Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:04,256
(One December day, the temperature suddenly dropped.)
2
00:00:04,996 --> 00:00:10,796
(The members gather at the NPCC headquarters.)
3
00:00:10,796 --> 00:00:12,796
This is really offensive.
4
00:00:14,136 --> 00:00:16,266
(Showing up glum and heavy-hearted...)
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,806
(are the low-rankers.)
6
00:00:18,806 --> 00:00:22,006
(9th: Heo Sung Tae, 8th: Han Sang Jin, 7th: Haha)
7
00:00:22,276 --> 00:00:24,546
What are you good-looking men doing here?
8
00:00:24,546 --> 00:00:26,676
- It's because of you. - We're down on your level.
9
00:00:27,516 --> 00:00:28,646
The lower group...
10
00:00:28,646 --> 00:00:31,916
Our room must be different from the high-rankers'.
11
00:00:31,916 --> 00:00:33,756
- That's cruel. - I'm hurt already.
12
00:00:33,756 --> 00:00:35,256
- Is this us? - We...
13
00:00:35,256 --> 00:00:36,856
We don't even get a room?
14
00:00:38,256 --> 00:00:40,756
(An exposed waiting room with natural ventilation...)
15
00:00:40,756 --> 00:00:43,396
(and bottled water as a refreshment.)
16
00:00:44,496 --> 00:00:45,836
It's comfortable enough.
17
00:00:45,836 --> 00:00:46,966
Gosh.
18
00:00:46,966 --> 00:00:48,166
- A bed. - There's a bed.
19
00:00:48,466 --> 00:00:49,666
(High-Rankers)
20
00:00:50,066 --> 00:00:53,136
(The high-rankers get a suite with comfortable beds.)
21
00:00:53,706 --> 00:00:54,706
(The desserts reflect their popularity.)
22
00:00:54,706 --> 00:00:55,876
There are snacks.
23
00:00:55,876 --> 00:00:57,446
(The desserts reflect their popularity.)
24
00:00:57,946 --> 00:01:00,246
- How could they be this cruel? - Come on.
25
00:01:00,716 --> 00:01:01,986
- Hey, let's check that room. - Hey,
26
00:01:01,986 --> 00:01:03,216
- we don't even get coffee? - What's in this room?
27
00:01:04,616 --> 00:01:06,916
- This is infuriating. - They got beds too.
28
00:01:06,916 --> 00:01:08,256
(Mid-Rankers)
29
00:01:09,186 --> 00:01:12,856
(Here are cosy beds the low-rankers don't get.)
30
00:01:12,956 --> 00:01:14,726
- They have refreshments. - What?
31
00:01:14,726 --> 00:01:16,426
(Here are tasty refreshments the low-rankers don't get.)
32
00:01:17,126 --> 00:01:19,096
(High-Rankers)
33
00:01:19,096 --> 00:01:20,966
(Mid-Rankers)
34
00:01:20,966 --> 00:01:23,066
(Low-Rankers)
35
00:01:23,306 --> 00:01:26,606
(We treat them differently.)
36
00:01:27,136 --> 00:01:29,576
You don't get any food here when you're not popular.
37
00:01:29,706 --> 00:01:31,676
Hey, this is just crazy.
38
00:01:32,216 --> 00:01:33,446
We just get water?
39
00:01:34,416 --> 00:01:35,616
Isn't this...
40
00:01:36,116 --> 00:01:38,086
- The staff want it to be dramatic. - Come on.
41
00:01:38,086 --> 00:01:39,356
- This feels awful. - That must be why.
42
00:01:39,786 --> 00:01:42,456
This can't be happening. I can't accept this.
43
00:01:43,126 --> 00:01:45,596
(Soon after,)
44
00:01:45,596 --> 00:01:47,056
(the 3 mid-rankers arrive.)
45
00:01:47,056 --> 00:01:49,766
(6th: Choi Hong Man, 4th: Kim Kwang Kyu,)
46
00:01:49,766 --> 00:01:51,396
(5th: Tukutz)
47
00:01:52,236 --> 00:01:55,336
We low-rankers don't even get a waiting room.
48
00:01:55,336 --> 00:01:56,436
They just stuck us out here.
49
00:01:56,806 --> 00:01:58,166
- Rest up in the room. - My gosh.
50
00:01:58,166 --> 00:02:01,236
- Enjoy your snacks. Hong Man. - They don't get a waiting room.
51
00:02:02,676 --> 00:02:03,676
(Chuckling)
52
00:02:03,746 --> 00:02:06,016
- Hong Man, you look happy today. - Good morning.
53
00:02:06,476 --> 00:02:07,846
You seem very different from last week.
54
00:02:08,346 --> 00:02:09,446
- What's this? - You look different.
55
00:02:09,646 --> 00:02:11,886
Gosh, there are beds in the room.
56
00:02:11,956 --> 00:02:13,016
Let's go inside.
57
00:02:13,156 --> 00:02:14,316
Don't eat everything in there.
58
00:02:14,316 --> 00:02:15,786
You don't know when our places might change.
59
00:02:15,986 --> 00:02:18,426
All right. Hold on. What are your ranks?
60
00:02:18,426 --> 00:02:19,796
It goes in this order, and I'm last.
61
00:02:19,796 --> 00:02:20,856
- Really? - You have the highest rank here.
62
00:02:20,856 --> 00:02:22,426
Please dig in. The elder ought to go first.
63
00:02:22,426 --> 00:02:24,026
- No. - Gosh, no.
64
00:02:24,026 --> 00:02:25,836
- That's not what I meant. - Please dig in.
65
00:02:25,836 --> 00:02:27,396
- Pick your favourite one. - That's not what I meant.
66
00:02:27,396 --> 00:02:28,806
- Come on. - You should go first.
67
00:02:28,806 --> 00:02:31,166
All right. Let's grab the one we each want.
68
00:02:31,506 --> 00:02:34,236
(The mid-rankers are getting along well.)
69
00:02:34,276 --> 00:02:35,776
(Low-Rankers)
70
00:02:35,776 --> 00:02:37,546
The high-rankers haven't even arrived yet.
71
00:02:38,446 --> 00:02:39,716
Are they coming in later?
72
00:02:39,976 --> 00:02:41,316
- I guess so. - Will they come later?
73
00:02:41,316 --> 00:02:42,986
- Wait, they can come in later? - I guess they can come later.
74
00:02:44,586 --> 00:02:48,656
(Appearing with pride...)
75
00:02:48,656 --> 00:02:53,126
(is Jun Ha in 1st place.)
76
00:02:53,396 --> 00:02:54,796
Gosh, I feel at ease here.
77
00:02:56,966 --> 00:02:58,096
I'm a high-ranker.
78
00:02:58,736 --> 00:02:59,766
You're here.
79
00:03:00,036 --> 00:03:01,366
(Bowing)
80
00:03:01,596 --> 00:03:02,806
My gosh. Oh, no.
81
00:03:03,236 --> 00:03:04,306
This is our spot.
82
00:03:04,936 --> 00:03:06,236
- This is your spot. - We can't even go in there.
83
00:03:06,236 --> 00:03:07,306
- We can't even go in. - We don't have our own room.
84
00:03:07,306 --> 00:03:08,506
Could you open the door?
85
00:03:09,576 --> 00:03:11,346
(Your wish is my command.)
86
00:03:11,346 --> 00:03:12,746
Gosh, what is this?
87
00:03:12,746 --> 00:03:15,486
Okay. Rest up.
88
00:03:16,946 --> 00:03:18,986
Gosh, what's all this?
89
00:03:19,456 --> 00:03:21,016
I was actually hungry.
90
00:03:21,016 --> 00:03:22,186
(A dessert set just for the high-rankers)
91
00:03:22,186 --> 00:03:23,426
I see macarons.
92
00:03:24,586 --> 00:03:25,696
A croissant.
93
00:03:25,696 --> 00:03:27,156
(Taking a big bite)
94
00:03:28,026 --> 00:03:29,166
Wait.
95
00:03:30,266 --> 00:03:31,496
I don't see Kyeong Hwan.
96
00:03:31,696 --> 00:03:33,296
Right. Was Bong Sik in third place?
97
00:03:33,296 --> 00:03:34,466
(Kyeong Hwan and Bong Sik couldn't make it...)
98
00:03:34,466 --> 00:03:35,636
(due to personal matters.)
99
00:03:36,066 --> 00:03:37,806
(Munching)
100
00:03:37,866 --> 00:03:39,636
Hey, do you want me to toss you some bread?
101
00:03:39,706 --> 00:03:40,706
Yes.
102
00:03:41,506 --> 00:03:42,776
If you have coffee, can I get some?
103
00:03:42,776 --> 00:03:44,106
Can you give us coffee?
104
00:03:44,106 --> 00:03:45,876
- You guys can split this. - We can share it.
105
00:03:45,876 --> 00:03:46,946
- Thank you. - Thank you.
106
00:03:46,946 --> 00:03:48,616
- I can't give you two. - Okay. Thank you.
107
00:03:48,616 --> 00:03:49,816
The staff can't find out about this.
108
00:03:49,816 --> 00:03:51,186
Okay. Thank you for the coffee.
109
00:03:51,186 --> 00:03:52,886
(Stepping out)
110
00:03:52,956 --> 00:03:54,786
Sang Jin, you must put in a lot of effort.
111
00:03:54,786 --> 00:03:57,186
- I'll do my best. - Why are your shoes so shiny?
112
00:03:58,326 --> 00:04:00,326
You're as slick as your shoes.
113
00:04:00,356 --> 00:04:02,096
- Seriously. - He's in 9th place, and I'm in 8th.
114
00:04:02,226 --> 00:04:03,666
- What? - He's in 9th place, and I'm in 8th.
115
00:04:04,026 --> 00:04:05,096
Sung Tae is in ninth place?
116
00:04:05,096 --> 00:04:06,666
- Yes. - What happened to you?
117
00:04:06,766 --> 00:04:07,766
Right.
118
00:04:07,966 --> 00:04:10,606
My gosh. You were so arrogant when we first started.
119
00:04:10,606 --> 00:04:12,076
I said one wrong thing about you.
120
00:04:12,076 --> 00:04:14,606
Right. You're paying for the fake overcharging scandal...
121
00:04:14,606 --> 00:04:15,946
you started.
122
00:04:16,506 --> 00:04:18,676
- I'm sorry. - Do things differently next year.
123
00:04:19,246 --> 00:04:20,876
You don't have basic manners.
124
00:04:21,046 --> 00:04:22,316
You must make an effort.
125
00:04:22,886 --> 00:04:24,586
You think I got here without any hard work?
126
00:04:25,856 --> 00:04:27,556
Haha. Tukutz. You guys need to head out.
127
00:04:27,716 --> 00:04:29,886
What? Go where? Just the two of us?
128
00:04:30,926 --> 00:04:32,056
Tukutz, let's go.
129
00:04:33,126 --> 00:04:34,396
I really have to go?
130
00:04:35,866 --> 00:04:36,896
Where are we going?
131
00:04:37,366 --> 00:04:38,426
I don't know.
132
00:04:38,426 --> 00:04:39,436
You don't know?
133
00:04:42,536 --> 00:04:43,706
Why is it just the two of us?
134
00:04:43,706 --> 00:04:44,736
Right.
135
00:04:45,136 --> 00:04:46,876
They picked the cream of the crop, though.
136
00:04:46,876 --> 00:04:48,576
It looks like we're wearing matching glasses.
137
00:04:50,706 --> 00:04:53,146
(They arrive at a place while exchanging compliments.)
138
00:04:54,246 --> 00:04:55,346
What's this?
139
00:04:56,146 --> 00:04:58,556
(Special Recruitment Interview for Cultural Commerce)
140
00:04:59,456 --> 00:05:01,256
(Looking stern...)
141
00:05:01,256 --> 00:05:02,926
(and serious)
142
00:05:03,356 --> 00:05:05,226
(Peeking in)
143
00:05:05,226 --> 00:05:07,626
- Gosh. - What's going on? What's this?
144
00:05:08,456 --> 00:05:09,926
- Come on in. - Please come in.
145
00:05:10,966 --> 00:05:11,996
Please sit down.
146
00:05:12,266 --> 00:05:14,336
- This is random. - What's going on?
147
00:05:23,146 --> 00:05:25,546
(Jae Seok and Woo Jae arrived before the members.)
148
00:05:25,646 --> 00:05:26,846
What's going on?
149
00:05:28,886 --> 00:05:31,316
- All right. Today... - Yes.
150
00:05:31,846 --> 00:05:33,616
(Special Recruitment Interview for Cultural Commerce)
151
00:05:33,616 --> 00:05:35,086
As you can see,
152
00:05:35,086 --> 00:05:36,456
- It's an interview. - new recruits...
153
00:05:36,456 --> 00:05:37,486
- That's right. - Yes.
154
00:05:37,926 --> 00:05:40,356
(To win over Producers in the Room, they had to carry out missions.)
155
00:05:40,626 --> 00:05:43,866
(1: Demonstrate their charms.)
156
00:05:44,066 --> 00:05:47,466
(2: Get a makeover and film a cover video.)
157
00:05:47,636 --> 00:05:49,536
- We have a scenario with this. - Yes.
158
00:05:49,666 --> 00:05:51,606
- They will have an interview. - Okay.
159
00:05:51,866 --> 00:05:54,576
The members have no idea what's about to happen.
160
00:05:54,736 --> 00:05:56,676
So today, we're checking how quickly they can think...
161
00:05:56,676 --> 00:05:57,746
- on their feet. - That's right.
162
00:05:57,846 --> 00:06:00,216
We'll observe how they handle unexpected situations...
163
00:06:00,216 --> 00:06:02,746
during the interview and how they react to them.
164
00:06:03,546 --> 00:06:06,086
Once they walk in, they'll be flustered.
165
00:06:06,916 --> 00:06:08,216
Gosh, hello.
166
00:06:08,216 --> 00:06:09,686
- Hello. - Hello.
167
00:06:09,686 --> 00:06:11,086
- Hello. - You're here.
168
00:06:11,086 --> 00:06:12,196
- Hello. - Hello.
169
00:06:12,196 --> 00:06:13,226
(Interviewer Oh Yong Seok: Worked in HR at Group S)
170
00:06:13,896 --> 00:06:15,366
- Hello. - Hello. Nice to meet you.
171
00:06:15,826 --> 00:06:17,396
- Please come this way. - Nice to meet you.
172
00:06:17,526 --> 00:06:19,636
We also invited professional interviewers.
173
00:06:19,636 --> 00:06:20,796
- Don't you think... - Yes.
174
00:06:20,796 --> 00:06:22,866
we invited interviewers who are way overqualified...
175
00:06:22,866 --> 00:06:24,606
- given the level of our members. - You know what?
176
00:06:24,606 --> 00:06:26,076
This interview must be authentic.
177
00:06:26,076 --> 00:06:27,776
- Let's all sit down. - Okay.
178
00:06:27,906 --> 00:06:29,246
I'll keep an eye out for them.
179
00:06:29,246 --> 00:06:30,276
- Okay. - Please.
180
00:06:30,276 --> 00:06:31,506
(Woo Jae goes outside the interview room.)
181
00:06:31,976 --> 00:06:33,946
I noticed each category had...
182
00:06:33,946 --> 00:06:35,616
a maximum number of points we could award.
183
00:06:35,616 --> 00:06:37,646
- Right. - Critical thinking, creativity,
184
00:06:37,646 --> 00:06:39,686
crisis management, and communication.
185
00:06:39,686 --> 00:06:43,256
I'll ask questions, focusing on these areas.
186
00:06:43,256 --> 00:06:44,386
Okay.
187
00:06:45,596 --> 00:06:46,596
It's in there?
188
00:06:47,526 --> 00:06:49,396
(The Monitoring Room)
189
00:06:50,296 --> 00:06:51,296
Gosh, this is going to be fun.
190
00:06:51,296 --> 00:06:52,436
(Once they are done, they will gather here.)
191
00:06:52,996 --> 00:06:54,536
- An interview? - Yes, please sit down.
192
00:06:54,536 --> 00:06:55,566
Okay.
193
00:06:55,566 --> 00:06:56,736
(Haha and Tukutz are the first ones to find out about the interview.)
194
00:07:00,606 --> 00:07:02,176
- Sit down. - Nice to meet you.
195
00:07:02,646 --> 00:07:05,106
(The serious atmosphere makes him nervous.)
196
00:07:05,616 --> 00:07:07,246
(Special Recruitment Interview for Cultural Commerce)
197
00:07:07,746 --> 00:07:09,216
Well,
198
00:07:09,216 --> 00:07:10,416
as you can see in the back...
199
00:07:10,416 --> 00:07:11,986
Thank you for applying...
200
00:07:11,986 --> 00:07:14,556
to the Cultural Commerce special recruitment.
201
00:07:15,326 --> 00:07:18,126
(Cultural Commerce? What's that?)
202
00:07:18,856 --> 00:07:20,726
I'm sorry, but what kind of company is this?
203
00:07:20,726 --> 00:07:22,296
- Don't you know what commerce is? - Commerce...
204
00:07:22,296 --> 00:07:24,196
Could you tell us the category and type of your business?
205
00:07:24,196 --> 00:07:26,466
- Cultural Commerce? - Commerce...
206
00:07:26,636 --> 00:07:27,766
So this company really exists?
207
00:07:27,996 --> 00:07:29,606
Does "commerce" have to do with consumers?
208
00:07:29,606 --> 00:07:30,636
(It's a business term...)
209
00:07:30,636 --> 00:07:31,636
(for distribution and sales companies.)
210
00:07:31,636 --> 00:07:33,806
(Looking serious, stern, and authoritative)
211
00:07:34,206 --> 00:07:35,946
First of all, could you briefly...
212
00:07:35,946 --> 00:07:38,446
introduce yourselves, focusing on your work experience?
213
00:07:39,016 --> 00:07:42,446
I made a debut in 2003...
214
00:07:42,716 --> 00:07:44,016
(Pausing)
215
00:07:44,016 --> 00:07:45,756
with a group named Epik High.
216
00:07:46,086 --> 00:07:47,186
Well,
217
00:07:47,516 --> 00:07:50,856
in 2007, we won the Grand Award.
218
00:07:51,256 --> 00:07:54,456
I've been a singer for 22 years.
219
00:07:55,696 --> 00:07:57,826
So while performing as a member of Epik High,
220
00:07:58,866 --> 00:08:02,736
do you think you led the group or rode on their coattails?
221
00:08:02,736 --> 00:08:03,766
I...
222
00:08:03,766 --> 00:08:07,176
(Do you think you led the group or rode on their coattails?)
223
00:08:07,576 --> 00:08:09,076
- Ride on their coattails? - Is he mocking Tukutz?
224
00:08:09,076 --> 00:08:10,506
No. He's not mocking Tukutz.
225
00:08:10,506 --> 00:08:11,976
- Is he an entertainer? - I don't know.
226
00:08:12,216 --> 00:08:13,446
He looks familiar.
227
00:08:13,646 --> 00:08:14,776
Personally,
228
00:08:15,446 --> 00:08:18,246
I strongly believe that I make the perfect assistant.
229
00:08:18,486 --> 00:08:19,516
(Serious)
230
00:08:19,516 --> 00:08:21,286
I don't see myself...
231
00:08:21,286 --> 00:08:23,826
being in the spotlight and leading my group.
232
00:08:23,986 --> 00:08:27,356
I'm better-suited for a management position.
233
00:08:27,596 --> 00:08:29,766
(Taking notes)
234
00:08:30,026 --> 00:08:33,166
(He's exceptional at assessing himself objectively.)
235
00:08:33,666 --> 00:08:36,466
Let me ask you a different question.
236
00:08:37,236 --> 00:08:40,536
Tell us a story no one would agree to.
237
00:08:41,676 --> 00:08:44,646
But that story must be true.
238
00:08:45,146 --> 00:08:47,116
(Thinking)
239
00:08:47,916 --> 00:08:49,116
That's simple.
240
00:08:49,116 --> 00:08:51,086
He can just tell them his secret.
241
00:08:52,316 --> 00:08:55,256
I didn't ride on my group's coattails.
242
00:08:56,256 --> 00:08:57,256
What?
243
00:08:58,626 --> 00:09:00,956
(Openly targeting the interviewer)
244
00:09:00,996 --> 00:09:01,996
- I can't respond to that. - I'm sorry.
245
00:09:01,996 --> 00:09:03,026
Why are you surprised?
246
00:09:04,196 --> 00:09:06,066
That sounds a little harsh, though. Riding...
247
00:09:06,066 --> 00:09:07,596
But that's the phrase he used.
248
00:09:07,596 --> 00:09:09,106
(It was only an interview question.)
249
00:09:09,236 --> 00:09:11,066
- Gosh, that's so funny. - Anyway,
250
00:09:11,066 --> 00:09:14,336
I believe that I definitely had a role in my group,
251
00:09:14,336 --> 00:09:16,246
- and I played my part. - Right.
252
00:09:16,246 --> 00:09:18,676
- Okay. - I can proudly say that...
253
00:09:19,476 --> 00:09:23,516
I contributed at least one-third of that role for my group.
254
00:09:23,716 --> 00:09:26,316
Yes. Actually, that's the image I have of you.
255
00:09:26,986 --> 00:09:28,286
Haha, could you introduce yourself?
256
00:09:28,826 --> 00:09:31,086
Okay. Hello.
257
00:09:31,626 --> 00:09:33,326
I was born in 1979.
258
00:09:33,856 --> 00:09:37,096
Well, I won the Kind Child Award.
259
00:09:37,596 --> 00:09:39,466
I was a kind child.
260
00:09:39,466 --> 00:09:40,536
(Instead of introducing himself, he narrates his life stories.)
261
00:09:40,636 --> 00:09:43,206
And when I was in elementary school,
262
00:09:43,606 --> 00:09:46,536
I also competed in a math olympiad.
263
00:09:46,606 --> 00:09:50,246
On top of that, I competed in a science olympiad.
264
00:09:50,376 --> 00:09:53,446
Some said I was easily distracted, but I took good care of my friends.
265
00:09:53,816 --> 00:09:55,546
My teachers also wrote that on my report card.
266
00:09:55,746 --> 00:09:57,386
But I stopped studying in middle school.
267
00:09:58,186 --> 00:10:00,516
- I wanted to broaden my horizon... - I'm sorry to interrupt.
268
00:10:00,516 --> 00:10:01,556
Could you focus...
269
00:10:01,556 --> 00:10:03,226
- on your work experience? - My work experience?
270
00:10:03,286 --> 00:10:04,356
Don't tell them your life stories.
271
00:10:04,356 --> 00:10:06,796
Instead of focusing on your childhood,
272
00:10:06,926 --> 00:10:09,226
- talk about your work experience. - My work experience...
273
00:10:09,226 --> 00:10:10,996
- Well, it's the same with me. - Z-Kiri.
274
00:10:11,466 --> 00:10:13,266
I made my debut as a member of Z-Kiri.
275
00:10:13,336 --> 00:10:15,566
I began my career as a video jockey.
276
00:10:16,266 --> 00:10:18,806
And I'm...
277
00:10:19,736 --> 00:10:20,936
a celebrity.
278
00:10:21,136 --> 00:10:22,246
On top of that,
279
00:10:22,846 --> 00:10:25,616
Korean culture has been trending all over the world.
280
00:10:25,616 --> 00:10:27,046
It's the best, isn't it?
281
00:10:27,446 --> 00:10:29,986
I worked hard to spread...
282
00:10:29,986 --> 00:10:31,686
our culture.
283
00:10:31,686 --> 00:10:33,316
(I don't understand his point.)
284
00:10:33,816 --> 00:10:35,826
(Blinking)
285
00:10:36,086 --> 00:10:39,826
Tell us briefly about your strengths and weaknesses.
286
00:10:40,426 --> 00:10:44,366
My strength is that I'm a hard worker.
287
00:10:44,996 --> 00:10:46,236
Now for my weakness...
288
00:10:46,736 --> 00:10:49,506
I recently started to take care of myself.
289
00:10:50,866 --> 00:10:52,506
I couldn't do that before, though.
290
00:10:52,506 --> 00:10:54,176
I barely worked out.
291
00:10:54,336 --> 00:10:55,876
I didn't take care of my skin either.
292
00:10:55,876 --> 00:10:58,446
I'd say that was my weakness.
293
00:10:58,446 --> 00:11:01,116
You said you were a hard worker as a strength.
294
00:11:01,116 --> 00:11:02,216
But your weakness contradicts that.
295
00:11:02,316 --> 00:11:04,486
- You're lazy. - You didn't work hard. You're lazy.
296
00:11:04,546 --> 00:11:06,256
So what you just said didn't make sense.
297
00:11:06,356 --> 00:11:08,616
No. I'm talking about my appearance.
298
00:11:09,026 --> 00:11:11,326
- It's not about my inner quality. - I see.
299
00:11:12,056 --> 00:11:15,526
It seems you didn't take care of your appearance either.
300
00:11:15,826 --> 00:11:16,996
What are you talking about?
301
00:11:17,096 --> 00:11:18,326
Are you trying to insult him?
302
00:11:18,326 --> 00:11:19,596
No, I'm not.
303
00:11:19,596 --> 00:11:20,836
- No. - It sounds like that.
304
00:11:20,836 --> 00:11:23,436
It seems everyone here failed to take care of themselves.
305
00:11:23,436 --> 00:11:25,236
- What? - Nothing.
306
00:11:25,236 --> 00:11:26,376
(He is insulting them.)
307
00:11:26,376 --> 00:11:29,546
- No. To make up for it, - That was brave.
308
00:11:29,546 --> 00:11:32,046
I'm sure your inner qualities are better than your appearance.
309
00:11:32,646 --> 00:11:35,516
- Please go on. - Yes, this is for you both.
310
00:11:35,516 --> 00:11:39,616
Who do you think is your biggest rival?
311
00:11:39,616 --> 00:11:40,786
And tell us why.
312
00:11:41,516 --> 00:11:42,586
Well...
313
00:11:43,686 --> 00:11:44,926
He's not my enemy or anything,
314
00:11:44,926 --> 00:11:46,826
but the one person I'd like to surpass is...
315
00:11:46,826 --> 00:11:48,396
Jae Seok.
316
00:11:49,766 --> 00:11:54,136
I'm not trying to achieve more than he has.
317
00:11:54,536 --> 00:11:58,406
Some people hate me and leave hate comments.
318
00:11:59,406 --> 00:12:01,836
The comments say that I'm like a mosquito and leech off him.
319
00:12:02,606 --> 00:12:04,846
- I use Jae Seok for my gains. - You got those comments too?
320
00:12:04,846 --> 00:12:06,416
- Yes. Of course. - My gosh.
321
00:12:06,416 --> 00:12:08,146
(Spotting one of their own)
322
00:12:08,146 --> 00:12:09,446
(Patting)
323
00:12:09,646 --> 00:12:12,216
- Actually... - We do our best. You know?
324
00:12:12,216 --> 00:12:13,856
- Don't say... - Not everyone can be like Jae Seok.
325
00:12:13,856 --> 00:12:15,516
- Or Park Myung Soo. - Okay.
326
00:12:15,826 --> 00:12:17,926
- We can't all be like Tablo. - Gosh.
327
00:12:18,256 --> 00:12:20,296
I'm sure I have my own role to play.
328
00:12:20,596 --> 00:12:22,896
I'd like to try harder...
329
00:12:23,996 --> 00:12:25,126
to show my talent to the viewers.
330
00:12:25,396 --> 00:12:28,096
I don't think I've succeeded yet.
331
00:12:28,096 --> 00:12:29,206
(He promises to prove his talent after watching Jae Seok.)
332
00:12:29,206 --> 00:12:30,206
Okay.
333
00:12:30,206 --> 00:12:31,206
(Tukutz is next.)
334
00:12:31,236 --> 00:12:32,776
My rival is V.
335
00:12:34,406 --> 00:12:36,506
Gosh, I didn't expect you to name V as your rival.
336
00:12:36,506 --> 00:12:39,576
- I once said this on "Radio Star." - Okay.
337
00:12:39,916 --> 00:12:42,846
I said I wanted to pick someone more successful...
338
00:12:42,946 --> 00:12:45,916
and someone I wanted to be like for my rival.
339
00:12:45,916 --> 00:12:47,816
I told them I'd pick V as my rival this year.
340
00:12:48,016 --> 00:12:49,956
- Obviously, it was a joke. - Okay.
341
00:12:50,056 --> 00:12:52,126
But a fan from abroad sent me a direct message.
342
00:12:52,126 --> 00:12:53,126
What did it say?
343
00:12:53,126 --> 00:12:54,556
- Can I say it verbatim? - Sure.
344
00:12:54,926 --> 00:12:55,966
Darn you.
345
00:12:57,026 --> 00:12:59,696
(The fan cursed at him without holding back.)
346
00:12:59,696 --> 00:13:01,636
(Still fresh in his memory)
347
00:13:02,096 --> 00:13:03,906
(Deeply moved)
348
00:13:03,906 --> 00:13:07,906
"Darn you. Tae Hyung is more handsome than you."
349
00:13:08,136 --> 00:13:10,146
The way the fan cursed at you was oddly satisfying.
350
00:13:10,146 --> 00:13:12,376
She was on point, but it was quite offensive.
351
00:13:12,376 --> 00:13:14,676
Then can you name all of the members in BTS?
352
00:13:15,246 --> 00:13:17,186
- Yes. - Okay. Name them, please.
353
00:13:17,186 --> 00:13:18,246
Wait.
354
00:13:20,356 --> 00:13:21,556
(Kim Jung Sik, V's rival)
355
00:13:21,556 --> 00:13:22,726
- Here I go. - Yes.
356
00:13:23,086 --> 00:13:26,096
Jin, j-hope, SUGA,
357
00:13:26,556 --> 00:13:29,396
RM, Jung Kook, V...
358
00:13:34,036 --> 00:13:35,036
Wait.
359
00:13:35,706 --> 00:13:36,806
Whom did I forget?
360
00:13:38,136 --> 00:13:39,506
(Sensing a crisis)
361
00:13:39,776 --> 00:13:42,036
(Chuckling)
362
00:13:42,036 --> 00:13:44,046
Gosh, he's in big trouble. What's he going to do?
363
00:13:44,676 --> 00:13:47,246
Jin, Jung Kook, j-hope,
364
00:13:47,546 --> 00:13:49,286
RM, SUGA...
365
00:13:49,286 --> 00:13:50,586
(Trying for the 2nd time)
366
00:13:51,816 --> 00:13:53,156
What happened to the last one?
367
00:13:53,156 --> 00:13:54,216
Wait. Who is it?
368
00:13:54,456 --> 00:13:55,826
(Jin, Jung Kook, j-hope, RM, SUGA)
369
00:13:55,826 --> 00:13:58,086
- Jimin. - It was Jimin. That's it.
370
00:13:59,626 --> 00:14:01,156
No. I need one more.
371
00:14:01,156 --> 00:14:02,156
(Asking for help)
372
00:14:02,696 --> 00:14:04,226
- Wait. Why... - This is yours to handle.
373
00:14:04,226 --> 00:14:05,426
What? Han Dol?
374
00:14:05,526 --> 00:14:06,866
No. This is yours to handle.
375
00:14:06,866 --> 00:14:08,066
(It's not my problem.)
376
00:14:08,166 --> 00:14:10,436
- Wait. Hold on a second. - Come on.
377
00:14:10,436 --> 00:14:12,166
- He's drawing the line. - You're drawing the line here?
378
00:14:12,166 --> 00:14:13,176
Come on.
379
00:14:13,376 --> 00:14:14,836
(It's not my problem. It's yours.)
380
00:14:14,836 --> 00:14:16,946
- During the interview... - You drew the line by calling it...
381
00:14:16,946 --> 00:14:17,976
- his problem. - Okay.
382
00:14:17,976 --> 00:14:20,016
Jin, Jung Kook, j-hope,
383
00:14:20,446 --> 00:14:23,186
RM, SUGA...
384
00:14:23,646 --> 00:14:25,146
(He barely manages to name 5 out of 7.)
385
00:14:25,146 --> 00:14:26,286
Hold on. Where was I?
386
00:14:26,286 --> 00:14:27,586
- V. - V.
387
00:14:28,316 --> 00:14:29,956
- Who's the last one? - Name their fan club, ARMY.
388
00:14:29,956 --> 00:14:32,126
ARMY? Wait. There are seven of them.
389
00:14:32,626 --> 00:14:34,696
Why can't I remember them? I'm close to them.
390
00:14:35,156 --> 00:14:37,226
All right. Take your time to remember their names.
391
00:14:37,226 --> 00:14:38,226
(An awful memory)
392
00:14:38,596 --> 00:14:40,836
You can ask him another question.
393
00:14:40,836 --> 00:14:41,836
(They move on to the next question as he fails to name everyone.)
394
00:14:42,666 --> 00:14:44,606
Let's say you go to a restaurant to have a meal.
395
00:14:45,506 --> 00:14:49,506
When your supervisor wants everyone to order jjajangmyeon...
396
00:14:51,176 --> 00:14:52,846
I can name them all now.
397
00:14:53,546 --> 00:14:55,646
Jin, Jung Kook, j-hope,
398
00:14:55,646 --> 00:14:57,986
V, RM, SUGA...
399
00:14:58,086 --> 00:14:59,356
And I was going to say Jimin.
400
00:14:59,356 --> 00:15:00,456
(He names all 7 of them.)
401
00:15:01,256 --> 00:15:02,256
Thank you, ARMY.
402
00:15:02,926 --> 00:15:03,926
Great.
403
00:15:04,156 --> 00:15:08,056
Haha, pick a number that describes you.
404
00:15:12,566 --> 00:15:13,596
Zero.
405
00:15:14,896 --> 00:15:16,236
- All right, Jung Sik. - Yes?
406
00:15:16,266 --> 00:15:18,736
- What? - My gosh.
407
00:15:19,306 --> 00:15:22,376
- I'm not curious about your answer. - Come on.
408
00:15:22,376 --> 00:15:25,206
- I'm not curious about your answer. - Why not?
409
00:15:25,206 --> 00:15:26,916
- I'm not curious... - Zero.
410
00:15:26,916 --> 00:15:29,076
- Why did you pick zero? - Because it means nothing?
411
00:15:29,076 --> 00:15:30,086
Why did you pick zero?
412
00:15:30,386 --> 00:15:32,016
- Zero could mean nothing. - Right.
413
00:15:32,616 --> 00:15:34,416
It could also mean that I'm someone's top priority.
414
00:15:34,816 --> 00:15:37,256
Can you explain that again in English?
415
00:15:37,356 --> 00:15:39,026
Why your number is zero?
416
00:15:43,426 --> 00:15:44,866
(Shutting his eyes)
417
00:15:45,326 --> 00:15:46,336
Zero...
418
00:15:48,236 --> 00:15:51,106
is a lucky number.
419
00:15:52,576 --> 00:15:53,976
Number one...
420
00:15:56,006 --> 00:15:57,976
Number 2, number 3...
421
00:15:58,546 --> 00:16:00,616
Before all that, there's zero.
422
00:16:02,716 --> 00:16:04,386
(Haha's answer shocks him.)
423
00:16:04,416 --> 00:16:07,486
One hundred times zero...
424
00:16:08,056 --> 00:16:09,086
equals zero.
425
00:16:09,726 --> 00:16:11,286
Zero is powerful.
426
00:16:11,286 --> 00:16:12,996
- "Equal." - "Equal."
427
00:16:12,996 --> 00:16:14,296
- "Zero is powerful." - Zero...
428
00:16:14,296 --> 00:16:17,096
Zero is powerful. It's awesome.
429
00:16:17,896 --> 00:16:20,396
My gosh, so powerful.
430
00:16:20,396 --> 00:16:21,396
(English level, at zero)
431
00:16:22,706 --> 00:16:24,966
- He said something scary. - What did he say?
432
00:16:24,966 --> 00:16:27,076
"Can I write down zero on his scorecard?"
433
00:16:28,306 --> 00:16:30,246
- Goodness. - What a funny joke.
434
00:16:30,706 --> 00:16:31,776
You're so witty.
435
00:16:31,776 --> 00:16:32,876
(A perfect score for his wittiness)
436
00:16:33,076 --> 00:16:37,116
Okay. It seems they're done asking you questions.
437
00:16:37,446 --> 00:16:38,686
How come you didn't ask me the number question?
438
00:16:38,686 --> 00:16:40,986
- I was preparing my answer. - Okay. Tell us your number then.
439
00:16:40,986 --> 00:16:43,326
We'll wrap up the interview after your answer.
440
00:16:43,526 --> 00:16:44,726
What was the question?
441
00:16:45,586 --> 00:16:46,626
I...
442
00:16:47,056 --> 00:16:48,926
- That was funny. - What is this?
443
00:16:48,926 --> 00:16:49,926
That was so funny.
444
00:16:49,926 --> 00:16:52,196
How could he prepare his answer when he didn't know the question?
445
00:16:52,566 --> 00:16:54,396
- How could he do that? - That was so funny.
446
00:16:54,396 --> 00:16:56,606
I was so focused on my answer that I forgot the question.
447
00:16:56,806 --> 00:16:58,336
Then tell us your answer first.
448
00:16:59,406 --> 00:17:01,606
My favourite number is 18.
449
00:17:02,506 --> 00:17:05,106
- I see. You remember the question. - That question?
450
00:17:05,106 --> 00:17:07,546
- Right. I do. - My gosh.
451
00:17:07,646 --> 00:17:09,916
All right. Were you trying to curse again?
452
00:17:10,016 --> 00:17:12,386
No. I have a reason for that.
453
00:17:12,386 --> 00:17:13,456
- What is it? - There's a reason behind it.
454
00:17:13,656 --> 00:17:16,086
I've been making music for 22 years.
455
00:17:16,186 --> 00:17:17,526
I want to make everyone's favourite song,
456
00:17:17,526 --> 00:17:18,826
also known as Number 18.
457
00:17:20,396 --> 00:17:21,726
- I prepared an amazing answer. - Everyone's favourite song.
458
00:17:21,726 --> 00:17:24,796
Gosh, I'm glad we heard the entire answer, not just the first part.
459
00:17:24,796 --> 00:17:26,766
I think I left a strong impression on them with my last answer.
460
00:17:27,336 --> 00:17:28,996
Great. Thank you.
461
00:17:28,996 --> 00:17:31,006
- Thank you. - Thank you.
462
00:17:31,006 --> 00:17:32,006
Thank you.
463
00:17:32,266 --> 00:17:34,036
- You can stay in the next room. - Okay.
464
00:17:34,136 --> 00:17:36,606
I was really joking about your appearance earlier.
465
00:17:36,606 --> 00:17:38,176
- Okay. - I hope you'll be generous.
466
00:17:38,176 --> 00:17:39,976
- Take care of your appearance. - Okay.
467
00:17:40,516 --> 00:17:42,176
- Take care of his appearance? - I held myself back a few times.
468
00:17:42,176 --> 00:17:43,186
Please go.
469
00:17:43,186 --> 00:17:44,186
Thank you, ARMY.
470
00:17:44,186 --> 00:17:45,216
(Kim Jung Sik, a man who wants to stay alive)
471
00:17:45,216 --> 00:17:46,756
(The 4th round of voting for the NPCC has begun.)
472
00:17:46,756 --> 00:17:48,686
- I'm doomed. Let's grab soju. - Gosh.
473
00:17:48,686 --> 00:17:50,456
Yes. We can look for a job elsewhere.
474
00:17:50,456 --> 00:17:52,656
(Vote for your celebrity on our show's social media.)
475
00:17:52,656 --> 00:17:56,366
You guys are evaluating the applicants now, right?
476
00:17:56,366 --> 00:17:58,096
(They fill out the scorecards after the applicants leave.)
477
00:17:59,126 --> 00:18:00,736
Gosh, I had no idea about this.
478
00:18:00,736 --> 00:18:02,936
- What is this? - What is this?
479
00:18:03,706 --> 00:18:06,176
I'll think about BTS for two weeks now.
480
00:18:07,336 --> 00:18:09,106
Gosh, I'm doomed.
481
00:18:09,676 --> 00:18:11,476
- You're here. - Hey, Woo Jae.
482
00:18:11,476 --> 00:18:14,146
My gosh. What is this? What's your role here?
483
00:18:14,346 --> 00:18:15,346
- Me? - Yes.
484
00:18:15,346 --> 00:18:16,546
I was watching the interview.
485
00:18:17,346 --> 00:18:19,086
- You know what? - Gosh.
486
00:18:19,086 --> 00:18:20,816
I couldn't be just funny. You know what I mean?
487
00:18:20,816 --> 00:18:22,726
- Right. - I had to be serious.
488
00:18:23,086 --> 00:18:26,226
Will the interviewers' evaluations reflect in our ranking...
489
00:18:26,226 --> 00:18:27,726
- this week? - I guess so.
490
00:18:27,726 --> 00:18:30,366
No. But this shows how fast you can think on your feet...
491
00:18:30,366 --> 00:18:32,026
in unexpected situations like this.
492
00:18:32,396 --> 00:18:34,966
This is a chance for you to appeal to the viewers...
493
00:18:34,966 --> 00:18:37,236
by showing you can handle these situations well.
494
00:18:39,206 --> 00:18:41,406
Delusion Sang Jin. Hobgoblin.
495
00:18:42,206 --> 00:18:44,246
Delusion Hobgoblin. Goblin Delusion.
496
00:18:46,176 --> 00:18:48,876
(Peeking in)
497
00:18:49,716 --> 00:18:51,416
My gosh. This is crazy.
498
00:18:52,286 --> 00:18:53,556
Come on in.
499
00:18:56,726 --> 00:18:57,756
Gosh, no way.
500
00:18:57,756 --> 00:18:59,256
(The previous applicants are in the monitoring room.)
501
00:18:59,256 --> 00:19:01,226
- Welcome. - Please sit down.
502
00:19:03,966 --> 00:19:05,296
(Flustered)
503
00:19:05,396 --> 00:19:07,436
(Marching in)
504
00:19:08,496 --> 00:19:09,636
- Hello. - Okay.
505
00:19:10,206 --> 00:19:11,236
- Sit down. - Hello.
506
00:19:12,106 --> 00:19:13,836
(They sit down, clueless about what's happening.)
507
00:19:14,176 --> 00:19:17,376
I'd like to thank you again from the bottom of my heart...
508
00:19:17,746 --> 00:19:20,316
for applying to Cultural Commerce Corporation.
509
00:19:20,316 --> 00:19:21,376
I've never applied to this position.
510
00:19:21,476 --> 00:19:23,686
- Pardon? - No, I did. Okay. I got it.
511
00:19:23,686 --> 00:19:25,286
If you didn't apply for this, you can leave.
512
00:19:25,286 --> 00:19:27,586
Okay. I'll apply then.
513
00:19:28,616 --> 00:19:30,756
By the way, who are they?
514
00:19:32,186 --> 00:19:33,496
They're interviewers...
515
00:19:33,496 --> 00:19:34,826
- at actual companies. - They're actual interviewers.
516
00:19:34,926 --> 00:19:36,996
- You work in HR then? - That's right.
517
00:19:38,566 --> 00:19:40,036
- Homeroom? - They have...
518
00:19:40,036 --> 00:19:42,096
- It's not Homeroom. - actual industry experience.
519
00:19:42,096 --> 00:19:43,366
I think it stands for Human Resources.
520
00:19:43,366 --> 00:19:46,236
Yes. You seem to know business terms like HR.
521
00:19:46,236 --> 00:19:47,306
- A bit. - Okay.
522
00:19:47,836 --> 00:19:51,476
Sung Tae actually worked at a big corporation before.
523
00:19:51,476 --> 00:19:53,616
- Oh, right. - Sung Tae has that experience.
524
00:19:53,616 --> 00:19:54,776
(The former company worker has done many job interviews.)
525
00:19:54,776 --> 00:19:58,186
Could I ask you why you applied to our company?
526
00:19:58,186 --> 00:19:59,886
(What made you apply to Cultural Commerce?)
527
00:20:01,056 --> 00:20:03,586
- The company pulled me toward it. - What?
528
00:20:03,756 --> 00:20:05,026
Like gravity.
529
00:20:06,826 --> 00:20:10,496
I'll work for Cultural Commerce until my last breath.
530
00:20:12,296 --> 00:20:13,666
You'll work for the company to your last breath?
531
00:20:13,666 --> 00:20:16,306
Yes. I'll be with Cultural Compass.
532
00:20:18,066 --> 00:20:19,106
Let's begin.
533
00:20:19,736 --> 00:20:21,006
We've already begun the interview.
534
00:20:22,876 --> 00:20:24,106
I don't understand.
535
00:20:24,206 --> 00:20:25,706
All right. Sung Tae.
536
00:20:25,706 --> 00:20:28,346
Tell us what made you want to apply to our company.
537
00:20:28,846 --> 00:20:30,746
This is fascinating. I met up with my former colleagues...
538
00:20:30,746 --> 00:20:31,746
at LG just yesterday.
539
00:20:31,816 --> 00:20:34,016
How fascinating. Right after meeting them...
540
00:20:34,686 --> 00:20:37,356
I have experience working at major companies...
541
00:20:37,356 --> 00:20:39,526
such as LG and Daewoo.
542
00:20:39,526 --> 00:20:41,396
I handled planning, coordination, and overseas marketing.
543
00:20:41,496 --> 00:20:45,596
I bring a range of experience in sales and marketing.
544
00:20:46,336 --> 00:20:48,836
As a well-rounded candidate this era is looking for,
545
00:20:49,166 --> 00:20:51,306
I've decided to apply for this position...
546
00:20:51,306 --> 00:20:52,506
that perfectly aligns with my skills.
547
00:20:52,736 --> 00:20:53,736
I see.
548
00:20:53,736 --> 00:20:54,736
(Nodding)
549
00:20:54,736 --> 00:20:59,206
May I ask why you walked in here like that?
550
00:21:00,146 --> 00:21:02,446
By taking each step carefully,
551
00:21:02,446 --> 00:21:06,216
I hoped to show that I applied here with sincere effort.
552
00:21:06,216 --> 00:21:07,586
By taking each step?
553
00:21:07,586 --> 00:21:09,286
- Exactly. Step by step. - I see.
554
00:21:09,286 --> 00:21:11,686
Instead of taking a big step in the beginning,
555
00:21:11,686 --> 00:21:12,686
start with a small step.
556
00:21:12,686 --> 00:21:15,526
Once I walk that path, I'll realise...
557
00:21:15,526 --> 00:21:19,226
that it was a long journey. That's what I had in mind.
558
00:21:19,796 --> 00:21:22,196
I don't understand clearly, but...
559
00:21:22,566 --> 00:21:24,406
(He talks a lot without much substance.)
560
00:21:24,406 --> 00:21:25,506
How about you, Mr. Heo?
561
00:21:25,506 --> 00:21:29,036
I took a step to show my perseverance and competitiveness.
562
00:21:29,036 --> 00:21:32,406
Let's say that someone in front of me uses...
563
00:21:32,406 --> 00:21:34,616
the same strategy or approach.
564
00:21:34,616 --> 00:21:36,516
Then it's necessary...
565
00:21:36,516 --> 00:21:38,846
to match his pace to keep up with him.
566
00:21:38,846 --> 00:21:40,816
When I was working at a company,
567
00:21:40,816 --> 00:21:43,356
our competitor was Samsung Heavy Industries.
568
00:21:43,356 --> 00:21:46,196
By going after that company, we surpassed them...
569
00:21:46,196 --> 00:21:49,056
in market share in the region that we were in charge of.
570
00:21:49,056 --> 00:21:52,666
To catch up with a competitor who's ahead of me,
571
00:21:52,666 --> 00:21:54,996
a strategy to catch up is necessary.
572
00:21:54,996 --> 00:21:58,066
I did it in order to show you my confidence.
573
00:21:59,036 --> 00:22:02,636
Sung Tae's answers are well organised,
574
00:22:02,806 --> 00:22:04,776
and they directly address the questions.
575
00:22:04,776 --> 00:22:06,246
- He seems experienced. - Yes.
576
00:22:06,676 --> 00:22:09,546
Let's say a task given by the company...
577
00:22:09,546 --> 00:22:13,086
could cause harm to many consumers.
578
00:22:13,086 --> 00:22:15,156
However, it'd benefit the company.
579
00:22:15,156 --> 00:22:16,386
What would you choose to do?
580
00:22:17,326 --> 00:22:18,486
For me...
581
00:22:19,456 --> 00:22:21,096
(A question assessing their values and character)
582
00:22:21,096 --> 00:22:22,096
I...
583
00:22:22,096 --> 00:22:23,626
(Hesitant)
584
00:22:24,196 --> 00:22:25,926
What would you choose to do?
585
00:22:26,436 --> 00:22:29,166
Instead of prioritizing the company's short-term profits,
586
00:22:29,166 --> 00:22:30,806
I'd focus on protecting the consumers' interests.
587
00:22:30,806 --> 00:22:33,006
To enhance the company's reputation...
588
00:22:33,006 --> 00:22:34,076
Then you'd be fired.
589
00:22:34,936 --> 00:22:36,576
(Exhaling)
590
00:22:36,576 --> 00:22:38,946
I'd prioritise the company's profits.
591
00:22:39,176 --> 00:22:40,616
And abandon the consumers?
592
00:22:41,116 --> 00:22:42,246
What do you want me to do?
593
00:22:42,716 --> 00:22:44,346
(His response lacks character and composure.)
594
00:22:44,346 --> 00:22:45,786
- What do you want me to do? - Goodness.
595
00:22:46,146 --> 00:22:48,586
You can't ask me that question.
596
00:22:48,586 --> 00:22:51,256
We're interested in hearing your opinion.
597
00:22:51,586 --> 00:22:53,996
Let me ask you the same question.
598
00:22:54,426 --> 00:22:55,556
What would you do?
599
00:22:55,556 --> 00:22:56,566
I...
600
00:22:56,966 --> 00:22:58,866
I can't do something bad.
601
00:22:59,696 --> 00:23:00,736
Even if you get fired?
602
00:23:00,896 --> 00:23:02,266
I'd change jobs.
603
00:23:02,266 --> 00:23:05,236
If the company held values...
604
00:23:05,236 --> 00:23:07,906
that harm the public interest,
605
00:23:07,976 --> 00:23:11,146
I wouldn't have even applied to work there.
606
00:23:11,776 --> 00:23:12,846
I understand.
607
00:23:13,146 --> 00:23:16,546
I'd like to ask both of you the same question.
608
00:23:16,916 --> 00:23:19,756
Could you promote yourself with confidence?
609
00:23:19,756 --> 00:23:21,056
You have about 30 seconds.
610
00:23:21,316 --> 00:23:24,226
About 20 years ago, my TOEIC score was 820 points.
611
00:23:24,226 --> 00:23:26,186
I majored in Russian language and literature.
612
00:23:26,186 --> 00:23:28,626
I'm proficient in Russian as my second language.
613
00:23:28,626 --> 00:23:31,496
With my second language skills,
614
00:23:31,496 --> 00:23:35,736
I handled marketing of LCD TVs in Russia and Eastern Europe.
615
00:23:35,736 --> 00:23:37,306
While driving in Japan,
616
00:23:37,306 --> 00:23:39,036
I worked overnight for four nights.
617
00:23:39,036 --> 00:23:41,706
I sold products that were specialised...
618
00:23:41,706 --> 00:23:43,446
- for small companies in Korea. - You sold them?
619
00:23:43,446 --> 00:23:44,806
They deserved more global recognition.
620
00:23:44,806 --> 00:23:47,716
I gained hands-on experience.
621
00:23:47,716 --> 00:23:48,916
That's great. That was 30 seconds.
622
00:23:48,916 --> 00:23:50,316
You said that you can speak Russian.
623
00:23:50,316 --> 00:23:52,646
Could you briefly speak in Russian?
624
00:23:53,056 --> 00:23:54,716
It's a huge pleasure to meet you.
625
00:23:54,716 --> 00:23:57,056
My name is Heo Sung Tae.
626
00:23:57,056 --> 00:24:00,156
I'm a famous actor in Korea.
627
00:24:00,156 --> 00:24:04,196
My first movie, where I play the lead,
628
00:24:04,196 --> 00:24:05,626
has been released.
629
00:24:05,966 --> 00:24:07,066
Thank you.
630
00:24:07,896 --> 00:24:09,436
All right.
631
00:24:09,436 --> 00:24:11,666
Please go ahead, Sang Jin.
632
00:24:11,766 --> 00:24:14,506
Let me tell you about my strength.
633
00:24:14,836 --> 00:24:16,576
It's been 30 years since I debuted.
634
00:24:16,576 --> 00:24:18,676
I was in about 70 works.
635
00:24:18,676 --> 00:24:20,576
I played in about 70 works of drama.
636
00:24:20,946 --> 00:24:22,646
Whenever I was given...
637
00:24:22,646 --> 00:24:25,346
about 30 to 40 pages of script,
638
00:24:25,346 --> 00:24:27,816
I have never made...
639
00:24:27,816 --> 00:24:29,286
a single mistake on set.
640
00:24:29,286 --> 00:24:30,286
That's a lie.
641
00:24:30,286 --> 00:24:31,756
On the day of my debut...
642
00:24:31,826 --> 00:24:33,426
"That's a lie."
643
00:24:33,426 --> 00:24:34,556
"That's a lie?"
644
00:24:34,896 --> 00:24:36,026
"That's a lie."
645
00:24:36,256 --> 00:24:37,896
You don't want to get on Sung Tae's bad side.
646
00:24:38,896 --> 00:24:40,636
Otherwise, he'll drag you down to the ground.
647
00:24:40,666 --> 00:24:41,736
That's a lie.
648
00:24:41,736 --> 00:24:43,306
On the day of my debut,
649
00:24:43,306 --> 00:24:46,306
we had to shoot 47 takes because of my mistakes.
650
00:24:46,306 --> 00:24:49,336
By taking those mistakes...
651
00:24:50,346 --> 00:24:51,376
as a lesson,
652
00:24:51,376 --> 00:24:53,976
ever since then,
653
00:24:53,976 --> 00:24:56,786
I've never made a mistake on the script for the last 30 years.
654
00:24:56,786 --> 00:24:57,946
Not even once?
655
00:24:57,946 --> 00:24:58,946
No.
656
00:24:59,346 --> 00:25:01,456
And so, when I'm given a task...
657
00:25:01,456 --> 00:25:02,856
Your 30 seconds are up.
658
00:25:04,426 --> 00:25:05,526
(What?)
659
00:25:05,526 --> 00:25:07,556
What he said is enough.
660
00:25:09,456 --> 00:25:10,966
You went over 30 seconds.
661
00:25:10,966 --> 00:25:12,066
I was counting.
662
00:25:12,066 --> 00:25:13,966
- You went over 30 seconds. - Gosh.
663
00:25:14,136 --> 00:25:16,536
I have a question for both of you.
664
00:25:17,206 --> 00:25:19,106
- Both of you are actors. - That's correct.
665
00:25:19,106 --> 00:25:20,806
K-pop and K-dramas are popular now.
666
00:25:20,806 --> 00:25:23,876
Why do you think Korean culture is spreading globally like this?
667
00:25:23,876 --> 00:25:25,506
I'd like to hear what you think.
668
00:25:25,846 --> 00:25:29,246
I experienced it firsthand through "Squid Game."
669
00:25:29,246 --> 00:25:31,986
I think it's due to the nature of our people.
670
00:25:31,986 --> 00:25:35,516
We have a direct and honest approach...
671
00:25:35,516 --> 00:25:37,356
to culture.
672
00:25:37,356 --> 00:25:40,326
Our descendants have developed it well.
673
00:25:40,326 --> 00:25:43,726
For example, a genius director like Hwang Dong Hyuk...
674
00:25:43,726 --> 00:25:46,966
presented our culture in an honest, amazing way.
675
00:25:46,966 --> 00:25:49,196
That's why we're where we are now.
676
00:25:49,196 --> 00:25:50,866
- Thank you. Mr. Han Sang Jin? - Yes.
677
00:25:50,866 --> 00:25:54,706
To add onto what Mr. Heo said,
678
00:25:54,706 --> 00:25:55,776
"Squid Game" was...
679
00:25:55,776 --> 00:25:58,346
Excuse me. Please share your opinion instead of adding on.
680
00:25:58,346 --> 00:26:00,716
I'm sorry. Here's what I think.
681
00:26:00,716 --> 00:26:02,216
While "Squid Game" is a great work,
682
00:26:02,216 --> 00:26:04,616
it's preceded by other excellent dramas and films...
683
00:26:04,616 --> 00:26:06,786
that showcase the cultural excellence of Korea.
684
00:26:06,786 --> 00:26:08,186
There are "Jewel in the Palace,"
685
00:26:08,186 --> 00:26:10,226
"Hur Jun," and "Lee San, Wind in the Palace."
686
00:26:10,756 --> 00:26:13,796
I had a starring role in "Lee San, Wind in the Palace."
687
00:26:15,156 --> 00:26:16,666
- Also, - Yes.
688
00:26:16,666 --> 00:26:17,926
even in the 70s,
689
00:26:17,926 --> 00:26:20,266
Jung Hoon Hee's "Deserted Island" received the Grand Award...
690
00:26:20,266 --> 00:26:22,336
at an international music festival.
691
00:26:22,336 --> 00:26:24,366
People around the world were very interested.
692
00:26:24,536 --> 00:26:28,336
However, there were no multimedia channels...
693
00:26:28,336 --> 00:26:31,046
to send our culture abroad.
694
00:26:31,046 --> 00:26:32,906
We were always confined to Korea.
695
00:26:32,906 --> 00:26:35,816
We've always had tremendous cultural potential.
696
00:26:35,816 --> 00:26:38,846
As we entered the mass media era,
697
00:26:38,846 --> 00:26:40,886
different platforms started to emerge.
698
00:26:40,886 --> 00:26:42,756
Our cultural excellence,
699
00:26:42,756 --> 00:26:44,026
especially...
700
00:26:44,026 --> 00:26:46,426
(I can't handle it anymore.)
701
00:26:46,426 --> 00:26:48,696
We had a certain determination.
702
00:26:48,696 --> 00:26:51,366
We could also read the trends faster than others.
703
00:26:51,596 --> 00:26:53,366
Okay, your time is up.
704
00:26:53,366 --> 00:26:55,896
- Why won't you let me talk? - I mean...
705
00:26:55,896 --> 00:26:56,966
You're being long-winded.
706
00:26:57,606 --> 00:26:59,566
I liked what you said, but...
707
00:26:59,936 --> 00:27:01,306
The content was good.
708
00:27:01,306 --> 00:27:02,706
- Sang Jin. - Delusional and Long-winded.
709
00:27:02,706 --> 00:27:05,176
- Please don't misunderstand. - "Long-winded?"
710
00:27:05,176 --> 00:27:06,576
Long-winded Sang Jin.
711
00:27:06,576 --> 00:27:09,176
That's hilarious. Long-winded Sang Jin.
712
00:27:09,176 --> 00:27:11,346
Please don't misunderstand. The interviewers...
713
00:27:11,346 --> 00:27:13,216
Is it because he was in "Squid Game?"
714
00:27:13,216 --> 00:27:14,386
- No. - I mean...
715
00:27:14,386 --> 00:27:16,216
- Let me go. He... - Be quiet.
716
00:27:16,216 --> 00:27:17,886
He was in "Squid Game,"
717
00:27:17,886 --> 00:27:18,956
- and he's famous. - Mr. Han Sang Jin.
718
00:27:18,956 --> 00:27:20,956
That's your inferiority complex.
719
00:27:20,956 --> 00:27:22,856
We'd like to thank the two of you.
720
00:27:22,856 --> 00:27:24,126
- Thank you. - Well done.
721
00:27:24,126 --> 00:27:25,266
- Thank you. - Thank you.
722
00:27:26,026 --> 00:27:27,096
Turn left.
723
00:27:28,666 --> 00:27:29,736
Go forward.
724
00:27:29,736 --> 00:27:31,566
(Turning)
725
00:27:33,736 --> 00:27:35,606
- Have a good day. - Thank you.
726
00:27:39,506 --> 00:27:41,676
Long-winded Sang Jin sounds good.
727
00:27:41,676 --> 00:27:43,076
Long-winded and Delusional Sang Jin.
728
00:27:43,076 --> 00:27:44,116
I thought...
729
00:27:45,786 --> 00:27:46,986
- Please come in. - Woo Jae.
730
00:27:46,986 --> 00:27:48,186
- Sang Jin. - We were watching you.
731
00:27:48,516 --> 00:27:49,956
- We were watching you. - Weren't you flustered?
732
00:27:49,956 --> 00:27:51,256
- Over there? - Have a seat.
733
00:27:51,256 --> 00:27:52,586
Were you watching us?
734
00:27:52,586 --> 00:27:54,256
If I had known, I'd have done better.
735
00:27:54,256 --> 00:27:55,996
- Just let it go. - Why?
736
00:27:55,996 --> 00:27:57,626
You didn't make it.
737
00:27:58,126 --> 00:28:00,636
(Rejected at the door?)
738
00:28:00,836 --> 00:28:03,736
Sung Tae, as you're experienced,
739
00:28:03,736 --> 00:28:06,066
you had a clear understanding of the context.
740
00:28:06,066 --> 00:28:08,176
Didn't I have a better understanding of the context?
741
00:28:08,576 --> 00:28:12,046
You were finished before grasping the context and conveying it.
742
00:28:13,716 --> 00:28:14,776
Long-winded Sang Jin.
743
00:28:15,546 --> 00:28:18,816
As he has work experience...
744
00:28:18,816 --> 00:28:20,556
at a company...
745
00:28:20,556 --> 00:28:21,756
- Right. - Yes.
746
00:28:21,756 --> 00:28:24,456
- He understood the interview. - Right?
747
00:28:26,326 --> 00:28:27,496
- Yes? - Yes?
748
00:28:28,696 --> 00:28:31,126
Why are they calling us separately? It's making me nervous.
749
00:28:31,126 --> 00:28:32,226
What are they doing?
750
00:28:33,466 --> 00:28:36,396
It's not like we're going in order to get a shot.
751
00:28:37,336 --> 00:28:40,106
(Noisy)
752
00:28:40,106 --> 00:28:41,736
Gosh, I'm so sleepy.
753
00:28:42,636 --> 00:28:44,676
It's been an hour already.
754
00:28:44,676 --> 00:28:46,106
(Confined for 1 hour)
755
00:28:46,846 --> 00:28:50,346
(Why aren't they calling me?)
756
00:28:50,816 --> 00:28:52,316
Is there some kind of mission?
757
00:28:54,356 --> 00:28:57,826
(Getting easily suspicious after 30 years of variety experience)
758
00:28:58,956 --> 00:29:00,696
(Rummaging)
759
00:29:00,996 --> 00:29:05,396
(He tries to escape the room alone in silence.)
760
00:29:05,896 --> 00:29:08,866
(Searching for clues)
761
00:29:09,236 --> 00:29:11,706
(Detecting a strange sign)
762
00:29:12,066 --> 00:29:13,506
(Did he finally find a clue?)
763
00:29:13,506 --> 00:29:14,636
"Sincere?"
764
00:29:15,836 --> 00:29:17,276
"Sincere, sincere."
765
00:29:17,746 --> 00:29:18,846
"Cute."
766
00:29:18,846 --> 00:29:20,216
Is this a mission?
767
00:29:21,016 --> 00:29:22,576
I'm the only one whom they didn't call.
768
00:29:22,576 --> 00:29:24,186
(Making futile efforts frantically)
769
00:29:24,646 --> 00:29:25,946
What's this?
770
00:29:25,946 --> 00:29:28,486
(Can't I escape because I'm so cute?)
771
00:29:28,856 --> 00:29:31,686
(Meanwhile, Kwang Kyu and Hong Man)
772
00:29:35,896 --> 00:29:37,626
(Peeking)
773
00:29:37,926 --> 00:29:39,566
(What are they doing?)
774
00:29:39,666 --> 00:29:40,696
Please come in.
775
00:29:43,536 --> 00:29:45,006
Gosh, director.
776
00:29:45,766 --> 00:29:47,076
(Politely)
777
00:29:47,076 --> 00:29:49,276
What are you talking about? Goodness.
778
00:29:49,276 --> 00:29:50,906
What's going on?
779
00:29:51,176 --> 00:29:52,176
Please sit down.
780
00:29:52,176 --> 00:29:54,246
- Hello. Where do we sit? - Hello.
781
00:29:54,246 --> 00:29:56,446
Doesn't this remind you of the movie "The Intern?"
782
00:29:58,046 --> 00:29:59,246
- Have a seat. - Okay.
783
00:29:59,686 --> 00:30:00,716
Welcome.
784
00:30:00,816 --> 00:30:01,816
There's something...
785
00:30:01,816 --> 00:30:04,556
Thank you for applying...
786
00:30:04,556 --> 00:30:06,526
to Cultural Commerce.
787
00:30:06,526 --> 00:30:10,166
Please tell us why you applied for the job.
788
00:30:11,096 --> 00:30:12,226
- Yes. - What?
789
00:30:12,466 --> 00:30:13,666
(Exchanging looks)
790
00:30:14,096 --> 00:30:15,566
(Cultural...)
791
00:30:15,566 --> 00:30:17,166
(Commerce?)
792
00:30:17,566 --> 00:30:18,866
(Looking blankly)
793
00:30:20,706 --> 00:30:21,706
(He approaches him carefully.)
794
00:30:21,706 --> 00:30:22,776
Hey.
795
00:30:22,876 --> 00:30:24,276
What does "commerce" mean?
796
00:30:24,306 --> 00:30:26,446
I don't know either.
797
00:30:26,816 --> 00:30:28,416
- Really? - I don't know either.
798
00:30:28,416 --> 00:30:29,746
Sit back down. Let me ask you first.
799
00:30:29,746 --> 00:30:30,786
- Okay. - Go ahead first, Kwang. Kyu.
800
00:30:30,786 --> 00:30:32,846
Why did you apply to Cultural Commerce?
801
00:30:33,216 --> 00:30:34,386
- I mean... - What's the reason?
802
00:30:34,386 --> 00:30:35,686
I never applied.
803
00:30:36,186 --> 00:30:37,226
Then you may leave.
804
00:30:37,226 --> 00:30:39,756
- Yes, I did apply. - Okay.
805
00:30:40,026 --> 00:30:42,996
Well, to make our culture...
806
00:30:42,996 --> 00:30:45,726
more accessible to the public...
807
00:30:45,726 --> 00:30:46,736
What?
808
00:30:46,836 --> 00:30:48,696
I will take the lead.
809
00:30:50,836 --> 00:30:52,436
- I'm sorry. - What's going on?
810
00:30:52,436 --> 00:30:54,236
- It's not about taking the lead. - Okay.
811
00:30:54,236 --> 00:30:56,176
- You're here for an interview... - I see.
812
00:30:56,176 --> 00:30:58,106
- at the company. - Okay.
813
00:30:58,106 --> 00:31:00,316
What made you apply to Cultural Commerce?
814
00:31:01,046 --> 00:31:03,076
Cultural Commerce...
815
00:31:04,546 --> 00:31:07,716
I will work hard...
816
00:31:07,856 --> 00:31:09,086
for Cultural Commerce.
817
00:31:11,226 --> 00:31:12,756
Did Hong Man just get out of bed?
818
00:31:12,956 --> 00:31:14,626
- I'm sorry, but please repeat. - I'm confused.
819
00:31:15,896 --> 00:31:18,396
- Let me ask you again. - Yes.
820
00:31:18,396 --> 00:31:20,666
Why did you apply to Cultural Commerce Company?
821
00:31:20,766 --> 00:31:21,996
You know what commerce is, right?
822
00:31:22,466 --> 00:31:23,466
(Turning quietly)
823
00:31:23,466 --> 00:31:25,936
Not exactly. I get the gist of it, but...
824
00:31:25,936 --> 00:31:27,906
Then tell us the gist of it.
825
00:31:28,036 --> 00:31:30,036
- Commerce. Culture. - I have no idea.
826
00:31:30,646 --> 00:31:31,706
- Culture? - Cultural...
827
00:31:31,706 --> 00:31:33,776
- exchange? - A cultural exchange?
828
00:31:33,916 --> 00:31:35,016
(Turning quietly)
829
00:31:35,016 --> 00:31:36,146
Commerce.
830
00:31:36,746 --> 00:31:39,216
- I've heard of "commerce" a lot. - I don't know.
831
00:31:39,216 --> 00:31:40,216
Commerce?
832
00:31:40,786 --> 00:31:43,526
- Then forget about commerce. - Okay.
833
00:31:43,526 --> 00:31:45,486
Tell us why you applied.
834
00:31:45,686 --> 00:31:47,056
(You go ahead.)
835
00:31:47,056 --> 00:31:48,396
- Go first. - You should go first.
836
00:31:48,396 --> 00:31:50,396
- You go first. - Everything has its order.
837
00:31:50,766 --> 00:31:52,166
Goodness.
838
00:31:52,526 --> 00:31:53,696
- Hey. - Yes?
839
00:31:53,796 --> 00:31:55,166
I ordered you to go first.
840
00:31:55,166 --> 00:31:56,396
Please go ahead.
841
00:31:58,306 --> 00:31:59,706
Does being strong make you right?
842
00:31:59,706 --> 00:32:02,076
- Kwang Kyu, you should go first. - Does being strong make you right?
843
00:32:02,476 --> 00:32:04,746
He said that he ordered him to go first.
844
00:32:04,746 --> 00:32:05,806
I know.
845
00:32:06,146 --> 00:32:07,216
That's so funny.
846
00:32:07,516 --> 00:32:10,046
- All right. - I ordered you.
847
00:32:10,346 --> 00:32:11,886
- Kwang Kyu. - Yes?
848
00:32:11,886 --> 00:32:14,656
- You applied as a new hire. - Yes.
849
00:32:14,756 --> 00:32:16,716
I'm asking you why you applied.
850
00:32:16,716 --> 00:32:19,386
For the culture...
851
00:32:20,826 --> 00:32:22,196
The culture...
852
00:32:22,556 --> 00:32:25,426
With young people, I can...
853
00:32:26,626 --> 00:32:29,536
exchange and collaborate.
854
00:32:31,106 --> 00:32:34,336
I can also interact with them.
855
00:32:36,336 --> 00:32:38,506
(A moving speech at the interview)
856
00:32:38,506 --> 00:32:39,876
Interact...
857
00:32:40,346 --> 00:32:43,816
- and exchange with young people? - Yes.
858
00:32:43,916 --> 00:32:46,716
Regardless of age or gender,
859
00:32:46,916 --> 00:32:48,716
I will create a cultural commerce.
860
00:32:48,786 --> 00:32:50,756
All right. What made you apply here?
861
00:32:51,286 --> 00:32:53,656
I've been preparing myself...
862
00:32:54,156 --> 00:32:56,196
for commerce.
863
00:32:56,556 --> 00:32:59,196
To help out in this field,
864
00:32:59,196 --> 00:33:01,266
I'll concentrate on one aspect.
865
00:33:01,396 --> 00:33:04,736
To make the commerce stand out,
866
00:33:04,736 --> 00:33:06,166
I must do my best.
867
00:33:06,166 --> 00:33:07,506
- What? - I will do my best.
868
00:33:07,606 --> 00:33:09,906
- Make the commerce stand out? - Yes.
869
00:33:09,976 --> 00:33:11,176
(Chuckling)
870
00:33:11,176 --> 00:33:12,176
Okay.
871
00:33:12,546 --> 00:33:15,076
Let's say that...
872
00:33:15,076 --> 00:33:17,686
you got on the elevator while working at this company.
873
00:33:17,946 --> 00:33:20,386
You got on the elevator with the company's president.
874
00:33:20,386 --> 00:33:23,086
- Okay. - For 30 seconds on the elevator,
875
00:33:23,156 --> 00:33:25,556
imagine that you're introducing yourself.
876
00:33:25,556 --> 00:33:27,396
Please introduce yourself.
877
00:33:27,756 --> 00:33:28,956
(Exhaling)
878
00:33:28,956 --> 00:33:30,926
- To the company's president. - Right.
879
00:33:30,926 --> 00:33:31,966
Go ahead.
880
00:33:33,526 --> 00:33:35,136
Hong Man, you go first.
881
00:33:35,136 --> 00:33:36,536
Everything has its order.
882
00:33:37,436 --> 00:33:39,306
- You go first. - Everything has its order.
883
00:33:39,306 --> 00:33:40,336
- I... - Hey.
884
00:33:40,336 --> 00:33:41,836
As I was an athlete...
885
00:33:41,836 --> 00:33:43,136
Didn't you serve in the military?
886
00:33:43,136 --> 00:33:45,206
- I did. - You do what I tell you to do.
887
00:33:45,206 --> 00:33:46,676
- I'll go first. - Exactly.
888
00:33:46,676 --> 00:33:48,276
- That doesn't exist. - Kwang Kyu.
889
00:33:48,276 --> 00:33:49,916
- Yes? - At the interview,
890
00:33:49,916 --> 00:33:51,916
- there is no right order. - Really?
891
00:33:51,916 --> 00:33:53,486
- You're both applicants. - Right.
892
00:33:53,756 --> 00:33:55,356
Okay.
893
00:33:55,586 --> 00:33:59,226
First, I would bow to him politely.
894
00:33:59,686 --> 00:34:01,956
(Buying time by bowing)
895
00:34:02,096 --> 00:34:06,396
I'm a new hire at Cultural Commerce. My name is Kim Kwang Kyu.
896
00:34:06,666 --> 00:34:08,796
Why did you apply to this company?
897
00:34:11,006 --> 00:34:13,166
To make a living.
898
00:34:13,976 --> 00:34:15,876
I got fired at other companies.
899
00:34:16,606 --> 00:34:18,976
After seeing the company's recruitment notice,
900
00:34:18,976 --> 00:34:20,316
I applied.
901
00:34:22,246 --> 00:34:24,716
It's cold this winter.
902
00:34:26,616 --> 00:34:28,556
I have to pay for heating...
903
00:34:30,386 --> 00:34:31,956
and cover living expenses.
904
00:34:32,186 --> 00:34:35,796
I also have to send money to my mother back home.
905
00:34:36,126 --> 00:34:38,466
I'm the only one who supports her.
906
00:34:39,196 --> 00:34:41,966
I'm sure that I can do any work...
907
00:34:42,036 --> 00:34:44,066
that you give me.
908
00:34:45,106 --> 00:34:47,276
Do you even know what we do here?
909
00:34:48,836 --> 00:34:50,136
(Inhaling)
910
00:34:50,136 --> 00:34:51,376
Cultural Com...
911
00:34:53,246 --> 00:34:55,276
It's called Cultural Commerce.
912
00:34:55,676 --> 00:34:56,946
(What does it mean?)
913
00:34:56,946 --> 00:34:57,946
Goodness.
914
00:34:59,446 --> 00:35:01,786
Please introduce yourself to the president.
915
00:35:01,786 --> 00:35:03,926
Tell us your answer to the interviewer's question.
916
00:35:04,256 --> 00:35:06,826
Hello, I'm a new hire at Cultural Commerce.
917
00:35:07,126 --> 00:35:08,226
My name is Choi Hong Man.
918
00:35:08,526 --> 00:35:10,326
I'm still a novice,
919
00:35:10,826 --> 00:35:12,626
but I'll work hard.
920
00:35:12,626 --> 00:35:14,336
- Introduce yourself. - Okay.
921
00:35:14,696 --> 00:35:17,466
Hello, I'm New Hire Choi Hong Man.
922
00:35:18,066 --> 00:35:21,306
By joining this company,
923
00:35:21,776 --> 00:35:23,536
I'd like to...
924
00:35:23,536 --> 00:35:25,276
- No, introduce yourself. - Okay.
925
00:35:25,976 --> 00:35:27,816
Hello, I'm New Hire Choi Hong Man.
926
00:35:28,616 --> 00:35:29,946
I will work hard.
927
00:35:30,076 --> 00:35:33,146
As tall as I am, in order to...
928
00:35:33,146 --> 00:35:35,086
shine light on Cultural Commerce...
929
00:35:35,086 --> 00:35:36,786
I'll work as hard as I am tall.
930
00:35:36,786 --> 00:35:38,056
- That's not what I mean. - Introduce yourself.
931
00:35:38,056 --> 00:35:39,056
Oh, okay.
932
00:35:39,526 --> 00:35:41,096
Hello, I'm Choi Hong Man.
933
00:35:41,326 --> 00:35:42,456
(Goodness)
934
00:35:43,096 --> 00:35:44,296
(The applicant doesn't know what it means to introduce himself.)
935
00:35:44,296 --> 00:35:46,266
He keeps repeating his name.
936
00:35:49,166 --> 00:35:51,406
(He refuses to introduce himself by just saying his name.)
937
00:35:52,236 --> 00:35:54,906
I will work hard.
938
00:35:54,906 --> 00:35:56,576
It's impossible to move on.
939
00:35:56,576 --> 00:35:57,946
Please give them another question.
940
00:35:58,146 --> 00:35:59,806
- Here's an easy question. - Okay.
941
00:35:59,806 --> 00:36:02,116
In your opinion, what are your strengths...
942
00:36:02,376 --> 00:36:04,516
and weaknesses?
943
00:36:04,746 --> 00:36:08,286
I can do anything...
944
00:36:08,556 --> 00:36:10,956
that my boss tells me to do.
945
00:36:10,956 --> 00:36:11,986
Is that so?
946
00:36:12,186 --> 00:36:13,356
Except for speaking in English.
947
00:36:13,356 --> 00:36:14,996
(Laughing)
948
00:36:15,126 --> 00:36:16,456
What are your weaknesses?
949
00:36:16,656 --> 00:36:18,196
My weakness?
950
00:36:18,566 --> 00:36:19,796
I don't have...
951
00:36:20,196 --> 00:36:22,236
a lot of physical strength.
952
00:36:22,296 --> 00:36:23,666
- I see. - Yes.
953
00:36:23,736 --> 00:36:26,206
In our recruiting process,
954
00:36:26,206 --> 00:36:28,306
physical strength is considered important.
955
00:36:28,306 --> 00:36:29,606
Is that so?
956
00:36:29,676 --> 00:36:32,346
During my military service,
957
00:36:32,346 --> 00:36:34,116
I was a martial arts instructor for special forces.
958
00:36:34,376 --> 00:36:35,976
Once I start...
959
00:36:35,976 --> 00:36:37,916
to exercise again,
960
00:36:37,916 --> 00:36:39,746
I'll get my strength back.
961
00:36:39,746 --> 00:36:41,716
- After 1 or 2 kicks, - Exactly.
962
00:36:41,716 --> 00:36:43,216
- there won't be a problem? - No.
963
00:36:43,216 --> 00:36:45,486
Could you show us a move used by the special forces?
964
00:36:45,486 --> 00:36:46,526
Okay.
965
00:36:47,096 --> 00:36:49,726
Special martial arts, get ready.
966
00:36:50,966 --> 00:36:52,926
(Shouting)
967
00:36:55,366 --> 00:36:57,036
Here I go.
968
00:36:58,066 --> 00:36:59,306
(Grunting)
969
00:36:59,806 --> 00:37:00,936
I'll stop here.
970
00:37:00,936 --> 00:37:02,636
(He doesn't know how to react.)
971
00:37:06,606 --> 00:37:08,176
(Laughing)
972
00:37:08,576 --> 00:37:10,986
(Kicking away the points)
973
00:37:11,216 --> 00:37:12,786
That's not martial arts.
974
00:37:12,786 --> 00:37:14,256
All he did was scream and sit down.
975
00:37:16,216 --> 00:37:18,556
(He was asked to show his strength, but he screamed.)
976
00:37:19,186 --> 00:37:21,626
(Everyone is too embarrassed to lift their head.)
977
00:37:21,856 --> 00:37:23,196
It's been 40 years.
978
00:37:24,196 --> 00:37:25,326
His physical strength...
979
00:37:25,766 --> 00:37:27,136
The interviewer...
980
00:37:27,136 --> 00:37:28,796
He gasped when he saw Kwang Kyu.
981
00:37:29,196 --> 00:37:30,766
- Did I scare you? - He got startled.
982
00:37:30,766 --> 00:37:31,766
(He's never seen this type of applicant.)
983
00:37:31,806 --> 00:37:33,706
- Oh, my. - Gosh.
984
00:37:33,836 --> 00:37:36,436
Mr. Choi Hong Man, tell us your strengths and weaknesses.
985
00:37:36,436 --> 00:37:38,806
As I've been an athlete,
986
00:37:38,806 --> 00:37:41,816
I'm always healthy and in good condition.
987
00:37:41,816 --> 00:37:44,116
I'd like to lead Cultural Commerce...
988
00:37:44,116 --> 00:37:45,586
with you.
989
00:37:45,946 --> 00:37:48,616
You have to get hired before you lead anything.
990
00:37:48,616 --> 00:37:50,356
- You aren't hired yet. - I see.
991
00:37:50,356 --> 00:37:51,386
What are your weaknesses?
992
00:37:51,386 --> 00:37:53,356
As I'm very tall,
993
00:37:53,356 --> 00:37:54,726
I can see things that are up.
994
00:37:54,726 --> 00:37:57,596
But it's hard to get involved with things that are low.
995
00:37:57,666 --> 00:37:58,766
(Thinking)
996
00:37:58,896 --> 00:38:00,026
You overlook things that are under your nose.
997
00:38:00,026 --> 00:38:01,066
That's right.
998
00:38:01,696 --> 00:38:03,336
Are you planning to join us together?
999
00:38:04,036 --> 00:38:05,106
(A set of buy 1, get 1 free)
1000
00:38:05,106 --> 00:38:06,136
What are you...
1001
00:38:06,136 --> 00:38:08,076
You're not a team. You're separate.
1002
00:38:08,106 --> 00:38:09,636
Okay, I understand.
1003
00:38:09,736 --> 00:38:11,806
Let me ask you a question.
1004
00:38:11,906 --> 00:38:14,316
How would you describe your personality with a sound?
1005
00:38:14,546 --> 00:38:15,976
How would you describe it?
1006
00:38:16,816 --> 00:38:17,886
(You go first.)
1007
00:38:17,886 --> 00:38:20,386
- A sound? - Describe yourself with a sound.
1008
00:38:20,446 --> 00:38:22,186
- Do I have to make the sound? - Yes.
1009
00:38:22,616 --> 00:38:24,226
(Okay)
1010
00:38:26,026 --> 00:38:28,196
(Exhaling)
1011
00:38:28,696 --> 00:38:31,626
(For some reason, his breathing gets heavy.)
1012
00:38:32,526 --> 00:38:35,466
(Shouting)
1013
00:38:36,096 --> 00:38:37,466
(Coughing)
1014
00:38:41,076 --> 00:38:42,506
(Tightening his jaw)
1015
00:38:43,876 --> 00:38:45,306
What was that?
1016
00:38:45,346 --> 00:38:46,906
Jae Seok is crying.
1017
00:38:47,576 --> 00:38:49,546
(Enough to bring tears to your eyes,)
1018
00:38:49,546 --> 00:38:51,616
(the interview room becomes solemn.)
1019
00:38:52,086 --> 00:38:54,456
(He suddenly becomes weak after shouting 2 times.)
1020
00:38:54,586 --> 00:38:55,716
Why...
1021
00:38:56,116 --> 00:38:59,086
Why did you describe yourself with that sound?
1022
00:38:59,186 --> 00:39:00,656
It was a cry...
1023
00:39:01,356 --> 00:39:03,726
(Gulping)
1024
00:39:03,726 --> 00:39:07,266
- I wanted to make to the world. - I see.
1025
00:39:08,296 --> 00:39:09,766
Since I was a child,
1026
00:39:10,766 --> 00:39:11,836
I...
1027
00:39:12,306 --> 00:39:13,836
Could you turn off the heater?
1028
00:39:16,006 --> 00:39:17,706
- Drink some water. - Right.
1029
00:39:17,706 --> 00:39:18,776
Drink some water.
1030
00:39:19,546 --> 00:39:20,646
It's dry in here.
1031
00:39:22,576 --> 00:39:23,876
- Please excuse me. - No problem.
1032
00:39:24,586 --> 00:39:25,586
(Clearing his throat)
1033
00:39:27,616 --> 00:39:28,856
(Glancing)
1034
00:39:29,116 --> 00:39:31,926
- Your score won't be high. - Right.
1035
00:39:32,326 --> 00:39:33,426
Your score...
1036
00:39:33,526 --> 00:39:34,626
It's funny.
1037
00:39:34,656 --> 00:39:36,126
First of all,
1038
00:39:36,126 --> 00:39:39,366
as our company is entering the global market,
1039
00:39:39,396 --> 00:39:43,196
I'm required to ask you a question related to English.
1040
00:39:43,896 --> 00:39:48,206
Can you explain the process of getting here from your home...
1041
00:39:48,576 --> 00:39:50,436
to this place?
1042
00:39:51,806 --> 00:39:52,846
(Laughing)
1043
00:39:52,906 --> 00:39:54,176
(You go first.)
1044
00:39:55,416 --> 00:39:56,576
(You go first.)
1045
00:39:56,576 --> 00:39:57,986
(Laughing)
1046
00:39:58,886 --> 00:40:01,286
You often competed in matches internationally.
1047
00:40:01,286 --> 00:40:03,156
- So you go first. - I didn't do it with words.
1048
00:40:03,716 --> 00:40:06,326
I don't compete with words.
1049
00:40:07,086 --> 00:40:08,456
(Sobbing)
1050
00:40:09,356 --> 00:40:11,896
Did you understand the question?
1051
00:40:12,526 --> 00:40:14,436
- What made them apply here. - I see.
1052
00:40:14,536 --> 00:40:15,536
(What?)
1053
00:40:15,596 --> 00:40:18,036
No, how they got here from home. What they took to get here.
1054
00:40:18,036 --> 00:40:19,266
- Isn't that the question? - Yes.
1055
00:40:19,436 --> 00:40:20,466
I see.
1056
00:40:20,706 --> 00:40:22,306
The process...
1057
00:40:22,306 --> 00:40:25,046
of getting here to work this morning from home.
1058
00:40:25,046 --> 00:40:26,706
- Please explain it in English. - Yes.
1059
00:40:27,676 --> 00:40:29,216
- Today? - This morning.
1060
00:40:29,216 --> 00:40:30,546
- Today. - Yes.
1061
00:40:31,086 --> 00:40:32,146
Yes.
1062
00:40:32,716 --> 00:40:33,786
Well,
1063
00:40:34,016 --> 00:40:35,986
today morning...
1064
00:40:36,716 --> 00:40:37,786
Let's see.
1065
00:40:38,056 --> 00:40:40,086
(Why is he looking at the time?)
1066
00:40:40,226 --> 00:40:44,026
At six... Six half o'clock...
1067
00:40:44,496 --> 00:40:45,526
(Looking blankly)
1068
00:40:47,696 --> 00:40:49,566
I... Stand up.
1069
00:40:50,396 --> 00:40:51,636
"Stand up?"
1070
00:40:52,966 --> 00:40:57,006
(He suddenly ordered them to stand up.)
1071
00:40:57,276 --> 00:40:58,276
Well...
1072
00:40:58,306 --> 00:41:00,206
(Hesitating)
1073
00:41:00,246 --> 00:41:01,246
Base?
1074
00:41:02,376 --> 00:41:03,376
"Base?"
1075
00:41:03,376 --> 00:41:04,946
Is he saying that he's wearing base makeup?
1076
00:41:07,246 --> 00:41:09,856
Base shower.
1077
00:41:10,486 --> 00:41:12,556
- A face shower? - That's what he was trying to say?
1078
00:41:13,126 --> 00:41:15,026
Hair shampoo.
1079
00:41:17,866 --> 00:41:19,566
(I smell good.)
1080
00:41:20,096 --> 00:41:21,636
"Hair shampoo."
1081
00:41:21,836 --> 00:41:23,496
He hasn't left home yet.
1082
00:41:24,736 --> 00:41:28,376
Breakfast. Nuts.
1083
00:41:28,376 --> 00:41:30,006
(He has to have breakfast as well.)
1084
00:41:30,846 --> 00:41:32,906
(He said a Korean word as if it were English.)
1085
00:41:32,906 --> 00:41:34,446
I ate them.
1086
00:41:35,946 --> 00:41:37,076
Seven, eight.
1087
00:41:37,946 --> 00:41:43,716
Eight o'clock, I start going to Munhwa Dongsan.
1088
00:41:43,986 --> 00:41:44,986
And...
1089
00:41:45,756 --> 00:41:47,996
(Thinking hard)
1090
00:41:48,996 --> 00:41:50,356
How do you say "arrive" in English?
1091
00:41:52,066 --> 00:41:53,366
- "Arrive?" - Yes.
1092
00:41:54,066 --> 00:41:55,466
(It's...)
1093
00:41:56,766 --> 00:41:57,806
Arrive.
1094
00:41:57,806 --> 00:41:59,566
(Whatever)
1095
00:41:59,566 --> 00:42:00,666
I arrived.
1096
00:42:01,136 --> 00:42:03,206
(He pushed himself to arrive there.)
1097
00:42:03,536 --> 00:42:05,506
What kind of English is that?
1098
00:42:06,306 --> 00:42:07,306
Why can I understand what he's saying?
1099
00:42:07,306 --> 00:42:08,316
He headed to MBC Munhwa Dongsan.
1100
00:42:08,316 --> 00:42:09,716
- But... - I understood everything.
1101
00:42:09,716 --> 00:42:11,616
everything is possible with confidence.
1102
00:42:11,616 --> 00:42:12,616
- Right. - Yes.
1103
00:42:13,246 --> 00:42:14,616
(Keeping a record of the impact of his English)
1104
00:42:14,616 --> 00:42:17,826
I got there at 9:50am.
1105
00:42:18,256 --> 00:42:19,256
Finish.
1106
00:42:19,256 --> 00:42:20,626
But I understood everything.
1107
00:42:20,626 --> 00:42:21,626
(It's amazing.)
1108
00:42:21,626 --> 00:42:23,296
- I understood him. - Yes.
1109
00:42:23,296 --> 00:42:24,966
Hong Man, can you also tell us?
1110
00:42:24,966 --> 00:42:27,636
Today, good morning.
1111
00:42:29,666 --> 00:42:30,836
Body stretching.
1112
00:42:30,966 --> 00:42:32,106
- Home? - Yes?
1113
00:42:32,106 --> 00:42:34,876
- Your home? - My home.
1114
00:42:35,076 --> 00:42:37,076
- They're having a conversation. - Well...
1115
00:42:37,076 --> 00:42:38,146
Well...
1116
00:42:38,146 --> 00:42:39,506
(I washed my face like this.)
1117
00:42:39,506 --> 00:42:42,646
- Cleansing. - I cleansed my face.
1118
00:42:42,646 --> 00:42:44,286
(His vocabulary improved in a short while.)
1119
00:42:45,916 --> 00:42:46,916
Stand up.
1120
00:42:46,916 --> 00:42:48,486
(Hesitating)
1121
00:42:49,216 --> 00:42:50,656
(His way of giving orders spread to others.)
1122
00:42:51,086 --> 00:42:52,286
Go... Right?
1123
00:42:52,686 --> 00:42:54,086
Go...
1124
00:42:54,926 --> 00:42:55,956
Out.
1125
00:42:55,956 --> 00:42:56,996
(Done)
1126
00:42:58,566 --> 00:43:00,566
Any final questions?
1127
00:43:01,636 --> 00:43:06,106
- You're here to gain popularity. - Yes.
1128
00:43:06,106 --> 00:43:08,836
What kind of commercial do you think would suit you?
1129
00:43:09,436 --> 00:43:10,476
A commercial?
1130
00:43:10,476 --> 00:43:12,176
A kind of commercial that would be perfect for you.
1131
00:43:13,246 --> 00:43:14,646
Well...
1132
00:43:15,146 --> 00:43:16,246
Actually,
1133
00:43:16,846 --> 00:43:20,086
there's a kind of commercial that people around me...
1134
00:43:20,216 --> 00:43:21,286
always talk about.
1135
00:43:21,656 --> 00:43:22,656
What is it?
1136
00:43:23,116 --> 00:43:24,116
You know what it is.
1137
00:43:24,286 --> 00:43:27,026
(You already know.)
1138
00:43:27,696 --> 00:43:29,896
(Details omitted)
1139
00:43:29,996 --> 00:43:31,626
Okay. Thank you.
1140
00:43:31,826 --> 00:43:32,866
- Thank you. - Thank you.
1141
00:43:32,866 --> 00:43:34,196
- Thank you. - Thank you.
1142
00:43:34,196 --> 00:43:35,336
In 1, 2, 3.
1143
00:43:35,336 --> 00:43:37,136
- Okay. - Thank you.
1144
00:43:37,136 --> 00:43:38,666
- Thank you for your time. - Thank you for your time.
1145
00:43:38,666 --> 00:43:39,736
(The 4th round of voting for the NPCC)
1146
00:43:39,736 --> 00:43:40,976
What?
1147
00:43:40,976 --> 00:43:43,076
(Vote for your celebrity on our show's social media.)
1148
00:43:43,076 --> 00:43:44,076
Thank you.
1149
00:43:44,906 --> 00:43:46,806
I laughed a lot thanks to them.
1150
00:43:46,946 --> 00:43:48,146
- I laughed so much. - Yes.
1151
00:43:48,146 --> 00:43:49,916
(The interview results are highly anticipated.)
1152
00:43:50,316 --> 00:43:51,546
So this is how it goes.
1153
00:43:51,886 --> 00:43:53,286
What does "commerce" mean?
1154
00:43:53,286 --> 00:43:55,416
I have no idea.
1155
00:43:56,156 --> 00:43:57,626
I'm going to look it up later.
1156
00:43:58,356 --> 00:43:59,986
All right. He's the last one.
1157
00:44:00,826 --> 00:44:04,296
He's currently ranked number one among NPCC members.
1158
00:44:06,926 --> 00:44:07,936
(He's been playing room escape for 30 minutes.)
1159
00:44:07,936 --> 00:44:09,066
(Rummaging)
1160
00:44:09,066 --> 00:44:10,736
- You may go now. - Can I go?
1161
00:44:15,276 --> 00:44:18,976
(The last applicant is walking by himself.)
1162
00:44:19,446 --> 00:44:21,046
(Peeking)
1163
00:44:22,446 --> 00:44:23,876
Why... Oh, what?
1164
00:44:24,316 --> 00:44:25,786
(Eyes shaking)
1165
00:44:25,786 --> 00:44:27,046
- Welcome. - Please come in.
1166
00:44:29,016 --> 00:44:31,256
(He reads the room and nods politely.)
1167
00:44:31,256 --> 00:44:34,156
Thank you for applying to Cultural Commerce.
1168
00:44:34,156 --> 00:44:35,156
Please take a seat.
1169
00:44:35,696 --> 00:44:36,756
What's this?
1170
00:44:37,826 --> 00:44:39,566
- Why are you speaking informally? - What is this about, sir?
1171
00:44:39,666 --> 00:44:41,366
I was talking to myself. I'm sorry.
1172
00:44:41,566 --> 00:44:42,736
I didn't speak to you informally. I'm sorry.
1173
00:44:42,736 --> 00:44:43,766
If you speak informally, we'll do the same.
1174
00:44:43,766 --> 00:44:45,866
No. I was just talking to myself,
1175
00:44:46,366 --> 00:44:47,806
but I said it out loud. I'm sorry.
1176
00:44:48,576 --> 00:44:50,036
It's nice to meet you.
1177
00:44:50,136 --> 00:44:51,406
- Please take a seat. - It's nice to meet you too.
1178
00:44:51,406 --> 00:44:52,406
Okay.
1179
00:44:52,706 --> 00:44:54,416
Thank you for applying...
1180
00:44:54,416 --> 00:44:56,276
- to Cultural Commerce. - Okay.
1181
00:44:56,276 --> 00:44:59,486
Please tell us how you decided to apply to our company.
1182
00:45:00,016 --> 00:45:01,686
(Trying to read their faces)
1183
00:45:01,816 --> 00:45:03,116
- The reason I applied? - Yes.
1184
00:45:04,826 --> 00:45:05,826
I just...
1185
00:45:07,056 --> 00:45:11,096
I decided to leave the food service industry...
1186
00:45:12,066 --> 00:45:13,866
and give office work...
1187
00:45:14,896 --> 00:45:16,696
another try.
1188
00:45:16,696 --> 00:45:19,266
Since I had previous experience working in a company,
1189
00:45:19,366 --> 00:45:20,906
I found myself missing that kind of work.
1190
00:45:22,306 --> 00:45:23,376
So I wanted to try it again.
1191
00:45:23,476 --> 00:45:24,506
You missed it?
1192
00:45:26,006 --> 00:45:27,006
Yes.
1193
00:45:27,006 --> 00:45:29,076
(He may seem timid, but he wins people over with sincerity.)
1194
00:45:29,076 --> 00:45:30,346
Do you know what kind of company we are?
1195
00:45:30,346 --> 00:45:31,986
It's about commerce.
1196
00:45:31,986 --> 00:45:34,816
Could you tell us what commerce means?
1197
00:45:35,356 --> 00:45:37,256
Well...
1198
00:45:37,256 --> 00:45:38,256
(Hesitating)
1199
00:45:38,426 --> 00:45:41,256
Isn't it about introducing and selling products to many people?
1200
00:45:42,056 --> 00:45:45,826
- As far as I know, that's... - Why do you speak informally?
1201
00:45:46,666 --> 00:45:47,696
I'm sorry.
1202
00:45:48,666 --> 00:45:50,666
- I'm sorry if it sounded like that. - Okay.
1203
00:45:50,766 --> 00:45:53,766
Why is he getting scolded during an interview?
1204
00:45:54,236 --> 00:45:55,606
Don't you know what a commerce company is?
1205
00:45:56,136 --> 00:45:59,306
It's very famous on the Internet.
1206
00:45:59,306 --> 00:46:00,476
(Trying to make up for his mistake)
1207
00:46:01,216 --> 00:46:02,746
How come he's ranked number one?
1208
00:46:03,446 --> 00:46:05,216
(The quality of his answer makes his ranking questionable.)
1209
00:46:05,616 --> 00:46:08,286
What's your strength?
1210
00:46:09,556 --> 00:46:11,926
I have excellent interpersonal skills.
1211
00:46:11,926 --> 00:46:13,826
No matter where I go,
1212
00:46:14,226 --> 00:46:16,126
I can get along well...
1213
00:46:16,926 --> 00:46:20,366
with many people.
1214
00:46:21,036 --> 00:46:23,236
Being sociable can be a big strength.
1215
00:46:23,236 --> 00:46:25,706
- Yes. - But these days,
1216
00:46:25,966 --> 00:46:27,606
people might say you're trying too hard to be friendly.
1217
00:46:27,606 --> 00:46:30,076
I'm not the type to act rashly or draw unnecessary attention.
1218
00:46:30,076 --> 00:46:32,306
You keep interrupting me.
1219
00:46:32,306 --> 00:46:33,406
Oh, I acted rashly.
1220
00:46:34,446 --> 00:46:35,546
(He quickly became self-aware.)
1221
00:46:35,546 --> 00:46:36,546
Yes.
1222
00:46:36,546 --> 00:46:39,646
It's so funny that he's like that even during the interview.
1223
00:46:40,146 --> 00:46:42,956
- You did a balloon show last time. - Yes.
1224
00:46:43,056 --> 00:46:46,156
I wonder how you think...
1225
00:46:46,156 --> 00:46:49,356
the balloon show affected the overall show.
1226
00:46:50,056 --> 00:46:54,496
When I'm given a mission,
1227
00:46:54,496 --> 00:46:57,636
I think I should do my best.
1228
00:46:57,636 --> 00:47:00,166
I did my best and received positive feedback.
1229
00:47:00,966 --> 00:47:03,576
It seems...
1230
00:47:03,576 --> 00:47:04,746
(The Producers in the Room responded to his effort.)
1231
00:47:04,746 --> 00:47:06,276
people recognised that effort.
1232
00:47:06,646 --> 00:47:08,076
(He does his best when given a task.)
1233
00:47:08,076 --> 00:47:10,676
There are many people who don't try their best.
1234
00:47:11,016 --> 00:47:12,046
Like who?
1235
00:47:12,046 --> 00:47:15,716
There's an older person who didn't prepare properly.
1236
00:47:16,186 --> 00:47:17,516
Are you talking about Kwang Kyu?
1237
00:47:18,986 --> 00:47:20,626
- Are you talking about Kwang Kyu? - Well, yes.
1238
00:47:20,626 --> 00:47:22,396
He came just now. He applied as well.
1239
00:47:22,396 --> 00:47:23,556
He did? I didn't know.
1240
00:47:23,556 --> 00:47:25,666
It's just that some people don't seem to care.
1241
00:47:25,666 --> 00:47:26,866
Who would that be?
1242
00:47:26,966 --> 00:47:27,996
Han Sang Jin.
1243
00:47:31,306 --> 00:47:32,506
That guy...
1244
00:47:32,506 --> 00:47:35,036
(He heard him talking behind his back right in front of him.)
1245
00:47:35,036 --> 00:47:38,506
Walking by the sea...
1246
00:47:38,506 --> 00:47:40,176
- Walking by the sea? How? - Yes.
1247
00:47:40,646 --> 00:47:42,476
- You were walking along the beach. - The beach? Okay.
1248
00:47:42,946 --> 00:47:44,816
- You found an empty bottle. - Okay.
1249
00:47:45,146 --> 00:47:47,246
There was a piece of paper with writing on it.
1250
00:47:47,246 --> 00:47:49,586
- Okay. - What could it say?
1251
00:47:49,586 --> 00:47:51,156
(Thinking hard)
1252
00:47:53,156 --> 00:47:54,896
Please put me in a trash can.
1253
00:47:55,996 --> 00:47:57,456
Isn't that genius?
1254
00:47:57,896 --> 00:47:59,926
- Come on. - Oh, my.
1255
00:47:59,926 --> 00:48:00,926
He didn't even try.
1256
00:48:00,926 --> 00:48:02,536
Right. He didn't even try.
1257
00:48:02,636 --> 00:48:03,796
He didn't care.
1258
00:48:03,796 --> 00:48:05,106
(Taking revenge for what he said earlier)
1259
00:48:06,336 --> 00:48:08,476
(He used up all his creativity on the escape room.)
1260
00:48:08,476 --> 00:48:12,576
This is a question I've asked others as well.
1261
00:48:12,676 --> 00:48:16,146
Can you express your personality as a sound?
1262
00:48:17,016 --> 00:48:18,146
- A sound? - Yes.
1263
00:48:21,256 --> 00:48:23,086
(Shouting)
1264
00:48:24,886 --> 00:48:27,226
(Shouting)
1265
00:48:27,226 --> 00:48:28,926
Are you falling down?
1266
00:48:29,326 --> 00:48:30,426
(Crying)
1267
00:48:30,426 --> 00:48:31,426
What kind of sound is that?
1268
00:48:31,696 --> 00:48:32,966
You told me to express myself as a sound.
1269
00:48:33,026 --> 00:48:35,636
So what is that sound?
1270
00:48:36,096 --> 00:48:37,366
Why did you express yourself as a sound like that?
1271
00:48:37,366 --> 00:48:38,836
Wherever I go,
1272
00:48:40,306 --> 00:48:42,606
when I sit down or stand up,
1273
00:48:42,606 --> 00:48:45,306
I make this kind of sound, so everyone can tell it's me.
1274
00:48:46,246 --> 00:48:49,576
(It turns out to be his signature sound.)
1275
00:48:49,576 --> 00:48:50,776
Why is he so funny?
1276
00:48:52,986 --> 00:48:54,716
Thank you for your time, Mr. Kim.
1277
00:48:55,286 --> 00:48:56,986
- Is it over? - Yes.
1278
00:48:57,286 --> 00:48:59,086
Will I be notified if I'm accepted?
1279
00:48:59,086 --> 00:49:00,086
Yes.
1280
00:49:00,086 --> 00:49:01,526
- Please check it later. - Thank you.
1281
00:49:01,526 --> 00:49:03,226
- Bye. Thank you for your time. - Thank you.
1282
00:49:03,226 --> 00:49:04,256
- Thank you. - Oh, my.
1283
00:49:04,796 --> 00:49:06,626
It was nice to meet... Thank you.
1284
00:49:06,826 --> 00:49:08,196
- I don't know how it ends. - Okay.
1285
00:49:08,766 --> 00:49:09,836
How do I...
1286
00:49:11,336 --> 00:49:12,566
(The 4th round of voting for the NPCC)
1287
00:49:12,566 --> 00:49:14,876
(Vote for your celebrity on our show's social media.)
1288
00:49:14,876 --> 00:49:16,636
My gosh. What's this?
1289
00:49:19,576 --> 00:49:20,976
Oh, my goodness.
1290
00:49:22,246 --> 00:49:24,076
How was it? I...
1291
00:49:24,546 --> 00:49:25,686
Oh, you were watching everything.
1292
00:49:25,986 --> 00:49:26,986
(Who would that be?)
1293
00:49:26,986 --> 00:49:28,116
(Han Sang Jin)
1294
00:49:28,616 --> 00:49:29,816
You were watching everything.
1295
00:49:30,156 --> 00:49:31,456
We were watching everything.
1296
00:49:31,456 --> 00:49:33,056
The interview didn't go well.
1297
00:49:33,156 --> 00:49:34,456
How was your interview?
1298
00:49:34,556 --> 00:49:36,726
Everyone went there in pairs, but you went in alone.
1299
00:49:36,726 --> 00:49:38,096
- Everyone went there in pairs? - Yes.
1300
00:49:38,096 --> 00:49:39,966
It's much better in pairs.
1301
00:49:39,966 --> 00:49:41,536
- Right. - When the other person is speaking,
1302
00:49:41,536 --> 00:49:43,896
- I can think about what to say. - Yes. You have time to think.
1303
00:49:43,896 --> 00:49:45,666
Jun Ha was overwhelmed.
1304
00:49:45,666 --> 00:49:46,666
It was a total stress test.
1305
00:49:46,666 --> 00:49:48,076
I thought there was a mission in the room,
1306
00:49:48,076 --> 00:49:49,476
so I was searching for it.
1307
00:49:49,576 --> 00:49:52,606
I was in the room for an hour with a camera, so...
1308
00:49:52,846 --> 00:49:54,976
- You guys did a great job. - What is this?
1309
00:49:54,976 --> 00:49:55,976
You came.
1310
00:49:56,076 --> 00:49:59,346
The interviewers evaluated you.
1311
00:50:00,116 --> 00:50:01,386
These comments are about Haha.
1312
00:50:02,356 --> 00:50:04,686
"His statements are inconsistent and improvised."
1313
00:50:04,756 --> 00:50:05,926
(Evaluation of Haha's interview)
1314
00:50:05,956 --> 00:50:07,486
But it's still amazing that he could improvise.
1315
00:50:07,486 --> 00:50:09,756
"He's quick-witted and eloquent,"
1316
00:50:09,756 --> 00:50:11,096
"but he tends to dodge questions."
1317
00:50:11,096 --> 00:50:13,266
(Evaluation of Haha's interview)
1318
00:50:13,466 --> 00:50:14,636
Sang Jin.
1319
00:50:14,966 --> 00:50:16,266
"His remarks are a bit wordy."
1320
00:50:16,366 --> 00:50:18,736
- "Wordy." - That's accurate.
1321
00:50:18,736 --> 00:50:20,336
- "Wordy." - "Not very impactful."
1322
00:50:20,336 --> 00:50:22,376
(Evaluation of Sang Jin's Interview)
1323
00:50:22,376 --> 00:50:23,736
This is the worst.
1324
00:50:23,976 --> 00:50:25,506
They're experts indeed.
1325
00:50:25,506 --> 00:50:26,846
- It hurts. - It hurts.
1326
00:50:26,846 --> 00:50:27,846
- It hurts. - They're experts.
1327
00:50:27,846 --> 00:50:29,346
I should accept it.
1328
00:50:29,446 --> 00:50:30,646
Next is Heo Sung Tae.
1329
00:50:30,646 --> 00:50:32,086
"The most suitable candidate for the company."
1330
00:50:32,086 --> 00:50:33,716
(Evaluation of Sung Tae's interview)
1331
00:50:33,716 --> 00:50:35,716
It means they would hire him...
1332
00:50:35,816 --> 00:50:37,786
from the company's perspective.
1333
00:50:38,026 --> 00:50:39,026
Hong Man.
1334
00:50:39,456 --> 00:50:42,396
"There was nothing to evaluate."
1335
00:50:43,196 --> 00:50:44,556
- What? - What?
1336
00:50:44,896 --> 00:50:46,026
What is this?
1337
00:50:46,126 --> 00:50:48,396
- It means... - That's terrible.
1338
00:50:48,396 --> 00:50:50,196
he had to show something...
1339
00:50:50,536 --> 00:50:52,106
- for them to evaluate him, - Yes.
1340
00:50:52,266 --> 00:50:53,606
but he showed nothing.
1341
00:50:53,706 --> 00:50:55,736
How many times did he say hello?
1342
00:50:55,736 --> 00:50:57,176
"Hello, I'm Choi Hong Man."
1343
00:50:57,176 --> 00:50:58,876
Yes. He kept saying that.
1344
00:50:59,206 --> 00:51:01,176
Next is Jun Ha.
1345
00:51:01,176 --> 00:51:04,216
"He tends to trail off and mumble at the end of his sentences."
1346
00:51:04,216 --> 00:51:05,616
(Evaluation of Jun Ha's Interview)
1347
00:51:05,646 --> 00:51:07,346
This is what they wrote.
1348
00:51:07,346 --> 00:51:09,216
"He comes across as pitiful and wronged."
1349
00:51:10,556 --> 00:51:12,226
It felt like he was being interrogated.
1350
00:51:12,226 --> 00:51:13,756
You appealed to them properly.
1351
00:51:13,756 --> 00:51:16,356
- He's sulking. - So...
1352
00:51:17,096 --> 00:51:19,496
this is the final result.
1353
00:51:19,496 --> 00:51:21,066
- Are we ranked? - Yes, you are.
1354
00:51:21,066 --> 00:51:22,136
We're ranked?
1355
00:51:22,536 --> 00:51:23,536
Total score.
1356
00:51:24,966 --> 00:51:26,106
Eighty-five points.
1357
00:51:26,106 --> 00:51:27,836
- Did anyone here score 85? - Yes.
1358
00:51:28,506 --> 00:51:29,536
Choi Hong Man.
1359
00:51:30,106 --> 00:51:31,676
- Really? - You got 85 points.
1360
00:51:31,676 --> 00:51:32,976
What's a perfect score?
1361
00:51:32,976 --> 00:51:34,916
It's 200.
1362
00:51:34,916 --> 00:51:36,376
- Really? - It's 200?
1363
00:51:36,376 --> 00:51:37,746
Not 100?
1364
00:51:37,746 --> 00:51:39,516
- The combined score is 200 points. - Yes.
1365
00:51:39,516 --> 00:51:42,156
Scoring 85 points, Hong Man is in 7th place.
1366
00:51:42,156 --> 00:51:43,156
Seventh place.
1367
00:51:43,156 --> 00:51:44,416
Seventh place? That's nice.
1368
00:51:45,426 --> 00:51:46,786
What's good about being last?
1369
00:51:46,886 --> 00:51:49,226
- I'm in last place. - Hey.
1370
00:51:49,596 --> 00:51:51,126
Hey, are you making fun of him?
1371
00:51:51,126 --> 00:51:52,526
- I'm sorry. - Dong Hoon.
1372
00:51:52,526 --> 00:51:53,566
What's the matter with you?
1373
00:51:53,566 --> 00:51:54,966
(Hong Man is upset.)
1374
00:51:54,966 --> 00:51:57,536
- I thought ninth place was last. - Hong Man.
1375
00:51:57,536 --> 00:51:59,166
- Hong Man. - Hey.
1376
00:51:59,506 --> 00:52:01,436
Say it while looking him in the eyes.
1377
00:52:01,436 --> 00:52:03,836
- I'm sorry. - Don't do that.
1378
00:52:04,206 --> 00:52:05,376
- It's okay. - Next.
1379
00:52:05,376 --> 00:52:07,906
The person in 1st place scored 170 points.
1380
00:52:08,576 --> 00:52:10,876
- Heo Sung Tae received 170 points. - I knew it.
1381
00:52:10,876 --> 00:52:12,116
What's my ranking?
1382
00:52:12,116 --> 00:52:13,846
- You're in 2nd place. - I'm in 2nd place?
1383
00:52:13,846 --> 00:52:15,356
Hey, gather around.
1384
00:52:15,356 --> 00:52:16,986
They recognised my worth.
1385
00:52:16,986 --> 00:52:18,556
(Scores for critical thinking, creativity,)
1386
00:52:18,556 --> 00:52:20,086
(adaptability, and communication)
1387
00:52:20,286 --> 00:52:22,726
Anyway, you guys seemed...
1388
00:52:22,726 --> 00:52:24,926
to respond really well to the unexpected situation today.
1389
00:52:24,926 --> 00:52:26,666
We told you...
1390
00:52:26,666 --> 00:52:29,196
that we'd hold a fan-meet on December 18.
1391
00:52:29,696 --> 00:52:31,266
- So... - We should prepare for it.
1392
00:52:31,266 --> 00:52:32,736
let's give back...
1393
00:52:32,736 --> 00:52:35,736
- and express our gratitude. - Let's give gifts to the fans.
1394
00:52:35,736 --> 00:52:38,876
Right. So today,
1395
00:52:38,876 --> 00:52:41,276
we're going to make kimchi with utmost care...
1396
00:52:41,616 --> 00:52:43,646
and give it to the fans.
1397
00:52:43,916 --> 00:52:45,416
Are we making kimchi today?
1398
00:52:45,416 --> 00:52:46,486
Yes.
1399
00:52:47,286 --> 00:52:49,486
(Making kimchi is such a challenge. Are we really doing it?)
1400
00:52:49,486 --> 00:52:51,316
Is that why you told us to prepare tracksuits?
1401
00:52:51,316 --> 00:52:53,086
Celebrities usually prepare sandwiches,
1402
00:52:53,086 --> 00:52:54,456
- Right. - Or cookies.
1403
00:52:54,456 --> 00:52:57,226
or cute desserts from a cafe.
1404
00:52:57,226 --> 00:53:01,436
Many celebrities prepare things like that,
1405
00:53:01,436 --> 00:53:03,366
but I want you to put in more effort.
1406
00:53:03,496 --> 00:53:05,536
They'll be thinking about us while eating it.
1407
00:53:05,536 --> 00:53:07,136
They'll acknowledge that we made a lot of effort.
1408
00:53:07,136 --> 00:53:08,636
- Right. - And it's new.
1409
00:53:08,636 --> 00:53:10,876
- And it's memorable. - Yes. It's memorable.
1410
00:53:10,876 --> 00:53:11,976
- I have a question. - Okay.
1411
00:53:11,976 --> 00:53:13,206
Kimchi...
1412
00:53:13,206 --> 00:53:14,446
How many heads of cabbage are we using?
1413
00:53:14,446 --> 00:53:16,916
These days, many people live alone.
1414
00:53:16,916 --> 00:53:19,186
So each person will get about a quarter of a cabbage head.
1415
00:53:19,816 --> 00:53:20,946
- That's perfect. - That's perfect.
1416
00:53:20,946 --> 00:53:22,286
It's a perfect size to bring home.
1417
00:53:22,286 --> 00:53:24,016
About a quarter of a cabbage head.
1418
00:53:24,016 --> 00:53:25,686
Do we ferment the kimchi before giving it to them?
1419
00:53:25,686 --> 00:53:27,526
Yes. I'll be fermented for two weeks.
1420
00:53:27,526 --> 00:53:29,326
Why don't we make some makgeolli as well then?
1421
00:53:29,556 --> 00:53:31,766
It sounds like you're mocking us.
1422
00:53:31,766 --> 00:53:32,866
I'm not mocking you.
1423
00:53:32,866 --> 00:53:35,096
- It's the way you said it. - I just made a suggestion.
1424
00:53:35,096 --> 00:53:37,136
- We're doing this for the fans. - I think you made a mistake.
1425
00:53:37,136 --> 00:53:39,466
It sounds like you're mocking us.
1426
00:53:39,466 --> 00:53:40,736
That's not what I meant.
1427
00:53:40,736 --> 00:53:42,736
Makgeolli also needs to be fermented.
1428
00:53:42,736 --> 00:53:44,376
"Why don't we make some makgeolli as well then?" It sounds like...
1429
00:53:44,376 --> 00:53:47,006
I mean, we could make some makgeolli and ferment it...
1430
00:53:47,006 --> 00:53:48,046
as well as kimchi.
1431
00:53:48,046 --> 00:53:49,176
- Then... - Yes.
1432
00:53:49,176 --> 00:53:51,686
Bong Sik and Kyeong Hwan...
1433
00:53:51,686 --> 00:53:53,146
- won't contribute at all. - We should make kimchi for them.
1434
00:53:53,146 --> 00:53:55,286
We should do it for them.
1435
00:53:55,286 --> 00:53:56,856
- That's the least we could do. - Yes.
1436
00:53:56,856 --> 00:53:59,426
So they're too busy with work...
1437
00:53:59,426 --> 00:54:01,826
to make kimchi for the fans.
1438
00:54:02,326 --> 00:54:04,056
- That's enough. - Are you...
1439
00:54:04,056 --> 00:54:05,726
- That's the strategy. - trying to put pressure...
1440
00:54:05,726 --> 00:54:06,866
on the people who aren't here?
1441
00:54:06,866 --> 00:54:07,866
I'm not trying to put pressure on them.
1442
00:54:07,866 --> 00:54:10,396
- During the interview, - Yes.
1443
00:54:10,396 --> 00:54:13,206
he said some older people didn't prepare anything.
1444
00:54:13,206 --> 00:54:14,976
He said some people weren't very perceptive.
1445
00:54:14,976 --> 00:54:16,076
He's the older person who didn't prepare anything.
1446
00:54:16,076 --> 00:54:17,106
He's the older person who didn't prepare anything.
1447
00:54:17,936 --> 00:54:20,606
He looks like Hong Man's nephew.
1448
00:54:21,246 --> 00:54:23,046
- The kid is sleeping. - "The kid."
1449
00:54:23,046 --> 00:54:24,346
(Cute)
1450
00:54:24,346 --> 00:54:26,516
I thought Hong Man had a pimple on his left shoulder.
1451
00:54:26,516 --> 00:54:29,116
(I thought Hong Man had a pimple on his left shoulder.)
1452
00:54:31,386 --> 00:54:34,226
Please scold him.
1453
00:54:35,226 --> 00:54:36,356
"Please scold him."
1454
00:54:36,356 --> 00:54:38,096
Let's get changed into comfy clothes...
1455
00:54:38,096 --> 00:54:39,626
and make kimchi.
1456
00:54:39,626 --> 00:54:41,696
(They're going to make kimchi.)
1457
00:54:42,291 --> 00:54:45,231
Gosh, there are so many things to do.
1458
00:54:45,961 --> 00:54:47,961
(Piles of cabbage)
1459
00:54:49,031 --> 00:54:51,901
(Ingredients to season the cabbage)
1460
00:54:52,471 --> 00:54:53,601
Well...
1461
00:54:53,731 --> 00:54:56,001
Shouldn't the low-rankers do the hard work?
1462
00:54:56,101 --> 00:54:57,101
(Laughing)
1463
00:54:57,301 --> 00:54:59,371
- But Jun Ha, - Yes.
1464
00:54:59,371 --> 00:55:01,681
now that you're at the top...
1465
00:55:01,681 --> 00:55:03,141
Earlier, they told me...
1466
00:55:03,141 --> 00:55:04,641
- to enjoy what I could. - Okay.
1467
00:55:04,911 --> 00:55:07,051
He'll get it together when he falls in the rankings.
1468
00:55:07,051 --> 00:55:10,821
Please do as we, the top-ranked people, say.
1469
00:55:11,181 --> 00:55:13,021
Is the person in first place supposed to divide up the work?
1470
00:55:13,021 --> 00:55:14,551
- No, that's not true. - Okay.
1471
00:55:14,551 --> 00:55:15,991
- No? - He's so annoying.
1472
00:55:15,991 --> 00:55:17,021
- I'm not doing it. - Yes.
1473
00:55:17,021 --> 00:55:19,561
We should make the paste first.
1474
00:55:19,561 --> 00:55:21,561
I'm good at cutting vegetables. Let me do it.
1475
00:55:21,561 --> 00:55:22,931
Please cut the vegetables then.
1476
00:55:22,931 --> 00:55:24,361
I'll cut the vegetables.
1477
00:55:24,361 --> 00:55:26,231
- Sung Tae. - Come here, Sung Tae.
1478
00:55:26,331 --> 00:55:28,771
- This is for the fans. - Yes.
1479
00:55:28,771 --> 00:55:29,941
Let's do it properly.
1480
00:55:30,541 --> 00:55:32,511
- Hong Man, please give me a radish. - Okay.
1481
00:55:34,041 --> 00:55:37,041
(They're working hard.)
1482
00:55:37,441 --> 00:55:39,151
(To successfully give gifts to the fans,)
1483
00:55:39,751 --> 00:55:42,551
(they're quietly doing their best.)
1484
00:55:43,521 --> 00:55:45,351
(Focused)
1485
00:55:47,051 --> 00:55:48,251
This is what it's supposed to look like.
1486
00:55:48,251 --> 00:55:49,661
(They quickly made the kimchi paste.)
1487
00:55:49,661 --> 00:55:50,921
The colour is pretty.
1488
00:55:52,631 --> 00:55:54,391
I think this is enough.
1489
00:55:54,391 --> 00:55:56,131
- Green onions are ready. - Yes.
1490
00:55:56,301 --> 00:55:57,301
It didn't take long.
1491
00:55:57,301 --> 00:56:00,571
If we mix the paste and spread it on the leaves, are we finished?
1492
00:56:00,571 --> 00:56:01,571
- What? - But...
1493
00:56:01,571 --> 00:56:02,571
That's...
1494
00:56:02,701 --> 00:56:04,241
Right. This is the tough part.
1495
00:56:05,341 --> 00:56:06,641
Are you sure the paste is good?
1496
00:56:06,641 --> 00:56:08,111
Yes. I blended it well.
1497
00:56:08,511 --> 00:56:10,511
You need a lot of chilli pepper powder.
1498
00:56:10,511 --> 00:56:11,751
(Mix the paste and vegetables...)
1499
00:56:12,851 --> 00:56:16,221
(until the consistency is just right.)
1500
00:56:16,981 --> 00:56:19,321
Let's spread it...
1501
00:56:19,321 --> 00:56:20,551
- Let's spread it. - on the leaves now.
1502
00:56:20,551 --> 00:56:23,261
Oh, my. Making kimchi is...
1503
00:56:23,621 --> 00:56:24,621
Gosh, this is...
1504
00:56:24,621 --> 00:56:25,931
(It has just begun.)
1505
00:56:25,931 --> 00:56:26,991
Start with the bottom leaves.
1506
00:56:26,991 --> 00:56:29,101
Start from the center and spread it all over the leaf.
1507
00:56:29,101 --> 00:56:30,701
Start from here like this?
1508
00:56:30,701 --> 00:56:31,871
- Yes. - There you go.
1509
00:56:32,871 --> 00:56:34,701
If we were going...
1510
00:56:34,701 --> 00:56:36,641
to sing a carol, which one would you sing?
1511
00:56:37,501 --> 00:56:40,041
(Earlier, they were informed of the fan-meet date.)
1512
00:56:40,641 --> 00:56:43,681
(They're going to sing carols together at the event.)
1513
00:56:44,741 --> 00:56:46,611
- It should be "Jingle Bells." - Come on.
1514
00:56:46,611 --> 00:56:48,051
No way.
1515
00:56:48,651 --> 00:56:50,281
(He doesn't care.)
1516
00:56:50,621 --> 00:56:52,351
(Jingle all the way)
1517
00:56:52,351 --> 00:56:53,991
- Who? - How about an EXO song?
1518
00:56:54,251 --> 00:56:55,661
- "The First Snow." - "The First Snow."
1519
00:56:57,191 --> 00:56:58,491
(It's a song that captures the cosy feeling of winter.)
1520
00:56:58,491 --> 00:56:59,761
(It went viral again with the "The First Snow Challenge" in 2023.)
1521
00:56:59,761 --> 00:57:01,161
(As the song re-entered the charts,)
1522
00:57:01,161 --> 00:57:02,531
(the original singers joined the challenge.)
1523
00:57:03,001 --> 00:57:05,431
(I get teary-eyed when I meet you)
1524
00:57:05,431 --> 00:57:06,571
Oh, this song?
1525
00:57:08,171 --> 00:57:10,871
(It's easy to sing along because it's slow-paced.)
1526
00:57:11,871 --> 00:57:12,941
I like it.
1527
00:57:12,941 --> 00:57:14,371
I love it. It's perfect.
1528
00:57:14,711 --> 00:57:16,041
"The First Snow" would be nice...
1529
00:57:16,041 --> 00:57:17,281
- because... - "The First Snow" is perfect.
1530
00:57:17,281 --> 00:57:18,481
it has almost become the official carol...
1531
00:57:18,481 --> 00:57:20,151
- since the year before last. - Right.
1532
00:57:20,151 --> 00:57:21,151
Yes.
1533
00:57:21,151 --> 00:57:23,381
This song would be better.
1534
00:57:23,381 --> 00:57:24,581
- We should sing a Mr. 2 song. - Mr. 2.
1535
00:57:24,621 --> 00:57:26,551
At some point Is this how it goes?
1536
00:57:26,551 --> 00:57:28,721
But can anyone here sing "White Winter?"
1537
00:57:28,721 --> 00:57:30,891
- Of course. - On a winter night
1538
00:57:30,891 --> 00:57:31,931
(That'd be me.)
1539
00:57:32,261 --> 00:57:34,091
(What do you think, Jae Seok?)
1540
00:57:34,191 --> 00:57:35,731
Doesn't he sound really sly?
1541
00:57:36,231 --> 00:57:37,831
- He sounds petty. - The way you were
1542
00:57:37,831 --> 00:57:38,831
You know how it goes.
1543
00:57:38,831 --> 00:57:41,031
I like the song by Mr. 2.
1544
00:57:41,031 --> 00:57:42,771
No. It's too intense.
1545
00:57:44,101 --> 00:57:46,871
("White Winter" is Mr. 2's debut and signature track...)
1546
00:57:46,871 --> 00:57:49,541
(and is one of the biggest winter hits.)
1547
00:57:49,541 --> 00:57:51,811
(The chimes in the intro are iconic,)
1548
00:57:51,811 --> 00:57:54,151
(and the song as a whole has a cosy winter atmosphere.)
1549
00:57:54,781 --> 00:57:57,921
(On a winter night when white snow fell)
1550
00:57:57,981 --> 00:58:00,391
This is it. Everyone is singing along.
1551
00:58:01,151 --> 00:58:04,461
(They're singing together just as they used to do.)
1552
00:58:06,291 --> 00:58:08,191
(Please wait for me a little)
1553
00:58:08,191 --> 00:58:10,931
How nice is that? We're telling our fans to wait just a little.
1554
00:58:12,631 --> 00:58:15,801
(Please remember me)
1555
00:58:16,641 --> 00:58:18,571
(Singing)
1556
00:58:18,641 --> 00:58:20,341
Hold on. Please turn off the music.
1557
00:58:20,341 --> 00:58:21,771
Hold on.
1558
00:58:21,771 --> 00:58:23,281
(Singing)
1559
00:58:23,281 --> 00:58:24,741
His voice is too nasally.
1560
00:58:24,741 --> 00:58:25,781
- Jun Ha. - Yes?
1561
00:58:25,781 --> 00:58:27,181
Why are you singing so nasally?
1562
00:58:27,381 --> 00:58:28,551
It sounds like he needs to pee.
1563
00:58:29,451 --> 00:58:31,121
(Petty)
1564
00:58:32,251 --> 00:58:36,291
(Encouraged by the support, he sings again.)
1565
00:58:37,461 --> 00:58:39,461
How about "Merry Christmas in Advance" by IU?
1566
00:58:39,691 --> 00:58:40,831
Can you sing the high notes?
1567
00:58:41,191 --> 00:58:42,201
Jun Ha can sing them.
1568
00:58:42,201 --> 00:58:43,901
Yes. I can sing high notes.
1569
00:58:45,201 --> 00:58:46,371
("Merry Christmas in Advance" showcases IU's pure vocals,)
1570
00:58:46,371 --> 00:58:47,501
(which has become a must-play track for the winter season.)
1571
00:58:47,501 --> 00:58:48,641
The intro...
1572
00:58:48,841 --> 00:58:51,371
of this song is the highlight.
1573
00:58:51,371 --> 00:58:52,911
(The intro is the highlight of the song.)
1574
00:58:52,911 --> 00:58:55,011
The one who sings this part will take first place.
1575
00:58:55,341 --> 00:58:57,281
The person in first place should sing this part.
1576
00:58:57,441 --> 00:58:58,811
Yes. The person in first place will sing this part.
1577
00:59:00,751 --> 00:59:03,551
Since Jun Ha is in first place now, let's make him sing the intro.
1578
00:59:03,951 --> 00:59:04,981
(Okay.)
1579
00:59:05,391 --> 00:59:07,521
(Singing with a nasal tone)
1580
00:59:08,291 --> 00:59:09,291
(Singing)
1581
00:59:09,291 --> 00:59:11,491
People won't like this.
1582
00:59:12,991 --> 00:59:15,861
(Snowflakes bloom)
1583
00:59:15,861 --> 00:59:17,431
(And shine once again)
1584
00:59:18,401 --> 00:59:22,001
(His sweet nasal voice is cleansing their eardrums.)
1585
00:59:22,641 --> 00:59:23,641
Yes.
1586
00:59:25,811 --> 00:59:26,811
(Thunder's rap comes after IU's part.)
1587
00:59:26,811 --> 00:59:28,271
- Haha, sing this part. - Haha should sing this part.
1588
00:59:29,941 --> 00:59:32,651
(Once the rap begins, the tempo picks up.)
1589
00:59:32,651 --> 00:59:34,011
This is totally Haha's rap style.
1590
00:59:34,311 --> 00:59:35,651
- Haha likes this kind of rap. - I like it.
1591
00:59:36,981 --> 00:59:38,181
I don't think we should sing this song.
1592
00:59:38,851 --> 00:59:40,521
Why? Do you think I'll stand out too much?
1593
00:59:41,391 --> 00:59:42,891
- Hey. - He's jealous.
1594
00:59:42,891 --> 00:59:45,121
You can't stand out too much no matter how much you try.
1595
00:59:45,121 --> 00:59:46,591
- What did you just say? - What did you just say?
1596
00:59:46,591 --> 00:59:47,691
(Upset)
1597
00:59:47,691 --> 00:59:48,801
Considering the recent trend,
1598
00:59:48,801 --> 00:59:50,461
- "The First Snow" would be best. - "The First Snow" would be best.
1599
00:59:50,701 --> 00:59:53,131
How about Five Princesses' song?
1600
00:59:53,301 --> 00:59:55,201
- It's 7 Princesses. - Is it 7 Princesses?
1601
00:59:55,301 --> 00:59:56,501
What is Five Princesses then?
1602
00:59:56,641 --> 00:59:58,541
Who are the Five Princesses?
1603
00:59:59,141 --> 01:00:02,611
("Love Song" released in 2004)
1604
01:00:02,611 --> 01:00:07,111
(A Christmas song that highlights the bright energy of kid idols)
1605
01:00:08,311 --> 01:00:09,851
(Even the intro gives off a Christmas vibe.)
1606
01:00:09,851 --> 01:00:10,951
This is nice.
1607
01:00:10,951 --> 01:00:12,151
- Isn't this song nice? - Yes.
1608
01:00:12,151 --> 01:00:13,491
This song is really good.
1609
01:00:14,551 --> 01:00:16,121
(Thinking)
1610
01:00:16,291 --> 01:00:17,761
(A day when white snow brings joy)
1611
01:00:17,761 --> 01:00:20,091
- This is the song. - A day
1612
01:00:20,731 --> 01:00:22,261
(Shocked)
1613
01:00:22,461 --> 01:00:24,601
(His 100 percent nasal voice starts to work.)
1614
01:00:24,661 --> 01:00:27,701
(White snow falls like flower petals)
1615
01:00:28,771 --> 01:00:30,241
(It blesses our love)
1616
01:00:30,371 --> 01:00:31,401
(Singing)
1617
01:00:31,601 --> 01:00:32,841
Jun Ha, you should go solo.
1618
01:00:32,841 --> 01:00:34,011
My ears are about to explode.
1619
01:00:34,771 --> 01:00:36,211
Brown Eyed Girls.
1620
01:00:36,211 --> 01:00:37,381
Brown Eyed Girls.
1621
01:00:37,741 --> 01:00:39,011
- "Must Have Love?" - Yes.
1622
01:00:39,011 --> 01:00:40,581
- Brown Eyed Girls sounds nice. - I like it.
1623
01:00:41,151 --> 01:00:44,021
(The song that makes your heart flutter plays.)
1624
01:00:44,021 --> 01:00:45,251
This is the song.
1625
01:00:46,151 --> 01:00:48,661
You have to be a great singer to pull off a song like this.
1626
01:00:49,491 --> 01:00:52,391
(You find yourself singing along without realising it.)
1627
01:00:52,761 --> 01:00:54,831
(A song that the whole nation knows)
1628
01:00:54,831 --> 01:00:57,131
This song is really nice.
1629
01:00:57,761 --> 01:00:59,901
("Must Have Love" released in 2006)
1630
01:00:59,901 --> 01:01:02,041
(A winter song with a sweet and romantic vibe)
1631
01:01:02,371 --> 01:01:05,171
(On good days)
1632
01:01:05,171 --> 01:01:07,771
(You're always there)
1633
01:01:08,611 --> 01:01:12,511
(Singing all together)
1634
01:01:12,511 --> 01:01:13,851
- I love it. - This is...
1635
01:01:13,851 --> 01:01:14,911
Gosh, it's hard.
1636
01:01:15,381 --> 01:01:16,681
- My back is killing me. - I'm so tired.
1637
01:01:16,681 --> 01:01:17,721
We made a lot.
1638
01:01:17,721 --> 01:01:18,991
We're almost done.
1639
01:01:18,991 --> 01:01:20,091
I think it will be over once we finish this.
1640
01:01:20,091 --> 01:01:21,191
We've gone over.
1641
01:01:21,291 --> 01:01:23,591
Let's take some of the kimchi...
1642
01:01:23,691 --> 01:01:25,491
and eat it with ramyeon.
1643
01:01:25,491 --> 01:01:27,161
- I'd love to. - That sounds great.
1644
01:01:28,631 --> 01:01:30,231
We really did it.
1645
01:01:30,401 --> 01:01:31,561
It turned out well.
1646
01:01:31,961 --> 01:01:33,231
My toes are numb.
1647
01:01:33,231 --> 01:01:34,301
(They carefully stack the kimchi one by one.)
1648
01:01:35,031 --> 01:01:36,971
It will be crazy if we eat ramyeon with this.
1649
01:01:36,971 --> 01:01:38,401
I really want to eat this.
1650
01:01:38,541 --> 01:01:40,441
I'll cook some ramyeon for you.
1651
01:01:40,441 --> 01:01:41,471
Okay.
1652
01:01:41,811 --> 01:01:43,481
- Let me help you, Jae Seok. - All right.
1653
01:01:43,611 --> 01:01:46,211
This is really easy.
1654
01:01:46,781 --> 01:01:48,151
All you need to do is fill it with water.
1655
01:01:48,851 --> 01:01:50,781
- You can find it at the Han River. - Exactly.
1656
01:01:50,981 --> 01:01:53,051
This is the machine for home use.
1657
01:01:53,721 --> 01:01:55,821
Just put in the noodles.
1658
01:01:55,821 --> 01:01:58,121
- Then add the seasoning. - Add the seasoning.
1659
01:01:58,121 --> 01:01:59,261
- Just place it... - Just place it on the machine...
1660
01:01:59,261 --> 01:02:00,391
and press the button. That's it.
1661
01:02:00,831 --> 01:02:02,831
Seriously, you just need to fill the water tank.
1662
01:02:03,961 --> 01:02:05,471
It's all done with a single touch.
1663
01:02:05,471 --> 01:02:07,601
- Right. - It cooks right away with a touch.
1664
01:02:07,971 --> 01:02:10,271
- It's easy. - Just the water tank...
1665
01:02:10,271 --> 01:02:11,501
- I know. - Right?
1666
01:02:11,901 --> 01:02:14,041
(There's a man who is busy alone in a corner of the room.)
1667
01:02:14,041 --> 01:02:15,941
- Are you putting it in the ramyeon? - Great.
1668
01:02:16,181 --> 01:02:18,141
- We can add this. - That's right. Good.
1669
01:02:18,141 --> 01:02:19,611
- Are we adding it? - It's amazing.
1670
01:02:19,611 --> 01:02:20,651
He's sexy.
1671
01:02:21,211 --> 01:02:23,121
We should add the green onions in advance.
1672
01:02:23,751 --> 01:02:25,181
It's better that way.
1673
01:02:26,351 --> 01:02:27,591
It's boiling.
1674
01:02:27,591 --> 01:02:29,121
(It's boiling more deliciously.)
1675
01:02:29,191 --> 01:02:30,491
This looks so delicious.
1676
01:02:30,491 --> 01:02:32,391
I think you can turn it off now.
1677
01:02:33,491 --> 01:02:34,791
(Meanwhile, the man is busy again.)
1678
01:02:34,791 --> 01:02:36,101
Seriously...
1679
01:02:36,731 --> 01:02:38,331
Gosh, Heo Sung Tae...
1680
01:02:38,901 --> 01:02:40,171
So sexy.
1681
01:02:40,931 --> 01:02:42,471
He's working silently.
1682
01:02:42,701 --> 01:02:43,801
It's just for the ramyeon.
1683
01:02:43,801 --> 01:02:45,201
(He's slicing kimchi quietly for the ramyeon.)
1684
01:02:46,611 --> 01:02:47,941
Let's eat.
1685
01:02:48,881 --> 01:02:50,141
(The kimchi they made together)
1686
01:02:50,141 --> 01:02:51,741
- Go. - Here it comes.
1687
01:02:51,741 --> 01:02:52,781
Amazing.
1688
01:02:52,851 --> 01:02:54,211
(Perfectly cooked suyuk)
1689
01:02:54,211 --> 01:02:55,311
- My goodness. - It looks great.
1690
01:02:55,311 --> 01:02:56,781
- My gosh. - Great!
1691
01:02:56,781 --> 01:02:59,721
(The dish that immediately comes to mind when you think of kimchi)
1692
01:03:00,051 --> 01:03:01,921
(Ramyeon)
1693
01:03:01,921 --> 01:03:03,761
The kimchi looks great.
1694
01:03:03,761 --> 01:03:06,031
(A set meal that's great for kimchi)
1695
01:03:06,491 --> 01:03:07,791
Did we really make this?
1696
01:03:07,791 --> 01:03:09,031
Try it with ramyeon.
1697
01:03:09,201 --> 01:03:10,201
Go ahead and eat it.
1698
01:03:10,631 --> 01:03:11,861
The ramyeon is done.
1699
01:03:11,861 --> 01:03:15,101
(Haha tries the warm ramyeon first.)
1700
01:03:15,771 --> 01:03:16,971
This is so good.
1701
01:03:16,971 --> 01:03:18,401
Look at Hong Man eating.
1702
01:03:18,401 --> 01:03:19,771
Hong Man. My gosh.
1703
01:03:19,941 --> 01:03:21,371
It looks like cup noodles when you hold it.
1704
01:03:21,371 --> 01:03:22,411
The ramyeon is good, isn't it?
1705
01:03:22,411 --> 01:03:24,881
(Holding the bowl with one hand)
1706
01:03:24,981 --> 01:03:26,181
Have one more, Hong Man.
1707
01:03:26,711 --> 01:03:28,111
The ramyeon is really good.
1708
01:03:28,111 --> 01:03:29,121
It's delicious, isn't it?
1709
01:03:29,121 --> 01:03:30,851
This is a party!
1710
01:03:30,851 --> 01:03:32,251
We should sell this.
1711
01:03:32,991 --> 01:03:36,791
(Slurping)
1712
01:03:36,961 --> 01:03:37,991
This is so good.
1713
01:03:38,461 --> 01:03:39,761
This is unbelievable.
1714
01:03:39,761 --> 01:03:42,361
(The second serving)
1715
01:03:42,701 --> 01:03:44,061
(The baby is taking a big bite.)
1716
01:03:44,061 --> 01:03:45,261
This is so tasty.
1717
01:03:45,261 --> 01:03:46,401
The suyuk is really good.
1718
01:03:46,401 --> 01:03:47,631
The suyuk did all the work.
1719
01:03:47,631 --> 01:03:50,001
(Kimchi and suyuk are a fantastic combination.)
1720
01:03:50,001 --> 01:03:51,501
- This is nice. - It's really good, right?
1721
01:03:51,501 --> 01:03:52,571
It's delicious.
1722
01:03:52,571 --> 01:03:54,611
(Cooking more ramyeon)
1723
01:03:54,611 --> 01:03:58,011
It's nice to make kimchi and eat it together.
1724
01:03:58,441 --> 01:03:59,881
The kimchi is really good.
1725
01:03:59,881 --> 01:04:00,911
- We did a good job, right? - Yes.
1726
01:04:00,911 --> 01:04:02,881
- The kimchi tastes really good. - It's tasty.
1727
01:04:03,081 --> 01:04:04,751
How did we make such good kimchi?
1728
01:04:04,751 --> 01:04:06,351
- I know. - Seriously.
1729
01:04:06,351 --> 01:04:07,891
- This is... - I can't believe we made it.
1730
01:04:07,891 --> 01:04:09,421
We should serve this to our fans.
1731
01:04:09,421 --> 01:04:11,261
- Right. This is... - By the way,
1732
01:04:11,261 --> 01:04:13,061
we mentioned 300 seats,
1733
01:04:13,391 --> 01:04:14,831
but what if the seats don't fill?
1734
01:04:15,761 --> 01:04:17,761
Why would you say that?
1735
01:04:18,501 --> 01:04:19,901
Can't we eat our meals feeling at ease?
1736
01:04:19,901 --> 01:04:21,531
Oh, right. Enjoy your meal.
1737
01:04:21,531 --> 01:04:24,071
I just thought we might have some kimchi left.
1738
01:04:25,771 --> 01:04:28,111
We were talking about Christmas carols earlier.
1739
01:04:29,041 --> 01:04:30,741
We're pretty good, but the high notes...
1740
01:04:31,111 --> 01:04:32,181
(Sighing)
1741
01:04:32,681 --> 01:04:34,111
- Jun Ha can sing high notes. - Snow is falling
1742
01:04:34,251 --> 01:04:35,621
Jun Ha is the main vocalist, right?
1743
01:04:37,151 --> 01:04:38,581
It's annoying, but I have to agree.
1744
01:04:38,581 --> 01:04:39,821
It can't be helped.
1745
01:04:39,951 --> 01:04:42,691
So, should we each prepare a song?
1746
01:04:42,691 --> 01:04:44,021
- Yes. The thing is, - You...
1747
01:04:44,021 --> 01:04:46,461
- there will be your own fans. - It's for fans.
1748
01:04:46,461 --> 01:04:48,591
- There will be solo performances. - Solo performances.
1749
01:04:48,591 --> 01:04:49,831
And a carol...
1750
01:04:49,831 --> 01:04:51,061
- for a group performance. - It's like a talent show.
1751
01:04:51,061 --> 01:04:52,161
What will you sing, Hong Man?
1752
01:04:52,161 --> 01:04:53,731
You should confess your feelings to your date that day.
1753
01:04:55,301 --> 01:04:57,341
There will be a pin-spot light on you.
1754
01:04:57,341 --> 01:04:58,701
You will come down with the wire work.
1755
01:04:59,371 --> 01:05:00,911
(Shy)
1756
01:05:00,911 --> 01:05:02,481
His date should come down.
1757
01:05:03,081 --> 01:05:04,711
- Hong Man. - Yes?
1758
01:05:04,911 --> 01:05:07,051
Does your date have a favourite song?
1759
01:05:07,051 --> 01:05:08,581
She likes "Close Your Eyes."
1760
01:05:08,581 --> 01:05:09,681
"Close Your Eyes."
1761
01:05:10,151 --> 01:05:12,121
("Close Your Eyes" released in 2006)
1762
01:05:12,121 --> 01:05:14,121
(It's the original soundtrack of the movie,)
1763
01:05:14,121 --> 01:05:15,861
("Crying Out Love in the Center of the World.")
1764
01:05:15,861 --> 01:05:18,391
(It's a remake of "Close Your Eyes" by Hirai Ken, the Japanese singer.)
1765
01:05:18,461 --> 01:05:20,061
(The gentle melody makes you emotional.)
1766
01:05:20,061 --> 01:05:21,761
(Look at him!)
1767
01:05:22,231 --> 01:05:23,701
(Immersed)
1768
01:05:23,701 --> 01:05:25,331
(Singing)
1769
01:05:27,301 --> 01:05:28,901
That's nice. You're charming.
1770
01:05:28,901 --> 01:05:30,071
(With his eyes closed)
1771
01:05:30,071 --> 01:05:31,401
It's a lot better than punching.
1772
01:05:31,401 --> 01:05:33,541
- The chorus sounds right. - Good.
1773
01:05:33,841 --> 01:05:35,141
It's harmonious.
1774
01:05:35,141 --> 01:05:36,281
(A heartfelt serenade)
1775
01:05:36,281 --> 01:05:37,811
- He sounds sincere. - Good.
1776
01:05:37,811 --> 01:05:39,281
- He sounds sincere. - Yes.
1777
01:05:39,281 --> 01:05:41,381
- I can feel your heart. - It sounds sincere.
1778
01:05:41,511 --> 01:05:43,421
Kwang Kyu, what do you want to sing?
1779
01:05:43,421 --> 01:05:46,121
I'll sing my song.
1780
01:05:46,121 --> 01:05:47,321
- My song. - No, you can't.
1781
01:05:47,321 --> 01:05:48,691
You've done it a lot elsewhere.
1782
01:05:48,691 --> 01:05:50,621
He's right. You've sung "Open, Sesame" too often.
1783
01:05:50,621 --> 01:05:51,821
Something that can show a new side of you...
1784
01:05:51,821 --> 01:05:53,391
- that no one expected. - Kwang Kyu!
1785
01:05:53,391 --> 01:05:55,031
You should show something new.
1786
01:05:55,031 --> 01:05:56,061
You should sing a ballad song.
1787
01:05:56,201 --> 01:05:59,131
Is there a ballad song you can pull off?
1788
01:05:59,131 --> 01:06:01,771
I'm not good at singing ballad songs.
1789
01:06:02,171 --> 01:06:03,301
Sung Si Kyung.
1790
01:06:03,301 --> 01:06:04,501
(A sentimental ballad singer)
1791
01:06:04,971 --> 01:06:06,071
(He recommends "Every Moment of You" by Sung Si Kyung.)
1792
01:06:06,071 --> 01:06:08,071
- That will be great. - Sung Si Kyung!
1793
01:06:08,071 --> 01:06:09,681
"At last..."
1794
01:06:12,011 --> 01:06:15,351
(A friendly intro is expected.)
1795
01:06:17,151 --> 01:06:23,121
(At last)
1796
01:06:24,121 --> 01:06:26,291
("Every Moment of You" released in 2014)
1797
01:06:26,291 --> 01:06:28,761
(It's a song written by Sung Si Kyung...)
1798
01:06:28,761 --> 01:06:33,771
(with the emotional intro that says "At last.")
1799
01:06:34,901 --> 01:06:38,841
(It's a masterpiece...)
1800
01:06:38,841 --> 01:06:44,111
(that touches your heart only with his voice.)
1801
01:06:45,081 --> 01:06:47,151
(When you breathe)
1802
01:06:47,881 --> 01:06:51,051
(It's a ballad masterpiece...)
1803
01:06:51,051 --> 01:06:54,391
(that makes everyone sing along.)
1804
01:06:54,691 --> 01:06:58,261
(The dazzling sunlight shines)
1805
01:06:58,391 --> 01:06:59,491
This is it.
1806
01:06:59,491 --> 01:07:01,991
(Because you're here for me)
1807
01:07:02,091 --> 01:07:03,561
If you sing it with a band...
1808
01:07:03,561 --> 01:07:05,401
- Kwang Kyu, this is it. - Is this the song?
1809
01:07:05,561 --> 01:07:06,801
He knows the song.
1810
01:07:06,801 --> 01:07:08,471
- He knows. - I know the chorus.
1811
01:07:08,471 --> 01:07:09,941
If he knows, it's done.
1812
01:07:10,271 --> 01:07:11,401
It's impossible not to know.
1813
01:07:11,401 --> 01:07:12,741
I've never tried singing it.
1814
01:07:13,041 --> 01:07:16,281
(You know)
1815
01:07:17,681 --> 01:07:19,911
Jun Ha. You're sitting like that, so you look like his wife.
1816
01:07:23,481 --> 01:07:24,681
- I mean... - My wife.
1817
01:07:24,681 --> 01:07:26,721
(A love born from a sweet song)
1818
01:07:26,721 --> 01:07:27,891
When they are sitting together like that...
1819
01:07:27,891 --> 01:07:31,221
(Their love that started late...)
1820
01:07:31,221 --> 01:07:33,791
(burns fast.)
1821
01:07:37,901 --> 01:07:39,031
(Precious)
1822
01:07:39,031 --> 01:07:40,631
I mean, his wife...
1823
01:07:40,631 --> 01:07:42,571
- Jae Seok. - He's his wife.
1824
01:07:42,571 --> 01:07:44,671
When a couple ages, the husband becomes smaller.
1825
01:07:44,671 --> 01:07:45,771
Exactly.
1826
01:07:46,071 --> 01:07:47,971
The wife gets bigger.
1827
01:07:48,041 --> 01:07:49,381
- And... - They're like that.
1828
01:07:49,381 --> 01:07:51,341
Jun Ha likes the orange colour.
1829
01:07:52,111 --> 01:07:53,151
(The husband is wearing a shirt that his wife picked for him.)
1830
01:07:53,151 --> 01:07:55,251
- I feel like crying. - With you
1831
01:07:55,251 --> 01:07:57,151
- This is it. You have to sing it. - This is the song.
1832
01:07:57,321 --> 01:07:59,721
We should die together.
1833
01:07:59,721 --> 01:08:01,051
Die together?
1834
01:08:01,051 --> 01:08:02,791
- What? Die together? - Die together.
1835
01:08:02,791 --> 01:08:04,321
- Die together. - "We should die together."
1836
01:08:04,321 --> 01:08:06,231
(They booked a trip to the afterlife together right away.)
1837
01:08:06,691 --> 01:08:08,361
Sung Tae, why don't you sing G-DRAGON's song?
1838
01:08:08,361 --> 01:08:09,961
- What? - Why?
1839
01:08:09,961 --> 01:08:11,701
- Which song? - "What?"
1840
01:08:11,701 --> 01:08:13,401
- Not "Power." - "Home Sweet Home."
1841
01:08:13,701 --> 01:08:15,671
- "Too Bad." - "Too Bad" sounds good.
1842
01:08:17,101 --> 01:08:18,801
("Too Bad" released in 2025)
1843
01:08:18,801 --> 01:08:20,671
(A song written by G-DRAGON that topped the music charts)
1844
01:08:21,911 --> 01:08:23,581
He's doing it. Sung Tae can do it.
1845
01:08:25,041 --> 01:08:28,311
(The collaboration with KARINA was the talk of the town.)
1846
01:08:28,311 --> 01:08:29,851
- It's so cool. - It features KARINA.
1847
01:08:29,851 --> 01:08:31,021
Who should I perform with?
1848
01:08:31,021 --> 01:08:32,521
You should do it with Chae Ri Na.
1849
01:08:32,991 --> 01:08:34,821
- Right. - I'd love that.
1850
01:08:34,821 --> 01:08:35,861
(The main dancer, Chae Ri Na will make a special appearance?)
1851
01:08:35,861 --> 01:08:37,591
- That would be great. - Ri Na is busy.
1852
01:08:38,021 --> 01:08:39,361
- Good idea. - Ri Na is busy.
1853
01:08:39,631 --> 01:08:41,261
- Or... - That was a good one.
1854
01:08:41,261 --> 01:08:43,831
- That was so funny. - Or you guys can team up.
1855
01:08:43,831 --> 01:08:46,001
- That's right. We can team up. - Yes.
1856
01:08:46,001 --> 01:08:47,571
I don't know what I should prepare.
1857
01:08:47,731 --> 01:08:49,901
If it's too much for you, you can try something else.
1858
01:08:49,901 --> 01:08:52,101
- This is really... - But Kwang Kyu has to do it.
1859
01:08:52,101 --> 01:08:54,041
- Give it a try. - You'll take all the spotlight.
1860
01:08:54,041 --> 01:08:55,141
- With the song. - Right.
1861
01:08:55,271 --> 01:08:56,841
I really enjoyed the food today.
1862
01:08:56,841 --> 01:08:58,541
- Thank you. - Thank you.
1863
01:08:58,811 --> 01:09:00,181
Thank you for the food.
1864
01:09:00,181 --> 01:09:01,651
- Thank you. - Next week,
1865
01:09:01,651 --> 01:09:02,851
we will announce the rankings.
1866
01:09:03,518 --> 01:09:05,018
(7 days left before NPCC's fan-meet)
1867
01:09:05,218 --> 01:09:06,618
(They can't relax even for a moment.)
1868
01:09:08,188 --> 01:09:10,518
(The preview of the long-awaited solo performances!)
1869
01:09:11,088 --> 01:09:12,528
(Amazed)
1870
01:09:13,388 --> 01:09:14,958
(Finally)
1871
01:09:15,358 --> 01:09:17,658
(A talent show that's lacking somehow)
1872
01:09:18,198 --> 01:09:20,068
(The bizarre performances cause quite a stir.)
1873
01:09:20,098 --> 01:09:21,398
(This is a mess.)
1874
01:09:22,028 --> 01:09:23,068
(Displeased)
1875
01:09:23,738 --> 01:09:24,798
(Emotions explode as the ridicule begins again.)
1876
01:09:24,798 --> 01:09:25,798
(Poking his eyes)
1877
01:09:26,708 --> 01:09:28,138
(It escalates into a physical fight.)
1878
01:09:28,838 --> 01:09:30,278
(And)
1879
01:09:30,608 --> 01:09:33,648
(A surprise gift for the NPCC members)
1880
01:09:33,648 --> 01:09:34,648
Seriously?
1881
01:09:34,648 --> 01:09:36,278
(Expectant)
1882
01:09:36,278 --> 01:09:37,278
(Full of anticipation)
1883
01:09:37,278 --> 01:09:40,488
(What is the gift that surprises the members?)126492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.