42,496 --> 00:07:44,696
Listen, if it was up to me
52
00:07:44,698 --> 00:07:46,531
you'd be heading up our new breakfast show,
53
00:07:46,533 --> 00:07:48,800
but it hasn't worked out this time. Maybe if--
54
00:07:48,802 --> 00:07:50,368
message deleted.
55
00:07:50,370 --> 00:07:52,604
Hi there, Maggie from prestige here.
56
00:07:52,606 --> 00:07:55,440
I really like your showreel, it's so funny.
57
00:07:55,442 --> 00:07:57,976
Sorry though, a bit edgy for our listeners.
58
00:07:57,978 --> 00:08:00,212
Have you tried cruise? They'll love you over-- 59 00:08:00,214 --> 00:08:00,212 message deleted.
59
00:08:00,214 --> 00:08:04,149
Hiya, its Ben. Obviously...
60
00:08:04,151 --> 00:08:06,117
So, the final show.
61
00:08:06,119 --> 00:08:08,186
End of an era and all that.
62
00:08:08,188 --> 00:08:09,654
Please try and be on time tonight.
63
00:08:09,656 --> 00:08:11,022
Some of us would actually like--
64
00:08:11,024 --> 00:08:13,625
message deleted.
65
00:08:13,627 --> 00:08:15,494
What a perfect setting
66
00:08:15,496 --> 00:08:16,761
for a spine-tingling ghost story.
67
00:08:16,763 --> 00:08:19,931
Marek! Turn down the TV.
68
00:08:19,933 --> 00:08:23,969
Actually this is a ghost story...
69
00:08:23,971 --> 00:08:27,138
...but one with a difference...
70
00:08:27,140 --> 00:08:31,810
...one you must pay strict attention to.
71
00:08:31,812 --> 00:08:33,612
Every Halloween,
72
00:08:33,614 --> 00:08:35,113
Eleanor the ghost
73
00:08:35,115 --> 00:08:38,149
rises from her grave to meet her friends.
74
00:08:38,151 --> 00:08:40,352
Marek, it's too loud, sweetie.
75
00:08:40,354 --> 00:08:41,753
Together, they will go about
76
00:08:41,755 --> 00:08:43,989
their ghostly business...
77
00:08:43,991 --> 00:08:45,757
Medicine time.
78
00:08:46,526 --> 00:08:48,059
Here you go.
79
00:08:48,061 --> 00:08:51,796
...but this year, something was different.
80
00:08:51,798 --> 00:08:53,131
This year...
81
00:08:56,936 --> 00:08:58,970
It's Saturday, miss komisarczyk.
82
00:08:58,972 --> 00:09:01,172
Just one more day. That's all I need.
83
00:09:01,174 --> 00:09:03,308
You've already used up all the bank's good will.
84
00:09:03,310 --> 00:09:06,011
Just another 24 hours.
85
00:09:06,013 --> 00:09:09,214
What difference does a day make?
86
00:09:12,518 --> 00:09:15,120
Okay... the TV for starters.
87
00:09:15,122 --> 00:09:17,589
You silly ghost, you've missed it by a day-
88
00:09:31,871 --> 00:09:33,038
- hiya. - Hi.
89
00:09:33,040 --> 00:09:34,839
It's not the best time right now.
90
00:09:34,841 --> 00:09:36,942
Oh. Everything all right?
91
00:09:36,944 --> 00:09:38,710
Yeah, just...
92
00:09:38,712 --> 00:09:40,045
Never mind.
93
00:09:40,047 --> 00:09:42,113
Well, you look lovely.
94
00:09:42,115 --> 00:09:44,549
I suppose you are going out with him again, are you?
95
00:09:44,551 --> 00:09:46,184
What can I say?
96
00:09:46,186 --> 00:09:50,121
He's a real person, not just a face on a screen.
97
00:09:50,123 --> 00:09:51,222
I'm real.
98
00:09:51,224 --> 00:09:53,058
I've only got your word for that.
99
00:09:53,060 --> 00:09:55,727
It was you who said it would be a bad idea to meet up.
100
00:09:55,729 --> 00:09:57,796
I'm full of bad ideas.
101
00:09:57,798 --> 00:09:59,397
Anyway, it's the last show tonight.
102
00:09:59,399 --> 00:10:01,466
Remember you'll need an old analogue radio.
103
00:10:01,468 --> 00:10:02,767
Okay, I will try,
104
00:10:02,769 --> 00:10:04,970
but I'm not promising anything.
105
00:10:04,972 --> 00:10:07,305
You'll miss my technical expertise.
106
00:10:07,307 --> 00:10:09,207
Is that bitch still presenting?
107
00:10:09,209 --> 00:10:11,843
That bitch is the best in the north wales area.
108
00:10:11,845 --> 00:10:14,579
Not exactly a claim to fame.
109
00:10:14,581 --> 00:10:16,748
I just wouldn't know what to say to her
110
00:10:16,750 --> 00:10:18,216
if I ever met her.
111
00:10:18,218 --> 00:10:20,118
Well, I wouldn't hold your breath there.
112
00:10:20,120 --> 00:10:22,253
Anyway, look, just promise me you'll text me-
113
00:10:22,255 --> 00:10:23,455
hi.
114
00:10:25,091 --> 00:10:26,358
Who's that?
115
00:10:26,360 --> 00:10:27,759
No one.
116
00:10:31,831 --> 00:10:33,732
Looked like a handsome no one to me.
117
00:10:34,867 --> 00:10:36,468
Just an online friend.
118
00:10:39,238 --> 00:10:41,873
You should to be careful who you make friends with online.
119
00:10:43,476 --> 00:10:45,076
Bunch of bloody freaks out there.
120
00:10:46,379 --> 00:10:48,446
Well, I guess that's goodbye then.
121
00:10:53,619 --> 00:10:54,552
Where's your TV?
122
00:10:54,554 --> 00:10:56,588
He watches too much anyway.
123
00:10:58,424 --> 00:11:01,092
Not everyone has something to fall back on.
124
00:11:01,094 --> 00:11:03,194
I built that PR company up from nothing.
125
00:11:04,130 --> 00:11:05,830
It's not my fault I'm a success.
126
00:11:05,832 --> 00:11:07,298
Sorry...
127
00:11:07,833 --> 00:11:09,467
I'm just...
128
00:11:09,469 --> 00:11:10,902
...in a corner.
129
00:11:10,904 --> 00:11:12,137
Hey...
130
00:11:13,139 --> 00:11:14,272
Hey.
131
00:11:15,841 --> 00:11:17,175
Tonight's gonna change all that.
132
00:11:17,177 --> 00:11:18,943
I need to tell you something.
133
00:11:19,945 --> 00:11:21,746
I'm not sure I can do that.
134
00:11:24,617 --> 00:11:25,750
Okay.
135
00:11:27,086 --> 00:11:28,219
Okay.
136
00:11:29,055 --> 00:11:30,355
I get it.
137
00:11:31,791 --> 00:11:33,224
Maybe your situation's not that bad.
138
00:11:33,226 --> 00:11:35,326
No, no, it's not that.
139
00:11:35,328 --> 00:11:36,761
I just...
140
00:11:37,797 --> 00:11:39,798
I don't know if I'm capable.
141
00:11:41,967 --> 00:11:43,535
When the shit hits the fan...
142
00:11:44,670 --> 00:11:47,238
...you'd be amazed of what human beings are capable of.
143
00:11:47,240 --> 00:11:48,807
Incredible stuff.
144
00:11:48,809 --> 00:11:50,008
Not me.
145
00:11:51,010 --> 00:11:52,077
We'll see.
146
00:11:52,712 --> 00:11:54,379
You think I'm incredible?
147
00:11:55,047 --> 00:11:56,314
I think you're okay.
148
00:12:00,753 --> 00:12:02,020
Well, um...
149
00:12:03,089 --> 00:12:05,790
I'll see you later, yeah? And...
150
00:12:05,792 --> 00:12:07,525
...don't forget the stuff on that list.
151
00:12:07,527 --> 00:12:08,960
Yeah.
152
00:12:38,724 --> 00:12:40,425
Sorry. Come in.
153
00:12:42,027 --> 00:12:44,596
How is our little prince this evening?
154
00:12:44,598 --> 00:12:45,897
Living room.
155
00:12:45,899 --> 00:12:48,099
Cartoons again?
156
00:12:48,101 --> 00:12:50,135
Hope he's off before my soaps start.
157
00:12:50,137 --> 00:12:54,139
Um... yeah, about that... um...
158
00:12:55,876 --> 00:12:57,542
Oh.
159
00:12:58,344 --> 00:13:01,179
I always did prefer the radio.
160
00:13:01,181 --> 00:13:03,982
Ooh! You going away for a week?
161
00:13:03,984 --> 00:13:06,618
No, it's just some stuff i need to take.
162
00:13:06,620 --> 00:13:07,685
I thought you were gonna watch your friend
163
00:13:07,687 --> 00:13:09,187
record a radio show.
164
00:14:00,873 --> 00:14:02,540
Where's the jag?
165
00:14:02,542 --> 00:14:03,908
It's in the garage.
166
00:14:03,910 --> 00:14:05,376
Had to get the bus here.
167
00:14:06,612 --> 00:14:08,880
Let's just get started, yeah?
168
00:14:30,336 --> 00:14:32,337
We are really going to do this?
169
00:14:32,339 --> 00:14:35,073
You make it sound so ominous.
170
00:14:35,075 --> 00:14:37,909
Such a good girl, aren't you?
171
00:14:37,911 --> 00:14:40,612
I just don't understand why you can't ask him for the money,
172
00:14:40,614 --> 00:14:42,280
or take him to court.
173
00:14:42,282 --> 00:14:44,315
You've met loads of footballers.
174
00:14:44,317 --> 00:14:45,617
You know what they're like.
175
00:14:51,557 --> 00:14:53,758
I have never done anything like this before.
176
00:14:53,760 --> 00:14:56,628
Shit, you're gonna to sit on your arse for 10 minutes.
177
00:14:56,630 --> 00:14:58,997
You're turning it into ocean's eleven.
178
00:14:58,999 --> 00:15:01,566
But what happens when this guy realizes that you're try-
179
00:15:01,568 --> 00:15:02,867
Kate, Kate.
180
00:15:02,869 --> 00:15:05,203
You know how much money he earns a week.
181
00:15:05,205 --> 00:15:07,839
40 grand's like monopoly money to him.
182
00:15:07,841 --> 00:15:09,674
Besides, it's not like we're stealing.
183
00:15:09,676 --> 00:15:11,209
He owes me this.
184
00:15:16,482 --> 00:15:19,918
What am I looking for?
185
00:15:19,920 --> 00:15:21,185
The middle of nowhere.
186
00:15:21,187 --> 00:15:23,721
And yet you felt like you needed a look-out?
187
00:15:23,723 --> 00:15:25,189
Okay, I'm gonna be honest with you.
188
00:15:26,325 --> 00:15:28,293
There's this one old farmer might show up, right?
189
00:15:28,295 --> 00:15:30,395
The fields around the house are owned by this farmer.
190
00:15:30,397 --> 00:15:31,362
Right? He's a busy bastard.
191
00:15:31,364 --> 00:15:34,098
He's harmless but he owns the private road.
192
00:15:34,100 --> 00:15:35,900
So if he shows up, just get rid of him...
193
00:15:35,902 --> 00:15:37,168
...pronto.
194
00:15:37,170 --> 00:15:38,536
Think of something.
195
00:15:38,538 --> 00:15:40,038
Earn your money.
196
00:15:40,040 --> 00:15:41,773
T-tell him his sheep have escaped,
197
00:15:41,775 --> 00:15:43,274
or... there's a fox,
198
00:15:43,276 --> 00:15:44,509
that's just stupid.
199
00:15:44,511 --> 00:15:45,944
Think of something better.
200
00:16:09,368 --> 00:16:10,969
Where's the torch?
201
00:16:11,637 --> 00:16:12,904
What the fuck are they?
202
00:16:12,906 --> 00:16:15,873
Survival glow sticks. Army issue.
203
00:16:15,875 --> 00:16:18,309
No batteries needed. Just snap them and go.
204
00:16:18,311 --> 00:16:20,044
- That's fucking genius. - Yeah.
205
00:16:20,046 --> 00:16:21,913
Except how do I turn them off...
206
00:16:23,215 --> 00:16:24,782
...in case i don't wanna be seen?
207
00:16:36,161 --> 00:16:38,396
I don't remember putting shit-old radio on the list.
208
00:16:38,398 --> 00:16:40,531
That's just in case i get bored.
209
00:16:40,533 --> 00:16:41,799
What's wrong with that one?
210
00:16:41,801 --> 00:16:43,101
It's broken.
211
00:16:50,242 --> 00:16:52,210
Stop worryin'.
212
00:17:13,832 --> 00:17:15,466
Okay, okay, stop here.
213
00:17:15,468 --> 00:17:16,634
- Where? - Just here.
214
00:17:16,636 --> 00:17:18,069
Just here. Stop.
215
00:17:22,242 --> 00:17:23,574
Now what?
216
00:17:24,877 --> 00:17:26,244
Now we wait.
217
00:18:25,337 --> 00:18:26,704
Oh, come on, come on...
218
00:18:47,559 --> 00:18:49,861
It's time to get that Friday feeling
219
00:18:49,863 --> 00:18:51,496
on jab
220
00:18:51,498 --> 00:18:54,031
and howl at the moon with Laurie wolf.
221
00:18:56,069 --> 00:18:57,969
Welcome, cub pack.
222
00:18:57,971 --> 00:19:00,304
It's me, Laurie wolf.
223
00:19:01,240 --> 00:19:03,040
As regular listeners of the show will know,
224
00:19:03,042 --> 00:19:05,209
this is our last night on air.
225
00:19:05,211 --> 00:19:08,379
It's all been centralized, folks.
226
00:19:08,381 --> 00:19:11,182
No longer do you have to be bored by your local news,
227
00:19:11,184 --> 00:19:12,917
community and issues,
228
00:19:12,919 --> 00:19:16,154
you can find out what's going on in the real world,
229
00:19:16,156 --> 00:19:19,023
like London or Cardiff.
230
00:19:20,193 --> 00:19:21,325
I have...
231
00:19:22,294 --> 00:19:26,230
...a list of songs approved by the station...
232
00:19:26,232 --> 00:19:28,466
...but I'm sure you've heard them all before.
233
00:19:32,404 --> 00:19:35,473
After six years of playing shit
234
00:19:35,475 --> 00:19:37,375
other people want me to play,
235
00:19:37,377 --> 00:19:39,644
I'm going to spend just one night playing music
236
00:19:39,646 --> 00:19:40,878
I want to listen to,
237
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
because you know...
238
00:19:42,682 --> 00:19:44,715
...i am a dj.
239
00:19:44,717 --> 00:19:47,652
Stick with me if you dare.
240
00:20:03,368 --> 00:20:05,970
Yeah, lovely. Can we maybe...
241
00:20:05,972 --> 00:20:08,039
...tone the language down? Maybe?
242
00:20:08,041 --> 00:20:10,208
Please? Please?!
243
00:20:10,210 --> 00:20:13,244
We're on delay! Just cut it out, genius.
244
00:20:14,513 --> 00:20:16,414
We are taping this, aren't we?
245
00:20:16,416 --> 00:20:19,717
Haven't used tape for 20 years, but... yeah.
246
00:20:35,935 --> 00:20:37,568
Okay.
247
00:20:37,570 --> 00:20:38,869
Game time.
248
00:20:39,371 --> 00:20:40,538
Can you hold those?
249
00:20:41,406 --> 00:20:43,674
What they have a big dog, or something?
250
00:20:43,676 --> 00:20:46,844
Didn't you say marek needs an operation, or something?
251
00:20:46,846 --> 00:20:47,912
Yeah.
252
00:20:47,914 --> 00:20:50,047
So just sit there, do nothing,
253
00:20:50,049 --> 00:20:51,349
listen to your piece of shit radio,
254
00:20:51,351 --> 00:20:53,317
and count to 20,000 in your head.
255
00:20:53,319 --> 00:20:54,452
I'll be back before you can blink,
256
00:20:54,454 --> 00:20:55,720
and have a bag full of something better
257
00:20:55,722 --> 00:20:57,788
than fucking glow sticks.
258
00:21:42,234 --> 00:21:44,168
Hi, it's Janet.
259
00:21:44,170 --> 00:21:45,336
Hi. Put him on.
260
00:21:45,338 --> 00:21:47,538
Okay. It's your mum.
261
00:21:48,473 --> 00:21:50,041
Hi, sweetie.
262
00:21:50,043 --> 00:21:51,409
Bed time now.
263
00:21:52,745 --> 00:21:54,945
I want you to go to sleep,
264
00:21:54,947 --> 00:21:58,716
and I want you to think about nice things.
265
00:21:58,718 --> 00:21:59,684
Because...
266
00:22:00,519 --> 00:22:03,287
Because tomorrow, when you wake up...
267
00:22:04,222 --> 00:22:07,391
...things are going to be different for us.
268
00:22:08,860 --> 00:22:10,895
We just need to be strong.
269
00:22:11,930 --> 00:22:13,764
We'll get through this.
270
00:22:15,100 --> 00:22:17,001
Just one more night, and...
271
00:22:17,003 --> 00:22:18,769
...we can start all over again.
272
00:22:18,771 --> 00:22:20,237
Okay?
273
00:22:23,542 --> 00:22:25,810
Oh, don't worry. He's in good hands.
274
00:22:25,812 --> 00:22:28,212
I know. Thanks, Janet.
275
00:23:03,749 --> 00:23:05,816
Yep, we're on air, actually, so...
276
00:23:05,818 --> 00:23:07,385
Shall I call back later?
277
00:23:07,387 --> 00:23:09,186
Nope, you've got 'til the end of the track.
278
00:23:09,188 --> 00:23:10,187
You listening?
279
00:23:10,189 --> 00:23:12,189
Yeah! Great show so far.
280
00:23:12,191 --> 00:23:14,191
We've only been on 60 seconds. But thanks.
281
00:23:14,193 --> 00:23:16,660
Is this on the cd you made me?
282
00:23:16,662 --> 00:23:19,263
Yes. Yes, it is.
283
00:23:19,265 --> 00:23:20,531
Did you like it?
284
00:23:20,533 --> 00:23:22,666
Yeah. Got some good stuff on it.
285
00:23:22,668 --> 00:23:24,535
Bollocks. It's got some great stuff on it.
286
00:23:24,537 --> 00:23:26,771
Track two is amazeballs.
287
00:23:26,773 --> 00:23:28,272
Anyway, what's up?
288
00:23:28,274 --> 00:23:30,007
Why do you say that?
289
00:23:30,009 --> 00:23:33,344
Because you called me. Something's definitely up.
290
00:23:52,531 --> 00:23:54,265
Um... here's an idea.
291
00:23:54,267 --> 00:23:56,367
Why don't you come here?
292
00:23:56,369 --> 00:23:57,835
I'm busy.
293
00:23:57,837 --> 00:24:00,905
Whatever it is, just walk away.
294
00:24:00,907 --> 00:24:03,107
Come on, we can have our own little mini party here.
295
00:24:03,109 --> 00:24:05,209
We're gonna have a psychic on. Should be fun.
296
00:24:05,211 --> 00:24:06,744
She's really good.
297
00:24:07,546 --> 00:24:08,979
Maybe.
298
00:24:08,981 --> 00:24:10,481
Oh, gotta go. Song's ending.
299
00:24:10,483 --> 00:24:12,249
Busy, busy.
300
00:24:12,251 --> 00:24:13,517
Bye.
301
00:24:50,722 --> 00:24:52,356
It's just after nine P.M.
302
00:24:52,358 --> 00:24:54,658
On the 16th of September,
303
00:24:54,660 --> 00:24:58,162
and I can already tell you that tomorrow is going to suck...
304
00:24:58,164 --> 00:24:59,363
...hard.
305
00:24:59,365 --> 00:25:00,698
So why not stay up all night
306
00:25:00,700 --> 00:25:03,000
and forget about tomorrow altogether?
307
00:25:04,570 --> 00:25:07,137
God, I'm such a mess.
308
00:25:52,918 --> 00:25:54,852
What's got you so excited?
309
00:25:54,854 --> 00:25:56,453
Uh... she's here.
310
00:25:57,489 --> 00:26:00,624
Careful. Don't wanna give her the wrong idea.
311
00:26:03,395 --> 00:26:05,763
Hi! Uh... ciao.
312
00:26:05,765 --> 00:26:07,298
Ciao.
313
00:26:07,300 --> 00:26:09,800
Can you help me with my stuff? - Of course.
314
00:26:09,802 --> 00:26:10,968
Thank you.
315
00:26:10,970 --> 00:26:12,803
I have to say I'm a massive fan.
316
00:26:12,805 --> 00:26:13,837
I've got all your books.
317
00:26:13,839 --> 00:26:16,307
Yeah? I'll sign both of them if you like.
318
00:26:16,309 --> 00:26:18,375
Oh, watch your step up here.
319
00:26:18,377 --> 00:26:20,377
This place can be a bit of a death trap.
320
00:26:20,379 --> 00:26:21,645
Building's a bit rickety.
321
00:26:21,647 --> 00:26:25,282
Used to be a world war two communications outpost.
322
00:26:25,284 --> 00:26:26,650
I hope that doesn't put you off,
323
00:26:26,652 --> 00:26:27,818
you being Italian and all.
324
00:26:27,820 --> 00:26:29,219
Ah, no, don't worry.
325
00:26:29,221 --> 00:26:31,956
My father was partigiano. - Partigiano?
326
00:26:31,958 --> 00:26:33,824
Yes, partigiano against Mussolini.
327
00:26:33,826 --> 00:26:36,026
Oh, thank god for that. This way.
328
00:26:36,028 --> 00:26:37,161
Okay.
329
00:26:38,296 --> 00:26:42,333
So, you actually talk to the dead and stuff?
330
00:26:42,335 --> 00:26:43,934
Amongst other talents.
331
00:26:44,836 --> 00:26:46,403
So have you ever spoken to anyone famous,
332
00:26:46,405 --> 00:26:48,639
like, um...
333
00:26:48,641 --> 00:26:52,376
...marilyn Monroe or genghis kahn or someone like that?
334
00:26:52,378 --> 00:26:57,147
No. The afterlife... It's not like chat show.
335
00:26:57,149 --> 00:26:59,383
Oh... well, that's a pity, isn't it?
336
00:27:01,953 --> 00:27:03,253
Watch your step right there.
337
00:27:03,255 --> 00:27:06,223
So, this is where the magic happens.
338
00:27:06,225 --> 00:27:08,158
Have you fixed the antenna?
339
00:27:08,160 --> 00:27:09,159
We don't want it crapping up
340
00:27:09,161 --> 00:27:10,961
in the middle of our triumphant last show.
341
00:27:10,963 --> 00:27:13,430
Yep. Did it before you arrived.
342
00:27:13,432 --> 00:27:15,466
Oh, you're on the ball.
343
00:27:15,468 --> 00:27:16,367
I know.
344
00:27:17,469 --> 00:27:21,772
Stay tuned, because later we have "Carla the psychic".
345
00:27:21,774 --> 00:27:23,207
She's going to be telling us
346
00:27:23,209 --> 00:27:25,309
what our futures have in store for us.
347
00:27:25,311 --> 00:27:28,312
Spoiler alert: I don't have one.
348
00:27:35,687 --> 00:27:37,054
Shit.
349
00:27:37,622 --> 00:27:38,789
Great.
350
00:27:42,160 --> 00:27:43,460
Shit.
351
00:28:20,665 --> 00:28:21,932
What are you doing stuck out here
352
00:28:21,934 --> 00:28:23,901
in the middle of the night, huh?
353
00:28:23,903 --> 00:28:25,169
You must be freezing.
354
00:28:25,171 --> 00:28:28,439
My boyfriend, he will be back in a minute.
355
00:28:29,441 --> 00:28:31,875
- You here for Sarah? - Sarah?
356
00:28:31,877 --> 00:28:33,877
My daughter, 'cause she's not here.
357
00:28:33,879 --> 00:28:36,947
'Course all I get it a post-it note on the fridge
358
00:28:36,949 --> 00:28:38,816
saying she'll be away for a week.
359
00:28:38,818 --> 00:28:42,152
Gone to see Becky-- - I don't know here. Sorry.
360
00:28:42,154 --> 00:28:43,153
Ah.
361
00:28:44,689 --> 00:28:48,525
Anyway, you shouldn't be out here on your own in the middle of the night.
362
00:28:48,527 --> 00:28:50,594
You don't watch the news, no?
363
00:28:52,597 --> 00:28:54,364
He's gone for petrol.
364
00:28:54,999 --> 00:28:56,467
He won't be long.
365
00:28:57,869 --> 00:28:59,236
When'll he be back?
366
00:29:00,171 --> 00:29:02,372
Sorry, have we done something wrong?
367
00:29:02,374 --> 00:29:05,175
Well, you're parked on my property.
368
00:29:05,177 --> 00:29:06,877
We were lost...
369
00:29:07,612 --> 00:29:08,879
Well...
370
00:29:10,148 --> 00:29:11,381
I'll tell you what.
371
00:29:12,117 --> 00:29:14,418
Why don't you get in my truck
372
00:29:14,420 --> 00:29:16,453
and we'll go look for him?
373
00:29:17,155 --> 00:29:18,756
He can't have gone far.
374
00:29:18,758 --> 00:29:21,225
He won't be long. You must be busy.
375
00:29:21,227 --> 00:29:23,594
I've got plenty of petrol back at the farm.
376
00:29:26,931 --> 00:29:29,333
You're not trying to get rid of me, are you?
377
00:29:29,335 --> 00:29:30,901
No, of course not.
378
00:29:33,304 --> 00:29:34,605
Good.
379
00:29:36,875 --> 00:29:41,178
I'll just stay here and... Keep you company.
380
00:29:41,180 --> 00:29:42,479
Okay.
381
00:29:43,915 --> 00:29:45,649
Until he gets back.
382
00:29:57,028 --> 00:29:58,095
How's it going? 384 00:29:58,097 --> 00:29:58,095 Peachy.
383
00:29:58,097 --> 00:30:02,399
Ready to break out the joss sticks and start chanting.
384
00:30:02,401 --> 00:30:03,634
All right, one: 387 00:30:03,636 --> 00:30:03,634 You know how I feel about fur.
385
00:30:03,636 --> 00:30:07,137
Can we remove the stoat from the work area please?
386
00:30:07,139 --> 00:30:08,972
And two: Can you try and keep an open mind,
387
00:30:08,974 --> 00:30:10,274
for me, today, please?
388
00:30:10,276 --> 00:30:12,643
Hey, I'm the rational one.
389
00:30:12,645 --> 00:30:14,478
This was your idea.
390
00:30:14,480 --> 00:30:16,647
Excuse me if I can't ignore the last 200 years
391
00:30:16,649 --> 00:30:18,148
of science and philosophy.
392
00:30:18,150 --> 00:30:19,483
You know she's a giant in her field, don't you?
393
00:30:19,485 --> 00:30:21,552
Too bad her field is filled with horse shit.
394
00:30:21,554 --> 00:30:24,388
Try and have a bit of respect, will you?
395
00:30:24,390 --> 00:30:25,823
Respect?
396
00:30:25,825 --> 00:30:28,625
Respect is for doctors, teachers and charity workers,
397
00:30:28,627 --> 00:30:31,795
not for charlatans preying on the emotionally unstable.
398
00:30:31,797 --> 00:30:33,630
I'm not emotionally unstable.
399
00:30:33,632 --> 00:30:35,232
That's a matter of opinion.
400
00:30:35,234 --> 00:30:37,267
Let's just say I represent
401
00:30:37,269 --> 00:30:42,039
the sensible, sane, rational listeners, and you represent...
402
00:30:43,908 --> 00:30:45,409
...the rest of the freaks.
403
00:30:45,411 --> 00:30:47,444
Thanks.
404
00:30:47,446 --> 00:30:48,579
Hey!
405
00:30:49,814 --> 00:30:51,481
You can have them back at the end of the show.
406
00:31:16,808 --> 00:31:18,542
Cold night to be out.
407
00:31:18,544 --> 00:31:19,810
I'm okay.
408
00:31:19,812 --> 00:31:24,448
He's not coming back, you know.
409
00:31:25,717 --> 00:31:28,552
There isn't a petrol station or village...
410
00:31:28,554 --> 00:31:30,420
...for miles 'round here.
411
00:31:32,690 --> 00:31:35,325
Looks like you're stuck with me.
412
00:31:35,327 --> 00:31:38,762
He... said he would be right back.
413
00:31:39,831 --> 00:31:42,666
I think we both know that's a lie.
414
00:31:42,668 --> 00:31:45,869
I think it'll be best if you came to mine.
415
00:31:45,871 --> 00:31:47,037
Get in the car.
416
00:31:47,039 --> 00:31:51,308
Really, I think I should be here when he gets back.
417
00:31:51,310 --> 00:31:52,976
Well, phone him.
418
00:31:52,978 --> 00:31:54,378
No signal.
419
00:31:54,380 --> 00:31:55,412
Huh.
420
00:31:56,014 --> 00:31:58,015
Not your lucky day, is it?
421
00:31:58,017 --> 00:31:59,416
Come on.
422
00:31:59,418 --> 00:32:01,652
I-i can't, I...
423
00:32:05,323 --> 00:32:07,791
I'm sorry. I-i didn't realize.
424
00:32:07,793 --> 00:32:09,159
It's fine.
425
00:32:09,161 --> 00:32:11,962
I can go to the farm and get some petrol.
426
00:32:11,964 --> 00:32:14,197
Really. It's not a problem.
427
00:32:14,199 --> 00:32:16,099
Ah, this is him now.
428
00:32:16,101 --> 00:32:17,734
I thought you couldn't get a signal.
429
00:32:17,736 --> 00:32:20,504
I guess it's in and out.
430
00:32:20,506 --> 00:32:23,340
Hi darling. Have you found the petrol station?
431
00:32:23,342 --> 00:32:24,741
What are you talking about?
432
00:32:24,743 --> 00:32:26,677
You have? Fantastic!
433
00:32:26,679 --> 00:32:28,578
Are you on your way back?
434
00:32:28,580 --> 00:32:30,180
Is someone there?
435
00:32:30,182 --> 00:32:31,782
Uh-huh, yeah, i have been befriended
436
00:32:31,784 --> 00:32:34,284
by some kind man. It's okay.
437
00:32:34,286 --> 00:32:36,053
Shit. Get rid of him.
438
00:32:36,055 --> 00:32:37,354
Yep. I will.
439
00:32:37,356 --> 00:32:40,257
I haven't got the money yet. Get fucking rid of him now.
440
00:32:40,259 --> 00:32:42,526
He says thanks for looking after me.
441
00:32:46,698 --> 00:32:48,332
Guess I better be on my way.
442
00:32:48,334 --> 00:32:49,633
Thank you so much.
443
00:32:49,635 --> 00:32:51,668
You've come out of your way for me.
444
00:32:51,670 --> 00:32:53,470
Oh, not really.
445
00:32:53,472 --> 00:32:54,671
I just live there.
446
00:32:55,506 --> 00:32:57,307
Only house 'round here for miles.
447
00:32:59,611 --> 00:33:00,577
There?
448
00:33:01,412 --> 00:33:03,814
Well, I hope it all works out okay.
449
00:33:03,816 --> 00:33:05,082
But-
450
00:33:06,718 --> 00:33:08,485
w-wait.
451
00:33:09,287 --> 00:33:10,587
Kate.
452
00:33:10,955 --> 00:33:12,322
Kate!
453
00:33:12,324 --> 00:33:14,291
Nick has something to say.
454
00:33:16,027 --> 00:33:18,895
My boyfriend says that there's a fence down, uh...
455
00:33:18,897 --> 00:33:20,364
...three miles from here.
456
00:33:20,366 --> 00:33:22,332
Sheep everywhere. 460 00:33:22,334 --> 00:33:22,332 Where?
457
00:33:22,334 --> 00:33:26,536
Just a few miles over that hill.
458
00:33:26,538 --> 00:33:28,872
That's Bryn William's land. - Kate.
459
00:33:28,874 --> 00:33:30,807
He said it's quite bad.
460
00:33:30,809 --> 00:33:33,343
Um, a car ran over a few
461
00:33:33,345 --> 00:33:34,911
and killed them.
462
00:33:35,680 --> 00:33:37,147
I suppose I can go and have a look.
463
00:33:37,149 --> 00:33:38,815
I'm here anyway.
464
00:33:38,817 --> 00:33:40,884
He'd do the same for me.
465
00:33:43,788 --> 00:33:45,789
Thanks for your help.
466
00:33:48,260 --> 00:33:51,962
Okay, mind explaining what the fuck is going on?
467
00:33:51,964 --> 00:33:53,163
What are you talking about?
468
00:33:53,165 --> 00:33:55,298
Whose house is it that you're in?
469
00:33:55,300 --> 00:33:57,067
Sweetheart, I told you.
470
00:33:57,069 --> 00:33:58,902
Stop lying to me!
471
00:33:58,904 --> 00:34:00,103
I'm not.
472
00:34:00,105 --> 00:34:02,139
Stop overreacting.
473
00:34:02,141 --> 00:34:05,409
I'm nearly done. I'll see you soon, okay?
474
00:34:18,824 --> 00:34:19,956
Can I pop these on your ears?
475
00:34:19,958 --> 00:34:22,359
- No, thanks. - Okay.
476
00:34:23,929 --> 00:34:27,130
You're listening to jab radio,
477
00:34:27,132 --> 00:34:29,766
sound of snowdonia.
478
00:34:31,437 --> 00:34:35,305
I'm very excited to introduce the... exotic Carla,
479
00:34:35,307 --> 00:34:37,574
who's travelled over five miles from bangor
480
00:34:37,576 --> 00:34:39,643
to join us tonight.
481
00:34:39,645 --> 00:34:43,146
She's going to predict our futures.
482
00:34:45,084 --> 00:34:47,350
I'm guessing you are not a believer.
483
00:34:47,352 --> 00:34:49,853
No! Fascinated.
484
00:34:49,855 --> 00:34:52,089
I really think...
485
00:34:52,091 --> 00:34:53,757
...you're the most exciting guest
486
00:34:53,759 --> 00:34:55,292
we've got on tonight.
487
00:34:59,197 --> 00:35:03,467
Lots of people have a problem with what I do.
488
00:35:03,469 --> 00:35:07,871
I'm often accused of exploiting the vulnerable.
489
00:35:07,873 --> 00:35:11,741
But it's not about money, but consciousness.
490
00:35:11,743 --> 00:35:15,879
The ability to tune into your environment.
491
00:35:15,881 --> 00:35:19,082
So, tune into here.
492
00:35:19,084 --> 00:35:21,284
Us, now.
493
00:35:31,329 --> 00:35:33,597
For you, Ben...
494
00:35:35,900 --> 00:35:38,335
...i see much responsibility.
495
00:35:40,405 --> 00:35:44,341
And Laurie, for you it's...
496
00:35:44,343 --> 00:35:46,076
...it's harder to see.
497
00:35:49,247 --> 00:35:50,647
It's misty.
498
00:35:59,791 --> 00:36:02,092
I can sense a dark presence.
499
00:36:05,830 --> 00:36:10,433
A voice crying in the darkness.
500
00:36:10,435 --> 00:36:11,935
In the darkness.
501
00:36:13,037 --> 00:36:14,771
I'm not sure where...
502
00:36:17,441 --> 00:36:20,644
...but the voice is reaching out to us.
503
00:36:22,780 --> 00:36:25,749
Something terrible has happened.
504
00:36:31,856 --> 00:36:34,658
So... just to re-cap...
505
00:36:34,660 --> 00:36:36,459
...something terrible is happening
506
00:36:36,461 --> 00:36:39,362
somewhere in the world right now.
507
00:36:39,364 --> 00:36:40,964
Can't be sure where.
508
00:36:40,966 --> 00:36:43,867
Sorry we can't be more specific.
509
00:37:23,674 --> 00:37:25,075
Hello?
510
00:37:26,644 --> 00:37:28,445
Is anyone there?
511
00:37:30,147 --> 00:37:31,815
Oh, fuck.
512
00:37:42,059 --> 00:37:43,793
Hi, you've got the voicemail of Nick Keller.
513
00:37:43,795 --> 00:37:45,428
I can't take your call right now,
514
00:37:45,430 --> 00:37:47,564
but if you leave me a message I'll call you back.
515
00:37:47,566 --> 00:37:48,898
Shit.
516
00:38:31,108 --> 00:38:33,410
You're fucking kidding me!
517
00:38:41,852 --> 00:38:43,386
Come on.
518
00:38:43,388 --> 00:38:45,155
Hi, you've got the voicemail of Nick Keller.
519
00:38:45,157 --> 00:38:47,157
I can't take your call right now, but if you leave-
520
00:38:50,262 --> 00:38:51,695
come on.
521
00:39:02,807 --> 00:39:04,674
It's the midnight hour show.
522
00:39:04,676 --> 00:39:06,309
Jab radio.
523
00:39:06,311 --> 00:39:07,644
That was for those of you
524
00:39:07,646 --> 00:39:10,547
still with us at this hour.
525
00:39:10,549 --> 00:39:12,716
We're half way through the night.
526
00:39:12,718 --> 00:39:15,452
So keep drinking that extra strength coffee
527
00:39:15,454 --> 00:39:18,321
and follow us until dawn.
528
00:39:18,323 --> 00:39:20,523
It's our final ever show,
529
00:39:20,525 --> 00:39:23,526
so it's your last chance to hear some decent music
530
00:39:23,528 --> 00:39:25,228
on these airwaves.
531
00:39:25,863 --> 00:39:28,932
Speaking of which,
532
00:39:28,934 --> 00:39:34,337
now it's time for a blast from the past.
533
00:39:45,951 --> 00:39:50,120
I'm very excited to introduce the exotic Carla...
534
00:39:50,122 --> 00:39:51,988
She is always like this?
535
00:39:53,057 --> 00:39:56,626
Oh no. Normally we have to be a little more... safe.
536
00:39:56,628 --> 00:39:58,862
I guess she thinks she's got nothing to lose.
537
00:39:59,930 --> 00:40:01,965
What are you doing?
538
00:40:01,967 --> 00:40:04,234
There is a light delay on the show.
539
00:40:04,236 --> 00:40:07,370
Gives me the opportunity to fade out quick if...
540
00:40:07,372 --> 00:40:09,072
...madam in there swears...
541
00:40:09,074 --> 00:40:10,206
...or a quest explodes.
542
00:40:11,643 --> 00:40:13,643
...crying in the darkness.
543
00:40:15,013 --> 00:40:16,146
Wait a moment.
544
00:40:17,582 --> 00:40:18,915
Go back. 549 00:40:18,917 --> 00:40:18,915 Okay.
545
00:40:18,917 --> 00:40:23,486
...a voice crying in the darkness.
546
00:40:24,389 --> 00:40:25,889
- There? - Again.
547
00:40:25,891 --> 00:40:29,359
...a voice crying in the darkness.
548
00:40:31,296 --> 00:40:32,362
There.
549
00:40:32,364 --> 00:40:34,197
Interference or something.
550
00:40:34,199 --> 00:40:35,932
Ancora. Again.
551
00:40:37,168 --> 00:40:40,503
...a voice crying in the darkness.
552
00:40:43,974 --> 00:40:45,742
What does that sound like to you?
553
00:40:47,812 --> 00:40:49,612
Tell you what. Let me clean that up a bit.
554
00:40:52,183 --> 00:40:55,885
So, what's her problem?
555
00:40:56,787 --> 00:41:00,423
Oh, she's not that bad really.
556
00:41:00,425 --> 00:41:02,826
I didn't like to say on air
557
00:41:02,828 --> 00:41:06,396
when I was reading her but, i saw...
558
00:41:06,398 --> 00:41:09,732
...a lot of pain in her past.
559
00:41:09,734 --> 00:41:11,401
Oh, the singer on this track now.
560
00:41:11,403 --> 00:41:13,269
- Yeah? - That's her.
561
00:41:16,274 --> 00:41:18,274
She's got a great voice.
562
00:41:18,276 --> 00:41:20,543
- Mm-hm. - What happened?
563
00:41:21,645 --> 00:41:24,180
Some crazy ex. Years ago now.
564
00:41:25,282 --> 00:41:28,184
She gave up her career for him, was having his kid,
565
00:41:28,186 --> 00:41:31,454
he was less than thrilled by the news.
566
00:41:31,456 --> 00:41:34,224
He wanted her to get an abortion?
567
00:41:35,292 --> 00:41:37,293
No, no, he, um...
568
00:41:37,295 --> 00:41:38,628
...stuck an ice pick in her neck
569
00:41:38,630 --> 00:41:41,097
and threw her down a flight of stairs.
570
00:41:41,099 --> 00:41:42,632
She was lucky.
571
00:41:42,634 --> 00:41:44,734
Well, no, not really, but, um...
572
00:41:44,736 --> 00:41:45,735
...she survived.
573
00:41:45,737 --> 00:41:47,170
She lost her baby? 579 00:41:47,172 --> 00:41:47,170 Mm-hm.
574
00:41:48,839 --> 00:41:51,508
Took her a whole year to relearn how to speak...
575
00:41:51,510 --> 00:41:53,109
...but she'll never sing again.
576
00:41:53,911 --> 00:41:55,712
But she's okay.
577
00:41:55,714 --> 00:41:57,814
He's doing a life stretch in dartmoor.
578
00:42:02,921 --> 00:42:04,187
Yeah...
579
00:42:05,323 --> 00:42:06,689
What is that?
580
00:42:36,654 --> 00:42:38,321
Hi, you've got the voicemail of Nick Keller.
581
00:42:38,323 --> 00:42:39,522
I can't take your call right now,
582
00:42:39,524 --> 00:42:40,890
but if you leave me a mess-
583
00:42:48,432 --> 00:42:49,799
hello?
584
00:42:58,876 --> 00:43:01,945
Nick, stop messing around and get in the car.
585
00:43:06,283 --> 00:43:07,550
Nick.
586
00:43:12,489 --> 00:43:14,591
Let's get out of here.
587
00:43:15,626 --> 00:43:16,859
Nick.
588
00:43:20,030 --> 00:43:21,297
Nick!
589
00:43:52,396 --> 00:43:55,064
What the fuck?
590
00:44:03,341 --> 00:44:05,375
Laurie, we need you in here now.
591
00:44:09,880 --> 00:44:11,381
Right, listen.
592
00:44:11,383 --> 00:44:13,149
This is gonna sound crazy. 599 00:44:13,151 --> 00:44:13,149 - Thrill me. - Right.
593
00:44:13,151 --> 00:44:15,985
You know that piece you just did with Carla?
594
00:44:15,987 --> 00:44:17,053
- Yeah. - Right.
595
00:44:17,055 --> 00:44:18,421
There was something weird. Okay?
596
00:44:18,423 --> 00:44:19,455
Carla spotted it.
597
00:44:19,457 --> 00:44:20,790
So I run it through the computer,
598
00:44:20,792 --> 00:44:22,959
put it into sound factory, filtered out the distortion.
599
00:44:22,961 --> 00:44:24,727
So I'm filtering, and filtering, and filtering--
600
00:44:24,729 --> 00:44:25,995
yeah, I get the idea.
601
00:44:25,997 --> 00:44:27,964
Anyway, blah, blah, blah, technical shit,
602
00:44:27,966 --> 00:44:29,599
and we get... this.
603
00:44:29,601 --> 00:44:32,702
...voice crying in the darkness...
604
00:44:34,472 --> 00:44:36,139
Oh, god.
605
00:44:37,441 --> 00:44:40,643
Jesus... it's you.
606
00:44:42,513 --> 00:44:44,247
He'll be back any minute.
607
00:44:45,549 --> 00:44:48,918
Please... don't hurt me.
608
00:44:50,354 --> 00:44:52,588
Please... don't hurt me.
609
00:44:52,590 --> 00:44:55,091
You're just picking up a radio play from another channel,
610
00:44:55,093 --> 00:44:56,659
or kids playing with an old cb.
611
00:44:56,661 --> 00:44:58,628
No, I eliminated all that.
612
00:44:58,630 --> 00:45:00,863
This stuff was broadcast...
613
00:45:00,865 --> 00:45:02,298
...if you can call it that...
614
00:45:02,300 --> 00:45:04,100
...from here.
615
00:45:06,670 --> 00:45:08,471
How is that possible?
616
00:45:08,473 --> 00:45:09,806
It's not.
617
00:45:09,808 --> 00:45:12,141
So, what do you want me to do about it?
618
00:45:13,077 --> 00:45:16,379
We think we can make contact.
619
00:45:16,381 --> 00:45:17,747
Make contact?
620
00:45:17,749 --> 00:45:19,015
With the beyond.
621
00:45:19,017 --> 00:45:21,184
We've got this idea. Right? It's called evp.
622
00:45:21,186 --> 00:45:23,086
Electronic voice phenomena.
623
00:45:23,088 --> 00:45:25,121
You create, like, a static hole,
624
00:45:25,123 --> 00:45:27,190
and the voice of an entity fills that hole-
625
00:45:27,192 --> 00:45:28,591
I've lost you haven't I? - Yeah.
626
00:45:28,593 --> 00:45:31,027
You lost me at having your hole filled with entities.
627
00:45:31,029 --> 00:45:33,763
It's possible, but not for much longer.
628
00:45:33,765 --> 00:45:35,198
In three hours time,
629
00:45:35,200 --> 00:45:37,667
the station turns over to digital,
630
00:45:37,669 --> 00:45:39,669
and evp only works with analogue static.
631
00:45:39,671 --> 00:45:41,237
It's our only chance.
632
00:45:41,239 --> 00:45:43,539
This is how you want me to go out?
633
00:45:43,541 --> 00:45:45,274
With you two wailing and moaning
634
00:45:45,276 --> 00:45:47,977
like a pair of specters over the air waves.
635
00:45:47,979 --> 00:45:49,345
Personally...
636
00:45:49,347 --> 00:45:51,314
...I'd rather play a steps album.
637
00:45:51,316 --> 00:45:54,117
It's never been done live.
638
00:45:54,119 --> 00:45:57,153
Plus it would really piss off the channel heads.
639
00:45:59,156 --> 00:46:02,091
Okay, you've got ten minutes after the news break at two A.M.,
640
00:46:02,093 --> 00:46:04,560
but the first time someone starts rattling the table,
641
00:46:04,562 --> 00:46:05,962
I'm pulling the plug.
642
00:46:05,964 --> 00:46:07,296
Whey!
643
00:46:17,141 --> 00:46:19,675
Are you going to tell me what the fuck is going on?
644
00:46:19,677 --> 00:46:21,778
Kate, is that you?
645
00:46:23,081 --> 00:46:25,648
Baby, what's wrong? You're scaring me.
646
00:46:25,650 --> 00:46:28,017
Here. He's here now.
647
00:46:28,019 --> 00:46:28,918
What?
648
00:46:29,653 --> 00:46:31,420
What's wrong? Are you okay?
649
00:46:31,422 --> 00:46:33,723
Please, Kate. I need you.
650
00:46:33,725 --> 00:46:34,824
Nick!
651
00:46:36,427 --> 00:46:38,327
Nick, are you okay?
652
00:46:41,366 --> 00:46:42,565
Nick!
653
00:46:43,801 --> 00:46:45,334
Nick!
654
00:46:49,973 --> 00:46:51,607
Oh, my god.
655
00:46:52,910 --> 00:46:54,777
Jesus, it's you.
656
00:46:55,779 --> 00:46:57,580
He'll be back any second.
657
00:47:01,352 --> 00:47:03,119
Please don't hurt me.
658
00:47:15,967 --> 00:47:17,400
Get away!
659
00:48:19,763 --> 00:48:21,898
It's the midnight hour show
660
00:48:21,900 --> 00:48:24,467
with Laurie wolf on jab.
661
00:48:26,637 --> 00:48:28,537
Welcome back, cub pack.
662
00:48:28,539 --> 00:48:30,740
Hope you enjoyed the last ever local news
663
00:48:30,742 --> 00:48:33,175
broadcast from this station.
664
00:48:33,177 --> 00:48:35,411
Well, from a last time here
665
00:48:35,413 --> 00:48:38,080
to a first time...
666
00:48:38,082 --> 00:48:39,815
...well... anywhere...
667
00:48:40,951 --> 00:48:44,587
Visiting psychic Carla zazza has managed to convince me
668
00:48:44,589 --> 00:48:46,422
that we have a ghost in the machine
669
00:48:46,424 --> 00:48:48,591
here at jab radio,
670
00:48:48,593 --> 00:48:51,360
and she's the one to bust it...
671
00:48:52,062 --> 00:48:53,162
Right?
672
00:48:53,164 --> 00:48:55,164
That's not really what I do.
673
00:48:55,166 --> 00:48:59,068
So tell us, what exactly is it that you do?
674
00:48:59,070 --> 00:49:02,905
I can contact spirits of the departed.
675
00:49:02,907 --> 00:49:05,474
Sometimes they have messages or...
676
00:49:05,476 --> 00:49:08,544
...words of comfort for those left behind.
677
00:49:08,546 --> 00:49:10,746
For a fee, I'm guessing...
678
00:49:11,481 --> 00:49:12,915
A ghost...
679
00:49:13,817 --> 00:49:15,751
A ghost is like an echo.
680
00:49:17,354 --> 00:49:20,690
What you're hearing or seeing...
681
00:49:20,692 --> 00:49:23,793
...is being bounced back at you from the past.
682
00:49:23,795 --> 00:49:26,529
Very often a ghost is caused by...
683
00:49:26,531 --> 00:49:30,533
...a violent and unnatural death.
684
00:49:30,535 --> 00:49:34,103
Spirits nearly always have some...
685
00:49:34,972 --> 00:49:36,639
...unfinished business.
686
00:49:36,641 --> 00:49:41,344
Something that keep their energy from moving on.
687
00:49:41,346 --> 00:49:45,748
And time, time is meaningless in the spirit realm.
688
00:49:45,750 --> 00:49:47,516
Sometimes a spirit can even
689
00:49:47,518 --> 00:49:50,820
give us some information about the future.
690
00:49:50,822 --> 00:49:54,790
So tell us what you have in store for us tonight.
691
00:49:54,792 --> 00:49:58,160
We believe... that an entity
692
00:49:58,162 --> 00:50:01,197
has made contact with the radio station.
693
00:50:01,199 --> 00:50:02,832
It's pretty common that freakish entities
694
00:50:02,834 --> 00:50:05,001
to make contact with us here every night.
695
00:50:05,003 --> 00:50:08,771
Only we call it... A "phone in".
696
00:50:11,708 --> 00:50:14,176
So what now? Hold hands and sing?
697
00:50:14,178 --> 00:50:16,078
Maybe if you shut up and listen
698
00:50:16,080 --> 00:50:19,248
instead of talking over everything I say
699
00:50:19,250 --> 00:50:20,983
we can start.
700
00:50:23,620 --> 00:50:25,154
If that's the way you wanna play it...
701
00:50:32,829 --> 00:50:34,697
Baby, are you here?
702
00:50:36,367 --> 00:50:37,700
Nick?
703
00:51:16,973 --> 00:51:19,041
Great radio, genius.
704
00:51:27,350 --> 00:51:32,288
Can the spirit who tried to contact us... hear me?
705
00:51:34,291 --> 00:51:40,262
Can the spirit who tried to contact us... hear me?
706
00:51:41,865 --> 00:51:45,434
Does the spirit who tried to contact us...
707
00:51:45,436 --> 00:51:47,136
...have a message?
708
00:51:47,138 --> 00:51:48,604
Come to us.
709
00:51:49,639 --> 00:51:50,973
Tell us.
710
00:51:52,642 --> 00:51:54,143
Come to us.
711
00:52:06,190 --> 00:52:09,992
Can the spirit who tried to contact us...
712
00:52:11,027 --> 00:52:12,461
...hear me?
713
00:52:16,167 --> 00:52:19,635
Does the spirit who tried to contact us...
714
00:52:19,637 --> 00:52:21,570
...have a message?
715
00:52:27,544 --> 00:52:32,314
Can the spirit who tried to contact us...
716
00:52:32,316 --> 00:52:33,449
...hear me?
717
00:52:41,826 --> 00:52:44,560
It's here.
718
00:52:45,629 --> 00:52:47,296
It's here.
719
00:54:11,915 --> 00:54:13,449
What have you done?!
720
00:54:16,152 --> 00:54:17,720
Do you have a message?
721
00:54:20,523 --> 00:54:22,391
A message?
722
00:54:31,035 --> 00:54:32,468
I'm getting something.
723
00:54:34,804 --> 00:54:37,406
Where am I?
724
00:54:41,544 --> 00:54:42,978
Are you lost?
725
00:54:42,980 --> 00:54:44,380
Who are you?
726
00:54:48,184 --> 00:54:50,452
Are you lost? Come to us.
727
00:54:52,256 --> 00:54:53,389
Come.
728
00:54:55,525 --> 00:54:57,059
What's your name?
729
00:54:59,362 --> 00:55:00,529
Your name?
730
00:55:01,298 --> 00:55:03,332
Sarah.
731
00:55:06,002 --> 00:55:07,469
Sarah.
732
00:55:08,305 --> 00:55:10,105
Is this your name? Sarah?
733
00:55:11,775 --> 00:55:15,944
Sarah... we want to help you.
734
00:55:18,315 --> 00:55:20,215
What has happened to you?
735
00:55:36,166 --> 00:55:38,367
What's happened to you?
736
00:55:40,203 --> 00:55:42,237
Can-can we help?
737
00:55:45,642 --> 00:55:46,942
Come to us.
738
00:55:47,577 --> 00:55:49,011
Come to us.
739
00:56:46,737 --> 00:56:49,571
Um, we'd like to apologize to all our listeners everywhere
740
00:56:49,573 --> 00:56:52,274
for that slight technical hitch.
741
00:56:52,276 --> 00:56:56,178
Just send me the laundry bill for your underwear.
742
00:56:56,180 --> 00:56:59,615
You sound like you are in great pain, Sarah.
743
00:57:01,217 --> 00:57:03,419
Can-can we help?
744
00:57:04,220 --> 00:57:06,321
Can we help you, Sarah?
745
00:58:01,845 --> 00:58:03,245
Please...
746
00:58:04,447 --> 00:58:05,781
Please...
747
00:58:09,219 --> 00:58:10,486
What are you doing?
748
00:58:10,488 --> 00:58:13,489
I am a good man.
749
00:58:15,258 --> 00:58:19,428
I always do what I think is right.
750
00:58:19,430 --> 00:58:20,529
Please...
751
00:58:21,331 --> 00:58:23,432
I don't know what's happening.
752
00:58:23,434 --> 00:58:25,968
But hear this...
753
00:58:27,804 --> 00:58:29,905
If you talk...
754
00:58:31,774 --> 00:58:34,142
...if you so much as whisper...
755
00:58:35,411 --> 00:58:38,180
...I'll answer the voice in my heart.
756
00:58:38,182 --> 00:58:43,619
The one that tell me to cut your tongue out.
757
00:58:45,755 --> 00:58:51,293
You have taken everything from me.
758
00:58:51,295 --> 00:58:52,728
Everything!
759
00:58:54,297 --> 00:58:55,731
I wanted...
760
00:58:56,466 --> 00:58:58,267
...to ask you...
761
00:58:59,536 --> 00:59:00,669
Why...
762
00:59:00,671 --> 00:59:02,504
...did you do it?
763
00:59:02,506 --> 00:59:04,439
Why did you kill her?
764
00:59:06,076 --> 00:59:10,212
I don't know what you think I've done!
765
00:59:10,214 --> 00:59:11,480
Liar!
766
00:59:16,487 --> 00:59:18,053
You see?
767
00:59:22,158 --> 00:59:24,126
See what you made me do?
768
00:59:25,128 --> 00:59:28,597
Please... I'm sorry...
769
00:59:28,599 --> 00:59:29,865
I'm so sorry.
770
00:59:29,867 --> 00:59:32,601
Was it... at least quick?
771
00:59:33,469 --> 00:59:35,270
When you killed her?
772
00:59:35,272 --> 00:59:37,306
When you killed my daughter?
773
00:59:41,844 --> 00:59:43,045
I won't be quick.
774
00:59:47,216 --> 00:59:49,384
I'll make you suffer.
775
01:00:01,064 --> 01:00:03,131
Where are you from?
776
01:00:03,133 --> 01:00:05,968
The nant pass.
777
01:00:05,970 --> 01:00:08,870
Below the white hills.
778
01:00:08,872 --> 01:00:10,138
Where's that?
779
01:00:10,740 --> 01:00:12,674
There's nothing there.
780
01:00:12,676 --> 01:00:14,009
Just the odd farm.
781
01:00:14,011 --> 01:00:15,377
Listen, Sarah...
782
01:00:16,045 --> 01:00:18,447
Are you from a farm?
783
01:00:19,048 --> 01:00:21,316
A farm in that area?
784
01:00:25,188 --> 01:00:28,090
Who... did this to you?
785
01:00:30,460 --> 01:00:31,860
Him.
786
01:00:31,862 --> 01:00:33,228
Him?
787
01:00:33,830 --> 01:00:35,864
My finger...
788
01:00:35,866 --> 01:00:38,367
He took... my finger.
789
01:00:38,369 --> 01:00:41,470
Why... would he do this?
790
01:00:41,472 --> 01:00:43,071
Wedlock killer.
791
01:00:46,042 --> 01:00:49,678
Ask her if she knows who killed her.
792
01:00:49,680 --> 01:00:51,380
Listen.
793
01:00:51,382 --> 01:00:53,782
Focus on me.
794
01:00:53,784 --> 01:00:56,318
Focus on my voice.
795
01:01:01,792 --> 01:01:03,592
An eye for an eye.
796
01:01:04,193 --> 01:01:06,028
An eye for an eye.
797
01:01:06,030 --> 01:01:07,295
Hm?
798
01:01:08,464 --> 01:01:10,032
An eye for an eye.
799
01:01:11,401 --> 01:01:12,801
An eye for an eye.
800
01:01:14,671 --> 01:01:16,204
An eye for an eye.
801
01:01:20,376 --> 01:01:21,943
She's here...
802
01:01:22,879 --> 01:01:25,547
That girl is here.
803
01:01:29,952 --> 01:01:31,553
It's a trick...
804
01:01:33,856 --> 01:01:36,792
She's fooling with you. - Please.
805
01:01:36,794 --> 01:01:39,861
Please just listen to me!
806
01:01:39,863 --> 01:01:43,498
I don't know what's happening!
807
01:01:43,500 --> 01:01:46,001
You have to believe me.
808
01:01:48,004 --> 01:01:52,074
Please! Please...
809
01:01:52,076 --> 01:01:53,742
Please...
810
01:01:54,343 --> 01:01:55,911
I can't do this.
811
01:01:59,882 --> 01:02:02,484
You lucky bastard.
812
01:02:03,886 --> 01:02:05,754
I can't do this.
813
01:02:12,895 --> 01:02:14,730
Gonna call the police.
814
01:02:14,732 --> 01:02:17,399
Tell 'em I found the killer.
815
01:02:17,401 --> 01:02:20,936
Huh? They can sort you out.
816
01:02:26,410 --> 01:02:28,210
No!
817
01:02:34,151 --> 01:02:38,053
No!
818
01:02:42,126 --> 01:02:43,425
Sarah...
819
01:02:44,193 --> 01:02:45,560
Sarah, focus on me...
820
01:02:46,562 --> 01:02:48,029
...on my voice.
821
01:02:50,234 --> 01:02:51,666
He's dead!
822
01:02:51,668 --> 01:02:56,872
He... he's dead!
823
01:03:17,728 --> 01:03:18,927
Marek?
824
01:03:19,529 --> 01:03:22,063
Oh, my! Are you okay?
825
01:03:23,934 --> 01:03:29,337
Tell them... who killed me.
826
01:03:42,052 --> 01:03:43,585
Do you know?
827
01:03:43,587 --> 01:03:47,856
Know? Know what? I don't know anything!
828
01:03:47,858 --> 01:03:50,392
I didn't think it would be you.
829
01:03:51,561 --> 01:03:54,429
Look at me.
830
01:03:54,964 --> 01:03:57,566
Do you know me?
831
01:03:57,568 --> 01:04:01,169
How? How could it be you?
832
01:04:24,527 --> 01:04:25,794
No.
833
01:04:32,969 --> 01:04:34,603
Come on, come on.
834
01:04:42,411 --> 01:04:44,079
Hello? Kate?
835
01:04:44,680 --> 01:04:45,747
Kate?
836
01:04:46,949 --> 01:04:49,351
I can't hear you this end.
837
01:04:49,353 --> 01:04:50,619
Are you okay?
838
01:04:52,021 --> 01:04:53,989
Look... it's marek.
839
01:04:53,991 --> 01:04:56,057
He-he's, uh...
840
01:04:56,059 --> 01:04:57,893
He's had a...
841
01:04:57,895 --> 01:05:00,061
Well, I don't know...
842
01:05:00,063 --> 01:05:01,763
He's not himself.
843
01:05:01,765 --> 01:05:03,131
I'm bringing him to you.
844
01:05:03,133 --> 01:05:06,301
I'll be at the radio station in about 15 minutes, okay?
845
01:05:06,303 --> 01:05:08,570
Ring me if you get the chance.
846
01:05:23,386 --> 01:05:26,321
Don't touch him. Please.
847
01:05:26,323 --> 01:05:27,622
Leave my so alone.
848
01:05:27,624 --> 01:05:29,624
I want you to see...
849
01:05:31,193 --> 01:05:34,963
I want you to see what I'll do to him.
850
01:05:34,965 --> 01:05:37,365
You're sick!
851
01:05:37,367 --> 01:05:38,433
Yes.
852
01:05:38,435 --> 01:05:41,536
Well, you better kill me now,
853
01:05:41,538 --> 01:05:43,204
because if I get out of this
854
01:05:43,206 --> 01:05:46,408
I'm going to fucking kill you.
855
01:05:46,410 --> 01:05:48,777
You stay here.
856
01:05:49,712 --> 01:05:52,647
I will bring you your son...
857
01:05:52,649 --> 01:05:54,482
...and you will watch him die.
858
01:05:54,484 --> 01:05:56,151
You leave me here...
859
01:05:56,153 --> 01:05:59,220
...and I'm going to fucking hunt for you,
860
01:05:59,222 --> 01:06:02,657
you fucking freak! - You stay here.
861
01:06:10,800 --> 01:06:13,935
No! No!
862
01:06:15,771 --> 01:06:18,239
No! No!
863
01:06:18,741 --> 01:06:20,976
No!
864
01:06:31,120 --> 01:06:33,922
No, no, no!
865
01:06:34,690 --> 01:06:38,526
No! No, please! Please, please!
866
01:06:38,528 --> 01:06:39,961
Stop.
867
01:06:43,733 --> 01:06:46,334
Please. Help me, please.
868
01:07:32,515 --> 01:07:33,715
She's gone.
869
01:07:33,717 --> 01:07:35,050
We've lost her.
870
01:07:35,551 --> 01:07:36,684
Wait.
871
01:07:41,057 --> 01:07:43,625
It's not over yet here. Wait.
872
01:07:46,228 --> 01:07:49,164
One person knows.
873
01:07:49,166 --> 01:07:50,098
Who?
874
01:07:51,268 --> 01:07:53,101
Who knows?
875
01:07:54,537 --> 01:07:56,871
At my house.
876
01:07:56,873 --> 01:07:58,206
Tied up.
877
01:07:58,208 --> 01:08:00,542
Someone is tied up at your house?
878
01:08:01,310 --> 01:08:04,712
She's in danger.
879
01:08:04,714 --> 01:08:06,347
Who is this person?
880
01:08:07,884 --> 01:08:09,317
Who?
881
01:08:09,319 --> 01:08:10,652
Who knows?
882
01:08:56,232 --> 01:08:57,398
No.
883
01:10:53,216 --> 01:10:55,984
Wait! We are not finished!
884
01:10:55,986 --> 01:10:59,220
Power's on, but I got nothing.
885
01:10:59,222 --> 01:11:00,588
She's gone.
886
01:11:14,436 --> 01:11:15,970
Nick?
887
01:11:15,972 --> 01:11:17,205
Nick!
888
01:11:26,315 --> 01:11:28,216
Who did this to you?
889
01:11:29,818 --> 01:11:31,319
Don't know. I don't know.
890
01:11:31,321 --> 01:11:33,921
He was wearin' a mask. He was in a mask.
891
01:11:36,358 --> 01:11:38,326
Whose house is this?
892
01:11:39,194 --> 01:11:42,730
And don't say a fucking footballer.
893
01:11:42,732 --> 01:11:44,799
Who lives here?
894
01:11:46,001 --> 01:11:48,036
I did... I did.
895
01:11:48,038 --> 01:11:50,605
It's my... family home.
896
01:11:51,707 --> 01:11:54,542
Then why the fuck are we trying to rob it?
897
01:11:54,544 --> 01:11:56,177
There's no jag.
898
01:11:56,179 --> 01:11:58,046
There's no-no company.
899
01:11:58,048 --> 01:11:59,247
There's no money.
900
01:12:00,215 --> 01:12:03,318
Dad has all the money. Dad has all the money.
901
01:12:03,320 --> 01:12:05,019
He's giving it to her.
902
01:12:05,021 --> 01:12:06,854
To Sarah?
903
01:12:06,856 --> 01:12:08,790
My sister... she's my sister.
904
01:12:09,858 --> 01:12:11,526
Why didn't you say so?
905
01:12:13,997 --> 01:12:15,997
I didn't want you to know i was...
906
01:12:15,999 --> 01:12:17,699
...stealing from my family.
907
01:12:17,701 --> 01:12:19,634
Just... just...
908
01:12:19,636 --> 01:12:22,637
...want you to like me. I want you... to like me.
909
01:12:28,844 --> 01:12:31,379
Take the money... Take the money.
910
01:12:31,381 --> 01:12:33,348
I need to get you to a hospital.
911
01:12:33,350 --> 01:12:34,716
Take the money...
912
01:12:34,718 --> 01:12:36,517
Take marek...
913
01:12:36,519 --> 01:12:37,785
...and go somewhere new.
914
01:12:40,422 --> 01:12:41,889
Take...
915
01:12:41,891 --> 01:12:43,391
Just take...
916
01:12:44,326 --> 01:12:46,661
No!
917
01:12:48,897 --> 01:12:50,231
No!
918
01:12:52,134 --> 01:12:53,401
No!
919
01:13:30,873 --> 01:13:32,473
It's okay, cariad.
920
01:13:32,475 --> 01:13:33,908
We're nearly there.
921
01:13:40,582 --> 01:13:41,749
Great.
922
01:13:42,584 --> 01:13:44,352
Fucking genius!
923
01:13:44,354 --> 01:13:47,588
Whoa. That was... amazing.
924
01:13:47,590 --> 01:13:50,091
It's a shame we got cut off.
925
01:13:50,926 --> 01:13:53,928
You two... are sick.
926
01:13:54,396 --> 01:13:56,664
You nearly had me.
927
01:13:56,666 --> 01:13:58,466
We did it.
928
01:13:58,468 --> 01:14:00,368
We actually made contact.
929
01:14:00,370 --> 01:14:02,003
This is over.
930
01:14:02,005 --> 01:14:05,873
This stupid fucking experiment of yours ends now.
931
01:14:05,875 --> 01:14:07,508
What we did was incredible!
932
01:14:07,510 --> 01:14:09,811
Then maybe you can write another book about it,
933
01:14:09,813 --> 01:14:11,612
that's if you have enough crayons.
934
01:14:11,614 --> 01:14:13,381
I'm gonna crack on.
935
01:14:15,717 --> 01:14:18,085
What is wrong?
936
01:14:18,087 --> 01:14:19,253
You!
937
01:14:19,822 --> 01:14:21,322
This whole thing!
938
01:14:22,825 --> 01:14:24,792
Do you have any idea what it's like
939
01:14:24,794 --> 01:14:28,296
to have someone taken away from you?
940
01:14:28,298 --> 01:14:29,697
A life?
941
01:14:30,165 --> 01:14:31,999
Of course.
942
01:14:32,001 --> 01:14:33,401
You can't...
943
01:14:34,503 --> 01:14:35,970
Otherwise why would you spend your time
944
01:14:35,972 --> 01:14:39,707
trying to convince people that there is anything beyond this,
945
01:14:39,709 --> 01:14:42,643
other than an infinite test signal?
946
01:14:42,645 --> 01:14:45,279
For precisely that reason.
947
01:14:49,885 --> 01:14:52,620
So what would my child say to me, then?
948
01:14:53,655 --> 01:14:54,789
Hm?
949
01:14:55,991 --> 01:14:57,658
My unborn child?
950
01:14:59,127 --> 01:15:00,962
Would he have a message?
951
01:15:02,865 --> 01:15:05,366
Because he never learned to talk.
952
01:15:07,202 --> 01:15:09,237
So how exactly does this work?
953
01:15:09,239 --> 01:15:10,538
I'm really sorry for your loss.
954
01:15:10,540 --> 01:15:12,807
I don't need your sympathy!
955
01:15:12,809 --> 01:15:14,909
I need reality.
956
01:15:15,978 --> 01:15:17,912
Existence just is a sliver of light
957
01:15:17,914 --> 01:15:19,847
between two chasms of darkness.
958
01:15:19,849 --> 01:15:21,716
I don't believe that.
959
01:15:22,651 --> 01:15:24,752
We have just proved it.
960
01:15:24,754 --> 01:15:25,887
No, all you have proved
961
01:15:25,889 --> 01:15:29,090
was how good you are at manipulating people.
962
01:15:29,092 --> 01:15:31,292
And the wedlock killer?
963
01:15:31,294 --> 01:15:34,262
That's just in poor fucking taste.
964
01:15:34,264 --> 01:15:37,198
Real people are dealing with that, right now.
965
01:15:37,200 --> 01:15:39,233
He's not Jack the ripper
966
01:15:39,235 --> 01:15:41,636
or killer of the week on Columbo.
967
01:15:41,638 --> 01:15:44,205
He's out there now doing god knows what.
968
01:15:44,207 --> 01:15:46,073
And you're trading on his infamy.
969
01:15:46,075 --> 01:15:48,576
We'll have to agree to disagree.
970
01:15:48,578 --> 01:15:49,744
Yeah.
971
01:15:50,512 --> 01:15:52,747
I'm going to have a cigarette.
972
01:15:52,749 --> 01:15:56,651
- You can smoke in here. - I need a break from her shit.
973
01:15:56,653 --> 01:15:58,286
Yeah, you and aleister crowley in there
974
01:15:58,288 --> 01:16:00,821
have pretty much killed my final show!
975
01:16:00,823 --> 01:16:03,758
Maybe that's what we should be trying to contact from beyond the grave:
976
01:16:03,760 --> 01:16:05,760
My career!
977
01:16:06,862 --> 01:16:09,530
Are you there, career?
978
01:16:20,275 --> 01:16:22,577
Come on!
979
01:16:24,079 --> 01:16:25,146
Fuck!
980
01:16:58,681 --> 01:17:00,114
Balls!
981
01:17:00,116 --> 01:17:02,049
Antenna's gone tits up again!
982
01:17:02,051 --> 01:17:03,317
It's nearly the end.
983
01:17:03,319 --> 01:17:06,320
Don't you want thx quality sound for the end of the show?
984
01:17:06,322 --> 01:17:07,755
Not particularly.
985
01:17:13,395 --> 01:17:14,895
Five minutes.
986
01:17:15,464 --> 01:17:17,198
You've got three.
987
01:17:51,633 --> 01:17:53,834
I'm gonna go in first, okay?
988
01:17:53,836 --> 01:17:55,302
You wait here.
989
01:17:56,506 --> 01:17:59,740
Okay, okay. We'll go together.
990
01:19:15,885 --> 01:19:17,284
Marek?
991
01:19:25,927 --> 01:19:27,695
Marek?
992
01:19:28,730 --> 01:19:29,997
Marek?
993
01:19:34,136 --> 01:19:37,371
Oh, my god! Marek!
994
01:19:38,507 --> 01:19:40,741
It's the midnight hour show
995
01:19:40,743 --> 01:19:43,978
with Laurie wolf on jab.
996
01:19:43,980 --> 01:19:46,881
Just 20 minutes until sunrise.
997
01:19:46,883 --> 01:19:49,750
That's nearly it for our last night, folks.
998
01:19:49,752 --> 01:19:52,553
But it's been one hell of a ride, hasn't it?
999
01:19:53,688 --> 01:19:55,823
We brought you laughs...
1000
01:19:55,825 --> 01:19:57,091
...tears...
1001
01:19:57,893 --> 01:20:00,661
...and voices from beyond the grave.
1002
01:20:00,663 --> 01:20:02,596
Lets see if they can do that on the London networks
1003
01:20:02,598 --> 01:20:04,999
without stopping the un-dead to advertise life insurance
1004
01:20:05,001 --> 01:20:06,433
every five minutes.
1005
01:20:07,536 --> 01:20:09,470
Nearly time to sign off forever...
1006
01:20:11,139 --> 01:20:13,707
...but still room for a few more tunes.
1007
01:20:15,610 --> 01:20:19,180
Yes folks, if you've made it through the night then...
1008
01:20:19,182 --> 01:20:20,781
...sleep tight.
1009
01:20:20,783 --> 01:20:22,683
If you're an early riser then you're waking up
1010
01:20:22,685 --> 01:20:24,752
to what experts are already calling
1011
01:20:24,754 --> 01:20:27,188
Saturday the 17th of September.
1012
01:20:36,264 --> 01:20:37,998
Sometimes a spirit can even
1013
01:20:38,000 --> 01:20:41,268
give us some information about the future.
1014
01:20:50,011 --> 01:20:51,946
It's called a delay.
1015
01:20:51,948 --> 01:20:53,214
Oh, my god.
1016
01:20:54,015 --> 01:20:56,684
Ben, thank god!
1017
01:20:56,686 --> 01:20:57,852
Oh!
1018
01:20:58,988 --> 01:21:00,921
We use it to check content.
1019
01:21:03,491 --> 01:21:05,893
Make sure there is no swearing or anything like that.
1020
01:21:07,028 --> 01:21:09,096
Of course, to the audience...
1021
01:21:10,799 --> 01:21:14,235
...it sounds live, but in reality...
1022
01:21:16,238 --> 01:21:17,705
...it was last night.
1023
01:21:18,340 --> 01:21:20,274
Great really, I mean...
1024
01:21:20,276 --> 01:21:21,942
Pop out for a pint.
1025
01:21:22,878 --> 01:21:24,945
Be in two places at once.
1026
01:21:30,218 --> 01:21:31,886
What have you done to marek?
1027
01:21:31,888 --> 01:21:32,920
Where is my son?
1028
01:21:32,922 --> 01:21:34,088
Well, first thing's first.
1029
01:21:34,090 --> 01:21:36,624
You should listen to the end of the show.
1030
01:21:36,626 --> 01:21:38,092
It's really good.
1031
01:21:38,094 --> 01:21:39,593
I think...
1032
01:21:40,629 --> 01:21:43,330
...this is my favorite bit.
1033
01:21:43,332 --> 01:21:46,200
Well... so long...
1034
01:21:47,135 --> 01:21:48,969
Auf wiedersehen...
1035
01:21:48,971 --> 01:21:50,404
Sayonara...
1036
01:21:51,539 --> 01:21:53,040
Ciao, Bella.
1037
01:21:55,310 --> 01:21:58,979
It's goodbye from me, Laurie wolf...
1038
01:21:58,981 --> 01:22:00,748
...and my partners in crime,
1039
01:22:00,750 --> 01:22:03,651
Ben the technician...
1040
01:22:03,653 --> 01:22:06,720
...and psychic, Carla zazza.
1041
01:22:09,491 --> 01:22:11,458
Saying goodbye for the final time.
1042
01:22:12,794 --> 01:22:15,195
See you crazy kids on the other side...
1043
01:22:21,937 --> 01:22:23,504
Well...
1044
01:22:23,506 --> 01:22:28,442
...that, all things considered, was a load of old shit.
1045
01:22:30,278 --> 01:22:32,046
I wanted to go out on top.
1046
01:22:34,683 --> 01:22:38,285
Right... priorities.
1047
01:22:38,287 --> 01:22:40,321
Fucking crisps.
1048
01:22:42,257 --> 01:22:43,891
Earth to Ben!
1049
01:23:06,715 --> 01:23:07,982
Jackpot.
1050
01:23:11,052 --> 01:23:12,319
Sweets.
1051
01:23:21,563 --> 01:23:23,630
If anyone's listening, I'm at the jab radio station.
1052
01:23:23,632 --> 01:23:25,799
Call the police and send them here!
1053
01:23:27,435 --> 01:23:29,470
Why have you gotta go poking about?
1054
01:23:29,472 --> 01:23:31,739
Oh, Jesus fuck, Ben!
1055
01:23:32,474 --> 01:23:34,041
You shouldn't have seen them.
1056
01:23:36,044 --> 01:23:38,445
Oh, my god! It's you!
1057
01:23:39,749 --> 01:23:41,882
It's been me for years, Laurie.
1058
01:23:42,884 --> 01:23:44,218
Right at your side.
1059
01:23:45,587 --> 01:23:47,554
You know, first, i wanted to kill you.
1060
01:23:49,190 --> 01:23:50,724
Nearly did...
1061
01:23:51,926 --> 01:23:53,627
...but when you recovered...
1062
01:23:55,030 --> 01:23:57,164
...i couldn't resist.
1063
01:23:57,166 --> 01:23:58,999
This wasn't you...
1064
01:23:59,001 --> 01:24:00,534
It was- - your idiot boyfriend?
1065
01:24:00,536 --> 01:24:02,703
No, he just took the fall.
1066
01:24:03,538 --> 01:24:04,738
I mean...
1067
01:24:05,573 --> 01:24:06,974
...all this time...
1068
01:24:08,143 --> 01:24:09,943
...i was there...
1069
01:24:09,945 --> 01:24:11,678
...with you.
1070
01:24:12,347 --> 01:24:14,214
And you never once suspected.
1071
01:24:15,650 --> 01:24:17,751
That as more exciting than killing you.
1072
01:24:19,587 --> 01:24:20,988
But now...
1073
01:24:22,992 --> 01:24:25,659
Oh, go on, you fucking prick!
1074
01:24:25,661 --> 01:24:27,461
...i get to do that too.
1075
01:24:30,965 --> 01:24:32,800
Oh, my god.
1076
01:24:37,238 --> 01:24:40,874
I'm sad you had to look in that cupboard.
1077
01:24:40,876 --> 01:24:44,478
Who knows how long we could have kept this dance going?
1078
01:24:46,381 --> 01:24:49,450
Fuck... you.
1079
01:24:51,386 --> 01:24:52,853
Maybe if you had.
1080
01:24:54,023 --> 01:24:56,490
Jesus Christ, you killed her!
1081
01:24:56,492 --> 01:24:58,192
Oh, I killed everyone.
1082
01:24:58,194 --> 01:25:00,127
Including Carla the psychic.
1083
01:25:01,496 --> 01:25:04,331
I mean... she was shit.
1084
01:25:04,333 --> 01:25:07,000
She should've seen that coming, really.
1085
01:25:07,002 --> 01:25:08,102
But the voices...
1086
01:25:09,104 --> 01:25:11,605
...the voices from beyond that grave that could...
1087
01:25:11,607 --> 01:25:13,373
...predict the future...
1088
01:25:14,242 --> 01:25:15,943
That, I couldn't explain.
1089
01:25:17,679 --> 01:25:20,214
One person knows.
1090
01:25:23,952 --> 01:25:25,319
We are not finished!
1091
01:25:25,321 --> 01:25:26,720
She's gone.
1092
01:25:26,722 --> 01:25:28,956
And I had to know.
1093
01:25:28,958 --> 01:25:31,592
I had to know who it would be at Sarah's house.
1094
01:25:33,361 --> 01:25:35,496
I never thought it would be you.
1095
01:25:35,498 --> 01:25:36,630
And Sarah?
1096
01:25:36,632 --> 01:25:37,865
Please don't hurt me.
1097
01:25:39,100 --> 01:25:41,335
Oh, we met on the Internet.
1098
01:25:41,337 --> 01:25:43,036
Met them all on the Internet.
1099
01:25:44,973 --> 01:25:46,173
Hiya.
1100
01:25:46,175 --> 01:25:47,741
Amazing, really.
1101
01:25:47,743 --> 01:25:51,044
I mean... you can be anybody.
1102
01:25:51,813 --> 01:25:53,213
Anybody you want.
1103
01:25:53,215 --> 01:25:54,214
Please...
1104
01:25:55,184 --> 01:25:57,551
I mean, that's how we met, isn't it?
1105
01:26:00,121 --> 01:26:02,422
What have you done to my son?
1106
01:26:03,057 --> 01:26:04,491
Where is he?
1107
01:26:04,493 --> 01:26:05,959
If you've hurt him--
1108
01:26:05,961 --> 01:26:08,028
of course I haven't hurt him. Don't be silly.
1109
01:26:08,030 --> 01:26:10,164
Promised you, didn't I?
1110
01:26:10,166 --> 01:26:12,132
I'd kill him in front of you.
1111
01:26:15,870 --> 01:26:17,137
Fuck!
1112
01:26:46,734 --> 01:26:48,101
Marek?
1113
01:26:49,404 --> 01:26:50,804
Marek?
1114
01:26:59,214 --> 01:27:01,982
Behind the door...
1115
01:27:03,051 --> 01:27:05,452
He's behind the door!
1116
01:27:17,131 --> 01:27:19,666
Oh, my god.
1117
01:27:19,668 --> 01:27:22,035
Oh, you're okay.
1118
01:27:22,037 --> 01:27:23,470
You're okay.
1119
01:27:24,172 --> 01:27:26,540
Everything will be okay.
1120
01:27:26,542 --> 01:27:30,177
We-we have to get you out of here.
1121
01:27:30,179 --> 01:27:31,278
What?
1122
01:27:31,679 --> 01:27:33,413
What is this?
1123
01:27:33,415 --> 01:27:35,415
Oh, no.
1124
01:27:35,417 --> 01:27:37,417
No, no!
1125
01:27:37,885 --> 01:27:40,520
No! No, no!
1126
01:27:44,559 --> 01:27:46,260
He's coming...
1127
01:27:48,597 --> 01:27:50,297
I need to get something from the car
1128
01:27:50,299 --> 01:27:51,398
to cut this,
1129
01:27:51,400 --> 01:27:53,166
but I will be back.
1130
01:27:53,168 --> 01:27:55,936
I promise I'll come back. Look at me.
1131
01:27:55,938 --> 01:27:58,171
I promise I'll come back.
1132
01:27:58,173 --> 01:28:00,841
You just have to be quiet for mommy, okay?
1133
01:28:00,843 --> 01:28:02,576
You just have to be very quiet.
1134
01:28:03,945 --> 01:28:05,579
Mommy loves you.
1135
01:30:21,616 --> 01:30:24,284
Let's not forget the finger.
1136
01:31:02,790 --> 01:31:05,058
Aah! Fuck!
1137
01:31:19,575 --> 01:31:21,908
Get away!
1138
01:31:21,910 --> 01:31:23,076
Fucker!
1139
01:31:31,487 --> 01:31:33,253
Get away, you fucker!
1140
01:32:00,482 --> 01:32:02,582
No! No!
1141
01:32:05,319 --> 01:32:07,087
No!
1142
01:32:42,958 --> 01:32:45,659
Now you fucking burn.
1143
01:32:47,461 --> 01:32:50,030
I wanna smell your insides cook.
1144
01:33:05,146 --> 01:33:07,814
I told you I was going to fucking kill you.
1145
01:34:11,078 --> 01:34:12,779
The supernatural.
1146
01:34:14,081 --> 01:34:17,017
It's our word for shit we don't understand.
1147
01:34:18,954 --> 01:34:20,320
See?
1148
01:34:21,088 --> 01:34:22,789
Mommy came back.
1149
01:34:24,025 --> 01:34:27,260
I promised you I'm gonna come back for you.
1150
01:34:27,262 --> 01:34:28,862
I was like you once...
1151
01:34:29,997 --> 01:34:31,865
...a skeptic...
1152
01:34:33,034 --> 01:34:35,702
...but now my eyes are open.
1153
01:34:38,005 --> 01:34:40,373
But like so many answers...
1154
01:34:41,342 --> 01:34:44,377
...it just leads to more questions.
1155
01:34:44,379 --> 01:34:47,047
Are the good rewarded in the next life?
1156
01:34:48,082 --> 01:34:50,417
Are the wicked punished?
1157
01:34:51,318 --> 01:34:53,553
Is there anything after this?
1158
01:34:55,990 --> 01:34:57,791
Fucked if I know.
1159
01:34:59,193 --> 01:35:01,027
Guess I'm about to find out.
78610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.