All language subtitles for [English] Hangout with Yoo (2025) ep 309 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:04,256 (One December day, the temperature suddenly dropped.) 2 00:00:04,996 --> 00:00:10,796 (The members gather at the NPCC headquarters.) 3 00:00:10,796 --> 00:00:12,796 This is really offensive. 4 00:00:14,136 --> 00:00:16,266 (Showing up glum and heavy-hearted...) 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,806 (are the low-rankers.) 6 00:00:18,806 --> 00:00:22,006 (9th: Heo Sung Tae, 8th: Han Sang Jin, 7th: Haha) 7 00:00:22,276 --> 00:00:24,546 What are you good-looking men doing here? 8 00:00:24,546 --> 00:00:26,676 - It's because of you. - We're down on your level. 9 00:00:27,516 --> 00:00:28,646 The lower group... 10 00:00:28,646 --> 00:00:31,916 Our room must be different from the high-rankers'. 11 00:00:31,916 --> 00:00:33,756 - That's cruel. - I'm hurt already. 12 00:00:33,756 --> 00:00:35,256 - Is this us? - We... 13 00:00:35,256 --> 00:00:36,856 We don't even get a room? 14 00:00:38,256 --> 00:00:40,756 (An exposed waiting room with natural ventilation...) 15 00:00:40,756 --> 00:00:43,396 (and bottled water as a refreshment.) 16 00:00:44,496 --> 00:00:45,836 It's comfortable enough. 17 00:00:45,836 --> 00:00:46,966 Gosh. 18 00:00:46,966 --> 00:00:48,166 - A bed. - There's a bed. 19 00:00:48,466 --> 00:00:49,666 (High-Rankers) 20 00:00:50,066 --> 00:00:53,136 (The high-rankers get a suite with comfortable beds.) 21 00:00:53,706 --> 00:00:54,706 (The desserts reflect their popularity.) 22 00:00:54,706 --> 00:00:55,876 There are snacks. 23 00:00:55,876 --> 00:00:57,446 (The desserts reflect their popularity.) 24 00:00:57,946 --> 00:01:00,246 - How could they be this cruel? - Come on. 25 00:01:00,716 --> 00:01:01,986 - Hey, let's check that room. - Hey, 26 00:01:01,986 --> 00:01:03,216 - we don't even get coffee? - What's in this room? 27 00:01:04,616 --> 00:01:06,916 - This is infuriating. - They got beds too. 28 00:01:06,916 --> 00:01:08,256 (Mid-Rankers) 29 00:01:09,186 --> 00:01:12,856 (Here are cosy beds the low-rankers don't get.) 30 00:01:12,956 --> 00:01:14,726 - They have refreshments. - What? 31 00:01:14,726 --> 00:01:16,426 (Here are tasty refreshments the low-rankers don't get.) 32 00:01:17,126 --> 00:01:19,096 (High-Rankers) 33 00:01:19,096 --> 00:01:20,966 (Mid-Rankers) 34 00:01:20,966 --> 00:01:23,066 (Low-Rankers) 35 00:01:23,306 --> 00:01:26,606 (We treat them differently.) 36 00:01:27,136 --> 00:01:29,576 You don't get any food here when you're not popular. 37 00:01:29,706 --> 00:01:31,676 Hey, this is just crazy. 38 00:01:32,216 --> 00:01:33,446 We just get water? 39 00:01:34,416 --> 00:01:35,616 Isn't this... 40 00:01:36,116 --> 00:01:38,086 - The staff want it to be dramatic. - Come on. 41 00:01:38,086 --> 00:01:39,356 - This feels awful. - That must be why. 42 00:01:39,786 --> 00:01:42,456 This can't be happening. I can't accept this. 43 00:01:43,126 --> 00:01:45,596 (Soon after,) 44 00:01:45,596 --> 00:01:47,056 (the 3 mid-rankers arrive.) 45 00:01:47,056 --> 00:01:49,766 (6th: Choi Hong Man, 4th: Kim Kwang Kyu,) 46 00:01:49,766 --> 00:01:51,396 (5th: Tukutz) 47 00:01:52,236 --> 00:01:55,336 We low-rankers don't even get a waiting room. 48 00:01:55,336 --> 00:01:56,436 They just stuck us out here. 49 00:01:56,806 --> 00:01:58,166 - Rest up in the room. - My gosh. 50 00:01:58,166 --> 00:02:01,236 - Enjoy your snacks. Hong Man. - They don't get a waiting room. 51 00:02:02,676 --> 00:02:03,676 (Chuckling) 52 00:02:03,746 --> 00:02:06,016 - Hong Man, you look happy today. - Good morning. 53 00:02:06,476 --> 00:02:07,846 You seem very different from last week. 54 00:02:08,346 --> 00:02:09,446 - What's this? - You look different. 55 00:02:09,646 --> 00:02:11,886 Gosh, there are beds in the room. 56 00:02:11,956 --> 00:02:13,016 Let's go inside. 57 00:02:13,156 --> 00:02:14,316 Don't eat everything in there. 58 00:02:14,316 --> 00:02:15,786 You don't know when our places might change. 59 00:02:15,986 --> 00:02:18,426 All right. Hold on. What are your ranks? 60 00:02:18,426 --> 00:02:19,796 It goes in this order, and I'm last. 61 00:02:19,796 --> 00:02:20,856 - Really? - You have the highest rank here. 62 00:02:20,856 --> 00:02:22,426 Please dig in. The elder ought to go first. 63 00:02:22,426 --> 00:02:24,026 - No. - Gosh, no. 64 00:02:24,026 --> 00:02:25,836 - That's not what I meant. - Please dig in. 65 00:02:25,836 --> 00:02:27,396 - Pick your favourite one. - That's not what I meant. 66 00:02:27,396 --> 00:02:28,806 - Come on. - You should go first. 67 00:02:28,806 --> 00:02:31,166 All right. Let's grab the one we each want. 68 00:02:31,506 --> 00:02:34,236 (The mid-rankers are getting along well.) 69 00:02:34,276 --> 00:02:35,776 (Low-Rankers) 70 00:02:35,776 --> 00:02:37,546 The high-rankers haven't even arrived yet. 71 00:02:38,446 --> 00:02:39,716 Are they coming in later? 72 00:02:39,976 --> 00:02:41,316 - I guess so. - Will they come later? 73 00:02:41,316 --> 00:02:42,986 - Wait, they can come in later? - I guess they can come later. 74 00:02:44,586 --> 00:02:48,656 (Appearing with pride...) 75 00:02:48,656 --> 00:02:53,126 (is Jun Ha in 1st place.) 76 00:02:53,396 --> 00:02:54,796 Gosh, I feel at ease here. 77 00:02:56,966 --> 00:02:58,096 I'm a high-ranker. 78 00:02:58,736 --> 00:02:59,766 You're here. 79 00:03:00,036 --> 00:03:01,366 (Bowing) 80 00:03:01,596 --> 00:03:02,806 My gosh. Oh, no. 81 00:03:03,236 --> 00:03:04,306 This is our spot. 82 00:03:04,936 --> 00:03:06,236 - This is your spot. - We can't even go in there. 83 00:03:06,236 --> 00:03:07,306 - We can't even go in. - We don't have our own room. 84 00:03:07,306 --> 00:03:08,506 Could you open the door? 85 00:03:09,576 --> 00:03:11,346 (Your wish is my command.) 86 00:03:11,346 --> 00:03:12,746 Gosh, what is this? 87 00:03:12,746 --> 00:03:15,486 Okay. Rest up. 88 00:03:16,946 --> 00:03:18,986 Gosh, what's all this? 89 00:03:19,456 --> 00:03:21,016 I was actually hungry. 90 00:03:21,016 --> 00:03:22,186 (A dessert set just for the high-rankers) 91 00:03:22,186 --> 00:03:23,426 I see macarons. 92 00:03:24,586 --> 00:03:25,696 A croissant. 93 00:03:25,696 --> 00:03:27,156 (Taking a big bite) 94 00:03:28,026 --> 00:03:29,166 Wait. 95 00:03:30,266 --> 00:03:31,496 I don't see Kyeong Hwan. 96 00:03:31,696 --> 00:03:33,296 Right. Was Bong Sik in third place? 97 00:03:33,296 --> 00:03:34,466 (Kyeong Hwan and Bong Sik couldn't make it...) 98 00:03:34,466 --> 00:03:35,636 (due to personal matters.) 99 00:03:36,066 --> 00:03:37,806 (Munching) 100 00:03:37,866 --> 00:03:39,636 Hey, do you want me to toss you some bread? 101 00:03:39,706 --> 00:03:40,706 Yes. 102 00:03:41,506 --> 00:03:42,776 If you have coffee, can I get some? 103 00:03:42,776 --> 00:03:44,106 Can you give us coffee? 104 00:03:44,106 --> 00:03:45,876 - You guys can split this. - We can share it. 105 00:03:45,876 --> 00:03:46,946 - Thank you. - Thank you. 106 00:03:46,946 --> 00:03:48,616 - I can't give you two. - Okay. Thank you. 107 00:03:48,616 --> 00:03:49,816 The staff can't find out about this. 108 00:03:49,816 --> 00:03:51,186 Okay. Thank you for the coffee. 109 00:03:51,186 --> 00:03:52,886 (Stepping out) 110 00:03:52,956 --> 00:03:54,786 Sang Jin, you must put in a lot of effort. 111 00:03:54,786 --> 00:03:57,186 - I'll do my best. - Why are your shoes so shiny? 112 00:03:58,326 --> 00:04:00,326 You're as slick as your shoes. 113 00:04:00,356 --> 00:04:02,096 - Seriously. - He's in 9th place, and I'm in 8th. 114 00:04:02,226 --> 00:04:03,666 - What? - He's in 9th place, and I'm in 8th. 115 00:04:04,026 --> 00:04:05,096 Sung Tae is in ninth place? 116 00:04:05,096 --> 00:04:06,666 - Yes. - What happened to you? 117 00:04:06,766 --> 00:04:07,766 Right. 118 00:04:07,966 --> 00:04:10,606 My gosh. You were so arrogant when we first started. 119 00:04:10,606 --> 00:04:12,076 I said one wrong thing about you. 120 00:04:12,076 --> 00:04:14,606 Right. You're paying for the fake overcharging scandal... 121 00:04:14,606 --> 00:04:15,946 you started. 122 00:04:16,506 --> 00:04:18,676 - I'm sorry. - Do things differently next year. 123 00:04:19,246 --> 00:04:20,876 You don't have basic manners. 124 00:04:21,046 --> 00:04:22,316 You must make an effort. 125 00:04:22,886 --> 00:04:24,586 You think I got here without any hard work? 126 00:04:25,856 --> 00:04:27,556 Haha. Tukutz. You guys need to head out. 127 00:04:27,716 --> 00:04:29,886 What? Go where? Just the two of us? 128 00:04:30,926 --> 00:04:32,056 Tukutz, let's go. 129 00:04:33,126 --> 00:04:34,396 I really have to go? 130 00:04:35,866 --> 00:04:36,896 Where are we going? 131 00:04:37,366 --> 00:04:38,426 I don't know. 132 00:04:38,426 --> 00:04:39,436 You don't know? 133 00:04:42,536 --> 00:04:43,706 Why is it just the two of us? 134 00:04:43,706 --> 00:04:44,736 Right. 135 00:04:45,136 --> 00:04:46,876 They picked the cream of the crop, though. 136 00:04:46,876 --> 00:04:48,576 It looks like we're wearing matching glasses. 137 00:04:50,706 --> 00:04:53,146 (They arrive at a place while exchanging compliments.) 138 00:04:54,246 --> 00:04:55,346 What's this? 139 00:04:56,146 --> 00:04:58,556 (Special Recruitment Interview for Cultural Commerce) 140 00:04:59,456 --> 00:05:01,256 (Looking stern...) 141 00:05:01,256 --> 00:05:02,926 (and serious) 142 00:05:03,356 --> 00:05:05,226 (Peeking in) 143 00:05:05,226 --> 00:05:07,626 - Gosh. - What's going on? What's this? 144 00:05:08,456 --> 00:05:09,926 - Come on in. - Please come in. 145 00:05:10,966 --> 00:05:11,996 Please sit down. 146 00:05:12,266 --> 00:05:14,336 - This is random. - What's going on? 147 00:05:23,146 --> 00:05:25,546 (Jae Seok and Woo Jae arrived before the members.) 148 00:05:25,646 --> 00:05:26,846 What's going on? 149 00:05:28,886 --> 00:05:31,316 - All right. Today... - Yes. 150 00:05:31,846 --> 00:05:33,616 (Special Recruitment Interview for Cultural Commerce) 151 00:05:33,616 --> 00:05:35,086 As you can see, 152 00:05:35,086 --> 00:05:36,456 - It's an interview. - new recruits... 153 00:05:36,456 --> 00:05:37,486 - That's right. - Yes. 154 00:05:37,926 --> 00:05:40,356 (To win over Producers in the Room, they had to carry out missions.) 155 00:05:40,626 --> 00:05:43,866 (1: Demonstrate their charms.) 156 00:05:44,066 --> 00:05:47,466 (2: Get a makeover and film a cover video.) 157 00:05:47,636 --> 00:05:49,536 - We have a scenario with this. - Yes. 158 00:05:49,666 --> 00:05:51,606 - They will have an interview. - Okay. 159 00:05:51,866 --> 00:05:54,576 The members have no idea what's about to happen. 160 00:05:54,736 --> 00:05:56,676 So today, we're checking how quickly they can think... 161 00:05:56,676 --> 00:05:57,746 - on their feet. - That's right. 162 00:05:57,846 --> 00:06:00,216 We'll observe how they handle unexpected situations... 163 00:06:00,216 --> 00:06:02,746 during the interview and how they react to them. 164 00:06:03,546 --> 00:06:06,086 Once they walk in, they'll be flustered. 165 00:06:06,916 --> 00:06:08,216 Gosh, hello. 166 00:06:08,216 --> 00:06:09,686 - Hello. - Hello. 167 00:06:09,686 --> 00:06:11,086 - Hello. - You're here. 168 00:06:11,086 --> 00:06:12,196 - Hello. - Hello. 169 00:06:12,196 --> 00:06:13,226 (Interviewer Oh Yong Seok: Worked in HR at Group S) 170 00:06:13,896 --> 00:06:15,366 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 171 00:06:15,826 --> 00:06:17,396 - Please come this way. - Nice to meet you. 172 00:06:17,526 --> 00:06:19,636 We also invited professional interviewers. 173 00:06:19,636 --> 00:06:20,796 - Don't you think... - Yes. 174 00:06:20,796 --> 00:06:22,866 we invited interviewers who are way overqualified... 175 00:06:22,866 --> 00:06:24,606 - given the level of our members. - You know what? 176 00:06:24,606 --> 00:06:26,076 This interview must be authentic. 177 00:06:26,076 --> 00:06:27,776 - Let's all sit down. - Okay. 178 00:06:27,906 --> 00:06:29,246 I'll keep an eye out for them. 179 00:06:29,246 --> 00:06:30,276 - Okay. - Please. 180 00:06:30,276 --> 00:06:31,506 (Woo Jae goes outside the interview room.) 181 00:06:31,976 --> 00:06:33,946 I noticed each category had... 182 00:06:33,946 --> 00:06:35,616 a maximum number of points we could award. 183 00:06:35,616 --> 00:06:37,646 - Right. - Critical thinking, creativity, 184 00:06:37,646 --> 00:06:39,686 crisis management, and communication. 185 00:06:39,686 --> 00:06:43,256 I'll ask questions, focusing on these areas. 186 00:06:43,256 --> 00:06:44,386 Okay. 187 00:06:45,596 --> 00:06:46,596 It's in there? 188 00:06:47,526 --> 00:06:49,396 (The Monitoring Room) 189 00:06:50,296 --> 00:06:51,296 Gosh, this is going to be fun. 190 00:06:51,296 --> 00:06:52,436 (Once they are done, they will gather here.) 191 00:06:52,996 --> 00:06:54,536 - An interview? - Yes, please sit down. 192 00:06:54,536 --> 00:06:55,566 Okay. 193 00:06:55,566 --> 00:06:56,736 (Haha and Tukutz are the first ones to find out about the interview.) 194 00:07:00,606 --> 00:07:02,176 - Sit down. - Nice to meet you. 195 00:07:02,646 --> 00:07:05,106 (The serious atmosphere makes him nervous.) 196 00:07:05,616 --> 00:07:07,246 (Special Recruitment Interview for Cultural Commerce) 197 00:07:07,746 --> 00:07:09,216 Well, 198 00:07:09,216 --> 00:07:10,416 as you can see in the back... 199 00:07:10,416 --> 00:07:11,986 Thank you for applying... 200 00:07:11,986 --> 00:07:14,556 to the Cultural Commerce special recruitment. 201 00:07:15,326 --> 00:07:18,126 (Cultural Commerce? What's that?) 202 00:07:18,856 --> 00:07:20,726 I'm sorry, but what kind of company is this? 203 00:07:20,726 --> 00:07:22,296 - Don't you know what commerce is? - Commerce... 204 00:07:22,296 --> 00:07:24,196 Could you tell us the category and type of your business? 205 00:07:24,196 --> 00:07:26,466 - Cultural Commerce? - Commerce... 206 00:07:26,636 --> 00:07:27,766 So this company really exists? 207 00:07:27,996 --> 00:07:29,606 Does "commerce" have to do with consumers? 208 00:07:29,606 --> 00:07:30,636 (It's a business term...) 209 00:07:30,636 --> 00:07:31,636 (for distribution and sales companies.) 210 00:07:31,636 --> 00:07:33,806 (Looking serious, stern, and authoritative) 211 00:07:34,206 --> 00:07:35,946 First of all, could you briefly... 212 00:07:35,946 --> 00:07:38,446 introduce yourselves, focusing on your work experience? 213 00:07:39,016 --> 00:07:42,446 I made a debut in 2003... 214 00:07:42,716 --> 00:07:44,016 (Pausing) 215 00:07:44,016 --> 00:07:45,756 with a group named Epik High. 216 00:07:46,086 --> 00:07:47,186 Well, 217 00:07:47,516 --> 00:07:50,856 in 2007, we won the Grand Award. 218 00:07:51,256 --> 00:07:54,456 I've been a singer for 22 years. 219 00:07:55,696 --> 00:07:57,826 So while performing as a member of Epik High, 220 00:07:58,866 --> 00:08:02,736 do you think you led the group or rode on their coattails? 221 00:08:02,736 --> 00:08:03,766 I... 222 00:08:03,766 --> 00:08:07,176 (Do you think you led the group or rode on their coattails?) 223 00:08:07,576 --> 00:08:09,076 - Ride on their coattails? - Is he mocking Tukutz? 224 00:08:09,076 --> 00:08:10,506 No. He's not mocking Tukutz. 225 00:08:10,506 --> 00:08:11,976 - Is he an entertainer? - I don't know. 226 00:08:12,216 --> 00:08:13,446 He looks familiar. 227 00:08:13,646 --> 00:08:14,776 Personally, 228 00:08:15,446 --> 00:08:18,246 I strongly believe that I make the perfect assistant. 229 00:08:18,486 --> 00:08:19,516 (Serious) 230 00:08:19,516 --> 00:08:21,286 I don't see myself... 231 00:08:21,286 --> 00:08:23,826 being in the spotlight and leading my group. 232 00:08:23,986 --> 00:08:27,356 I'm better-suited for a management position. 233 00:08:27,596 --> 00:08:29,766 (Taking notes) 234 00:08:30,026 --> 00:08:33,166 (He's exceptional at assessing himself objectively.) 235 00:08:33,666 --> 00:08:36,466 Let me ask you a different question. 236 00:08:37,236 --> 00:08:40,536 Tell us a story no one would agree to. 237 00:08:41,676 --> 00:08:44,646 But that story must be true. 238 00:08:45,146 --> 00:08:47,116 (Thinking) 239 00:08:47,916 --> 00:08:49,116 That's simple. 240 00:08:49,116 --> 00:08:51,086 He can just tell them his secret. 241 00:08:52,316 --> 00:08:55,256 I didn't ride on my group's coattails. 242 00:08:56,256 --> 00:08:57,256 What? 243 00:08:58,626 --> 00:09:00,956 (Openly targeting the interviewer) 244 00:09:00,996 --> 00:09:01,996 - I can't respond to that. - I'm sorry. 245 00:09:01,996 --> 00:09:03,026 Why are you surprised? 246 00:09:04,196 --> 00:09:06,066 That sounds a little harsh, though. Riding... 247 00:09:06,066 --> 00:09:07,596 But that's the phrase he used. 248 00:09:07,596 --> 00:09:09,106 (It was only an interview question.) 249 00:09:09,236 --> 00:09:11,066 - Gosh, that's so funny. - Anyway, 250 00:09:11,066 --> 00:09:14,336 I believe that I definitely had a role in my group, 251 00:09:14,336 --> 00:09:16,246 - and I played my part. - Right. 252 00:09:16,246 --> 00:09:18,676 - Okay. - I can proudly say that... 253 00:09:19,476 --> 00:09:23,516 I contributed at least one-third of that role for my group. 254 00:09:23,716 --> 00:09:26,316 Yes. Actually, that's the image I have of you. 255 00:09:26,986 --> 00:09:28,286 Haha, could you introduce yourself? 256 00:09:28,826 --> 00:09:31,086 Okay. Hello. 257 00:09:31,626 --> 00:09:33,326 I was born in 1979. 258 00:09:33,856 --> 00:09:37,096 Well, I won the Kind Child Award. 259 00:09:37,596 --> 00:09:39,466 I was a kind child. 260 00:09:39,466 --> 00:09:40,536 (Instead of introducing himself, he narrates his life stories.) 261 00:09:40,636 --> 00:09:43,206 And when I was in elementary school, 262 00:09:43,606 --> 00:09:46,536 I also competed in a math olympiad. 263 00:09:46,606 --> 00:09:50,246 On top of that, I competed in a science olympiad. 264 00:09:50,376 --> 00:09:53,446 Some said I was easily distracted, but I took good care of my friends. 265 00:09:53,816 --> 00:09:55,546 My teachers also wrote that on my report card. 266 00:09:55,746 --> 00:09:57,386 But I stopped studying in middle school. 267 00:09:58,186 --> 00:10:00,516 - I wanted to broaden my horizon... - I'm sorry to interrupt. 268 00:10:00,516 --> 00:10:01,556 Could you focus... 269 00:10:01,556 --> 00:10:03,226 - on your work experience? - My work experience? 270 00:10:03,286 --> 00:10:04,356 Don't tell them your life stories. 271 00:10:04,356 --> 00:10:06,796 Instead of focusing on your childhood, 272 00:10:06,926 --> 00:10:09,226 - talk about your work experience. - My work experience... 273 00:10:09,226 --> 00:10:10,996 - Well, it's the same with me. - Z-Kiri. 274 00:10:11,466 --> 00:10:13,266 I made my debut as a member of Z-Kiri. 275 00:10:13,336 --> 00:10:15,566 I began my career as a video jockey. 276 00:10:16,266 --> 00:10:18,806 And I'm... 277 00:10:19,736 --> 00:10:20,936 a celebrity. 278 00:10:21,136 --> 00:10:22,246 On top of that, 279 00:10:22,846 --> 00:10:25,616 Korean culture has been trending all over the world. 280 00:10:25,616 --> 00:10:27,046 It's the best, isn't it? 281 00:10:27,446 --> 00:10:29,986 I worked hard to spread... 282 00:10:29,986 --> 00:10:31,686 our culture. 283 00:10:31,686 --> 00:10:33,316 (I don't understand his point.) 284 00:10:33,816 --> 00:10:35,826 (Blinking) 285 00:10:36,086 --> 00:10:39,826 Tell us briefly about your strengths and weaknesses. 286 00:10:40,426 --> 00:10:44,366 My strength is that I'm a hard worker. 287 00:10:44,996 --> 00:10:46,236 Now for my weakness... 288 00:10:46,736 --> 00:10:49,506 I recently started to take care of myself. 289 00:10:50,866 --> 00:10:52,506 I couldn't do that before, though. 290 00:10:52,506 --> 00:10:54,176 I barely worked out. 291 00:10:54,336 --> 00:10:55,876 I didn't take care of my skin either. 292 00:10:55,876 --> 00:10:58,446 I'd say that was my weakness. 293 00:10:58,446 --> 00:11:01,116 You said you were a hard worker as a strength. 294 00:11:01,116 --> 00:11:02,216 But your weakness contradicts that. 295 00:11:02,316 --> 00:11:04,486 - You're lazy. - You didn't work hard. You're lazy. 296 00:11:04,546 --> 00:11:06,256 So what you just said didn't make sense. 297 00:11:06,356 --> 00:11:08,616 No. I'm talking about my appearance. 298 00:11:09,026 --> 00:11:11,326 - It's not about my inner quality. - I see. 299 00:11:12,056 --> 00:11:15,526 It seems you didn't take care of your appearance either. 300 00:11:15,826 --> 00:11:16,996 What are you talking about? 301 00:11:17,096 --> 00:11:18,326 Are you trying to insult him? 302 00:11:18,326 --> 00:11:19,596 No, I'm not. 303 00:11:19,596 --> 00:11:20,836 - No. - It sounds like that. 304 00:11:20,836 --> 00:11:23,436 It seems everyone here failed to take care of themselves. 305 00:11:23,436 --> 00:11:25,236 - What? - Nothing. 306 00:11:25,236 --> 00:11:26,376 (He is insulting them.) 307 00:11:26,376 --> 00:11:29,546 - No. To make up for it, - That was brave. 308 00:11:29,546 --> 00:11:32,046 I'm sure your inner qualities are better than your appearance. 309 00:11:32,646 --> 00:11:35,516 - Please go on. - Yes, this is for you both. 310 00:11:35,516 --> 00:11:39,616 Who do you think is your biggest rival? 311 00:11:39,616 --> 00:11:40,786 And tell us why. 312 00:11:41,516 --> 00:11:42,586 Well... 313 00:11:43,686 --> 00:11:44,926 He's not my enemy or anything, 314 00:11:44,926 --> 00:11:46,826 but the one person I'd like to surpass is... 315 00:11:46,826 --> 00:11:48,396 Jae Seok. 316 00:11:49,766 --> 00:11:54,136 I'm not trying to achieve more than he has. 317 00:11:54,536 --> 00:11:58,406 Some people hate me and leave hate comments. 318 00:11:59,406 --> 00:12:01,836 The comments say that I'm like a mosquito and leech off him. 319 00:12:02,606 --> 00:12:04,846 - I use Jae Seok for my gains. - You got those comments too? 320 00:12:04,846 --> 00:12:06,416 - Yes. Of course. - My gosh. 321 00:12:06,416 --> 00:12:08,146 (Spotting one of their own) 322 00:12:08,146 --> 00:12:09,446 (Patting) 323 00:12:09,646 --> 00:12:12,216 - Actually... - We do our best. You know? 324 00:12:12,216 --> 00:12:13,856 - Don't say... - Not everyone can be like Jae Seok. 325 00:12:13,856 --> 00:12:15,516 - Or Park Myung Soo. - Okay. 326 00:12:15,826 --> 00:12:17,926 - We can't all be like Tablo. - Gosh. 327 00:12:18,256 --> 00:12:20,296 I'm sure I have my own role to play. 328 00:12:20,596 --> 00:12:22,896 I'd like to try harder... 329 00:12:23,996 --> 00:12:25,126 to show my talent to the viewers. 330 00:12:25,396 --> 00:12:28,096 I don't think I've succeeded yet. 331 00:12:28,096 --> 00:12:29,206 (He promises to prove his talent after watching Jae Seok.) 332 00:12:29,206 --> 00:12:30,206 Okay. 333 00:12:30,206 --> 00:12:31,206 (Tukutz is next.) 334 00:12:31,236 --> 00:12:32,776 My rival is V. 335 00:12:34,406 --> 00:12:36,506 Gosh, I didn't expect you to name V as your rival. 336 00:12:36,506 --> 00:12:39,576 - I once said this on "Radio Star." - Okay. 337 00:12:39,916 --> 00:12:42,846 I said I wanted to pick someone more successful... 338 00:12:42,946 --> 00:12:45,916 and someone I wanted to be like for my rival. 339 00:12:45,916 --> 00:12:47,816 I told them I'd pick V as my rival this year. 340 00:12:48,016 --> 00:12:49,956 - Obviously, it was a joke. - Okay. 341 00:12:50,056 --> 00:12:52,126 But a fan from abroad sent me a direct message. 342 00:12:52,126 --> 00:12:53,126 What did it say? 343 00:12:53,126 --> 00:12:54,556 - Can I say it verbatim? - Sure. 344 00:12:54,926 --> 00:12:55,966 Darn you. 345 00:12:57,026 --> 00:12:59,696 (The fan cursed at him without holding back.) 346 00:12:59,696 --> 00:13:01,636 (Still fresh in his memory) 347 00:13:02,096 --> 00:13:03,906 (Deeply moved) 348 00:13:03,906 --> 00:13:07,906 "Darn you. Tae Hyung is more handsome than you." 349 00:13:08,136 --> 00:13:10,146 The way the fan cursed at you was oddly satisfying. 350 00:13:10,146 --> 00:13:12,376 She was on point, but it was quite offensive. 351 00:13:12,376 --> 00:13:14,676 Then can you name all of the members in BTS? 352 00:13:15,246 --> 00:13:17,186 - Yes. - Okay. Name them, please. 353 00:13:17,186 --> 00:13:18,246 Wait. 354 00:13:20,356 --> 00:13:21,556 (Kim Jung Sik, V's rival) 355 00:13:21,556 --> 00:13:22,726 - Here I go. - Yes. 356 00:13:23,086 --> 00:13:26,096 Jin, j-hope, SUGA, 357 00:13:26,556 --> 00:13:29,396 RM, Jung Kook, V... 358 00:13:34,036 --> 00:13:35,036 Wait. 359 00:13:35,706 --> 00:13:36,806 Whom did I forget? 360 00:13:38,136 --> 00:13:39,506 (Sensing a crisis) 361 00:13:39,776 --> 00:13:42,036 (Chuckling) 362 00:13:42,036 --> 00:13:44,046 Gosh, he's in big trouble. What's he going to do? 363 00:13:44,676 --> 00:13:47,246 Jin, Jung Kook, j-hope, 364 00:13:47,546 --> 00:13:49,286 RM, SUGA... 365 00:13:49,286 --> 00:13:50,586 (Trying for the 2nd time) 366 00:13:51,816 --> 00:13:53,156 What happened to the last one? 367 00:13:53,156 --> 00:13:54,216 Wait. Who is it? 368 00:13:54,456 --> 00:13:55,826 (Jin, Jung Kook, j-hope, RM, SUGA) 369 00:13:55,826 --> 00:13:58,086 - Jimin. - It was Jimin. That's it. 370 00:13:59,626 --> 00:14:01,156 No. I need one more. 371 00:14:01,156 --> 00:14:02,156 (Asking for help) 372 00:14:02,696 --> 00:14:04,226 - Wait. Why... - This is yours to handle. 373 00:14:04,226 --> 00:14:05,426 What? Han Dol? 374 00:14:05,526 --> 00:14:06,866 No. This is yours to handle. 375 00:14:06,866 --> 00:14:08,066 (It's not my problem.) 376 00:14:08,166 --> 00:14:10,436 - Wait. Hold on a second. - Come on. 377 00:14:10,436 --> 00:14:12,166 - He's drawing the line. - You're drawing the line here? 378 00:14:12,166 --> 00:14:13,176 Come on. 379 00:14:13,376 --> 00:14:14,836 (It's not my problem. It's yours.) 380 00:14:14,836 --> 00:14:16,946 - During the interview... - You drew the line by calling it... 381 00:14:16,946 --> 00:14:17,976 - his problem. - Okay. 382 00:14:17,976 --> 00:14:20,016 Jin, Jung Kook, j-hope, 383 00:14:20,446 --> 00:14:23,186 RM, SUGA... 384 00:14:23,646 --> 00:14:25,146 (He barely manages to name 5 out of 7.) 385 00:14:25,146 --> 00:14:26,286 Hold on. Where was I? 386 00:14:26,286 --> 00:14:27,586 - V. - V. 387 00:14:28,316 --> 00:14:29,956 - Who's the last one? - Name their fan club, ARMY. 388 00:14:29,956 --> 00:14:32,126 ARMY? Wait. There are seven of them. 389 00:14:32,626 --> 00:14:34,696 Why can't I remember them? I'm close to them. 390 00:14:35,156 --> 00:14:37,226 All right. Take your time to remember their names. 391 00:14:37,226 --> 00:14:38,226 (An awful memory) 392 00:14:38,596 --> 00:14:40,836 You can ask him another question. 393 00:14:40,836 --> 00:14:41,836 (They move on to the next question as he fails to name everyone.) 394 00:14:42,666 --> 00:14:44,606 Let's say you go to a restaurant to have a meal. 395 00:14:45,506 --> 00:14:49,506 When your supervisor wants everyone to order jjajangmyeon... 396 00:14:51,176 --> 00:14:52,846 I can name them all now. 397 00:14:53,546 --> 00:14:55,646 Jin, Jung Kook, j-hope, 398 00:14:55,646 --> 00:14:57,986 V, RM, SUGA... 399 00:14:58,086 --> 00:14:59,356 And I was going to say Jimin. 400 00:14:59,356 --> 00:15:00,456 (He names all 7 of them.) 401 00:15:01,256 --> 00:15:02,256 Thank you, ARMY. 402 00:15:02,926 --> 00:15:03,926 Great. 403 00:15:04,156 --> 00:15:08,056 Haha, pick a number that describes you. 404 00:15:12,566 --> 00:15:13,596 Zero. 405 00:15:14,896 --> 00:15:16,236 - All right, Jung Sik. - Yes? 406 00:15:16,266 --> 00:15:18,736 - What? - My gosh. 407 00:15:19,306 --> 00:15:22,376 - I'm not curious about your answer. - Come on. 408 00:15:22,376 --> 00:15:25,206 - I'm not curious about your answer. - Why not? 409 00:15:25,206 --> 00:15:26,916 - I'm not curious... - Zero. 410 00:15:26,916 --> 00:15:29,076 - Why did you pick zero? - Because it means nothing? 411 00:15:29,076 --> 00:15:30,086 Why did you pick zero? 412 00:15:30,386 --> 00:15:32,016 - Zero could mean nothing. - Right. 413 00:15:32,616 --> 00:15:34,416 It could also mean that I'm someone's top priority. 414 00:15:34,816 --> 00:15:37,256 Can you explain that again in English? 415 00:15:37,356 --> 00:15:39,026 Why your number is zero? 416 00:15:43,426 --> 00:15:44,866 (Shutting his eyes) 417 00:15:45,326 --> 00:15:46,336 Zero... 418 00:15:48,236 --> 00:15:51,106 is a lucky number. 419 00:15:52,576 --> 00:15:53,976 Number one... 420 00:15:56,006 --> 00:15:57,976 Number 2, number 3... 421 00:15:58,546 --> 00:16:00,616 Before all that, there's zero. 422 00:16:02,716 --> 00:16:04,386 (Haha's answer shocks him.) 423 00:16:04,416 --> 00:16:07,486 One hundred times zero... 424 00:16:08,056 --> 00:16:09,086 equals zero. 425 00:16:09,726 --> 00:16:11,286 Zero is powerful. 426 00:16:11,286 --> 00:16:12,996 - "Equal." - "Equal." 427 00:16:12,996 --> 00:16:14,296 - "Zero is powerful." - Zero... 428 00:16:14,296 --> 00:16:17,096 Zero is powerful. It's awesome. 429 00:16:17,896 --> 00:16:20,396 My gosh, so powerful. 430 00:16:20,396 --> 00:16:21,396 (English level, at zero) 431 00:16:22,706 --> 00:16:24,966 - He said something scary. - What did he say? 432 00:16:24,966 --> 00:16:27,076 "Can I write down zero on his scorecard?" 433 00:16:28,306 --> 00:16:30,246 - Goodness. - What a funny joke. 434 00:16:30,706 --> 00:16:31,776 You're so witty. 435 00:16:31,776 --> 00:16:32,876 (A perfect score for his wittiness) 436 00:16:33,076 --> 00:16:37,116 Okay. It seems they're done asking you questions. 437 00:16:37,446 --> 00:16:38,686 How come you didn't ask me the number question? 438 00:16:38,686 --> 00:16:40,986 - I was preparing my answer. - Okay. Tell us your number then. 439 00:16:40,986 --> 00:16:43,326 We'll wrap up the interview after your answer. 440 00:16:43,526 --> 00:16:44,726 What was the question? 441 00:16:45,586 --> 00:16:46,626 I... 442 00:16:47,056 --> 00:16:48,926 - That was funny. - What is this? 443 00:16:48,926 --> 00:16:49,926 That was so funny. 444 00:16:49,926 --> 00:16:52,196 How could he prepare his answer when he didn't know the question? 445 00:16:52,566 --> 00:16:54,396 - How could he do that? - That was so funny. 446 00:16:54,396 --> 00:16:56,606 I was so focused on my answer that I forgot the question. 447 00:16:56,806 --> 00:16:58,336 Then tell us your answer first. 448 00:16:59,406 --> 00:17:01,606 My favourite number is 18. 449 00:17:02,506 --> 00:17:05,106 - I see. You remember the question. - That question? 450 00:17:05,106 --> 00:17:07,546 - Right. I do. - My gosh. 451 00:17:07,646 --> 00:17:09,916 All right. Were you trying to curse again? 452 00:17:10,016 --> 00:17:12,386 No. I have a reason for that. 453 00:17:12,386 --> 00:17:13,456 - What is it? - There's a reason behind it. 454 00:17:13,656 --> 00:17:16,086 I've been making music for 22 years. 455 00:17:16,186 --> 00:17:17,526 I want to make everyone's favourite song, 456 00:17:17,526 --> 00:17:18,826 also known as Number 18. 457 00:17:20,396 --> 00:17:21,726 - I prepared an amazing answer. - Everyone's favourite song. 458 00:17:21,726 --> 00:17:24,796 Gosh, I'm glad we heard the entire answer, not just the first part. 459 00:17:24,796 --> 00:17:26,766 I think I left a strong impression on them with my last answer. 460 00:17:27,336 --> 00:17:28,996 Great. Thank you. 461 00:17:28,996 --> 00:17:31,006 - Thank you. - Thank you. 462 00:17:31,006 --> 00:17:32,006 Thank you. 463 00:17:32,266 --> 00:17:34,036 - You can stay in the next room. - Okay. 464 00:17:34,136 --> 00:17:36,606 I was really joking about your appearance earlier. 465 00:17:36,606 --> 00:17:38,176 - Okay. - I hope you'll be generous. 466 00:17:38,176 --> 00:17:39,976 - Take care of your appearance. - Okay. 467 00:17:40,516 --> 00:17:42,176 - Take care of his appearance? - I held myself back a few times. 468 00:17:42,176 --> 00:17:43,186 Please go. 469 00:17:43,186 --> 00:17:44,186 Thank you, ARMY. 470 00:17:44,186 --> 00:17:45,216 (Kim Jung Sik, a man who wants to stay alive) 471 00:17:45,216 --> 00:17:46,756 (The 4th round of voting for the NPCC has begun.) 472 00:17:46,756 --> 00:17:48,686 - I'm doomed. Let's grab soju. - Gosh. 473 00:17:48,686 --> 00:17:50,456 Yes. We can look for a job elsewhere. 474 00:17:50,456 --> 00:17:52,656 (Vote for your celebrity on our show's social media.) 475 00:17:52,656 --> 00:17:56,366 You guys are evaluating the applicants now, right? 476 00:17:56,366 --> 00:17:58,096 (They fill out the scorecards after the applicants leave.) 477 00:17:59,126 --> 00:18:00,736 Gosh, I had no idea about this. 478 00:18:00,736 --> 00:18:02,936 - What is this? - What is this? 479 00:18:03,706 --> 00:18:06,176 I'll think about BTS for two weeks now. 480 00:18:07,336 --> 00:18:09,106 Gosh, I'm doomed. 481 00:18:09,676 --> 00:18:11,476 - You're here. - Hey, Woo Jae. 482 00:18:11,476 --> 00:18:14,146 My gosh. What is this? What's your role here? 483 00:18:14,346 --> 00:18:15,346 - Me? - Yes. 484 00:18:15,346 --> 00:18:16,546 I was watching the interview. 485 00:18:17,346 --> 00:18:19,086 - You know what? - Gosh. 486 00:18:19,086 --> 00:18:20,816 I couldn't be just funny. You know what I mean? 487 00:18:20,816 --> 00:18:22,726 - Right. - I had to be serious. 488 00:18:23,086 --> 00:18:26,226 Will the interviewers' evaluations reflect in our ranking... 489 00:18:26,226 --> 00:18:27,726 - this week? - I guess so. 490 00:18:27,726 --> 00:18:30,366 No. But this shows how fast you can think on your feet... 491 00:18:30,366 --> 00:18:32,026 in unexpected situations like this. 492 00:18:32,396 --> 00:18:34,966 This is a chance for you to appeal to the viewers... 493 00:18:34,966 --> 00:18:37,236 by showing you can handle these situations well. 494 00:18:39,206 --> 00:18:41,406 Delusion Sang Jin. Hobgoblin. 495 00:18:42,206 --> 00:18:44,246 Delusion Hobgoblin. Goblin Delusion. 496 00:18:46,176 --> 00:18:48,876 (Peeking in) 497 00:18:49,716 --> 00:18:51,416 My gosh. This is crazy. 498 00:18:52,286 --> 00:18:53,556 Come on in. 499 00:18:56,726 --> 00:18:57,756 Gosh, no way. 500 00:18:57,756 --> 00:18:59,256 (The previous applicants are in the monitoring room.) 501 00:18:59,256 --> 00:19:01,226 - Welcome. - Please sit down. 502 00:19:03,966 --> 00:19:05,296 (Flustered) 503 00:19:05,396 --> 00:19:07,436 (Marching in) 504 00:19:08,496 --> 00:19:09,636 - Hello. - Okay. 505 00:19:10,206 --> 00:19:11,236 - Sit down. - Hello. 506 00:19:12,106 --> 00:19:13,836 (They sit down, clueless about what's happening.) 507 00:19:14,176 --> 00:19:17,376 I'd like to thank you again from the bottom of my heart... 508 00:19:17,746 --> 00:19:20,316 for applying to Cultural Commerce Corporation. 509 00:19:20,316 --> 00:19:21,376 I've never applied to this position. 510 00:19:21,476 --> 00:19:23,686 - Pardon? - No, I did. Okay. I got it. 511 00:19:23,686 --> 00:19:25,286 If you didn't apply for this, you can leave. 512 00:19:25,286 --> 00:19:27,586 Okay. I'll apply then. 513 00:19:28,616 --> 00:19:30,756 By the way, who are they? 514 00:19:32,186 --> 00:19:33,496 They're interviewers... 515 00:19:33,496 --> 00:19:34,826 - at actual companies. - They're actual interviewers. 516 00:19:34,926 --> 00:19:36,996 - You work in HR then? - That's right. 517 00:19:38,566 --> 00:19:40,036 - Homeroom? - They have... 518 00:19:40,036 --> 00:19:42,096 - It's not Homeroom. - actual industry experience. 519 00:19:42,096 --> 00:19:43,366 I think it stands for Human Resources. 520 00:19:43,366 --> 00:19:46,236 Yes. You seem to know business terms like HR. 521 00:19:46,236 --> 00:19:47,306 - A bit. - Okay. 522 00:19:47,836 --> 00:19:51,476 Sung Tae actually worked at a big corporation before. 523 00:19:51,476 --> 00:19:53,616 - Oh, right. - Sung Tae has that experience. 524 00:19:53,616 --> 00:19:54,776 (The former company worker has done many job interviews.) 525 00:19:54,776 --> 00:19:58,186 Could I ask you why you applied to our company? 526 00:19:58,186 --> 00:19:59,886 (What made you apply to Cultural Commerce?) 527 00:20:01,056 --> 00:20:03,586 - The company pulled me toward it. - What? 528 00:20:03,756 --> 00:20:05,026 Like gravity. 529 00:20:06,826 --> 00:20:10,496 I'll work for Cultural Commerce until my last breath. 530 00:20:12,296 --> 00:20:13,666 You'll work for the company to your last breath? 531 00:20:13,666 --> 00:20:16,306 Yes. I'll be with Cultural Compass. 532 00:20:18,066 --> 00:20:19,106 Let's begin. 533 00:20:19,736 --> 00:20:21,006 We've already begun the interview. 534 00:20:22,876 --> 00:20:24,106 I don't understand. 535 00:20:24,206 --> 00:20:25,706 All right. Sung Tae. 536 00:20:25,706 --> 00:20:28,346 Tell us what made you want to apply to our company. 537 00:20:28,846 --> 00:20:30,746 This is fascinating. I met up with my former colleagues... 538 00:20:30,746 --> 00:20:31,746 at LG just yesterday. 539 00:20:31,816 --> 00:20:34,016 How fascinating. Right after meeting them... 540 00:20:34,686 --> 00:20:37,356 I have experience working at major companies... 541 00:20:37,356 --> 00:20:39,526 such as LG and Daewoo. 542 00:20:39,526 --> 00:20:41,396 I handled planning, coordination, and overseas marketing. 543 00:20:41,496 --> 00:20:45,596 I bring a range of experience in sales and marketing. 544 00:20:46,336 --> 00:20:48,836 As a well-rounded candidate this era is looking for, 545 00:20:49,166 --> 00:20:51,306 I've decided to apply for this position... 546 00:20:51,306 --> 00:20:52,506 that perfectly aligns with my skills. 547 00:20:52,736 --> 00:20:53,736 I see. 548 00:20:53,736 --> 00:20:54,736 (Nodding) 549 00:20:54,736 --> 00:20:59,206 May I ask why you walked in here like that? 550 00:21:00,146 --> 00:21:02,446 By taking each step carefully, 551 00:21:02,446 --> 00:21:06,216 I hoped to show that I applied here with sincere effort. 552 00:21:06,216 --> 00:21:07,586 By taking each step? 553 00:21:07,586 --> 00:21:09,286 - Exactly. Step by step. - I see. 554 00:21:09,286 --> 00:21:11,686 Instead of taking a big step in the beginning, 555 00:21:11,686 --> 00:21:12,686 start with a small step. 556 00:21:12,686 --> 00:21:15,526 Once I walk that path, I'll realise... 557 00:21:15,526 --> 00:21:19,226 that it was a long journey. That's what I had in mind. 558 00:21:19,796 --> 00:21:22,196 I don't understand clearly, but... 559 00:21:22,566 --> 00:21:24,406 (He talks a lot without much substance.) 560 00:21:24,406 --> 00:21:25,506 How about you, Mr. Heo? 561 00:21:25,506 --> 00:21:29,036 I took a step to show my perseverance and competitiveness. 562 00:21:29,036 --> 00:21:32,406 Let's say that someone in front of me uses... 563 00:21:32,406 --> 00:21:34,616 the same strategy or approach. 564 00:21:34,616 --> 00:21:36,516 Then it's necessary... 565 00:21:36,516 --> 00:21:38,846 to match his pace to keep up with him. 566 00:21:38,846 --> 00:21:40,816 When I was working at a company, 567 00:21:40,816 --> 00:21:43,356 our competitor was Samsung Heavy Industries. 568 00:21:43,356 --> 00:21:46,196 By going after that company, we surpassed them... 569 00:21:46,196 --> 00:21:49,056 in market share in the region that we were in charge of. 570 00:21:49,056 --> 00:21:52,666 To catch up with a competitor who's ahead of me, 571 00:21:52,666 --> 00:21:54,996 a strategy to catch up is necessary. 572 00:21:54,996 --> 00:21:58,066 I did it in order to show you my confidence. 573 00:21:59,036 --> 00:22:02,636 Sung Tae's answers are well organised, 574 00:22:02,806 --> 00:22:04,776 and they directly address the questions. 575 00:22:04,776 --> 00:22:06,246 - He seems experienced. - Yes. 576 00:22:06,676 --> 00:22:09,546 Let's say a task given by the company... 577 00:22:09,546 --> 00:22:13,086 could cause harm to many consumers. 578 00:22:13,086 --> 00:22:15,156 However, it'd benefit the company. 579 00:22:15,156 --> 00:22:16,386 What would you choose to do? 580 00:22:17,326 --> 00:22:18,486 For me... 581 00:22:19,456 --> 00:22:21,096 (A question assessing their values and character) 582 00:22:21,096 --> 00:22:22,096 I... 583 00:22:22,096 --> 00:22:23,626 (Hesitant) 584 00:22:24,196 --> 00:22:25,926 What would you choose to do? 585 00:22:26,436 --> 00:22:29,166 Instead of prioritizing the company's short-term profits, 586 00:22:29,166 --> 00:22:30,806 I'd focus on protecting the consumers' interests. 587 00:22:30,806 --> 00:22:33,006 To enhance the company's reputation... 588 00:22:33,006 --> 00:22:34,076 Then you'd be fired. 589 00:22:34,936 --> 00:22:36,576 (Exhaling) 590 00:22:36,576 --> 00:22:38,946 I'd prioritise the company's profits. 591 00:22:39,176 --> 00:22:40,616 And abandon the consumers? 592 00:22:41,116 --> 00:22:42,246 What do you want me to do? 593 00:22:42,716 --> 00:22:44,346 (His response lacks character and composure.) 594 00:22:44,346 --> 00:22:45,786 - What do you want me to do? - Goodness. 595 00:22:46,146 --> 00:22:48,586 You can't ask me that question. 596 00:22:48,586 --> 00:22:51,256 We're interested in hearing your opinion. 597 00:22:51,586 --> 00:22:53,996 Let me ask you the same question. 598 00:22:54,426 --> 00:22:55,556 What would you do? 599 00:22:55,556 --> 00:22:56,566 I... 600 00:22:56,966 --> 00:22:58,866 I can't do something bad. 601 00:22:59,696 --> 00:23:00,736 Even if you get fired? 602 00:23:00,896 --> 00:23:02,266 I'd change jobs. 603 00:23:02,266 --> 00:23:05,236 If the company held values... 604 00:23:05,236 --> 00:23:07,906 that harm the public interest, 605 00:23:07,976 --> 00:23:11,146 I wouldn't have even applied to work there. 606 00:23:11,776 --> 00:23:12,846 I understand. 607 00:23:13,146 --> 00:23:16,546 I'd like to ask both of you the same question. 608 00:23:16,916 --> 00:23:19,756 Could you promote yourself with confidence? 609 00:23:19,756 --> 00:23:21,056 You have about 30 seconds. 610 00:23:21,316 --> 00:23:24,226 About 20 years ago, my TOEIC score was 820 points. 611 00:23:24,226 --> 00:23:26,186 I majored in Russian language and literature. 612 00:23:26,186 --> 00:23:28,626 I'm proficient in Russian as my second language. 613 00:23:28,626 --> 00:23:31,496 With my second language skills, 614 00:23:31,496 --> 00:23:35,736 I handled marketing of LCD TVs in Russia and Eastern Europe. 615 00:23:35,736 --> 00:23:37,306 While driving in Japan, 616 00:23:37,306 --> 00:23:39,036 I worked overnight for four nights. 617 00:23:39,036 --> 00:23:41,706 I sold products that were specialised... 618 00:23:41,706 --> 00:23:43,446 - for small companies in Korea. - You sold them? 619 00:23:43,446 --> 00:23:44,806 They deserved more global recognition. 620 00:23:44,806 --> 00:23:47,716 I gained hands-on experience. 621 00:23:47,716 --> 00:23:48,916 That's great. That was 30 seconds. 622 00:23:48,916 --> 00:23:50,316 You said that you can speak Russian. 623 00:23:50,316 --> 00:23:52,646 Could you briefly speak in Russian? 624 00:23:53,056 --> 00:23:54,716 It's a huge pleasure to meet you. 625 00:23:54,716 --> 00:23:57,056 My name is Heo Sung Tae. 626 00:23:57,056 --> 00:24:00,156 I'm a famous actor in Korea. 627 00:24:00,156 --> 00:24:04,196 My first movie, where I play the lead, 628 00:24:04,196 --> 00:24:05,626 has been released. 629 00:24:05,966 --> 00:24:07,066 Thank you. 630 00:24:07,896 --> 00:24:09,436 All right. 631 00:24:09,436 --> 00:24:11,666 Please go ahead, Sang Jin. 632 00:24:11,766 --> 00:24:14,506 Let me tell you about my strength. 633 00:24:14,836 --> 00:24:16,576 It's been 30 years since I debuted. 634 00:24:16,576 --> 00:24:18,676 I was in about 70 works. 635 00:24:18,676 --> 00:24:20,576 I played in about 70 works of drama. 636 00:24:20,946 --> 00:24:22,646 Whenever I was given... 637 00:24:22,646 --> 00:24:25,346 about 30 to 40 pages of script, 638 00:24:25,346 --> 00:24:27,816 I have never made... 639 00:24:27,816 --> 00:24:29,286 a single mistake on set. 640 00:24:29,286 --> 00:24:30,286 That's a lie. 641 00:24:30,286 --> 00:24:31,756 On the day of my debut... 642 00:24:31,826 --> 00:24:33,426 "That's a lie." 643 00:24:33,426 --> 00:24:34,556 "That's a lie?" 644 00:24:34,896 --> 00:24:36,026 "That's a lie." 645 00:24:36,256 --> 00:24:37,896 You don't want to get on Sung Tae's bad side. 646 00:24:38,896 --> 00:24:40,636 Otherwise, he'll drag you down to the ground. 647 00:24:40,666 --> 00:24:41,736 That's a lie. 648 00:24:41,736 --> 00:24:43,306 On the day of my debut, 649 00:24:43,306 --> 00:24:46,306 we had to shoot 47 takes because of my mistakes. 650 00:24:46,306 --> 00:24:49,336 By taking those mistakes... 651 00:24:50,346 --> 00:24:51,376 as a lesson, 652 00:24:51,376 --> 00:24:53,976 ever since then, 653 00:24:53,976 --> 00:24:56,786 I've never made a mistake on the script for the last 30 years. 654 00:24:56,786 --> 00:24:57,946 Not even once? 655 00:24:57,946 --> 00:24:58,946 No. 656 00:24:59,346 --> 00:25:01,456 And so, when I'm given a task... 657 00:25:01,456 --> 00:25:02,856 Your 30 seconds are up. 658 00:25:04,426 --> 00:25:05,526 (What?) 659 00:25:05,526 --> 00:25:07,556 What he said is enough. 660 00:25:09,456 --> 00:25:10,966 You went over 30 seconds. 661 00:25:10,966 --> 00:25:12,066 I was counting. 662 00:25:12,066 --> 00:25:13,966 - You went over 30 seconds. - Gosh. 663 00:25:14,136 --> 00:25:16,536 I have a question for both of you. 664 00:25:17,206 --> 00:25:19,106 - Both of you are actors. - That's correct. 665 00:25:19,106 --> 00:25:20,806 K-pop and K-dramas are popular now. 666 00:25:20,806 --> 00:25:23,876 Why do you think Korean culture is spreading globally like this? 667 00:25:23,876 --> 00:25:25,506 I'd like to hear what you think. 668 00:25:25,846 --> 00:25:29,246 I experienced it firsthand through "Squid Game." 669 00:25:29,246 --> 00:25:31,986 I think it's due to the nature of our people. 670 00:25:31,986 --> 00:25:35,516 We have a direct and honest approach... 671 00:25:35,516 --> 00:25:37,356 to culture. 672 00:25:37,356 --> 00:25:40,326 Our descendants have developed it well. 673 00:25:40,326 --> 00:25:43,726 For example, a genius director like Hwang Dong Hyuk... 674 00:25:43,726 --> 00:25:46,966 presented our culture in an honest, amazing way. 675 00:25:46,966 --> 00:25:49,196 That's why we're where we are now. 676 00:25:49,196 --> 00:25:50,866 - Thank you. Mr. Han Sang Jin? - Yes. 677 00:25:50,866 --> 00:25:54,706 To add onto what Mr. Heo said, 678 00:25:54,706 --> 00:25:55,776 "Squid Game" was... 679 00:25:55,776 --> 00:25:58,346 Excuse me. Please share your opinion instead of adding on. 680 00:25:58,346 --> 00:26:00,716 I'm sorry. Here's what I think. 681 00:26:00,716 --> 00:26:02,216 While "Squid Game" is a great work, 682 00:26:02,216 --> 00:26:04,616 it's preceded by other excellent dramas and films... 683 00:26:04,616 --> 00:26:06,786 that showcase the cultural excellence of Korea. 684 00:26:06,786 --> 00:26:08,186 There are "Jewel in the Palace," 685 00:26:08,186 --> 00:26:10,226 "Hur Jun," and "Lee San, Wind in the Palace." 686 00:26:10,756 --> 00:26:13,796 I had a starring role in "Lee San, Wind in the Palace." 687 00:26:15,156 --> 00:26:16,666 - Also, - Yes. 688 00:26:16,666 --> 00:26:17,926 even in the 70s, 689 00:26:17,926 --> 00:26:20,266 Jung Hoon Hee's "Deserted Island" received the Grand Award... 690 00:26:20,266 --> 00:26:22,336 at an international music festival. 691 00:26:22,336 --> 00:26:24,366 People around the world were very interested. 692 00:26:24,536 --> 00:26:28,336 However, there were no multimedia channels... 693 00:26:28,336 --> 00:26:31,046 to send our culture abroad. 694 00:26:31,046 --> 00:26:32,906 We were always confined to Korea. 695 00:26:32,906 --> 00:26:35,816 We've always had tremendous cultural potential. 696 00:26:35,816 --> 00:26:38,846 As we entered the mass media era, 697 00:26:38,846 --> 00:26:40,886 different platforms started to emerge. 698 00:26:40,886 --> 00:26:42,756 Our cultural excellence, 699 00:26:42,756 --> 00:26:44,026 especially... 700 00:26:44,026 --> 00:26:46,426 (I can't handle it anymore.) 701 00:26:46,426 --> 00:26:48,696 We had a certain determination. 702 00:26:48,696 --> 00:26:51,366 We could also read the trends faster than others. 703 00:26:51,596 --> 00:26:53,366 Okay, your time is up. 704 00:26:53,366 --> 00:26:55,896 - Why won't you let me talk? - I mean... 705 00:26:55,896 --> 00:26:56,966 You're being long-winded. 706 00:26:57,606 --> 00:26:59,566 I liked what you said, but... 707 00:26:59,936 --> 00:27:01,306 The content was good. 708 00:27:01,306 --> 00:27:02,706 - Sang Jin. - Delusional and Long-winded. 709 00:27:02,706 --> 00:27:05,176 - Please don't misunderstand. - "Long-winded?" 710 00:27:05,176 --> 00:27:06,576 Long-winded Sang Jin. 711 00:27:06,576 --> 00:27:09,176 That's hilarious. Long-winded Sang Jin. 712 00:27:09,176 --> 00:27:11,346 Please don't misunderstand. The interviewers... 713 00:27:11,346 --> 00:27:13,216 Is it because he was in "Squid Game?" 714 00:27:13,216 --> 00:27:14,386 - No. - I mean... 715 00:27:14,386 --> 00:27:16,216 - Let me go. He... - Be quiet. 716 00:27:16,216 --> 00:27:17,886 He was in "Squid Game," 717 00:27:17,886 --> 00:27:18,956 - and he's famous. - Mr. Han Sang Jin. 718 00:27:18,956 --> 00:27:20,956 That's your inferiority complex. 719 00:27:20,956 --> 00:27:22,856 We'd like to thank the two of you. 720 00:27:22,856 --> 00:27:24,126 - Thank you. - Well done. 721 00:27:24,126 --> 00:27:25,266 - Thank you. - Thank you. 722 00:27:26,026 --> 00:27:27,096 Turn left. 723 00:27:28,666 --> 00:27:29,736 Go forward. 724 00:27:29,736 --> 00:27:31,566 (Turning) 725 00:27:33,736 --> 00:27:35,606 - Have a good day. - Thank you. 726 00:27:39,506 --> 00:27:41,676 Long-winded Sang Jin sounds good. 727 00:27:41,676 --> 00:27:43,076 Long-winded and Delusional Sang Jin. 728 00:27:43,076 --> 00:27:44,116 I thought... 729 00:27:45,786 --> 00:27:46,986 - Please come in. - Woo Jae. 730 00:27:46,986 --> 00:27:48,186 - Sang Jin. - We were watching you. 731 00:27:48,516 --> 00:27:49,956 - We were watching you. - Weren't you flustered? 732 00:27:49,956 --> 00:27:51,256 - Over there? - Have a seat. 733 00:27:51,256 --> 00:27:52,586 Were you watching us? 734 00:27:52,586 --> 00:27:54,256 If I had known, I'd have done better. 735 00:27:54,256 --> 00:27:55,996 - Just let it go. - Why? 736 00:27:55,996 --> 00:27:57,626 You didn't make it. 737 00:27:58,126 --> 00:28:00,636 (Rejected at the door?) 738 00:28:00,836 --> 00:28:03,736 Sung Tae, as you're experienced, 739 00:28:03,736 --> 00:28:06,066 you had a clear understanding of the context. 740 00:28:06,066 --> 00:28:08,176 Didn't I have a better understanding of the context? 741 00:28:08,576 --> 00:28:12,046 You were finished before grasping the context and conveying it. 742 00:28:13,716 --> 00:28:14,776 Long-winded Sang Jin. 743 00:28:15,546 --> 00:28:18,816 As he has work experience... 744 00:28:18,816 --> 00:28:20,556 at a company... 745 00:28:20,556 --> 00:28:21,756 - Right. - Yes. 746 00:28:21,756 --> 00:28:24,456 - He understood the interview. - Right? 747 00:28:26,326 --> 00:28:27,496 - Yes? - Yes? 748 00:28:28,696 --> 00:28:31,126 Why are they calling us separately? It's making me nervous. 749 00:28:31,126 --> 00:28:32,226 What are they doing? 750 00:28:33,466 --> 00:28:36,396 It's not like we're going in order to get a shot. 751 00:28:37,336 --> 00:28:40,106 (Noisy) 752 00:28:40,106 --> 00:28:41,736 Gosh, I'm so sleepy. 753 00:28:42,636 --> 00:28:44,676 It's been an hour already. 754 00:28:44,676 --> 00:28:46,106 (Confined for 1 hour) 755 00:28:46,846 --> 00:28:50,346 (Why aren't they calling me?) 756 00:28:50,816 --> 00:28:52,316 Is there some kind of mission? 757 00:28:54,356 --> 00:28:57,826 (Getting easily suspicious after 30 years of variety experience) 758 00:28:58,956 --> 00:29:00,696 (Rummaging) 759 00:29:00,996 --> 00:29:05,396 (He tries to escape the room alone in silence.) 760 00:29:05,896 --> 00:29:08,866 (Searching for clues) 761 00:29:09,236 --> 00:29:11,706 (Detecting a strange sign) 762 00:29:12,066 --> 00:29:13,506 (Did he finally find a clue?) 763 00:29:13,506 --> 00:29:14,636 "Sincere?" 764 00:29:15,836 --> 00:29:17,276 "Sincere, sincere." 765 00:29:17,746 --> 00:29:18,846 "Cute." 766 00:29:18,846 --> 00:29:20,216 Is this a mission? 767 00:29:21,016 --> 00:29:22,576 I'm the only one whom they didn't call. 768 00:29:22,576 --> 00:29:24,186 (Making futile efforts frantically) 769 00:29:24,646 --> 00:29:25,946 What's this? 770 00:29:25,946 --> 00:29:28,486 (Can't I escape because I'm so cute?) 771 00:29:28,856 --> 00:29:31,686 (Meanwhile, Kwang Kyu and Hong Man) 772 00:29:35,896 --> 00:29:37,626 (Peeking) 773 00:29:37,926 --> 00:29:39,566 (What are they doing?) 774 00:29:39,666 --> 00:29:40,696 Please come in. 775 00:29:43,536 --> 00:29:45,006 Gosh, director. 776 00:29:45,766 --> 00:29:47,076 (Politely) 777 00:29:47,076 --> 00:29:49,276 What are you talking about? Goodness. 778 00:29:49,276 --> 00:29:50,906 What's going on? 779 00:29:51,176 --> 00:29:52,176 Please sit down. 780 00:29:52,176 --> 00:29:54,246 - Hello. Where do we sit? - Hello. 781 00:29:54,246 --> 00:29:56,446 Doesn't this remind you of the movie "The Intern?" 782 00:29:58,046 --> 00:29:59,246 - Have a seat. - Okay. 783 00:29:59,686 --> 00:30:00,716 Welcome. 784 00:30:00,816 --> 00:30:01,816 There's something... 785 00:30:01,816 --> 00:30:04,556 Thank you for applying... 786 00:30:04,556 --> 00:30:06,526 to Cultural Commerce. 787 00:30:06,526 --> 00:30:10,166 Please tell us why you applied for the job. 788 00:30:11,096 --> 00:30:12,226 - Yes. - What? 789 00:30:12,466 --> 00:30:13,666 (Exchanging looks) 790 00:30:14,096 --> 00:30:15,566 (Cultural...) 791 00:30:15,566 --> 00:30:17,166 (Commerce?) 792 00:30:17,566 --> 00:30:18,866 (Looking blankly) 793 00:30:20,706 --> 00:30:21,706 (He approaches him carefully.) 794 00:30:21,706 --> 00:30:22,776 Hey. 795 00:30:22,876 --> 00:30:24,276 What does "commerce" mean? 796 00:30:24,306 --> 00:30:26,446 I don't know either. 797 00:30:26,816 --> 00:30:28,416 - Really? - I don't know either. 798 00:30:28,416 --> 00:30:29,746 Sit back down. Let me ask you first. 799 00:30:29,746 --> 00:30:30,786 - Okay. - Go ahead first, Kwang. Kyu. 800 00:30:30,786 --> 00:30:32,846 Why did you apply to Cultural Commerce? 801 00:30:33,216 --> 00:30:34,386 - I mean... - What's the reason? 802 00:30:34,386 --> 00:30:35,686 I never applied. 803 00:30:36,186 --> 00:30:37,226 Then you may leave. 804 00:30:37,226 --> 00:30:39,756 - Yes, I did apply. - Okay. 805 00:30:40,026 --> 00:30:42,996 Well, to make our culture... 806 00:30:42,996 --> 00:30:45,726 more accessible to the public... 807 00:30:45,726 --> 00:30:46,736 What? 808 00:30:46,836 --> 00:30:48,696 I will take the lead. 809 00:30:50,836 --> 00:30:52,436 - I'm sorry. - What's going on? 810 00:30:52,436 --> 00:30:54,236 - It's not about taking the lead. - Okay. 811 00:30:54,236 --> 00:30:56,176 - You're here for an interview... - I see. 812 00:30:56,176 --> 00:30:58,106 - at the company. - Okay. 813 00:30:58,106 --> 00:31:00,316 What made you apply to Cultural Commerce? 814 00:31:01,046 --> 00:31:03,076 Cultural Commerce... 815 00:31:04,546 --> 00:31:07,716 I will work hard... 816 00:31:07,856 --> 00:31:09,086 for Cultural Commerce. 817 00:31:11,226 --> 00:31:12,756 Did Hong Man just get out of bed? 818 00:31:12,956 --> 00:31:14,626 - I'm sorry, but please repeat. - I'm confused. 819 00:31:15,896 --> 00:31:18,396 - Let me ask you again. - Yes. 820 00:31:18,396 --> 00:31:20,666 Why did you apply to Cultural Commerce Company? 821 00:31:20,766 --> 00:31:21,996 You know what commerce is, right? 822 00:31:22,466 --> 00:31:23,466 (Turning quietly) 823 00:31:23,466 --> 00:31:25,936 Not exactly. I get the gist of it, but... 824 00:31:25,936 --> 00:31:27,906 Then tell us the gist of it. 825 00:31:28,036 --> 00:31:30,036 - Commerce. Culture. - I have no idea. 826 00:31:30,646 --> 00:31:31,706 - Culture? - Cultural... 827 00:31:31,706 --> 00:31:33,776 - exchange? - A cultural exchange? 828 00:31:33,916 --> 00:31:35,016 (Turning quietly) 829 00:31:35,016 --> 00:31:36,146 Commerce. 830 00:31:36,746 --> 00:31:39,216 - I've heard of "commerce" a lot. - I don't know. 831 00:31:39,216 --> 00:31:40,216 Commerce? 832 00:31:40,786 --> 00:31:43,526 - Then forget about commerce. - Okay. 833 00:31:43,526 --> 00:31:45,486 Tell us why you applied. 834 00:31:45,686 --> 00:31:47,056 (You go ahead.) 835 00:31:47,056 --> 00:31:48,396 - Go first. - You should go first. 836 00:31:48,396 --> 00:31:50,396 - You go first. - Everything has its order. 837 00:31:50,766 --> 00:31:52,166 Goodness. 838 00:31:52,526 --> 00:31:53,696 - Hey. - Yes? 839 00:31:53,796 --> 00:31:55,166 I ordered you to go first. 840 00:31:55,166 --> 00:31:56,396 Please go ahead. 841 00:31:58,306 --> 00:31:59,706 Does being strong make you right? 842 00:31:59,706 --> 00:32:02,076 - Kwang Kyu, you should go first. - Does being strong make you right? 843 00:32:02,476 --> 00:32:04,746 He said that he ordered him to go first. 844 00:32:04,746 --> 00:32:05,806 I know. 845 00:32:06,146 --> 00:32:07,216 That's so funny. 846 00:32:07,516 --> 00:32:10,046 - All right. - I ordered you. 847 00:32:10,346 --> 00:32:11,886 - Kwang Kyu. - Yes? 848 00:32:11,886 --> 00:32:14,656 - You applied as a new hire. - Yes. 849 00:32:14,756 --> 00:32:16,716 I'm asking you why you applied. 850 00:32:16,716 --> 00:32:19,386 For the culture... 851 00:32:20,826 --> 00:32:22,196 The culture... 852 00:32:22,556 --> 00:32:25,426 With young people, I can... 853 00:32:26,626 --> 00:32:29,536 exchange and collaborate. 854 00:32:31,106 --> 00:32:34,336 I can also interact with them. 855 00:32:36,336 --> 00:32:38,506 (A moving speech at the interview) 856 00:32:38,506 --> 00:32:39,876 Interact... 857 00:32:40,346 --> 00:32:43,816 - and exchange with young people? - Yes. 858 00:32:43,916 --> 00:32:46,716 Regardless of age or gender, 859 00:32:46,916 --> 00:32:48,716 I will create a cultural commerce. 860 00:32:48,786 --> 00:32:50,756 All right. What made you apply here? 861 00:32:51,286 --> 00:32:53,656 I've been preparing myself... 862 00:32:54,156 --> 00:32:56,196 for commerce. 863 00:32:56,556 --> 00:32:59,196 To help out in this field, 864 00:32:59,196 --> 00:33:01,266 I'll concentrate on one aspect. 865 00:33:01,396 --> 00:33:04,736 To make the commerce stand out, 866 00:33:04,736 --> 00:33:06,166 I must do my best. 867 00:33:06,166 --> 00:33:07,506 - What? - I will do my best. 868 00:33:07,606 --> 00:33:09,906 - Make the commerce stand out? - Yes. 869 00:33:09,976 --> 00:33:11,176 (Chuckling) 870 00:33:11,176 --> 00:33:12,176 Okay. 871 00:33:12,546 --> 00:33:15,076 Let's say that... 872 00:33:15,076 --> 00:33:17,686 you got on the elevator while working at this company. 873 00:33:17,946 --> 00:33:20,386 You got on the elevator with the company's president. 874 00:33:20,386 --> 00:33:23,086 - Okay. - For 30 seconds on the elevator, 875 00:33:23,156 --> 00:33:25,556 imagine that you're introducing yourself. 876 00:33:25,556 --> 00:33:27,396 Please introduce yourself. 877 00:33:27,756 --> 00:33:28,956 (Exhaling) 878 00:33:28,956 --> 00:33:30,926 - To the company's president. - Right. 879 00:33:30,926 --> 00:33:31,966 Go ahead. 880 00:33:33,526 --> 00:33:35,136 Hong Man, you go first. 881 00:33:35,136 --> 00:33:36,536 Everything has its order. 882 00:33:37,436 --> 00:33:39,306 - You go first. - Everything has its order. 883 00:33:39,306 --> 00:33:40,336 - I... - Hey. 884 00:33:40,336 --> 00:33:41,836 As I was an athlete... 885 00:33:41,836 --> 00:33:43,136 Didn't you serve in the military? 886 00:33:43,136 --> 00:33:45,206 - I did. - You do what I tell you to do. 887 00:33:45,206 --> 00:33:46,676 - I'll go first. - Exactly. 888 00:33:46,676 --> 00:33:48,276 - That doesn't exist. - Kwang Kyu. 889 00:33:48,276 --> 00:33:49,916 - Yes? - At the interview, 890 00:33:49,916 --> 00:33:51,916 - there is no right order. - Really? 891 00:33:51,916 --> 00:33:53,486 - You're both applicants. - Right. 892 00:33:53,756 --> 00:33:55,356 Okay. 893 00:33:55,586 --> 00:33:59,226 First, I would bow to him politely. 894 00:33:59,686 --> 00:34:01,956 (Buying time by bowing) 895 00:34:02,096 --> 00:34:06,396 I'm a new hire at Cultural Commerce. My name is Kim Kwang Kyu. 896 00:34:06,666 --> 00:34:08,796 Why did you apply to this company? 897 00:34:11,006 --> 00:34:13,166 To make a living. 898 00:34:13,976 --> 00:34:15,876 I got fired at other companies. 899 00:34:16,606 --> 00:34:18,976 After seeing the company's recruitment notice, 900 00:34:18,976 --> 00:34:20,316 I applied. 901 00:34:22,246 --> 00:34:24,716 It's cold this winter. 902 00:34:26,616 --> 00:34:28,556 I have to pay for heating... 903 00:34:30,386 --> 00:34:31,956 and cover living expenses. 904 00:34:32,186 --> 00:34:35,796 I also have to send money to my mother back home. 905 00:34:36,126 --> 00:34:38,466 I'm the only one who supports her. 906 00:34:39,196 --> 00:34:41,966 I'm sure that I can do any work... 907 00:34:42,036 --> 00:34:44,066 that you give me. 908 00:34:45,106 --> 00:34:47,276 Do you even know what we do here? 909 00:34:48,836 --> 00:34:50,136 (Inhaling) 910 00:34:50,136 --> 00:34:51,376 Cultural Com... 911 00:34:53,246 --> 00:34:55,276 It's called Cultural Commerce. 912 00:34:55,676 --> 00:34:56,946 (What does it mean?) 913 00:34:56,946 --> 00:34:57,946 Goodness. 914 00:34:59,446 --> 00:35:01,786 Please introduce yourself to the president. 915 00:35:01,786 --> 00:35:03,926 Tell us your answer to the interviewer's question. 916 00:35:04,256 --> 00:35:06,826 Hello, I'm a new hire at Cultural Commerce. 917 00:35:07,126 --> 00:35:08,226 My name is Choi Hong Man. 918 00:35:08,526 --> 00:35:10,326 I'm still a novice, 919 00:35:10,826 --> 00:35:12,626 but I'll work hard. 920 00:35:12,626 --> 00:35:14,336 - Introduce yourself. - Okay. 921 00:35:14,696 --> 00:35:17,466 Hello, I'm New Hire Choi Hong Man. 922 00:35:18,066 --> 00:35:21,306 By joining this company, 923 00:35:21,776 --> 00:35:23,536 I'd like to... 924 00:35:23,536 --> 00:35:25,276 - No, introduce yourself. - Okay. 925 00:35:25,976 --> 00:35:27,816 Hello, I'm New Hire Choi Hong Man. 926 00:35:28,616 --> 00:35:29,946 I will work hard. 927 00:35:30,076 --> 00:35:33,146 As tall as I am, in order to... 928 00:35:33,146 --> 00:35:35,086 shine light on Cultural Commerce... 929 00:35:35,086 --> 00:35:36,786 I'll work as hard as I am tall. 930 00:35:36,786 --> 00:35:38,056 - That's not what I mean. - Introduce yourself. 931 00:35:38,056 --> 00:35:39,056 Oh, okay. 932 00:35:39,526 --> 00:35:41,096 Hello, I'm Choi Hong Man. 933 00:35:41,326 --> 00:35:42,456 (Goodness) 934 00:35:43,096 --> 00:35:44,296 (The applicant doesn't know what it means to introduce himself.) 935 00:35:44,296 --> 00:35:46,266 He keeps repeating his name. 936 00:35:49,166 --> 00:35:51,406 (He refuses to introduce himself by just saying his name.) 937 00:35:52,236 --> 00:35:54,906 I will work hard. 938 00:35:54,906 --> 00:35:56,576 It's impossible to move on. 939 00:35:56,576 --> 00:35:57,946 Please give them another question. 940 00:35:58,146 --> 00:35:59,806 - Here's an easy question. - Okay. 941 00:35:59,806 --> 00:36:02,116 In your opinion, what are your strengths... 942 00:36:02,376 --> 00:36:04,516 and weaknesses? 943 00:36:04,746 --> 00:36:08,286 I can do anything... 944 00:36:08,556 --> 00:36:10,956 that my boss tells me to do. 945 00:36:10,956 --> 00:36:11,986 Is that so? 946 00:36:12,186 --> 00:36:13,356 Except for speaking in English. 947 00:36:13,356 --> 00:36:14,996 (Laughing) 948 00:36:15,126 --> 00:36:16,456 What are your weaknesses? 949 00:36:16,656 --> 00:36:18,196 My weakness? 950 00:36:18,566 --> 00:36:19,796 I don't have... 951 00:36:20,196 --> 00:36:22,236 a lot of physical strength. 952 00:36:22,296 --> 00:36:23,666 - I see. - Yes. 953 00:36:23,736 --> 00:36:26,206 In our recruiting process, 954 00:36:26,206 --> 00:36:28,306 physical strength is considered important. 955 00:36:28,306 --> 00:36:29,606 Is that so? 956 00:36:29,676 --> 00:36:32,346 During my military service, 957 00:36:32,346 --> 00:36:34,116 I was a martial arts instructor for special forces. 958 00:36:34,376 --> 00:36:35,976 Once I start... 959 00:36:35,976 --> 00:36:37,916 to exercise again, 960 00:36:37,916 --> 00:36:39,746 I'll get my strength back. 961 00:36:39,746 --> 00:36:41,716 - After 1 or 2 kicks, - Exactly. 962 00:36:41,716 --> 00:36:43,216 - there won't be a problem? - No. 963 00:36:43,216 --> 00:36:45,486 Could you show us a move used by the special forces? 964 00:36:45,486 --> 00:36:46,526 Okay. 965 00:36:47,096 --> 00:36:49,726 Special martial arts, get ready. 966 00:36:50,966 --> 00:36:52,926 (Shouting) 967 00:36:55,366 --> 00:36:57,036 Here I go. 968 00:36:58,066 --> 00:36:59,306 (Grunting) 969 00:36:59,806 --> 00:37:00,936 I'll stop here. 970 00:37:00,936 --> 00:37:02,636 (He doesn't know how to react.) 971 00:37:06,606 --> 00:37:08,176 (Laughing) 972 00:37:08,576 --> 00:37:10,986 (Kicking away the points) 973 00:37:11,216 --> 00:37:12,786 That's not martial arts. 974 00:37:12,786 --> 00:37:14,256 All he did was scream and sit down. 975 00:37:16,216 --> 00:37:18,556 (He was asked to show his strength, but he screamed.) 976 00:37:19,186 --> 00:37:21,626 (Everyone is too embarrassed to lift their head.) 977 00:37:21,856 --> 00:37:23,196 It's been 40 years. 978 00:37:24,196 --> 00:37:25,326 His physical strength... 979 00:37:25,766 --> 00:37:27,136 The interviewer... 980 00:37:27,136 --> 00:37:28,796 He gasped when he saw Kwang Kyu. 981 00:37:29,196 --> 00:37:30,766 - Did I scare you? - He got startled. 982 00:37:30,766 --> 00:37:31,766 (He's never seen this type of applicant.) 983 00:37:31,806 --> 00:37:33,706 - Oh, my. - Gosh. 984 00:37:33,836 --> 00:37:36,436 Mr. Choi Hong Man, tell us your strengths and weaknesses. 985 00:37:36,436 --> 00:37:38,806 As I've been an athlete, 986 00:37:38,806 --> 00:37:41,816 I'm always healthy and in good condition. 987 00:37:41,816 --> 00:37:44,116 I'd like to lead Cultural Commerce... 988 00:37:44,116 --> 00:37:45,586 with you. 989 00:37:45,946 --> 00:37:48,616 You have to get hired before you lead anything. 990 00:37:48,616 --> 00:37:50,356 - You aren't hired yet. - I see. 991 00:37:50,356 --> 00:37:51,386 What are your weaknesses? 992 00:37:51,386 --> 00:37:53,356 As I'm very tall, 993 00:37:53,356 --> 00:37:54,726 I can see things that are up. 994 00:37:54,726 --> 00:37:57,596 But it's hard to get involved with things that are low. 995 00:37:57,666 --> 00:37:58,766 (Thinking) 996 00:37:58,896 --> 00:38:00,026 You overlook things that are under your nose. 997 00:38:00,026 --> 00:38:01,066 That's right. 998 00:38:01,696 --> 00:38:03,336 Are you planning to join us together? 999 00:38:04,036 --> 00:38:05,106 (A set of buy 1, get 1 free) 1000 00:38:05,106 --> 00:38:06,136 What are you... 1001 00:38:06,136 --> 00:38:08,076 You're not a team. You're separate. 1002 00:38:08,106 --> 00:38:09,636 Okay, I understand. 1003 00:38:09,736 --> 00:38:11,806 Let me ask you a question. 1004 00:38:11,906 --> 00:38:14,316 How would you describe your personality with a sound? 1005 00:38:14,546 --> 00:38:15,976 How would you describe it? 1006 00:38:16,816 --> 00:38:17,886 (You go first.) 1007 00:38:17,886 --> 00:38:20,386 - A sound? - Describe yourself with a sound. 1008 00:38:20,446 --> 00:38:22,186 - Do I have to make the sound? - Yes. 1009 00:38:22,616 --> 00:38:24,226 (Okay) 1010 00:38:26,026 --> 00:38:28,196 (Exhaling) 1011 00:38:28,696 --> 00:38:31,626 (For some reason, his breathing gets heavy.) 1012 00:38:32,526 --> 00:38:35,466 (Shouting) 1013 00:38:36,096 --> 00:38:37,466 (Coughing) 1014 00:38:41,076 --> 00:38:42,506 (Tightening his jaw) 1015 00:38:43,876 --> 00:38:45,306 What was that? 1016 00:38:45,346 --> 00:38:46,906 Jae Seok is crying. 1017 00:38:47,576 --> 00:38:49,546 (Enough to bring tears to your eyes,) 1018 00:38:49,546 --> 00:38:51,616 (the interview room becomes solemn.) 1019 00:38:52,086 --> 00:38:54,456 (He suddenly becomes weak after shouting 2 times.) 1020 00:38:54,586 --> 00:38:55,716 Why... 1021 00:38:56,116 --> 00:38:59,086 Why did you describe yourself with that sound? 1022 00:38:59,186 --> 00:39:00,656 It was a cry... 1023 00:39:01,356 --> 00:39:03,726 (Gulping) 1024 00:39:03,726 --> 00:39:07,266 - I wanted to make to the world. - I see. 1025 00:39:08,296 --> 00:39:09,766 Since I was a child, 1026 00:39:10,766 --> 00:39:11,836 I... 1027 00:39:12,306 --> 00:39:13,836 Could you turn off the heater? 1028 00:39:16,006 --> 00:39:17,706 - Drink some water. - Right. 1029 00:39:17,706 --> 00:39:18,776 Drink some water. 1030 00:39:19,546 --> 00:39:20,646 It's dry in here. 1031 00:39:22,576 --> 00:39:23,876 - Please excuse me. - No problem. 1032 00:39:24,586 --> 00:39:25,586 (Clearing his throat) 1033 00:39:27,616 --> 00:39:28,856 (Glancing) 1034 00:39:29,116 --> 00:39:31,926 - Your score won't be high. - Right. 1035 00:39:32,326 --> 00:39:33,426 Your score... 1036 00:39:33,526 --> 00:39:34,626 It's funny. 1037 00:39:34,656 --> 00:39:36,126 First of all, 1038 00:39:36,126 --> 00:39:39,366 as our company is entering the global market, 1039 00:39:39,396 --> 00:39:43,196 I'm required to ask you a question related to English. 1040 00:39:43,896 --> 00:39:48,206 Can you explain the process of getting here from your home... 1041 00:39:48,576 --> 00:39:50,436 to this place? 1042 00:39:51,806 --> 00:39:52,846 (Laughing) 1043 00:39:52,906 --> 00:39:54,176 (You go first.) 1044 00:39:55,416 --> 00:39:56,576 (You go first.) 1045 00:39:56,576 --> 00:39:57,986 (Laughing) 1046 00:39:58,886 --> 00:40:01,286 You often competed in matches internationally. 1047 00:40:01,286 --> 00:40:03,156 - So you go first. - I didn't do it with words. 1048 00:40:03,716 --> 00:40:06,326 I don't compete with words. 1049 00:40:07,086 --> 00:40:08,456 (Sobbing) 1050 00:40:09,356 --> 00:40:11,896 Did you understand the question? 1051 00:40:12,526 --> 00:40:14,436 - What made them apply here. - I see. 1052 00:40:14,536 --> 00:40:15,536 (What?) 1053 00:40:15,596 --> 00:40:18,036 No, how they got here from home. What they took to get here. 1054 00:40:18,036 --> 00:40:19,266 - Isn't that the question? - Yes. 1055 00:40:19,436 --> 00:40:20,466 I see. 1056 00:40:20,706 --> 00:40:22,306 The process... 1057 00:40:22,306 --> 00:40:25,046 of getting here to work this morning from home. 1058 00:40:25,046 --> 00:40:26,706 - Please explain it in English. - Yes. 1059 00:40:27,676 --> 00:40:29,216 - Today? - This morning. 1060 00:40:29,216 --> 00:40:30,546 - Today. - Yes. 1061 00:40:31,086 --> 00:40:32,146 Yes. 1062 00:40:32,716 --> 00:40:33,786 Well, 1063 00:40:34,016 --> 00:40:35,986 today morning... 1064 00:40:36,716 --> 00:40:37,786 Let's see. 1065 00:40:38,056 --> 00:40:40,086 (Why is he looking at the time?) 1066 00:40:40,226 --> 00:40:44,026 At six... Six half o'clock... 1067 00:40:44,496 --> 00:40:45,526 (Looking blankly) 1068 00:40:47,696 --> 00:40:49,566 I... Stand up. 1069 00:40:50,396 --> 00:40:51,636 "Stand up?" 1070 00:40:52,966 --> 00:40:57,006 (He suddenly ordered them to stand up.) 1071 00:40:57,276 --> 00:40:58,276 Well... 1072 00:40:58,306 --> 00:41:00,206 (Hesitating) 1073 00:41:00,246 --> 00:41:01,246 Base? 1074 00:41:02,376 --> 00:41:03,376 "Base?" 1075 00:41:03,376 --> 00:41:04,946 Is he saying that he's wearing base makeup? 1076 00:41:07,246 --> 00:41:09,856 Base shower. 1077 00:41:10,486 --> 00:41:12,556 - A face shower? - That's what he was trying to say? 1078 00:41:13,126 --> 00:41:15,026 Hair shampoo. 1079 00:41:17,866 --> 00:41:19,566 (I smell good.) 1080 00:41:20,096 --> 00:41:21,636 "Hair shampoo." 1081 00:41:21,836 --> 00:41:23,496 He hasn't left home yet. 1082 00:41:24,736 --> 00:41:28,376 Breakfast. Nuts. 1083 00:41:28,376 --> 00:41:30,006 (He has to have breakfast as well.) 1084 00:41:30,846 --> 00:41:32,906 (He said a Korean word as if it were English.) 1085 00:41:32,906 --> 00:41:34,446 I ate them. 1086 00:41:35,946 --> 00:41:37,076 Seven, eight. 1087 00:41:37,946 --> 00:41:43,716 Eight o'clock, I start going to Munhwa Dongsan. 1088 00:41:43,986 --> 00:41:44,986 And... 1089 00:41:45,756 --> 00:41:47,996 (Thinking hard) 1090 00:41:48,996 --> 00:41:50,356 How do you say "arrive" in English? 1091 00:41:52,066 --> 00:41:53,366 - "Arrive?" - Yes. 1092 00:41:54,066 --> 00:41:55,466 (It's...) 1093 00:41:56,766 --> 00:41:57,806 Arrive. 1094 00:41:57,806 --> 00:41:59,566 (Whatever) 1095 00:41:59,566 --> 00:42:00,666 I arrived. 1096 00:42:01,136 --> 00:42:03,206 (He pushed himself to arrive there.) 1097 00:42:03,536 --> 00:42:05,506 What kind of English is that? 1098 00:42:06,306 --> 00:42:07,306 Why can I understand what he's saying? 1099 00:42:07,306 --> 00:42:08,316 He headed to MBC Munhwa Dongsan. 1100 00:42:08,316 --> 00:42:09,716 - But... - I understood everything. 1101 00:42:09,716 --> 00:42:11,616 everything is possible with confidence. 1102 00:42:11,616 --> 00:42:12,616 - Right. - Yes. 1103 00:42:13,246 --> 00:42:14,616 (Keeping a record of the impact of his English) 1104 00:42:14,616 --> 00:42:17,826 I got there at 9:50am. 1105 00:42:18,256 --> 00:42:19,256 Finish. 1106 00:42:19,256 --> 00:42:20,626 But I understood everything. 1107 00:42:20,626 --> 00:42:21,626 (It's amazing.) 1108 00:42:21,626 --> 00:42:23,296 - I understood him. - Yes. 1109 00:42:23,296 --> 00:42:24,966 Hong Man, can you also tell us? 1110 00:42:24,966 --> 00:42:27,636 Today, good morning. 1111 00:42:29,666 --> 00:42:30,836 Body stretching. 1112 00:42:30,966 --> 00:42:32,106 - Home? - Yes? 1113 00:42:32,106 --> 00:42:34,876 - Your home? - My home. 1114 00:42:35,076 --> 00:42:37,076 - They're having a conversation. - Well... 1115 00:42:37,076 --> 00:42:38,146 Well... 1116 00:42:38,146 --> 00:42:39,506 (I washed my face like this.) 1117 00:42:39,506 --> 00:42:42,646 - Cleansing. - I cleansed my face. 1118 00:42:42,646 --> 00:42:44,286 (His vocabulary improved in a short while.) 1119 00:42:45,916 --> 00:42:46,916 Stand up. 1120 00:42:46,916 --> 00:42:48,486 (Hesitating) 1121 00:42:49,216 --> 00:42:50,656 (His way of giving orders spread to others.) 1122 00:42:51,086 --> 00:42:52,286 Go... Right? 1123 00:42:52,686 --> 00:42:54,086 Go... 1124 00:42:54,926 --> 00:42:55,956 Out. 1125 00:42:55,956 --> 00:42:56,996 (Done) 1126 00:42:58,566 --> 00:43:00,566 Any final questions? 1127 00:43:01,636 --> 00:43:06,106 - You're here to gain popularity. - Yes. 1128 00:43:06,106 --> 00:43:08,836 What kind of commercial do you think would suit you? 1129 00:43:09,436 --> 00:43:10,476 A commercial? 1130 00:43:10,476 --> 00:43:12,176 A kind of commercial that would be perfect for you. 1131 00:43:13,246 --> 00:43:14,646 Well... 1132 00:43:15,146 --> 00:43:16,246 Actually, 1133 00:43:16,846 --> 00:43:20,086 there's a kind of commercial that people around me... 1134 00:43:20,216 --> 00:43:21,286 always talk about. 1135 00:43:21,656 --> 00:43:22,656 What is it? 1136 00:43:23,116 --> 00:43:24,116 You know what it is. 1137 00:43:24,286 --> 00:43:27,026 (You already know.) 1138 00:43:27,696 --> 00:43:29,896 (Details omitted) 1139 00:43:29,996 --> 00:43:31,626 Okay. Thank you. 1140 00:43:31,826 --> 00:43:32,866 - Thank you. - Thank you. 1141 00:43:32,866 --> 00:43:34,196 - Thank you. - Thank you. 1142 00:43:34,196 --> 00:43:35,336 In 1, 2, 3. 1143 00:43:35,336 --> 00:43:37,136 - Okay. - Thank you. 1144 00:43:37,136 --> 00:43:38,666 - Thank you for your time. - Thank you for your time. 1145 00:43:38,666 --> 00:43:39,736 (The 4th round of voting for the NPCC) 1146 00:43:39,736 --> 00:43:40,976 What? 1147 00:43:40,976 --> 00:43:43,076 (Vote for your celebrity on our show's social media.) 1148 00:43:43,076 --> 00:43:44,076 Thank you. 1149 00:43:44,906 --> 00:43:46,806 I laughed a lot thanks to them. 1150 00:43:46,946 --> 00:43:48,146 - I laughed so much. - Yes. 1151 00:43:48,146 --> 00:43:49,916 (The interview results are highly anticipated.) 1152 00:43:50,316 --> 00:43:51,546 So this is how it goes. 1153 00:43:51,886 --> 00:43:53,286 What does "commerce" mean? 1154 00:43:53,286 --> 00:43:55,416 I have no idea. 1155 00:43:56,156 --> 00:43:57,626 I'm going to look it up later. 1156 00:43:58,356 --> 00:43:59,986 All right. He's the last one. 1157 00:44:00,826 --> 00:44:04,296 He's currently ranked number one among NPCC members. 1158 00:44:06,926 --> 00:44:07,936 (He's been playing room escape for 30 minutes.) 1159 00:44:07,936 --> 00:44:09,066 (Rummaging) 1160 00:44:09,066 --> 00:44:10,736 - You may go now. - Can I go? 1161 00:44:15,276 --> 00:44:18,976 (The last applicant is walking by himself.) 1162 00:44:19,446 --> 00:44:21,046 (Peeking) 1163 00:44:22,446 --> 00:44:23,876 Why... Oh, what? 1164 00:44:24,316 --> 00:44:25,786 (Eyes shaking) 1165 00:44:25,786 --> 00:44:27,046 - Welcome. - Please come in. 1166 00:44:29,016 --> 00:44:31,256 (He reads the room and nods politely.) 1167 00:44:31,256 --> 00:44:34,156 Thank you for applying to Cultural Commerce. 1168 00:44:34,156 --> 00:44:35,156 Please take a seat. 1169 00:44:35,696 --> 00:44:36,756 What's this? 1170 00:44:37,826 --> 00:44:39,566 - Why are you speaking informally? - What is this about, sir? 1171 00:44:39,666 --> 00:44:41,366 I was talking to myself. I'm sorry. 1172 00:44:41,566 --> 00:44:42,736 I didn't speak to you informally. I'm sorry. 1173 00:44:42,736 --> 00:44:43,766 If you speak informally, we'll do the same. 1174 00:44:43,766 --> 00:44:45,866 No. I was just talking to myself, 1175 00:44:46,366 --> 00:44:47,806 but I said it out loud. I'm sorry. 1176 00:44:48,576 --> 00:44:50,036 It's nice to meet you. 1177 00:44:50,136 --> 00:44:51,406 - Please take a seat. - It's nice to meet you too. 1178 00:44:51,406 --> 00:44:52,406 Okay. 1179 00:44:52,706 --> 00:44:54,416 Thank you for applying... 1180 00:44:54,416 --> 00:44:56,276 - to Cultural Commerce. - Okay. 1181 00:44:56,276 --> 00:44:59,486 Please tell us how you decided to apply to our company. 1182 00:45:00,016 --> 00:45:01,686 (Trying to read their faces) 1183 00:45:01,816 --> 00:45:03,116 - The reason I applied? - Yes. 1184 00:45:04,826 --> 00:45:05,826 I just... 1185 00:45:07,056 --> 00:45:11,096 I decided to leave the food service industry... 1186 00:45:12,066 --> 00:45:13,866 and give office work... 1187 00:45:14,896 --> 00:45:16,696 another try. 1188 00:45:16,696 --> 00:45:19,266 Since I had previous experience working in a company, 1189 00:45:19,366 --> 00:45:20,906 I found myself missing that kind of work. 1190 00:45:22,306 --> 00:45:23,376 So I wanted to try it again. 1191 00:45:23,476 --> 00:45:24,506 You missed it? 1192 00:45:26,006 --> 00:45:27,006 Yes. 1193 00:45:27,006 --> 00:45:29,076 (He may seem timid, but he wins people over with sincerity.) 1194 00:45:29,076 --> 00:45:30,346 Do you know what kind of company we are? 1195 00:45:30,346 --> 00:45:31,986 It's about commerce. 1196 00:45:31,986 --> 00:45:34,816 Could you tell us what commerce means? 1197 00:45:35,356 --> 00:45:37,256 Well... 1198 00:45:37,256 --> 00:45:38,256 (Hesitating) 1199 00:45:38,426 --> 00:45:41,256 Isn't it about introducing and selling products to many people? 1200 00:45:42,056 --> 00:45:45,826 - As far as I know, that's... - Why do you speak informally? 1201 00:45:46,666 --> 00:45:47,696 I'm sorry. 1202 00:45:48,666 --> 00:45:50,666 - I'm sorry if it sounded like that. - Okay. 1203 00:45:50,766 --> 00:45:53,766 Why is he getting scolded during an interview? 1204 00:45:54,236 --> 00:45:55,606 Don't you know what a commerce company is? 1205 00:45:56,136 --> 00:45:59,306 It's very famous on the Internet. 1206 00:45:59,306 --> 00:46:00,476 (Trying to make up for his mistake) 1207 00:46:01,216 --> 00:46:02,746 How come he's ranked number one? 1208 00:46:03,446 --> 00:46:05,216 (The quality of his answer makes his ranking questionable.) 1209 00:46:05,616 --> 00:46:08,286 What's your strength? 1210 00:46:09,556 --> 00:46:11,926 I have excellent interpersonal skills. 1211 00:46:11,926 --> 00:46:13,826 No matter where I go, 1212 00:46:14,226 --> 00:46:16,126 I can get along well... 1213 00:46:16,926 --> 00:46:20,366 with many people. 1214 00:46:21,036 --> 00:46:23,236 Being sociable can be a big strength. 1215 00:46:23,236 --> 00:46:25,706 - Yes. - But these days, 1216 00:46:25,966 --> 00:46:27,606 people might say you're trying too hard to be friendly. 1217 00:46:27,606 --> 00:46:30,076 I'm not the type to act rashly or draw unnecessary attention. 1218 00:46:30,076 --> 00:46:32,306 You keep interrupting me. 1219 00:46:32,306 --> 00:46:33,406 Oh, I acted rashly. 1220 00:46:34,446 --> 00:46:35,546 (He quickly became self-aware.) 1221 00:46:35,546 --> 00:46:36,546 Yes. 1222 00:46:36,546 --> 00:46:39,646 It's so funny that he's like that even during the interview. 1223 00:46:40,146 --> 00:46:42,956 - You did a balloon show last time. - Yes. 1224 00:46:43,056 --> 00:46:46,156 I wonder how you think... 1225 00:46:46,156 --> 00:46:49,356 the balloon show affected the overall show. 1226 00:46:50,056 --> 00:46:54,496 When I'm given a mission, 1227 00:46:54,496 --> 00:46:57,636 I think I should do my best. 1228 00:46:57,636 --> 00:47:00,166 I did my best and received positive feedback. 1229 00:47:00,966 --> 00:47:03,576 It seems... 1230 00:47:03,576 --> 00:47:04,746 (The Producers in the Room responded to his effort.) 1231 00:47:04,746 --> 00:47:06,276 people recognised that effort. 1232 00:47:06,646 --> 00:47:08,076 (He does his best when given a task.) 1233 00:47:08,076 --> 00:47:10,676 There are many people who don't try their best. 1234 00:47:11,016 --> 00:47:12,046 Like who? 1235 00:47:12,046 --> 00:47:15,716 There's an older person who didn't prepare properly. 1236 00:47:16,186 --> 00:47:17,516 Are you talking about Kwang Kyu? 1237 00:47:18,986 --> 00:47:20,626 - Are you talking about Kwang Kyu? - Well, yes. 1238 00:47:20,626 --> 00:47:22,396 He came just now. He applied as well. 1239 00:47:22,396 --> 00:47:23,556 He did? I didn't know. 1240 00:47:23,556 --> 00:47:25,666 It's just that some people don't seem to care. 1241 00:47:25,666 --> 00:47:26,866 Who would that be? 1242 00:47:26,966 --> 00:47:27,996 Han Sang Jin. 1243 00:47:31,306 --> 00:47:32,506 That guy... 1244 00:47:32,506 --> 00:47:35,036 (He heard him talking behind his back right in front of him.) 1245 00:47:35,036 --> 00:47:38,506 Walking by the sea... 1246 00:47:38,506 --> 00:47:40,176 - Walking by the sea? How? - Yes. 1247 00:47:40,646 --> 00:47:42,476 - You were walking along the beach. - The beach? Okay. 1248 00:47:42,946 --> 00:47:44,816 - You found an empty bottle. - Okay. 1249 00:47:45,146 --> 00:47:47,246 There was a piece of paper with writing on it. 1250 00:47:47,246 --> 00:47:49,586 - Okay. - What could it say? 1251 00:47:49,586 --> 00:47:51,156 (Thinking hard) 1252 00:47:53,156 --> 00:47:54,896 Please put me in a trash can. 1253 00:47:55,996 --> 00:47:57,456 Isn't that genius? 1254 00:47:57,896 --> 00:47:59,926 - Come on. - Oh, my. 1255 00:47:59,926 --> 00:48:00,926 He didn't even try. 1256 00:48:00,926 --> 00:48:02,536 Right. He didn't even try. 1257 00:48:02,636 --> 00:48:03,796 He didn't care. 1258 00:48:03,796 --> 00:48:05,106 (Taking revenge for what he said earlier) 1259 00:48:06,336 --> 00:48:08,476 (He used up all his creativity on the escape room.) 1260 00:48:08,476 --> 00:48:12,576 This is a question I've asked others as well. 1261 00:48:12,676 --> 00:48:16,146 Can you express your personality as a sound? 1262 00:48:17,016 --> 00:48:18,146 - A sound? - Yes. 1263 00:48:21,256 --> 00:48:23,086 (Shouting) 1264 00:48:24,886 --> 00:48:27,226 (Shouting) 1265 00:48:27,226 --> 00:48:28,926 Are you falling down? 1266 00:48:29,326 --> 00:48:30,426 (Crying) 1267 00:48:30,426 --> 00:48:31,426 What kind of sound is that? 1268 00:48:31,696 --> 00:48:32,966 You told me to express myself as a sound. 1269 00:48:33,026 --> 00:48:35,636 So what is that sound? 1270 00:48:36,096 --> 00:48:37,366 Why did you express yourself as a sound like that? 1271 00:48:37,366 --> 00:48:38,836 Wherever I go, 1272 00:48:40,306 --> 00:48:42,606 when I sit down or stand up, 1273 00:48:42,606 --> 00:48:45,306 I make this kind of sound, so everyone can tell it's me. 1274 00:48:46,246 --> 00:48:49,576 (It turns out to be his signature sound.) 1275 00:48:49,576 --> 00:48:50,776 Why is he so funny? 1276 00:48:52,986 --> 00:48:54,716 Thank you for your time, Mr. Kim. 1277 00:48:55,286 --> 00:48:56,986 - Is it over? - Yes. 1278 00:48:57,286 --> 00:48:59,086 Will I be notified if I'm accepted? 1279 00:48:59,086 --> 00:49:00,086 Yes. 1280 00:49:00,086 --> 00:49:01,526 - Please check it later. - Thank you. 1281 00:49:01,526 --> 00:49:03,226 - Bye. Thank you for your time. - Thank you. 1282 00:49:03,226 --> 00:49:04,256 - Thank you. - Oh, my. 1283 00:49:04,796 --> 00:49:06,626 It was nice to meet... Thank you. 1284 00:49:06,826 --> 00:49:08,196 - I don't know how it ends. - Okay. 1285 00:49:08,766 --> 00:49:09,836 How do I... 1286 00:49:11,336 --> 00:49:12,566 (The 4th round of voting for the NPCC) 1287 00:49:12,566 --> 00:49:14,876 (Vote for your celebrity on our show's social media.) 1288 00:49:14,876 --> 00:49:16,636 My gosh. What's this? 1289 00:49:19,576 --> 00:49:20,976 Oh, my goodness. 1290 00:49:22,246 --> 00:49:24,076 How was it? I... 1291 00:49:24,546 --> 00:49:25,686 Oh, you were watching everything. 1292 00:49:25,986 --> 00:49:26,986 (Who would that be?) 1293 00:49:26,986 --> 00:49:28,116 (Han Sang Jin) 1294 00:49:28,616 --> 00:49:29,816 You were watching everything. 1295 00:49:30,156 --> 00:49:31,456 We were watching everything. 1296 00:49:31,456 --> 00:49:33,056 The interview didn't go well. 1297 00:49:33,156 --> 00:49:34,456 How was your interview? 1298 00:49:34,556 --> 00:49:36,726 Everyone went there in pairs, but you went in alone. 1299 00:49:36,726 --> 00:49:38,096 - Everyone went there in pairs? - Yes. 1300 00:49:38,096 --> 00:49:39,966 It's much better in pairs. 1301 00:49:39,966 --> 00:49:41,536 - Right. - When the other person is speaking, 1302 00:49:41,536 --> 00:49:43,896 - I can think about what to say. - Yes. You have time to think. 1303 00:49:43,896 --> 00:49:45,666 Jun Ha was overwhelmed. 1304 00:49:45,666 --> 00:49:46,666 It was a total stress test. 1305 00:49:46,666 --> 00:49:48,076 I thought there was a mission in the room, 1306 00:49:48,076 --> 00:49:49,476 so I was searching for it. 1307 00:49:49,576 --> 00:49:52,606 I was in the room for an hour with a camera, so... 1308 00:49:52,846 --> 00:49:54,976 - You guys did a great job. - What is this? 1309 00:49:54,976 --> 00:49:55,976 You came. 1310 00:49:56,076 --> 00:49:59,346 The interviewers evaluated you. 1311 00:50:00,116 --> 00:50:01,386 These comments are about Haha. 1312 00:50:02,356 --> 00:50:04,686 "His statements are inconsistent and improvised." 1313 00:50:04,756 --> 00:50:05,926 (Evaluation of Haha's interview) 1314 00:50:05,956 --> 00:50:07,486 But it's still amazing that he could improvise. 1315 00:50:07,486 --> 00:50:09,756 "He's quick-witted and eloquent," 1316 00:50:09,756 --> 00:50:11,096 "but he tends to dodge questions." 1317 00:50:11,096 --> 00:50:13,266 (Evaluation of Haha's interview) 1318 00:50:13,466 --> 00:50:14,636 Sang Jin. 1319 00:50:14,966 --> 00:50:16,266 "His remarks are a bit wordy." 1320 00:50:16,366 --> 00:50:18,736 - "Wordy." - That's accurate. 1321 00:50:18,736 --> 00:50:20,336 - "Wordy." - "Not very impactful." 1322 00:50:20,336 --> 00:50:22,376 (Evaluation of Sang Jin's Interview) 1323 00:50:22,376 --> 00:50:23,736 This is the worst. 1324 00:50:23,976 --> 00:50:25,506 They're experts indeed. 1325 00:50:25,506 --> 00:50:26,846 - It hurts. - It hurts. 1326 00:50:26,846 --> 00:50:27,846 - It hurts. - They're experts. 1327 00:50:27,846 --> 00:50:29,346 I should accept it. 1328 00:50:29,446 --> 00:50:30,646 Next is Heo Sung Tae. 1329 00:50:30,646 --> 00:50:32,086 "The most suitable candidate for the company." 1330 00:50:32,086 --> 00:50:33,716 (Evaluation of Sung Tae's interview) 1331 00:50:33,716 --> 00:50:35,716 It means they would hire him... 1332 00:50:35,816 --> 00:50:37,786 from the company's perspective. 1333 00:50:38,026 --> 00:50:39,026 Hong Man. 1334 00:50:39,456 --> 00:50:42,396 "There was nothing to evaluate." 1335 00:50:43,196 --> 00:50:44,556 - What? - What? 1336 00:50:44,896 --> 00:50:46,026 What is this? 1337 00:50:46,126 --> 00:50:48,396 - It means... - That's terrible. 1338 00:50:48,396 --> 00:50:50,196 he had to show something... 1339 00:50:50,536 --> 00:50:52,106 - for them to evaluate him, - Yes. 1340 00:50:52,266 --> 00:50:53,606 but he showed nothing. 1341 00:50:53,706 --> 00:50:55,736 How many times did he say hello? 1342 00:50:55,736 --> 00:50:57,176 "Hello, I'm Choi Hong Man." 1343 00:50:57,176 --> 00:50:58,876 Yes. He kept saying that. 1344 00:50:59,206 --> 00:51:01,176 Next is Jun Ha. 1345 00:51:01,176 --> 00:51:04,216 "He tends to trail off and mumble at the end of his sentences." 1346 00:51:04,216 --> 00:51:05,616 (Evaluation of Jun Ha's Interview) 1347 00:51:05,646 --> 00:51:07,346 This is what they wrote. 1348 00:51:07,346 --> 00:51:09,216 "He comes across as pitiful and wronged." 1349 00:51:10,556 --> 00:51:12,226 It felt like he was being interrogated. 1350 00:51:12,226 --> 00:51:13,756 You appealed to them properly. 1351 00:51:13,756 --> 00:51:16,356 - He's sulking. - So... 1352 00:51:17,096 --> 00:51:19,496 this is the final result. 1353 00:51:19,496 --> 00:51:21,066 - Are we ranked? - Yes, you are. 1354 00:51:21,066 --> 00:51:22,136 We're ranked? 1355 00:51:22,536 --> 00:51:23,536 Total score. 1356 00:51:24,966 --> 00:51:26,106 Eighty-five points. 1357 00:51:26,106 --> 00:51:27,836 - Did anyone here score 85? - Yes. 1358 00:51:28,506 --> 00:51:29,536 Choi Hong Man. 1359 00:51:30,106 --> 00:51:31,676 - Really? - You got 85 points. 1360 00:51:31,676 --> 00:51:32,976 What's a perfect score? 1361 00:51:32,976 --> 00:51:34,916 It's 200. 1362 00:51:34,916 --> 00:51:36,376 - Really? - It's 200? 1363 00:51:36,376 --> 00:51:37,746 Not 100? 1364 00:51:37,746 --> 00:51:39,516 - The combined score is 200 points. - Yes. 1365 00:51:39,516 --> 00:51:42,156 Scoring 85 points, Hong Man is in 7th place. 1366 00:51:42,156 --> 00:51:43,156 Seventh place. 1367 00:51:43,156 --> 00:51:44,416 Seventh place? That's nice. 1368 00:51:45,426 --> 00:51:46,786 What's good about being last? 1369 00:51:46,886 --> 00:51:49,226 - I'm in last place. - Hey. 1370 00:51:49,596 --> 00:51:51,126 Hey, are you making fun of him? 1371 00:51:51,126 --> 00:51:52,526 - I'm sorry. - Dong Hoon. 1372 00:51:52,526 --> 00:51:53,566 What's the matter with you? 1373 00:51:53,566 --> 00:51:54,966 (Hong Man is upset.) 1374 00:51:54,966 --> 00:51:57,536 - I thought ninth place was last. - Hong Man. 1375 00:51:57,536 --> 00:51:59,166 - Hong Man. - Hey. 1376 00:51:59,506 --> 00:52:01,436 Say it while looking him in the eyes. 1377 00:52:01,436 --> 00:52:03,836 - I'm sorry. - Don't do that. 1378 00:52:04,206 --> 00:52:05,376 - It's okay. - Next. 1379 00:52:05,376 --> 00:52:07,906 The person in 1st place scored 170 points. 1380 00:52:08,576 --> 00:52:10,876 - Heo Sung Tae received 170 points. - I knew it. 1381 00:52:10,876 --> 00:52:12,116 What's my ranking? 1382 00:52:12,116 --> 00:52:13,846 - You're in 2nd place. - I'm in 2nd place? 1383 00:52:13,846 --> 00:52:15,356 Hey, gather around. 1384 00:52:15,356 --> 00:52:16,986 They recognised my worth. 1385 00:52:16,986 --> 00:52:18,556 (Scores for critical thinking, creativity,) 1386 00:52:18,556 --> 00:52:20,086 (adaptability, and communication) 1387 00:52:20,286 --> 00:52:22,726 Anyway, you guys seemed... 1388 00:52:22,726 --> 00:52:24,926 to respond really well to the unexpected situation today. 1389 00:52:24,926 --> 00:52:26,666 We told you... 1390 00:52:26,666 --> 00:52:29,196 that we'd hold a fan-meet on December 18. 1391 00:52:29,696 --> 00:52:31,266 - So... - We should prepare for it. 1392 00:52:31,266 --> 00:52:32,736 let's give back... 1393 00:52:32,736 --> 00:52:35,736 - and express our gratitude. - Let's give gifts to the fans. 1394 00:52:35,736 --> 00:52:38,876 Right. So today, 1395 00:52:38,876 --> 00:52:41,276 we're going to make kimchi with utmost care... 1396 00:52:41,616 --> 00:52:43,646 and give it to the fans. 1397 00:52:43,916 --> 00:52:45,416 Are we making kimchi today? 1398 00:52:45,416 --> 00:52:46,486 Yes. 1399 00:52:47,286 --> 00:52:49,486 (Making kimchi is such a challenge. Are we really doing it?) 1400 00:52:49,486 --> 00:52:51,316 Is that why you told us to prepare tracksuits? 1401 00:52:51,316 --> 00:52:53,086 Celebrities usually prepare sandwiches, 1402 00:52:53,086 --> 00:52:54,456 - Right. - Or cookies. 1403 00:52:54,456 --> 00:52:57,226 or cute desserts from a cafe. 1404 00:52:57,226 --> 00:53:01,436 Many celebrities prepare things like that, 1405 00:53:01,436 --> 00:53:03,366 but I want you to put in more effort. 1406 00:53:03,496 --> 00:53:05,536 They'll be thinking about us while eating it. 1407 00:53:05,536 --> 00:53:07,136 They'll acknowledge that we made a lot of effort. 1408 00:53:07,136 --> 00:53:08,636 - Right. - And it's new. 1409 00:53:08,636 --> 00:53:10,876 - And it's memorable. - Yes. It's memorable. 1410 00:53:10,876 --> 00:53:11,976 - I have a question. - Okay. 1411 00:53:11,976 --> 00:53:13,206 Kimchi... 1412 00:53:13,206 --> 00:53:14,446 How many heads of cabbage are we using? 1413 00:53:14,446 --> 00:53:16,916 These days, many people live alone. 1414 00:53:16,916 --> 00:53:19,186 So each person will get about a quarter of a cabbage head. 1415 00:53:19,816 --> 00:53:20,946 - That's perfect. - That's perfect. 1416 00:53:20,946 --> 00:53:22,286 It's a perfect size to bring home. 1417 00:53:22,286 --> 00:53:24,016 About a quarter of a cabbage head. 1418 00:53:24,016 --> 00:53:25,686 Do we ferment the kimchi before giving it to them? 1419 00:53:25,686 --> 00:53:27,526 Yes. I'll be fermented for two weeks. 1420 00:53:27,526 --> 00:53:29,326 Why don't we make some makgeolli as well then? 1421 00:53:29,556 --> 00:53:31,766 It sounds like you're mocking us. 1422 00:53:31,766 --> 00:53:32,866 I'm not mocking you. 1423 00:53:32,866 --> 00:53:35,096 - It's the way you said it. - I just made a suggestion. 1424 00:53:35,096 --> 00:53:37,136 - We're doing this for the fans. - I think you made a mistake. 1425 00:53:37,136 --> 00:53:39,466 It sounds like you're mocking us. 1426 00:53:39,466 --> 00:53:40,736 That's not what I meant. 1427 00:53:40,736 --> 00:53:42,736 Makgeolli also needs to be fermented. 1428 00:53:42,736 --> 00:53:44,376 "Why don't we make some makgeolli as well then?" It sounds like... 1429 00:53:44,376 --> 00:53:47,006 I mean, we could make some makgeolli and ferment it... 1430 00:53:47,006 --> 00:53:48,046 as well as kimchi. 1431 00:53:48,046 --> 00:53:49,176 - Then... - Yes. 1432 00:53:49,176 --> 00:53:51,686 Bong Sik and Kyeong Hwan... 1433 00:53:51,686 --> 00:53:53,146 - won't contribute at all. - We should make kimchi for them. 1434 00:53:53,146 --> 00:53:55,286 We should do it for them. 1435 00:53:55,286 --> 00:53:56,856 - That's the least we could do. - Yes. 1436 00:53:56,856 --> 00:53:59,426 So they're too busy with work... 1437 00:53:59,426 --> 00:54:01,826 to make kimchi for the fans. 1438 00:54:02,326 --> 00:54:04,056 - That's enough. - Are you... 1439 00:54:04,056 --> 00:54:05,726 - That's the strategy. - trying to put pressure... 1440 00:54:05,726 --> 00:54:06,866 on the people who aren't here? 1441 00:54:06,866 --> 00:54:07,866 I'm not trying to put pressure on them. 1442 00:54:07,866 --> 00:54:10,396 - During the interview, - Yes. 1443 00:54:10,396 --> 00:54:13,206 he said some older people didn't prepare anything. 1444 00:54:13,206 --> 00:54:14,976 He said some people weren't very perceptive. 1445 00:54:14,976 --> 00:54:16,076 He's the older person who didn't prepare anything. 1446 00:54:16,076 --> 00:54:17,106 He's the older person who didn't prepare anything. 1447 00:54:17,936 --> 00:54:20,606 He looks like Hong Man's nephew. 1448 00:54:21,246 --> 00:54:23,046 - The kid is sleeping. - "The kid." 1449 00:54:23,046 --> 00:54:24,346 (Cute) 1450 00:54:24,346 --> 00:54:26,516 I thought Hong Man had a pimple on his left shoulder. 1451 00:54:26,516 --> 00:54:29,116 (I thought Hong Man had a pimple on his left shoulder.) 1452 00:54:31,386 --> 00:54:34,226 Please scold him. 1453 00:54:35,226 --> 00:54:36,356 "Please scold him." 1454 00:54:36,356 --> 00:54:38,096 Let's get changed into comfy clothes... 1455 00:54:38,096 --> 00:54:39,626 and make kimchi. 1456 00:54:39,626 --> 00:54:41,696 (They're going to make kimchi.) 1457 00:54:42,291 --> 00:54:45,231 Gosh, there are so many things to do. 1458 00:54:45,961 --> 00:54:47,961 (Piles of cabbage) 1459 00:54:49,031 --> 00:54:51,901 (Ingredients to season the cabbage) 1460 00:54:52,471 --> 00:54:53,601 Well... 1461 00:54:53,731 --> 00:54:56,001 Shouldn't the low-rankers do the hard work? 1462 00:54:56,101 --> 00:54:57,101 (Laughing) 1463 00:54:57,301 --> 00:54:59,371 - But Jun Ha, - Yes. 1464 00:54:59,371 --> 00:55:01,681 now that you're at the top... 1465 00:55:01,681 --> 00:55:03,141 Earlier, they told me... 1466 00:55:03,141 --> 00:55:04,641 - to enjoy what I could. - Okay. 1467 00:55:04,911 --> 00:55:07,051 He'll get it together when he falls in the rankings. 1468 00:55:07,051 --> 00:55:10,821 Please do as we, the top-ranked people, say. 1469 00:55:11,181 --> 00:55:13,021 Is the person in first place supposed to divide up the work? 1470 00:55:13,021 --> 00:55:14,551 - No, that's not true. - Okay. 1471 00:55:14,551 --> 00:55:15,991 - No? - He's so annoying. 1472 00:55:15,991 --> 00:55:17,021 - I'm not doing it. - Yes. 1473 00:55:17,021 --> 00:55:19,561 We should make the paste first. 1474 00:55:19,561 --> 00:55:21,561 I'm good at cutting vegetables. Let me do it. 1475 00:55:21,561 --> 00:55:22,931 Please cut the vegetables then. 1476 00:55:22,931 --> 00:55:24,361 I'll cut the vegetables. 1477 00:55:24,361 --> 00:55:26,231 - Sung Tae. - Come here, Sung Tae. 1478 00:55:26,331 --> 00:55:28,771 - This is for the fans. - Yes. 1479 00:55:28,771 --> 00:55:29,941 Let's do it properly. 1480 00:55:30,541 --> 00:55:32,511 - Hong Man, please give me a radish. - Okay. 1481 00:55:34,041 --> 00:55:37,041 (They're working hard.) 1482 00:55:37,441 --> 00:55:39,151 (To successfully give gifts to the fans,) 1483 00:55:39,751 --> 00:55:42,551 (they're quietly doing their best.) 1484 00:55:43,521 --> 00:55:45,351 (Focused) 1485 00:55:47,051 --> 00:55:48,251 This is what it's supposed to look like. 1486 00:55:48,251 --> 00:55:49,661 (They quickly made the kimchi paste.) 1487 00:55:49,661 --> 00:55:50,921 The colour is pretty. 1488 00:55:52,631 --> 00:55:54,391 I think this is enough. 1489 00:55:54,391 --> 00:55:56,131 - Green onions are ready. - Yes. 1490 00:55:56,301 --> 00:55:57,301 It didn't take long. 1491 00:55:57,301 --> 00:56:00,571 If we mix the paste and spread it on the leaves, are we finished? 1492 00:56:00,571 --> 00:56:01,571 - What? - But... 1493 00:56:01,571 --> 00:56:02,571 That's... 1494 00:56:02,701 --> 00:56:04,241 Right. This is the tough part. 1495 00:56:05,341 --> 00:56:06,641 Are you sure the paste is good? 1496 00:56:06,641 --> 00:56:08,111 Yes. I blended it well. 1497 00:56:08,511 --> 00:56:10,511 You need a lot of chilli pepper powder. 1498 00:56:10,511 --> 00:56:11,751 (Mix the paste and vegetables...) 1499 00:56:12,851 --> 00:56:16,221 (until the consistency is just right.) 1500 00:56:16,981 --> 00:56:19,321 Let's spread it... 1501 00:56:19,321 --> 00:56:20,551 - Let's spread it. - on the leaves now. 1502 00:56:20,551 --> 00:56:23,261 Oh, my. Making kimchi is... 1503 00:56:23,621 --> 00:56:24,621 Gosh, this is... 1504 00:56:24,621 --> 00:56:25,931 (It has just begun.) 1505 00:56:25,931 --> 00:56:26,991 Start with the bottom leaves. 1506 00:56:26,991 --> 00:56:29,101 Start from the center and spread it all over the leaf. 1507 00:56:29,101 --> 00:56:30,701 Start from here like this? 1508 00:56:30,701 --> 00:56:31,871 - Yes. - There you go. 1509 00:56:32,871 --> 00:56:34,701 If we were going... 1510 00:56:34,701 --> 00:56:36,641 to sing a carol, which one would you sing? 1511 00:56:37,501 --> 00:56:40,041 (Earlier, they were informed of the fan-meet date.) 1512 00:56:40,641 --> 00:56:43,681 (They're going to sing carols together at the event.) 1513 00:56:44,741 --> 00:56:46,611 - It should be "Jingle Bells." - Come on. 1514 00:56:46,611 --> 00:56:48,051 No way. 1515 00:56:48,651 --> 00:56:50,281 (He doesn't care.) 1516 00:56:50,621 --> 00:56:52,351 (Jingle all the way) 1517 00:56:52,351 --> 00:56:53,991 - Who? - How about an EXO song? 1518 00:56:54,251 --> 00:56:55,661 - "The First Snow." - "The First Snow." 1519 00:56:57,191 --> 00:56:58,491 (It's a song that captures the cosy feeling of winter.) 1520 00:56:58,491 --> 00:56:59,761 (It went viral again with the "The First Snow Challenge" in 2023.) 1521 00:56:59,761 --> 00:57:01,161 (As the song re-entered the charts,) 1522 00:57:01,161 --> 00:57:02,531 (the original singers joined the challenge.) 1523 00:57:03,001 --> 00:57:05,431 (I get teary-eyed when I meet you) 1524 00:57:05,431 --> 00:57:06,571 Oh, this song? 1525 00:57:08,171 --> 00:57:10,871 (It's easy to sing along because it's slow-paced.) 1526 00:57:11,871 --> 00:57:12,941 I like it. 1527 00:57:12,941 --> 00:57:14,371 I love it. It's perfect. 1528 00:57:14,711 --> 00:57:16,041 "The First Snow" would be nice... 1529 00:57:16,041 --> 00:57:17,281 - because... - "The First Snow" is perfect. 1530 00:57:17,281 --> 00:57:18,481 it has almost become the official carol... 1531 00:57:18,481 --> 00:57:20,151 - since the year before last. - Right. 1532 00:57:20,151 --> 00:57:21,151 Yes. 1533 00:57:21,151 --> 00:57:23,381 This song would be better. 1534 00:57:23,381 --> 00:57:24,581 - We should sing a Mr. 2 song. - Mr. 2. 1535 00:57:24,621 --> 00:57:26,551 At some point Is this how it goes? 1536 00:57:26,551 --> 00:57:28,721 But can anyone here sing "White Winter?" 1537 00:57:28,721 --> 00:57:30,891 - Of course. - On a winter night 1538 00:57:30,891 --> 00:57:31,931 (That'd be me.) 1539 00:57:32,261 --> 00:57:34,091 (What do you think, Jae Seok?) 1540 00:57:34,191 --> 00:57:35,731 Doesn't he sound really sly? 1541 00:57:36,231 --> 00:57:37,831 - He sounds petty. - The way you were 1542 00:57:37,831 --> 00:57:38,831 You know how it goes. 1543 00:57:38,831 --> 00:57:41,031 I like the song by Mr. 2. 1544 00:57:41,031 --> 00:57:42,771 No. It's too intense. 1545 00:57:44,101 --> 00:57:46,871 ("White Winter" is Mr. 2's debut and signature track...) 1546 00:57:46,871 --> 00:57:49,541 (and is one of the biggest winter hits.) 1547 00:57:49,541 --> 00:57:51,811 (The chimes in the intro are iconic,) 1548 00:57:51,811 --> 00:57:54,151 (and the song as a whole has a cosy winter atmosphere.) 1549 00:57:54,781 --> 00:57:57,921 (On a winter night when white snow fell) 1550 00:57:57,981 --> 00:58:00,391 This is it. Everyone is singing along. 1551 00:58:01,151 --> 00:58:04,461 (They're singing together just as they used to do.) 1552 00:58:06,291 --> 00:58:08,191 (Please wait for me a little) 1553 00:58:08,191 --> 00:58:10,931 How nice is that? We're telling our fans to wait just a little. 1554 00:58:12,631 --> 00:58:15,801 (Please remember me) 1555 00:58:16,641 --> 00:58:18,571 (Singing) 1556 00:58:18,641 --> 00:58:20,341 Hold on. Please turn off the music. 1557 00:58:20,341 --> 00:58:21,771 Hold on. 1558 00:58:21,771 --> 00:58:23,281 (Singing) 1559 00:58:23,281 --> 00:58:24,741 His voice is too nasally. 1560 00:58:24,741 --> 00:58:25,781 - Jun Ha. - Yes? 1561 00:58:25,781 --> 00:58:27,181 Why are you singing so nasally? 1562 00:58:27,381 --> 00:58:28,551 It sounds like he needs to pee. 1563 00:58:29,451 --> 00:58:31,121 (Petty) 1564 00:58:32,251 --> 00:58:36,291 (Encouraged by the support, he sings again.) 1565 00:58:37,461 --> 00:58:39,461 How about "Merry Christmas in Advance" by IU? 1566 00:58:39,691 --> 00:58:40,831 Can you sing the high notes? 1567 00:58:41,191 --> 00:58:42,201 Jun Ha can sing them. 1568 00:58:42,201 --> 00:58:43,901 Yes. I can sing high notes. 1569 00:58:45,201 --> 00:58:46,371 ("Merry Christmas in Advance" showcases IU's pure vocals,) 1570 00:58:46,371 --> 00:58:47,501 (which has become a must-play track for the winter season.) 1571 00:58:47,501 --> 00:58:48,641 The intro... 1572 00:58:48,841 --> 00:58:51,371 of this song is the highlight. 1573 00:58:51,371 --> 00:58:52,911 (The intro is the highlight of the song.) 1574 00:58:52,911 --> 00:58:55,011 The one who sings this part will take first place. 1575 00:58:55,341 --> 00:58:57,281 The person in first place should sing this part. 1576 00:58:57,441 --> 00:58:58,811 Yes. The person in first place will sing this part. 1577 00:59:00,751 --> 00:59:03,551 Since Jun Ha is in first place now, let's make him sing the intro. 1578 00:59:03,951 --> 00:59:04,981 (Okay.) 1579 00:59:05,391 --> 00:59:07,521 (Singing with a nasal tone) 1580 00:59:08,291 --> 00:59:09,291 (Singing) 1581 00:59:09,291 --> 00:59:11,491 People won't like this. 1582 00:59:12,991 --> 00:59:15,861 (Snowflakes bloom) 1583 00:59:15,861 --> 00:59:17,431 (And shine once again) 1584 00:59:18,401 --> 00:59:22,001 (His sweet nasal voice is cleansing their eardrums.) 1585 00:59:22,641 --> 00:59:23,641 Yes. 1586 00:59:25,811 --> 00:59:26,811 (Thunder's rap comes after IU's part.) 1587 00:59:26,811 --> 00:59:28,271 - Haha, sing this part. - Haha should sing this part. 1588 00:59:29,941 --> 00:59:32,651 (Once the rap begins, the tempo picks up.) 1589 00:59:32,651 --> 00:59:34,011 This is totally Haha's rap style. 1590 00:59:34,311 --> 00:59:35,651 - Haha likes this kind of rap. - I like it. 1591 00:59:36,981 --> 00:59:38,181 I don't think we should sing this song. 1592 00:59:38,851 --> 00:59:40,521 Why? Do you think I'll stand out too much? 1593 00:59:41,391 --> 00:59:42,891 - Hey. - He's jealous. 1594 00:59:42,891 --> 00:59:45,121 You can't stand out too much no matter how much you try. 1595 00:59:45,121 --> 00:59:46,591 - What did you just say? - What did you just say? 1596 00:59:46,591 --> 00:59:47,691 (Upset) 1597 00:59:47,691 --> 00:59:48,801 Considering the recent trend, 1598 00:59:48,801 --> 00:59:50,461 - "The First Snow" would be best. - "The First Snow" would be best. 1599 00:59:50,701 --> 00:59:53,131 How about Five Princesses' song? 1600 00:59:53,301 --> 00:59:55,201 - It's 7 Princesses. - Is it 7 Princesses? 1601 00:59:55,301 --> 00:59:56,501 What is Five Princesses then? 1602 00:59:56,641 --> 00:59:58,541 Who are the Five Princesses? 1603 00:59:59,141 --> 01:00:02,611 ("Love Song" released in 2004) 1604 01:00:02,611 --> 01:00:07,111 (A Christmas song that highlights the bright energy of kid idols) 1605 01:00:08,311 --> 01:00:09,851 (Even the intro gives off a Christmas vibe.) 1606 01:00:09,851 --> 01:00:10,951 This is nice. 1607 01:00:10,951 --> 01:00:12,151 - Isn't this song nice? - Yes. 1608 01:00:12,151 --> 01:00:13,491 This song is really good. 1609 01:00:14,551 --> 01:00:16,121 (Thinking) 1610 01:00:16,291 --> 01:00:17,761 (A day when white snow brings joy) 1611 01:00:17,761 --> 01:00:20,091 - This is the song. - A day 1612 01:00:20,731 --> 01:00:22,261 (Shocked) 1613 01:00:22,461 --> 01:00:24,601 (His 100 percent nasal voice starts to work.) 1614 01:00:24,661 --> 01:00:27,701 (White snow falls like flower petals) 1615 01:00:28,771 --> 01:00:30,241 (It blesses our love) 1616 01:00:30,371 --> 01:00:31,401 (Singing) 1617 01:00:31,601 --> 01:00:32,841 Jun Ha, you should go solo. 1618 01:00:32,841 --> 01:00:34,011 My ears are about to explode. 1619 01:00:34,771 --> 01:00:36,211 Brown Eyed Girls. 1620 01:00:36,211 --> 01:00:37,381 Brown Eyed Girls. 1621 01:00:37,741 --> 01:00:39,011 - "Must Have Love?" - Yes. 1622 01:00:39,011 --> 01:00:40,581 - Brown Eyed Girls sounds nice. - I like it. 1623 01:00:41,151 --> 01:00:44,021 (The song that makes your heart flutter plays.) 1624 01:00:44,021 --> 01:00:45,251 This is the song. 1625 01:00:46,151 --> 01:00:48,661 You have to be a great singer to pull off a song like this. 1626 01:00:49,491 --> 01:00:52,391 (You find yourself singing along without realising it.) 1627 01:00:52,761 --> 01:00:54,831 (A song that the whole nation knows) 1628 01:00:54,831 --> 01:00:57,131 This song is really nice. 1629 01:00:57,761 --> 01:00:59,901 ("Must Have Love" released in 2006) 1630 01:00:59,901 --> 01:01:02,041 (A winter song with a sweet and romantic vibe) 1631 01:01:02,371 --> 01:01:05,171 (On good days) 1632 01:01:05,171 --> 01:01:07,771 (You're always there) 1633 01:01:08,611 --> 01:01:12,511 (Singing all together) 1634 01:01:12,511 --> 01:01:13,851 - I love it. - This is... 1635 01:01:13,851 --> 01:01:14,911 Gosh, it's hard. 1636 01:01:15,381 --> 01:01:16,681 - My back is killing me. - I'm so tired. 1637 01:01:16,681 --> 01:01:17,721 We made a lot. 1638 01:01:17,721 --> 01:01:18,991 We're almost done. 1639 01:01:18,991 --> 01:01:20,091 I think it will be over once we finish this. 1640 01:01:20,091 --> 01:01:21,191 We've gone over. 1641 01:01:21,291 --> 01:01:23,591 Let's take some of the kimchi... 1642 01:01:23,691 --> 01:01:25,491 and eat it with ramyeon. 1643 01:01:25,491 --> 01:01:27,161 - I'd love to. - That sounds great. 1644 01:01:28,631 --> 01:01:30,231 We really did it. 1645 01:01:30,401 --> 01:01:31,561 It turned out well. 1646 01:01:31,961 --> 01:01:33,231 My toes are numb. 1647 01:01:33,231 --> 01:01:34,301 (They carefully stack the kimchi one by one.) 1648 01:01:35,031 --> 01:01:36,971 It will be crazy if we eat ramyeon with this. 1649 01:01:36,971 --> 01:01:38,401 I really want to eat this. 1650 01:01:38,541 --> 01:01:40,441 I'll cook some ramyeon for you. 1651 01:01:40,441 --> 01:01:41,471 Okay. 1652 01:01:41,811 --> 01:01:43,481 - Let me help you, Jae Seok. - All right. 1653 01:01:43,611 --> 01:01:46,211 This is really easy. 1654 01:01:46,781 --> 01:01:48,151 All you need to do is fill it with water. 1655 01:01:48,851 --> 01:01:50,781 - You can find it at the Han River. - Exactly. 1656 01:01:50,981 --> 01:01:53,051 This is the machine for home use. 1657 01:01:53,721 --> 01:01:55,821 Just put in the noodles. 1658 01:01:55,821 --> 01:01:58,121 - Then add the seasoning. - Add the seasoning. 1659 01:01:58,121 --> 01:01:59,261 - Just place it... - Just place it on the machine... 1660 01:01:59,261 --> 01:02:00,391 and press the button. That's it. 1661 01:02:00,831 --> 01:02:02,831 Seriously, you just need to fill the water tank. 1662 01:02:03,961 --> 01:02:05,471 It's all done with a single touch. 1663 01:02:05,471 --> 01:02:07,601 - Right. - It cooks right away with a touch. 1664 01:02:07,971 --> 01:02:10,271 - It's easy. - Just the water tank... 1665 01:02:10,271 --> 01:02:11,501 - I know. - Right? 1666 01:02:11,901 --> 01:02:14,041 (There's a man who is busy alone in a corner of the room.) 1667 01:02:14,041 --> 01:02:15,941 - Are you putting it in the ramyeon? - Great. 1668 01:02:16,181 --> 01:02:18,141 - We can add this. - That's right. Good. 1669 01:02:18,141 --> 01:02:19,611 - Are we adding it? - It's amazing. 1670 01:02:19,611 --> 01:02:20,651 He's sexy. 1671 01:02:21,211 --> 01:02:23,121 We should add the green onions in advance. 1672 01:02:23,751 --> 01:02:25,181 It's better that way. 1673 01:02:26,351 --> 01:02:27,591 It's boiling. 1674 01:02:27,591 --> 01:02:29,121 (It's boiling more deliciously.) 1675 01:02:29,191 --> 01:02:30,491 This looks so delicious. 1676 01:02:30,491 --> 01:02:32,391 I think you can turn it off now. 1677 01:02:33,491 --> 01:02:34,791 (Meanwhile, the man is busy again.) 1678 01:02:34,791 --> 01:02:36,101 Seriously... 1679 01:02:36,731 --> 01:02:38,331 Gosh, Heo Sung Tae... 1680 01:02:38,901 --> 01:02:40,171 So sexy. 1681 01:02:40,931 --> 01:02:42,471 He's working silently. 1682 01:02:42,701 --> 01:02:43,801 It's just for the ramyeon. 1683 01:02:43,801 --> 01:02:45,201 (He's slicing kimchi quietly for the ramyeon.) 1684 01:02:46,611 --> 01:02:47,941 Let's eat. 1685 01:02:48,881 --> 01:02:50,141 (The kimchi they made together) 1686 01:02:50,141 --> 01:02:51,741 - Go. - Here it comes. 1687 01:02:51,741 --> 01:02:52,781 Amazing. 1688 01:02:52,851 --> 01:02:54,211 (Perfectly cooked suyuk) 1689 01:02:54,211 --> 01:02:55,311 - My goodness. - It looks great. 1690 01:02:55,311 --> 01:02:56,781 - My gosh. - Great! 1691 01:02:56,781 --> 01:02:59,721 (The dish that immediately comes to mind when you think of kimchi) 1692 01:03:00,051 --> 01:03:01,921 (Ramyeon) 1693 01:03:01,921 --> 01:03:03,761 The kimchi looks great. 1694 01:03:03,761 --> 01:03:06,031 (A set meal that's great for kimchi) 1695 01:03:06,491 --> 01:03:07,791 Did we really make this? 1696 01:03:07,791 --> 01:03:09,031 Try it with ramyeon. 1697 01:03:09,201 --> 01:03:10,201 Go ahead and eat it. 1698 01:03:10,631 --> 01:03:11,861 The ramyeon is done. 1699 01:03:11,861 --> 01:03:15,101 (Haha tries the warm ramyeon first.) 1700 01:03:15,771 --> 01:03:16,971 This is so good. 1701 01:03:16,971 --> 01:03:18,401 Look at Hong Man eating. 1702 01:03:18,401 --> 01:03:19,771 Hong Man. My gosh. 1703 01:03:19,941 --> 01:03:21,371 It looks like cup noodles when you hold it. 1704 01:03:21,371 --> 01:03:22,411 The ramyeon is good, isn't it? 1705 01:03:22,411 --> 01:03:24,881 (Holding the bowl with one hand) 1706 01:03:24,981 --> 01:03:26,181 Have one more, Hong Man. 1707 01:03:26,711 --> 01:03:28,111 The ramyeon is really good. 1708 01:03:28,111 --> 01:03:29,121 It's delicious, isn't it? 1709 01:03:29,121 --> 01:03:30,851 This is a party! 1710 01:03:30,851 --> 01:03:32,251 We should sell this. 1711 01:03:32,991 --> 01:03:36,791 (Slurping) 1712 01:03:36,961 --> 01:03:37,991 This is so good. 1713 01:03:38,461 --> 01:03:39,761 This is unbelievable. 1714 01:03:39,761 --> 01:03:42,361 (The second serving) 1715 01:03:42,701 --> 01:03:44,061 (The baby is taking a big bite.) 1716 01:03:44,061 --> 01:03:45,261 This is so tasty. 1717 01:03:45,261 --> 01:03:46,401 The suyuk is really good. 1718 01:03:46,401 --> 01:03:47,631 The suyuk did all the work. 1719 01:03:47,631 --> 01:03:50,001 (Kimchi and suyuk are a fantastic combination.) 1720 01:03:50,001 --> 01:03:51,501 - This is nice. - It's really good, right? 1721 01:03:51,501 --> 01:03:52,571 It's delicious. 1722 01:03:52,571 --> 01:03:54,611 (Cooking more ramyeon) 1723 01:03:54,611 --> 01:03:58,011 It's nice to make kimchi and eat it together. 1724 01:03:58,441 --> 01:03:59,881 The kimchi is really good. 1725 01:03:59,881 --> 01:04:00,911 - We did a good job, right? - Yes. 1726 01:04:00,911 --> 01:04:02,881 - The kimchi tastes really good. - It's tasty. 1727 01:04:03,081 --> 01:04:04,751 How did we make such good kimchi? 1728 01:04:04,751 --> 01:04:06,351 - I know. - Seriously. 1729 01:04:06,351 --> 01:04:07,891 - This is... - I can't believe we made it. 1730 01:04:07,891 --> 01:04:09,421 We should serve this to our fans. 1731 01:04:09,421 --> 01:04:11,261 - Right. This is... - By the way, 1732 01:04:11,261 --> 01:04:13,061 we mentioned 300 seats, 1733 01:04:13,391 --> 01:04:14,831 but what if the seats don't fill? 1734 01:04:15,761 --> 01:04:17,761 Why would you say that? 1735 01:04:18,501 --> 01:04:19,901 Can't we eat our meals feeling at ease? 1736 01:04:19,901 --> 01:04:21,531 Oh, right. Enjoy your meal. 1737 01:04:21,531 --> 01:04:24,071 I just thought we might have some kimchi left. 1738 01:04:25,771 --> 01:04:28,111 We were talking about Christmas carols earlier. 1739 01:04:29,041 --> 01:04:30,741 We're pretty good, but the high notes... 1740 01:04:31,111 --> 01:04:32,181 (Sighing) 1741 01:04:32,681 --> 01:04:34,111 - Jun Ha can sing high notes. - Snow is falling 1742 01:04:34,251 --> 01:04:35,621 Jun Ha is the main vocalist, right? 1743 01:04:37,151 --> 01:04:38,581 It's annoying, but I have to agree. 1744 01:04:38,581 --> 01:04:39,821 It can't be helped. 1745 01:04:39,951 --> 01:04:42,691 So, should we each prepare a song? 1746 01:04:42,691 --> 01:04:44,021 - Yes. The thing is, - You... 1747 01:04:44,021 --> 01:04:46,461 - there will be your own fans. - It's for fans. 1748 01:04:46,461 --> 01:04:48,591 - There will be solo performances. - Solo performances. 1749 01:04:48,591 --> 01:04:49,831 And a carol... 1750 01:04:49,831 --> 01:04:51,061 - for a group performance. - It's like a talent show. 1751 01:04:51,061 --> 01:04:52,161 What will you sing, Hong Man? 1752 01:04:52,161 --> 01:04:53,731 You should confess your feelings to your date that day. 1753 01:04:55,301 --> 01:04:57,341 There will be a pin-spot light on you. 1754 01:04:57,341 --> 01:04:58,701 You will come down with the wire work. 1755 01:04:59,371 --> 01:05:00,911 (Shy) 1756 01:05:00,911 --> 01:05:02,481 His date should come down. 1757 01:05:03,081 --> 01:05:04,711 - Hong Man. - Yes? 1758 01:05:04,911 --> 01:05:07,051 Does your date have a favourite song? 1759 01:05:07,051 --> 01:05:08,581 She likes "Close Your Eyes." 1760 01:05:08,581 --> 01:05:09,681 "Close Your Eyes." 1761 01:05:10,151 --> 01:05:12,121 ("Close Your Eyes" released in 2006) 1762 01:05:12,121 --> 01:05:14,121 (It's the original soundtrack of the movie,) 1763 01:05:14,121 --> 01:05:15,861 ("Crying Out Love in the Center of the World.") 1764 01:05:15,861 --> 01:05:18,391 (It's a remake of "Close Your Eyes" by Hirai Ken, the Japanese singer.) 1765 01:05:18,461 --> 01:05:20,061 (The gentle melody makes you emotional.) 1766 01:05:20,061 --> 01:05:21,761 (Look at him!) 1767 01:05:22,231 --> 01:05:23,701 (Immersed) 1768 01:05:23,701 --> 01:05:25,331 (Singing) 1769 01:05:27,301 --> 01:05:28,901 That's nice. You're charming. 1770 01:05:28,901 --> 01:05:30,071 (With his eyes closed) 1771 01:05:30,071 --> 01:05:31,401 It's a lot better than punching. 1772 01:05:31,401 --> 01:05:33,541 - The chorus sounds right. - Good. 1773 01:05:33,841 --> 01:05:35,141 It's harmonious. 1774 01:05:35,141 --> 01:05:36,281 (A heartfelt serenade) 1775 01:05:36,281 --> 01:05:37,811 - He sounds sincere. - Good. 1776 01:05:37,811 --> 01:05:39,281 - He sounds sincere. - Yes. 1777 01:05:39,281 --> 01:05:41,381 - I can feel your heart. - It sounds sincere. 1778 01:05:41,511 --> 01:05:43,421 Kwang Kyu, what do you want to sing? 1779 01:05:43,421 --> 01:05:46,121 I'll sing my song. 1780 01:05:46,121 --> 01:05:47,321 - My song. - No, you can't. 1781 01:05:47,321 --> 01:05:48,691 You've done it a lot elsewhere. 1782 01:05:48,691 --> 01:05:50,621 He's right. You've sung "Open, Sesame" too often. 1783 01:05:50,621 --> 01:05:51,821 Something that can show a new side of you... 1784 01:05:51,821 --> 01:05:53,391 - that no one expected. - Kwang Kyu! 1785 01:05:53,391 --> 01:05:55,031 You should show something new. 1786 01:05:55,031 --> 01:05:56,061 You should sing a ballad song. 1787 01:05:56,201 --> 01:05:59,131 Is there a ballad song you can pull off? 1788 01:05:59,131 --> 01:06:01,771 I'm not good at singing ballad songs. 1789 01:06:02,171 --> 01:06:03,301 Sung Si Kyung. 1790 01:06:03,301 --> 01:06:04,501 (A sentimental ballad singer) 1791 01:06:04,971 --> 01:06:06,071 (He recommends "Every Moment of You" by Sung Si Kyung.) 1792 01:06:06,071 --> 01:06:08,071 - That will be great. - Sung Si Kyung! 1793 01:06:08,071 --> 01:06:09,681 "At last..." 1794 01:06:12,011 --> 01:06:15,351 (A friendly intro is expected.) 1795 01:06:17,151 --> 01:06:23,121 (At last) 1796 01:06:24,121 --> 01:06:26,291 ("Every Moment of You" released in 2014) 1797 01:06:26,291 --> 01:06:28,761 (It's a song written by Sung Si Kyung...) 1798 01:06:28,761 --> 01:06:33,771 (with the emotional intro that says "At last.") 1799 01:06:34,901 --> 01:06:38,841 (It's a masterpiece...) 1800 01:06:38,841 --> 01:06:44,111 (that touches your heart only with his voice.) 1801 01:06:45,081 --> 01:06:47,151 (When you breathe) 1802 01:06:47,881 --> 01:06:51,051 (It's a ballad masterpiece...) 1803 01:06:51,051 --> 01:06:54,391 (that makes everyone sing along.) 1804 01:06:54,691 --> 01:06:58,261 (The dazzling sunlight shines) 1805 01:06:58,391 --> 01:06:59,491 This is it. 1806 01:06:59,491 --> 01:07:01,991 (Because you're here for me) 1807 01:07:02,091 --> 01:07:03,561 If you sing it with a band... 1808 01:07:03,561 --> 01:07:05,401 - Kwang Kyu, this is it. - Is this the song? 1809 01:07:05,561 --> 01:07:06,801 He knows the song. 1810 01:07:06,801 --> 01:07:08,471 - He knows. - I know the chorus. 1811 01:07:08,471 --> 01:07:09,941 If he knows, it's done. 1812 01:07:10,271 --> 01:07:11,401 It's impossible not to know. 1813 01:07:11,401 --> 01:07:12,741 I've never tried singing it. 1814 01:07:13,041 --> 01:07:16,281 (You know) 1815 01:07:17,681 --> 01:07:19,911 Jun Ha. You're sitting like that, so you look like his wife. 1816 01:07:23,481 --> 01:07:24,681 - I mean... - My wife. 1817 01:07:24,681 --> 01:07:26,721 (A love born from a sweet song) 1818 01:07:26,721 --> 01:07:27,891 When they are sitting together like that... 1819 01:07:27,891 --> 01:07:31,221 (Their love that started late...) 1820 01:07:31,221 --> 01:07:33,791 (burns fast.) 1821 01:07:37,901 --> 01:07:39,031 (Precious) 1822 01:07:39,031 --> 01:07:40,631 I mean, his wife... 1823 01:07:40,631 --> 01:07:42,571 - Jae Seok. - He's his wife. 1824 01:07:42,571 --> 01:07:44,671 When a couple ages, the husband becomes smaller. 1825 01:07:44,671 --> 01:07:45,771 Exactly. 1826 01:07:46,071 --> 01:07:47,971 The wife gets bigger. 1827 01:07:48,041 --> 01:07:49,381 - And... - They're like that. 1828 01:07:49,381 --> 01:07:51,341 Jun Ha likes the orange colour. 1829 01:07:52,111 --> 01:07:53,151 (The husband is wearing a shirt that his wife picked for him.) 1830 01:07:53,151 --> 01:07:55,251 - I feel like crying. - With you 1831 01:07:55,251 --> 01:07:57,151 - This is it. You have to sing it. - This is the song. 1832 01:07:57,321 --> 01:07:59,721 We should die together. 1833 01:07:59,721 --> 01:08:01,051 Die together? 1834 01:08:01,051 --> 01:08:02,791 - What? Die together? - Die together. 1835 01:08:02,791 --> 01:08:04,321 - Die together. - "We should die together." 1836 01:08:04,321 --> 01:08:06,231 (They booked a trip to the afterlife together right away.) 1837 01:08:06,691 --> 01:08:08,361 Sung Tae, why don't you sing G-DRAGON's song? 1838 01:08:08,361 --> 01:08:09,961 - What? - Why? 1839 01:08:09,961 --> 01:08:11,701 - Which song? - "What?" 1840 01:08:11,701 --> 01:08:13,401 - Not "Power." - "Home Sweet Home." 1841 01:08:13,701 --> 01:08:15,671 - "Too Bad." - "Too Bad" sounds good. 1842 01:08:17,101 --> 01:08:18,801 ("Too Bad" released in 2025) 1843 01:08:18,801 --> 01:08:20,671 (A song written by G-DRAGON that topped the music charts) 1844 01:08:21,911 --> 01:08:23,581 He's doing it. Sung Tae can do it. 1845 01:08:25,041 --> 01:08:28,311 (The collaboration with KARINA was the talk of the town.) 1846 01:08:28,311 --> 01:08:29,851 - It's so cool. - It features KARINA. 1847 01:08:29,851 --> 01:08:31,021 Who should I perform with? 1848 01:08:31,021 --> 01:08:32,521 You should do it with Chae Ri Na. 1849 01:08:32,991 --> 01:08:34,821 - Right. - I'd love that. 1850 01:08:34,821 --> 01:08:35,861 (The main dancer, Chae Ri Na will make a special appearance?) 1851 01:08:35,861 --> 01:08:37,591 - That would be great. - Ri Na is busy. 1852 01:08:38,021 --> 01:08:39,361 - Good idea. - Ri Na is busy. 1853 01:08:39,631 --> 01:08:41,261 - Or... - That was a good one. 1854 01:08:41,261 --> 01:08:43,831 - That was so funny. - Or you guys can team up. 1855 01:08:43,831 --> 01:08:46,001 - That's right. We can team up. - Yes. 1856 01:08:46,001 --> 01:08:47,571 I don't know what I should prepare. 1857 01:08:47,731 --> 01:08:49,901 If it's too much for you, you can try something else. 1858 01:08:49,901 --> 01:08:52,101 - This is really... - But Kwang Kyu has to do it. 1859 01:08:52,101 --> 01:08:54,041 - Give it a try. - You'll take all the spotlight. 1860 01:08:54,041 --> 01:08:55,141 - With the song. - Right. 1861 01:08:55,271 --> 01:08:56,841 I really enjoyed the food today. 1862 01:08:56,841 --> 01:08:58,541 - Thank you. - Thank you. 1863 01:08:58,811 --> 01:09:00,181 Thank you for the food. 1864 01:09:00,181 --> 01:09:01,651 - Thank you. - Next week, 1865 01:09:01,651 --> 01:09:02,851 we will announce the rankings. 1866 01:09:03,518 --> 01:09:05,018 (7 days left before NPCC's fan-meet) 1867 01:09:05,218 --> 01:09:06,618 (They can't relax even for a moment.) 1868 01:09:08,188 --> 01:09:10,518 (The preview of the long-awaited solo performances!) 1869 01:09:11,088 --> 01:09:12,528 (Amazed) 1870 01:09:13,388 --> 01:09:14,958 (Finally) 1871 01:09:15,358 --> 01:09:17,658 (A talent show that's lacking somehow) 1872 01:09:18,198 --> 01:09:20,068 (The bizarre performances cause quite a stir.) 1873 01:09:20,098 --> 01:09:21,398 (This is a mess.) 1874 01:09:22,028 --> 01:09:23,068 (Displeased) 1875 01:09:23,738 --> 01:09:24,798 (Emotions explode as the ridicule begins again.) 1876 01:09:24,798 --> 01:09:25,798 (Poking his eyes) 1877 01:09:26,708 --> 01:09:28,138 (It escalates into a physical fight.) 1878 01:09:28,838 --> 01:09:30,278 (And) 1879 01:09:30,608 --> 01:09:33,648 (A surprise gift for the NPCC members) 1880 01:09:33,648 --> 01:09:34,648 Seriously? 1881 01:09:34,648 --> 01:09:36,278 (Expectant) 1882 01:09:36,278 --> 01:09:37,278 (Full of anticipation) 1883 01:09:37,278 --> 01:09:40,488 (What is the gift that surprises the members?)126492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.