All language subtitles for b44oAypNoAtzBshRCR75NSeXk38ChJhsL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:02:02,383 --> 00:02:03,688
Here
you go, Mr. Claybourne.
4
00:02:06,865 --> 00:02:08,128
I'm so sorry.
5
00:02:12,871 --> 00:02:14,656
No harm done as long
as the ink doesn't smear.
6
00:02:36,112 --> 00:02:36,982
Sir.
7
00:02:38,549 --> 00:02:40,203
Um.
8
00:02:40,421 --> 00:02:41,900
I just wanted to say
how grateful I am.
9
00:02:42,074 --> 00:02:44,599
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.
10
00:02:44,773 --> 00:02:46,209
You're young.
11
00:02:46,383 --> 00:02:47,384
You deserve it.
12
00:02:50,561 --> 00:02:53,390
You are destroying
people's lives.
13
00:02:56,698 --> 00:02:58,178
I thought he'd gone.
14
00:02:58,352 --> 00:03:00,441
And you can't even
face me, can you?
15
00:03:08,275 --> 00:03:09,537
You got rid of all of us.
16
00:03:09,711 --> 00:03:11,713
All the old guard.
17
00:03:11,887 --> 00:03:13,497
It's not like that.
18
00:03:13,671 --> 00:03:15,760
I helped build this
company from nothing.
19
00:03:15,934 --> 00:03:16,761
It is my life!
20
00:03:18,415 --> 00:03:20,896
What if I reduce my pay?
21
00:03:21,070 --> 00:03:22,680
Please, I'm begging you.
22
00:03:22,854 --> 00:03:25,466
Why don't we talk about
this later, just us?
23
00:03:29,513 --> 00:03:30,775
There won't be a later.
24
00:03:32,299 --> 00:03:36,085
Calm down.
Just calm down.
25
00:03:36,216 --> 00:03:36,912
We can talk about it, I promise.
26
00:03:37,086 --> 00:03:38,870
I promise.
- So?
27
00:03:39,044 --> 00:03:39,654
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
28
00:03:39,784 --> 00:03:41,308
You're lying!
29
00:03:41,482 --> 00:03:42,700
- Just don't point that at me.
- You're lying.
30
00:03:42,874 --> 00:03:44,528
Please.
31
00:03:44,702 --> 00:03:47,227
Stop and just please think
about what you're doing.
32
00:03:47,357 --> 00:03:49,794
These people,
they're your friends.
33
00:03:49,968 --> 00:03:50,795
You're married.
34
00:03:50,969 --> 00:03:51,666
You're married, right?
35
00:03:51,840 --> 00:03:53,972
So am I.
Okay.
36
00:03:54,146 --> 00:03:55,539
She means everything to me.
37
00:03:55,713 --> 00:03:57,411
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
38
00:03:57,585 --> 00:03:58,455
and we're desperate
for one ourselves.
39
00:03:58,629 --> 00:04:00,022
But she just had a miscarriage,
40
00:04:00,196 --> 00:04:01,980
which we're gonna
try again and...
41
00:04:02,154 --> 00:04:05,070
Please, please don't, don't
take that away from her.
42
00:04:24,960 --> 00:04:25,874
Good
afternoon, Los Angeles.
43
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
This is weather channel.
44
00:04:28,398 --> 00:04:28,833
Today, sunshine will give way
45
00:04:29,225 --> 00:04:30,270
to some rain...
- Oh.
46
00:04:30,357 --> 00:04:32,054
as we have some
47
00:04:32,228 --> 00:04:33,577
cooler weather on the way.
48
00:04:33,751 --> 00:04:35,710
Temperatures are
on the chilly side
49
00:04:35,884 --> 00:04:39,714
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
50
00:04:39,888 --> 00:04:41,150
Yeah, good.
51
00:04:41,324 --> 00:04:42,456
Just...
52
00:04:43,544 --> 00:04:45,067
I wanna say I'm sorry that
53
00:04:45,241 --> 00:04:46,547
I didn't call earlier
54
00:04:46,721 --> 00:04:48,418
and, you know, just
checking you're okay.
55
00:04:48,592 --> 00:04:49,767
And you, the car's
still running good.
56
00:04:50,333 --> 00:04:50,986
And you sure you still
don't want a new one?
57
00:04:51,160 --> 00:04:52,030
And...
58
00:04:54,119 --> 00:04:54,990
Yeah, wait, wait, wait.
59
00:04:55,164 --> 00:04:56,121
Slow down.
60
00:04:56,600 --> 00:04:58,428
What's wrong?
Are you okay?
61
00:05:00,082 --> 00:05:02,650
Yeah.
62
00:05:02,824 --> 00:05:05,392
Yeah, I know I should
have been in touch more
63
00:05:05,566 --> 00:05:06,654
than I have been.
64
00:05:08,699 --> 00:05:11,833
I just really need
to see you right now.
65
00:05:13,574 --> 00:05:14,662
I know, babe.
66
00:05:14,836 --> 00:05:17,012
But I'll see you tomorrow.
67
00:05:17,186 --> 00:05:18,840
You're still picking me up
from the airport, right?
68
00:05:19,014 --> 00:05:21,016
Yeah, of course.
69
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
Look, I've gotta go.
70
00:05:22,844 --> 00:05:25,586
But I'll call you later, okay?
71
00:05:27,022 --> 00:05:28,153
I love you.
72
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
I love you.
73
00:06:13,938 --> 00:06:15,157
What?
74
00:06:15,331 --> 00:06:16,114
How can you forget me?
75
00:06:16,332 --> 00:06:17,464
I always wear the same clothes.
76
00:06:17,638 --> 00:06:19,727
It's my lucky one.
77
00:06:19,901 --> 00:06:22,077
But, look, I come here
all the time, okay?
78
00:06:22,251 --> 00:06:23,034
I'm sorry.
79
00:06:23,208 --> 00:06:24,079
I've never seen you before.
80
00:06:24,253 --> 00:06:25,646
Give it to me.
81
00:06:25,820 --> 00:06:27,517
Just one.
82
00:06:27,691 --> 00:06:28,910
You
have to buy a drink.
83
00:06:29,084 --> 00:06:30,477
I said
I'll buy a drink.
84
00:06:30,651 --> 00:06:31,652
Why can't you just
give me the olives?
85
00:06:31,826 --> 00:06:33,131
It's hotel policy.
86
00:06:33,349 --> 00:06:34,437
Where?
87
00:06:34,611 --> 00:06:36,831
Show me.
88
00:06:37,005 --> 00:06:39,181
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
89
00:06:39,355 --> 00:06:40,443
I'm sorry,
90
00:06:40,617 --> 00:06:41,792
but if you continue
to be obstructive,
91
00:06:41,923 --> 00:06:42,967
I'll have to ask you to leave.
92
00:06:43,141 --> 00:06:44,621
I'm not obstructive.
93
00:06:44,795 --> 00:06:47,929
I'm not threatening you
or raising my voice.
94
00:06:48,103 --> 00:06:50,061
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
95
00:06:50,235 --> 00:06:52,412
I'll buy the lady drink.
96
00:06:56,024 --> 00:06:58,026
Certainly, Mr. Claybourne.
97
00:07:01,725 --> 00:07:04,772
Sir, can
I get anything else?
98
00:07:04,946 --> 00:07:05,860
Hi, I'm Julia.
99
00:07:07,644 --> 00:07:08,166
Zach.
100
00:07:12,257 --> 00:07:16,305
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
101
00:07:16,697 --> 00:07:18,742
Not really my thing.
102
00:07:18,916 --> 00:07:19,656
No?
103
00:07:22,877 --> 00:07:24,095
Very good, sir.
104
00:07:24,226 --> 00:07:26,010
The Desiree Dubois.
105
00:07:26,184 --> 00:07:29,187
It's Dubois.
106
00:07:31,320 --> 00:07:33,235
He'll go far.
107
00:07:33,409 --> 00:07:33,888
Let's hope
he stays right here.
108
00:07:38,066 --> 00:07:40,503
So, does
work bring you here?
109
00:07:40,677 --> 00:07:41,548
Yeah.
110
00:07:41,722 --> 00:07:44,159
And that is?
111
00:07:44,333 --> 00:07:45,247
Nothing exciting.
112
00:07:45,421 --> 00:07:46,466
Oh, I'm sure it is.
113
00:07:48,555 --> 00:07:49,207
Tell me.
114
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
Let's not talk about work.
115
00:07:55,344 --> 00:07:56,519
Oh, my wife.
116
00:07:58,565 --> 00:08:00,697
She's on her way over from LA.
117
00:08:00,828 --> 00:08:02,743
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
118
00:08:02,917 --> 00:08:05,310
It's our belated honeymoon.
119
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
That's very romantic.
120
00:08:07,922 --> 00:08:11,229
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
121
00:08:11,403 --> 00:08:12,361
You know, comes with everything.
122
00:08:12,753 --> 00:08:15,886
Spa, hot air balloon
ride, the works.
123
00:08:15,973 --> 00:08:17,018
Yeah.
124
00:08:17,192 --> 00:08:18,498
And does she like olives?
125
00:08:20,108 --> 00:08:22,458
No. Why?
126
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
They say opposites attract.
127
00:08:31,815 --> 00:08:34,078
Your trip sounds perfect.
128
00:08:34,252 --> 00:08:35,558
Yeah. Thank you.
129
00:08:38,126 --> 00:08:39,954
We've had a
difficult time, so...
130
00:08:40,128 --> 00:08:40,737
Why?
131
00:08:42,043 --> 00:08:43,261
Oh, I'm sorry.
132
00:08:47,265 --> 00:08:49,311
So, what about you?
133
00:08:49,485 --> 00:08:52,532
Oh, I'm still searching
for the right person.
134
00:08:53,010 --> 00:08:54,229
I meant
what brings you here?
135
00:08:56,753 --> 00:09:00,104
Oh, I'm just
waiting for a friend.
136
00:09:00,278 --> 00:09:02,019
Hmm.
137
00:09:03,978 --> 00:09:04,805
Wow.
138
00:09:09,505 --> 00:09:12,247
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
139
00:09:17,295 --> 00:09:18,296
Mm.
140
00:09:22,779 --> 00:09:23,301
Oh.
141
00:09:26,391 --> 00:09:27,610
Do you know what?
142
00:09:30,004 --> 00:09:32,789
It looks like my
friend's not showing.
143
00:09:38,099 --> 00:09:41,624
Look, I don't where
you think this is going.
144
00:09:43,452 --> 00:09:48,022
That's so
presumptuous of you.
145
00:09:48,196 --> 00:09:50,372
I love my wife.
146
00:09:50,546 --> 00:09:52,722
She means the world to me.
147
00:09:52,896 --> 00:09:55,638
Thank you for sharing.
148
00:09:55,812 --> 00:09:57,161
I'll remember that.
149
00:10:15,310 --> 00:10:17,094
Why did he do it?
150
00:10:22,099 --> 00:10:23,971
I really thought
he was gonna kill me.
151
00:10:25,842 --> 00:10:27,627
But all I could
think about is you.
152
00:10:29,541 --> 00:10:30,804
And I told him that.
153
00:10:33,589 --> 00:10:34,503
Don't beat yourself up.
154
00:10:35,635 --> 00:10:36,636
It's not your fault.
155
00:10:54,523 --> 00:10:56,917
I'm really glad you're here.
156
00:10:57,091 --> 00:10:57,657
Me too.
157
00:11:02,705 --> 00:11:04,402
I love my necklace.
158
00:11:04,620 --> 00:11:06,578
Thank you so much.
159
00:11:20,549 --> 00:11:22,029
You'll be able to see
160
00:11:22,203 --> 00:11:22,725
the Tre Cime on your left
in a moment.
161
00:11:24,684 --> 00:11:26,381
And in 20 minutes
162
00:11:27,730 --> 00:11:29,253
we get to Cortina.
163
00:11:43,224 --> 00:11:44,051
I never get
bored of this view.
164
00:11:44,225 --> 00:11:45,574
You know?
165
00:11:45,748 --> 00:11:47,184
Well, I can see why.
166
00:11:55,149 --> 00:11:57,020
You're missing all this, Zach.
167
00:11:57,194 --> 00:11:59,283
Huh?
168
00:11:59,457 --> 00:12:00,807
Oh yeah.
169
00:12:01,459 --> 00:12:01,982
What's that?
170
00:12:02,983 --> 00:12:04,288
Oh, no, nothing.
171
00:12:04,462 --> 00:12:05,463
It's just, you know,
172
00:12:05,681 --> 00:12:07,335
wrapping up with the deal.
173
00:12:07,509 --> 00:12:09,424
Boring contract stuff.
174
00:12:10,338 --> 00:12:12,427
You gotta relax.
175
00:12:12,601 --> 00:12:13,384
Yeah.
Can't you leave work
176
00:12:13,558 --> 00:12:15,778
for a few days?
- No, no.
177
00:12:15,952 --> 00:12:17,432
Just let me clear this up
178
00:12:17,606 --> 00:12:22,089
and then I'll be all yours.
179
00:12:28,008 --> 00:12:28,660
It's amazing.
180
00:12:58,429 --> 00:12:59,517
Here you go.
181
00:13:01,519 --> 00:13:02,694
Took some persuasion getting
182
00:13:02,869 --> 00:13:04,522
the chef to agree,
I can tell you.
183
00:13:23,193 --> 00:13:24,151
Sir?
184
00:13:24,325 --> 00:13:27,502
Yeah.
185
00:13:30,548 --> 00:13:31,811
Wow. Thank you.
186
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
187
00:13:52,614 --> 00:13:54,398
Jesus.
188
00:13:54,572 --> 00:13:55,051
Sorry,
I'm switching it off.
189
00:13:55,182 --> 00:13:55,878
Good.
190
00:13:58,141 --> 00:13:58,576
- You're so tense.
- You come first now.
191
00:13:58,794 --> 00:14:00,448
Thank you.
192
00:14:00,622 --> 00:14:02,798
You gotta ease off.
193
00:14:02,972 --> 00:14:03,190
I don't want you having a
heart attack or something.
194
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
Promise?
195
00:14:07,150 --> 00:14:07,672
I promise.
196
00:14:09,022 --> 00:14:10,110
What do you get me?
197
00:14:10,284 --> 00:14:12,590
Well, much to the disgust
198
00:14:12,808 --> 00:14:14,375
of the Italian people,
199
00:14:14,549 --> 00:14:16,986
we have pizza de pineapple.
200
00:14:17,160 --> 00:14:18,379
- No.
- Yeah, I know.
201
00:14:18,553 --> 00:14:19,336
- Oh.
- Yeah.
202
00:14:19,510 --> 00:14:20,598
My favorite.
203
00:14:20,772 --> 00:14:21,425
The chef wasn't happy.
204
00:14:21,599 --> 00:14:22,339
No?
205
00:14:22,513 --> 00:14:23,601
Thank you.
206
00:14:23,819 --> 00:14:25,342
How the hell did you swing that?
207
00:14:25,516 --> 00:14:26,343
Anything for you?
208
00:14:26,517 --> 00:14:27,127
Oh, my hero.
209
00:14:30,957 --> 00:14:31,305
What did you get for yourself?
210
00:14:33,611 --> 00:14:34,308
Something that doesn't cause
great offense around here.
211
00:14:34,482 --> 00:14:35,526
I'm sorry.
212
00:14:35,700 --> 00:14:37,180
- I win.
- Barely
213
00:14:37,354 --> 00:14:38,442
Come.
214
00:15:40,417 --> 00:15:41,201
Zach.
215
00:15:41,375 --> 00:15:42,289
What?
216
00:15:43,986 --> 00:15:45,422
I don't think
217
00:15:45,596 --> 00:15:46,554
I'm ready just yet.
218
00:15:54,257 --> 00:15:55,215
You gotta stop feeling guilty.
219
00:15:56,999 --> 00:15:59,959
You mustn't blame
yourself, Emmy.
220
00:16:02,265 --> 00:16:03,963
I know.
221
00:16:11,927 --> 00:16:13,059
We'll get there.
222
00:16:18,064 --> 00:16:20,457
Just take as much
time as you need.
223
00:17:02,543 --> 00:17:04,675
Hi.
224
00:17:04,849 --> 00:17:05,894
You ready to see the world as
you've never seen it before?
225
00:17:06,068 --> 00:17:06,764
Yeah.
- Yeah.
226
00:17:06,982 --> 00:17:08,070
- Zach?
- Yeah.
227
00:17:08,244 --> 00:17:08,897
Lovely to see you.
228
00:17:09,071 --> 00:17:09,898
- Emmy.
- Emmy.
229
00:17:10,072 --> 00:17:11,030
Nice to meet you.
230
00:17:11,552 --> 00:17:13,380
Welcome aboard.
I'm Harry.
231
00:17:13,554 --> 00:17:14,598
Hi, Harry.
232
00:17:14,772 --> 00:17:16,513
Good to see you.
233
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
Trained on the seas, but
destined for the skies.
234
00:17:18,341 --> 00:17:19,647
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
235
00:17:19,821 --> 00:17:21,388
and then off we'll go.
236
00:17:21,562 --> 00:17:22,693
No time to lose.
237
00:17:22,824 --> 00:17:23,390
Huh, you're American?
238
00:17:23,564 --> 00:17:25,348
Yeah. Yeah.
239
00:17:25,522 --> 00:17:27,481
Born and raised in Chicago.
240
00:17:27,655 --> 00:17:28,830
Moved out here about 11
years ago with my family.
241
00:17:29,004 --> 00:17:31,006
Clean air, clean living.
242
00:17:34,575 --> 00:17:36,142
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
243
00:17:36,316 --> 00:17:37,969
My grandson's fifth
birthday's coming up.
244
00:17:38,144 --> 00:17:39,188
And I'm in the entertainment.
245
00:17:40,494 --> 00:17:41,147
I'm a qualified clown.
246
00:17:41,321 --> 00:17:42,800
No way
247
00:17:43,192 --> 00:17:43,671
From my days in the
circus when I was a kid.
248
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
It's a whole 'nother story,
249
00:17:45,890 --> 00:17:47,718
but I'm waiting on a
couple of other folks,
250
00:17:47,892 --> 00:17:52,071
but I guess it might be
us, so safety briefing.
251
00:17:52,245 --> 00:17:53,115
Okay.
252
00:17:54,899 --> 00:17:58,251
Ballooning is the safest
mode of air travel
253
00:17:58,425 --> 00:18:00,949
as long as you follow
a couple of rules.
254
00:18:01,080 --> 00:18:01,819
You'd be surprised to hear this,
255
00:18:01,906 --> 00:18:02,777
but some people...
256
00:18:09,566 --> 00:18:11,655
Do not smoke or
vape in the basket.
257
00:18:11,829 --> 00:18:15,268
Do not throw anything
outside of the basket,
258
00:18:15,442 --> 00:18:18,880
and let me know if you
have any medical conditions
259
00:18:19,054 --> 00:18:20,316
or if you're pregnant.
260
00:18:21,578 --> 00:18:22,927
- No.
- Okay.
261
00:18:23,102 --> 00:18:25,669
Okay, then.
262
00:18:25,843 --> 00:18:26,931
Don't touch any of the
levers or the ropes
263
00:18:27,106 --> 00:18:28,237
or the instruments.
264
00:18:28,411 --> 00:18:30,457
I can handle all this myself.
265
00:18:31,893 --> 00:18:33,721
Oh.
- Hey.
266
00:18:33,895 --> 00:18:35,897
Your timing is perfect.
267
00:18:36,071 --> 00:18:37,464
Yeah, it looks
like my friend's not showing.
268
00:18:37,638 --> 00:18:38,726
Thank you.
269
00:18:38,900 --> 00:18:41,468
Welcome aboard.
270
00:18:41,642 --> 00:18:42,643
Hi, I am Emmy.
271
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
Hi, I'm Julia.
272
00:18:44,645 --> 00:18:45,776
Nice to meet you.
273
00:18:46,429 --> 00:18:47,126
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
274
00:18:48,388 --> 00:18:49,389
Harry.
275
00:18:49,563 --> 00:18:50,651
Nice to meet you.
276
00:18:50,825 --> 00:18:52,043
Nice to meet you too.
277
00:18:52,218 --> 00:18:58,485
Well,
sorry for being late.
278
00:18:58,659 --> 00:18:59,747
So is this a special
occasion for you two?
279
00:18:59,921 --> 00:19:01,270
- Mm.
- Yeah.
280
00:19:01,444 --> 00:19:02,967
It's our belated honeymoon.
281
00:19:04,186 --> 00:19:06,449
Oh, that's so sweet.
282
00:19:06,623 --> 00:19:08,495
I can't think of a better
way to celebrate it
283
00:19:08,669 --> 00:19:09,670
than up in a balloon.
- Yeah.
284
00:19:09,844 --> 00:19:12,281
- Right?
- Yeah.
285
00:19:12,455 --> 00:19:13,587
You know what, I'm
not feeling so good.
286
00:19:13,761 --> 00:19:15,023
I think we should...
287
00:19:15,154 --> 00:19:15,980
Let's take a rain check on this.
288
00:19:16,155 --> 00:19:17,286
No worries, Zach.
289
00:19:17,547 --> 00:19:19,549
I'll look after you.
290
00:19:19,680 --> 00:19:19,810
We've been looking
forward to this for weeks.
291
00:19:19,897 --> 00:19:22,683
Yeah.
292
00:19:22,857 --> 00:19:23,945
So I asked my assistant
to book us a private flight.
293
00:19:24,119 --> 00:19:24,859
I kind of want it to be just us.
294
00:19:25,033 --> 00:19:26,208
I know, I know.
295
00:19:26,382 --> 00:19:28,254
But it's just one
more, it's okay.
296
00:19:28,428 --> 00:19:29,429
Have you done this before?
297
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
Oh, yes.
298
00:19:30,908 --> 00:19:31,692
It's like an obsession.
299
00:19:31,866 --> 00:19:32,867
Yeah?
300
00:19:33,041 --> 00:19:33,520
You can say that again.
301
00:19:34,564 --> 00:19:36,610
Right?
302
00:19:36,784 --> 00:19:37,480
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
303
00:19:37,698 --> 00:19:40,396
Right.
Well, then.
304
00:19:40,527 --> 00:19:40,918
Mind you, will you just
take that corner, please?
305
00:19:41,136 --> 00:19:42,311
Zach, you there.
306
00:19:42,485 --> 00:19:45,140
Emmy, come on over here.
- Yeah.
307
00:19:45,314 --> 00:19:48,709
And now our weight
is perfectly distributed.
308
00:19:48,883 --> 00:19:49,449
Are you ready?
- Yeah.
309
00:19:50,450 --> 00:19:50,928
Let's go.
310
00:19:52,930 --> 00:19:53,975
Oh God.
311
00:19:54,149 --> 00:19:54,671
Let it go, Zach.
312
00:19:56,717 --> 00:19:57,674
Woohoo.
313
00:19:57,848 --> 00:19:59,633
All right.
314
00:20:02,157 --> 00:20:03,854
What the fuck
315
00:20:04,028 --> 00:20:04,855
do you think you're doing?
316
00:20:04,986 --> 00:20:06,205
You've got your phone.
317
00:20:06,379 --> 00:20:07,641
Transfer the money now
318
00:20:07,815 --> 00:20:10,731
and we can all enjoy our flight.
319
00:20:11,949 --> 00:20:13,037
Amazing.
320
00:20:26,225 --> 00:20:27,051
Never gets old.
321
00:20:27,226 --> 00:20:28,052
- No?
- No.
322
00:20:30,707 --> 00:20:31,273
Woo.
323
00:20:33,667 --> 00:20:34,233
Woo.
324
00:20:46,419 --> 00:20:47,289
Wow.
325
00:21:14,316 --> 00:21:16,318
Let's get some light.
326
00:21:22,455 --> 00:21:23,630
Wow.
327
00:21:23,804 --> 00:21:24,848
Yeah.
328
00:21:25,022 --> 00:21:26,285
That's amazing.
329
00:21:28,243 --> 00:21:29,288
So cool.
330
00:21:39,254 --> 00:21:40,299
This is Bologna
Indian November Bravo.
331
00:21:40,473 --> 00:21:42,518
We are in the sky.
332
00:21:42,692 --> 00:21:43,911
Bolzano
Air Traffic Control,
333
00:21:44,085 --> 00:21:45,869
flight acknowledged.
334
00:21:46,043 --> 00:21:47,001
Just be aware of cloud
formation in the east,
335
00:21:47,175 --> 00:21:47,871
it shouldn't affect you.
336
00:21:49,308 --> 00:21:50,396
Reporting all on schedule.
337
00:21:50,570 --> 00:21:52,572
Everything is tickety-boo.
338
00:21:52,746 --> 00:21:54,269
Thanks
for the update, out.
339
00:21:54,443 --> 00:21:56,184
So you don't
recognize me, do you?
340
00:21:56,358 --> 00:21:57,577
Nope.
341
00:21:57,751 --> 00:21:58,839
Afraid not.
342
00:21:59,013 --> 00:22:01,842
Okay.
343
00:22:02,016 --> 00:22:03,583
Oh, where do you think
you've met my husband?
344
00:22:03,757 --> 00:22:05,411
Oh, in Zurich. Just recently.
345
00:22:05,585 --> 00:22:07,369
Oh.
346
00:22:07,587 --> 00:22:09,240
I think she must
be mistaken.
347
00:22:09,415 --> 00:22:13,201
But I'm sure we can all
get to know each other now.
348
00:22:13,375 --> 00:22:15,377
That is an excellent idea.
349
00:22:16,726 --> 00:22:17,814
Emmy.
350
00:22:18,554 --> 00:22:19,425
There are some champagne glasses
right here
351
00:22:19,599 --> 00:22:20,991
Right.
Okay.
352
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
If you'll do the honors.
353
00:22:22,950 --> 00:22:25,387
I have a fast rule.
354
00:22:25,605 --> 00:22:28,216
I drink champagne
in only two places.
355
00:22:29,826 --> 00:22:32,873
One, when I'm in
a hot air balloon
356
00:22:33,047 --> 00:22:34,135
and the other is when I'm not.
357
00:22:36,311 --> 00:22:37,617
- Here you go?
- Yeah.
358
00:22:43,231 --> 00:22:44,014
Woo-hoo.
359
00:22:44,188 --> 00:22:44,624
Oh.
360
00:22:44,972 --> 00:22:46,016
Oh.
- Hey.
361
00:22:49,890 --> 00:22:52,588
This is voyage number 499.
362
00:22:52,719 --> 00:22:53,937
But I'm sure this flight's
363
00:22:54,111 --> 00:22:56,200
gonna be just as
special as the next one.
364
00:22:56,375 --> 00:22:57,985
Here we are.
Enjoy.
365
00:23:00,683 --> 00:23:01,728
Cheers.
366
00:23:10,389 --> 00:23:13,217
So do you work in Zurich?
367
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
Yeah, I do indeed.
368
00:23:14,567 --> 00:23:15,394
Yeah.
- Mm.
369
00:23:15,568 --> 00:23:16,525
And what do you do?
370
00:23:16,699 --> 00:23:18,484
Oh, it's kind of boring.
371
00:23:18,658 --> 00:23:20,703
I hassle people that owe money.
372
00:23:20,877 --> 00:23:23,140
You know, credit control
for a private bank.
373
00:23:23,314 --> 00:23:25,752
Well, doesn't
sound boring to me.
374
00:23:25,926 --> 00:23:28,102
That's very kind.
375
00:23:28,276 --> 00:23:30,321
But let's not talk about work.
376
00:23:33,194 --> 00:23:35,065
Another.
377
00:23:35,239 --> 00:23:36,676
I shouldn't.
378
00:23:36,850 --> 00:23:38,068
Oh, yeah.
379
00:23:38,242 --> 00:23:39,548
I could never say no.
Can you?
380
00:23:39,722 --> 00:23:42,638
Huh?
381
00:23:45,467 --> 00:23:48,209
That's Santa Magdalena
where we've just come from.
382
00:23:48,383 --> 00:23:49,428
Really is amazing, isn't it?
383
00:23:49,602 --> 00:23:50,559
- Oh, right.
- Thank you.
384
00:23:50,733 --> 00:23:51,734
There you go.
385
00:23:51,908 --> 00:23:52,474
Oops.
386
00:23:55,390 --> 00:23:56,435
Oh, it's surreal
387
00:23:59,133 --> 00:24:02,005
Up here, you really
get to reset who you are.
388
00:24:02,179 --> 00:24:05,792
Zach, look at these views.
389
00:24:05,966 --> 00:24:06,749
You see that
ridge we're heading
390
00:24:06,923 --> 00:24:08,011
toward over there,
391
00:24:08,185 --> 00:24:10,100
that's called the Geisler Ridge.
392
00:24:10,274 --> 00:24:11,493
And since there's no place
to land in the mountains,
393
00:24:11,711 --> 00:24:12,799
we're gonna turn
around and come back.
394
00:24:12,973 --> 00:24:16,237
So you can steer
this thing, like, how?
395
00:24:16,411 --> 00:24:17,804
Well, you just
change altitudes,
396
00:24:17,978 --> 00:24:20,981
wind direction changes
depending on the altitude.
397
00:24:21,155 --> 00:24:22,591
Well, that sounds
complicated.
398
00:24:22,765 --> 00:24:25,333
Well, that's what
makes ballooning unique.
399
00:24:25,507 --> 00:24:28,249
The journey is the destination.
400
00:24:28,423 --> 00:24:31,818
You have to surrender
to the elements.
401
00:24:31,992 --> 00:24:34,951
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
402
00:24:40,914 --> 00:24:42,132
Of course.
403
00:24:42,306 --> 00:24:44,570
You can't stay up here forever.
404
00:24:44,744 --> 00:24:46,006
Have you always done
405
00:24:46,180 --> 00:24:47,703
this job, Harry?
406
00:24:47,877 --> 00:24:50,053
Well, I was in the
Navy for a long time.
407
00:24:50,227 --> 00:24:51,794
Finally retired.
408
00:24:51,968 --> 00:24:54,101
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
409
00:24:54,275 --> 00:24:55,798
and I get paid for this.
410
00:25:08,245 --> 00:25:09,116
Lucky you.
411
00:25:26,220 --> 00:25:26,960
High school choir.
412
00:25:27,134 --> 00:25:28,657
You know, up here,
413
00:25:28,831 --> 00:25:30,180
just got a rear
back and let it rip.
414
00:25:30,354 --> 00:25:31,834
Sing to the world.
415
00:25:44,717 --> 00:25:48,808
Woo. Beautiful.
416
00:25:48,982 --> 00:25:50,853
You have a go, Emmy.
417
00:25:51,027 --> 00:25:51,593
Okay.
418
00:26:04,998 --> 00:26:05,564
I like that a lot.
419
00:26:06,086 --> 00:26:06,826
Au naturel.
420
00:26:18,315 --> 00:26:19,186
Christ.
421
00:26:24,060 --> 00:26:24,844
Okay.
422
00:26:26,367 --> 00:26:27,760
That's original.
423
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
Right.
424
00:26:44,254 --> 00:26:45,342
Zach, go on.
425
00:26:48,171 --> 00:26:49,695
No.
426
00:26:50,826 --> 00:26:52,088
I did it.
427
00:27:19,289 --> 00:27:20,203
Whew.
428
00:27:22,075 --> 00:27:22,945
I'm done.
429
00:27:23,119 --> 00:27:24,468
Allow me
430
00:27:25,382 --> 00:27:27,297
Being so high up.
431
00:27:27,471 --> 00:27:29,865
It does make you feel
kind of helpless, no?
432
00:27:31,258 --> 00:27:32,781
Yes. Yes.
433
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
Certainly gives you a
certain perspective,
434
00:27:34,914 --> 00:27:37,830
feel you're distant
from everything else.
435
00:27:38,004 --> 00:27:39,005
Makes you realize what
you really care about.
436
00:27:39,179 --> 00:27:40,223
For sure.
437
00:27:47,143 --> 00:27:48,928
Would you mind
taking a photo of us?
438
00:27:49,102 --> 00:27:50,277
Oh, I wouldn't.
439
00:27:51,321 --> 00:27:52,148
Let's do it.
440
00:27:56,936 --> 00:27:57,806
And, oh no.
441
00:27:57,980 --> 00:27:59,373
Come on, Zach.
Come on.
442
00:27:59,547 --> 00:28:01,201
You gotta relax.
443
00:28:01,375 --> 00:28:03,507
Come on, you look
so tense.
444
00:28:03,682 --> 00:28:05,684
And we don't want that, do we?
445
00:28:07,294 --> 00:28:09,557
♪ Smile ♪
446
00:28:18,871 --> 00:28:20,263
Beautiful.
447
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
Thank you.
448
00:28:24,964 --> 00:28:27,183
Harry.
449
00:28:27,444 --> 00:28:27,967
Can I
take a photo of you?
450
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
Oops.
451
00:28:30,317 --> 00:28:31,231
Oh, looking good.
452
00:28:32,536 --> 00:28:34,451
One of us?
- Mm.
453
00:28:34,669 --> 00:28:36,279
Maybe one of us together.
454
00:28:40,588 --> 00:28:42,372
You enjoying this?
455
00:28:42,503 --> 00:28:43,591
Very nice.
456
00:28:43,722 --> 00:28:44,766
More than the other night.
457
00:28:49,771 --> 00:28:53,470
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
458
00:28:59,825 --> 00:29:01,957
I would be ever so grateful.
459
00:29:09,356 --> 00:29:10,749
Oh.
460
00:29:10,923 --> 00:29:12,794
Thank you.
- Thank you.
461
00:29:31,552 --> 00:29:32,640
Harry.
462
00:29:35,425 --> 00:29:36,209
Hey.
463
00:29:38,211 --> 00:29:39,038
Up, up and away.
464
00:30:08,284 --> 00:30:08,719
Ooh.
465
00:30:15,770 --> 00:30:17,511
Geez.
466
00:30:17,685 --> 00:30:19,426
Was worried there for a minute?
467
00:30:19,600 --> 00:30:21,384
Always in control.
468
00:30:21,558 --> 00:30:24,170
Are you?
469
00:30:24,344 --> 00:30:26,520
Well, yeah, if you
know what you're doing,
470
00:30:26,694 --> 00:30:27,521
you can handle things
pretty quickly.
471
00:30:27,695 --> 00:30:30,045
Yeah.
472
00:30:30,219 --> 00:30:33,483
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
473
00:30:33,657 --> 00:30:34,876
Exactly.
474
00:30:36,791 --> 00:30:42,405
You need to take
care of this, and soon.
475
00:30:42,579 --> 00:30:43,015
Take care of what?
476
00:30:50,936 --> 00:30:52,502
I think if you show your hand,
477
00:30:52,676 --> 00:30:54,200
you're gonna lose your hand.
478
00:30:54,374 --> 00:30:56,202
I'm really confused.
479
00:30:56,680 --> 00:30:59,509
What are you talking about?
480
00:30:59,683 --> 00:31:00,771
I'm not following.
481
00:31:03,949 --> 00:31:06,299
Friends, let's
try to relax a bit.
482
00:31:06,473 --> 00:31:08,301
Things are getting
a little tense.
483
00:31:08,475 --> 00:31:11,782
Why don't you just
enjoy this air?
484
00:31:11,957 --> 00:31:14,133
Absolutely devoid of pollution.
485
00:31:16,396 --> 00:31:17,136
What, Zach?
486
00:31:21,880 --> 00:31:22,750
Whoa.
487
00:31:24,056 --> 00:31:26,406
A golden eagle.
488
00:31:26,580 --> 00:31:28,364
That's incredible.
489
00:31:28,538 --> 00:31:29,713
You hardly ever see them.
490
00:31:29,888 --> 00:31:31,237
You're very lucky.
491
00:31:34,066 --> 00:31:36,024
Okay, turn the balloon 'round.
492
00:31:36,198 --> 00:31:37,547
It's understandable
to be a bit nervous
493
00:31:37,721 --> 00:31:39,158
if you're not an
experienced flyer.
494
00:31:39,332 --> 00:31:40,550
No, no, no.
495
00:31:40,724 --> 00:31:41,682
I said turn the balloon 'round.
496
00:31:41,856 --> 00:31:42,378
It's not that simple.
497
00:31:42,552 --> 00:31:43,336
I don't care.
498
00:31:43,510 --> 00:31:45,338
Make it happen.
499
00:31:45,512 --> 00:31:46,817
You obviously have
something to discuss,
500
00:31:46,992 --> 00:31:49,342
but you may not do it here.
501
00:31:49,516 --> 00:31:53,041
I will return you
safely in half an hour.
502
00:31:53,215 --> 00:31:54,477
We are in the middle
of the mountains.
503
00:31:54,651 --> 00:31:56,958
It's impossible to land.
504
00:31:57,132 --> 00:31:59,656
We need to ride
the currents back.
505
00:32:03,922 --> 00:32:06,011
Are you gonna play ball?
506
00:32:10,232 --> 00:32:11,886
I'm not following.
507
00:32:12,060 --> 00:32:13,627
Yeah, 'cause she's
not making any sense.
508
00:32:13,801 --> 00:32:14,541
So you don't remember me.
509
00:32:14,715 --> 00:32:16,195
- No.
- Really?
510
00:32:16,369 --> 00:32:18,066
No? Look at me.
511
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
You don't remember
buying me a drink?
512
00:32:20,199 --> 00:32:21,678
I buy lots
of people drinks.
513
00:32:21,896 --> 00:32:22,679
What?
514
00:32:22,897 --> 00:32:24,290
Expensive champagne.
515
00:32:24,464 --> 00:32:25,291
Desiree Dubois?
516
00:32:28,772 --> 00:32:29,643
Well, maybe all his
girls look the same
517
00:32:29,817 --> 00:32:31,166
after a few glasses of bubbly.
518
00:32:31,340 --> 00:32:32,341
Yeah.
519
00:32:32,733 --> 00:32:33,386
Is that what it is?
520
00:32:37,520 --> 00:32:40,480
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
521
00:32:40,654 --> 00:32:42,656
and do whatever he wants
without any consequences.
522
00:32:42,830 --> 00:32:43,787
Well, no.
523
00:32:43,962 --> 00:32:45,224
Really?
524
00:32:45,398 --> 00:32:46,094
What are you actually saying?
525
00:32:46,268 --> 00:32:47,400
Oh my God, Emmy.
526
00:32:47,574 --> 00:32:48,836
Don't even bother.
527
00:32:49,010 --> 00:32:51,099
You don't know
anything, do you?
528
00:32:51,273 --> 00:32:54,320
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
529
00:32:54,494 --> 00:32:55,234
Oh, you do?
530
00:32:55,408 --> 00:32:58,019
- Yeah.
- Oh.
531
00:32:58,237 --> 00:32:58,411
I know things have
cooled off between you two
532
00:32:58,759 --> 00:32:59,934
since you lost the baby.
533
00:33:00,021 --> 00:33:02,371
Oh, shit.
534
00:33:02,545 --> 00:33:04,156
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
535
00:33:04,330 --> 00:33:06,419
So you did
have drinks with her?
536
00:33:06,593 --> 00:33:07,811
I wouldn't have said
anything that personal.
537
00:33:07,986 --> 00:33:08,725
No?
Probably just the things
538
00:33:08,943 --> 00:33:10,684
have been a bit
539
00:33:10,858 --> 00:33:11,032
difficult for her.
- That you don't want sex.
540
00:33:12,033 --> 00:33:13,861
Okay. Well that's bullshit.
541
00:33:14,035 --> 00:33:15,254
- That's rich.
- Emmy. Okay.
542
00:33:15,428 --> 00:33:16,298
Why would you
543
00:33:16,516 --> 00:33:17,952
even share that...
- Emmy.
544
00:33:18,083 --> 00:33:18,866
with the complete stranger?
545
00:33:19,084 --> 00:33:19,823
No, I wasn't a
complete stranger.
546
00:33:19,954 --> 00:33:20,911
Tell her, was I?
547
00:33:21,825 --> 00:33:22,261
He slept with me.
548
00:33:22,870 --> 00:33:24,263
Okay.
Well, that's a lie.
549
00:33:24,785 --> 00:33:25,655
- Is it?
- She's lying.
550
00:33:25,829 --> 00:33:27,048
- No, she's lying.
- Is it?
551
00:33:27,222 --> 00:33:29,137
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
552
00:33:29,311 --> 00:33:29,703
Then how would I know
about this birthmark?
553
00:33:30,051 --> 00:33:30,791
Fuck. Don't fucking touch me.
554
00:33:30,878 --> 00:33:32,053
So it's true.
555
00:33:32,227 --> 00:33:33,881
Oh, Emmy, come on.
556
00:33:34,055 --> 00:33:34,751
What? What?
557
00:33:34,969 --> 00:33:35,665
Hang on.
558
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
You actually believe her.
559
00:33:37,319 --> 00:33:38,451
Look at her.
- Please.
560
00:33:38,625 --> 00:33:40,583
Will you all just calm down.
561
00:33:40,757 --> 00:33:41,584
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
562
00:33:41,889 --> 00:33:43,021
Okay, you can stay the fuck
563
00:33:43,108 --> 00:33:44,370
outta this.
- Stop shouting at him.
564
00:33:44,544 --> 00:33:45,153
- No, don't.
- Listen to me, please.
565
00:33:45,327 --> 00:33:46,111
Okay, look.
566
00:33:46,285 --> 00:33:47,199
Just look at me, Emmy.
567
00:33:48,765 --> 00:33:49,636
Look at me.
568
00:33:49,810 --> 00:33:50,289
I'm not lying, okay?
569
00:33:50,376 --> 00:33:51,681
I swear.
570
00:33:51,855 --> 00:33:52,987
Why is she here?
571
00:33:53,161 --> 00:33:53,379
Because she knows who I am.
572
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
And she wants money.
573
00:33:55,250 --> 00:33:56,121
All right. She's
trying to blackmail me.
574
00:33:56,295 --> 00:33:58,210
- Really?
- Yeah.
575
00:33:58,384 --> 00:33:59,559
So why didn't
you just tell me that.
576
00:33:59,733 --> 00:34:00,603
I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
577
00:34:00,777 --> 00:34:01,691
She's fucking insane.
578
00:34:01,865 --> 00:34:02,605
When did all this happen?
579
00:34:02,779 --> 00:34:04,042
Oh, God, I don't...
580
00:34:04,216 --> 00:34:06,479
A couple of nights ago.
581
00:34:06,653 --> 00:34:08,698
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
582
00:34:08,872 --> 00:34:10,483
So she made all this
effort to come on this trip
583
00:34:10,657 --> 00:34:13,007
and blackmail you for that?
- I know.
584
00:34:13,181 --> 00:34:14,182
Yeah.
- That makes no sense.
585
00:34:14,356 --> 00:34:15,836
Exactly.
586
00:34:16,010 --> 00:34:17,185
And we had one
drink, one drink.
587
00:34:17,359 --> 00:34:18,491
- No, it was more than that.
- That's all.
588
00:34:18,665 --> 00:34:19,405
Okay, maybe a couple of drinks.
589
00:34:19,579 --> 00:34:20,362
I don't know.
590
00:34:20,536 --> 00:34:22,234
I thought it was
591
00:34:22,408 --> 00:34:22,625
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
592
00:34:22,930 --> 00:34:23,713
I don't remember, okay.
593
00:34:23,800 --> 00:34:24,540
I had a shitty day.
594
00:34:25,585 --> 00:34:26,803
Right.
595
00:34:27,326 --> 00:34:27,978
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
596
00:34:28,457 --> 00:34:29,241
and how the fuck does she know
597
00:34:29,328 --> 00:34:30,111
about your birthmark?
598
00:34:30,677 --> 00:34:31,939
Social media.
599
00:34:32,113 --> 00:34:32,896
Okay.
600
00:34:33,071 --> 00:34:33,941
There's a photo...
601
00:34:34,550 --> 00:34:35,160
Everyone's got social media.
602
00:34:35,377 --> 00:34:36,335
Photos of us in Hawaii.
603
00:34:36,465 --> 00:34:37,205
She probably saw it there,
604
00:34:37,379 --> 00:34:38,989
You can see that
605
00:34:39,164 --> 00:34:39,773
in all of them.
- I don't do social media.
606
00:34:40,034 --> 00:34:40,730
You don't?
What are you
607
00:34:40,861 --> 00:34:41,688
talking about?
608
00:34:42,297 --> 00:34:43,646
Of course you don't.
Okay.
609
00:34:43,820 --> 00:34:45,431
Emmy, that's enough.
610
00:34:45,605 --> 00:34:46,171
Okay, why are we even
arguing about it.
611
00:34:46,388 --> 00:34:47,172
Don't touch me.
612
00:34:49,391 --> 00:34:50,610
You should have
just paid the money, Zach.
613
00:34:50,784 --> 00:34:52,177
Well, you think just
because I'm nice enough
614
00:34:52,351 --> 00:34:53,482
to buy you a drink
that you can come
615
00:34:53,656 --> 00:34:55,528
and blackmail me
616
00:34:55,702 --> 00:34:56,224
with some bullshit accusation?
617
00:34:56,833 --> 00:34:58,748
Bullshit?
Really?
618
00:34:58,922 --> 00:35:00,010
I mean, if I had
anything to hide,
619
00:35:00,185 --> 00:35:00,750
I would've just paid you, right?
620
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
But I didn't.
621
00:35:01,969 --> 00:35:03,231
So I'm really sorry.
622
00:35:03,405 --> 00:35:04,145
I think your little
game is over.
623
00:35:04,406 --> 00:35:05,668
Well, I don't think so.
624
00:35:06,060 --> 00:35:07,105
What are you doing?
625
00:35:07,279 --> 00:35:09,019
Opening a vent,
626
00:35:09,194 --> 00:35:09,455
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
627
00:35:12,632 --> 00:35:13,415
I said don't touch it.
628
00:35:16,418 --> 00:35:19,073
You, you're not
getting away with this.
629
00:35:19,247 --> 00:35:19,856
Mayday, mayday.
630
00:35:21,119 --> 00:35:22,468
Dammit, lady.
631
00:35:22,642 --> 00:35:23,773
What the hell are you doing?
632
00:35:24,383 --> 00:35:25,123
Well, we don't
need a radio, right?
633
00:35:25,427 --> 00:35:27,299
If we escaped from our problems.
634
00:35:27,386 --> 00:35:27,821
The only
problem we have right now
635
00:35:28,387 --> 00:35:29,170
is getting this balloon lower.
636
00:35:29,344 --> 00:35:29,997
All right?
637
00:35:30,171 --> 00:35:31,216
I don't do that.
638
00:35:31,390 --> 00:35:32,173
We're gonna run outta oxygen,
639
00:35:32,347 --> 00:35:33,174
pass out and die.
640
00:35:35,829 --> 00:35:36,786
Okay. Listen.
641
00:35:36,917 --> 00:35:37,700
You've made your point.
642
00:35:37,874 --> 00:35:39,267
Please.
643
00:35:39,441 --> 00:35:41,008
You're putting our
lives in danger.
644
00:35:41,182 --> 00:35:43,402
Can you just let
Harry fly the balloon?
645
00:35:45,665 --> 00:35:47,057
No. Stop.
646
00:35:56,937 --> 00:35:57,807
Stop this.
647
00:35:57,981 --> 00:35:58,634
I can't.
648
00:36:00,375 --> 00:36:01,637
- Are you alright?
- Yeah.
649
00:36:39,719 --> 00:36:42,200
Take your jacket off.
650
00:36:44,202 --> 00:36:45,638
Wait, help her.
651
00:37:32,989 --> 00:37:36,166
We're still rising.
652
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
I need the rope
to open the vent.
653
00:37:41,084 --> 00:37:41,737
And now it's out of reach.
654
00:37:43,130 --> 00:37:43,957
What does that mean?
655
00:37:44,131 --> 00:37:45,088
We can't get to it?
656
00:37:51,007 --> 00:37:52,270
Steady. Steady.
657
00:37:54,663 --> 00:37:55,882
Okay?
658
00:37:56,056 --> 00:37:57,405
Yeah.
659
00:37:57,579 --> 00:37:58,406
You're gonna be okay.
660
00:37:59,538 --> 00:38:00,365
Thank you.
661
00:38:09,809 --> 00:38:11,027
Harry.
662
00:38:12,812 --> 00:38:13,465
What are you...
663
00:38:21,516 --> 00:38:22,648
Harry?
664
00:38:22,822 --> 00:38:23,562
All right.
665
00:38:32,048 --> 00:38:33,049
It's too...
666
00:39:04,777 --> 00:39:05,865
You got it?
667
00:39:06,039 --> 00:39:06,953
Okay.
668
00:39:07,127 --> 00:39:08,041
Going.
669
00:39:18,181 --> 00:39:19,792
It's working.
670
00:39:35,416 --> 00:39:36,112
Come on.
671
00:39:37,810 --> 00:39:38,463
Be careful.
672
00:39:38,637 --> 00:39:39,377
No.
673
00:39:39,986 --> 00:39:40,639
No.
674
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
What the fuck?
675
00:40:17,197 --> 00:40:17,893
It was an accident.
676
00:40:18,198 --> 00:40:19,329
You fucking killed him.
677
00:40:19,417 --> 00:40:20,940
It was an accident.
678
00:40:21,114 --> 00:40:22,158
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
679
00:40:22,376 --> 00:40:23,943
Bullshit, bullshit.
680
00:40:24,117 --> 00:40:25,858
We both watched you.
- No, no.
681
00:40:26,032 --> 00:40:26,989
I didn't mean to.
682
00:40:27,163 --> 00:40:27,903
We both saw you do it.
683
00:40:28,077 --> 00:40:29,035
We...
684
00:40:29,209 --> 00:40:30,906
I didn't mean it.
685
00:40:43,092 --> 00:40:44,877
Oh, my God.
686
00:40:58,934 --> 00:41:00,980
If we keep going
up, we are all gonna die.
687
00:41:01,154 --> 00:41:03,286
Good.
688
00:41:03,461 --> 00:41:04,331
Good.
689
00:41:14,428 --> 00:41:15,603
She's collapsed, Emmy.
690
00:41:15,777 --> 00:41:16,909
Yeah.
691
00:41:17,083 --> 00:41:19,389
What's happening?
692
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
We have to
get to that rope.
693
00:41:33,665 --> 00:41:34,535
Wait.
694
00:41:36,755 --> 00:41:39,235
Emmy,
what are you doing?
695
00:41:48,723 --> 00:41:50,769
We gotta tie this on.
696
00:41:52,379 --> 00:41:53,336
No.
697
00:41:53,511 --> 00:41:54,381
Don't.
698
00:41:54,555 --> 00:41:55,904
Please, it's not safe.
699
00:41:57,950 --> 00:41:59,386
Jesus Christ.
700
00:42:21,277 --> 00:42:22,278
Hang on, Emmy.
701
00:42:22,452 --> 00:42:24,063
I'm right behind you.
702
00:45:17,236 --> 00:45:18,280
Got it, Zach.
703
00:45:18,454 --> 00:45:20,456
Look, I got the rope.
704
00:45:20,674 --> 00:45:21,893
We're going down.
705
00:45:24,199 --> 00:45:24,765
Zach.
706
00:45:27,333 --> 00:45:27,768
Zach.
707
00:45:28,943 --> 00:45:30,075
Zach!
708
00:45:30,249 --> 00:45:30,728
Zach!
709
00:45:32,033 --> 00:45:33,078
Wake up.
Zach.
710
00:45:33,252 --> 00:45:34,819
Oh, God.
711
00:45:36,777 --> 00:45:38,300
What the fuck.
712
00:45:58,625 --> 00:46:00,758
It looks pretty flat
where we're headed.
713
00:46:00,932 --> 00:46:02,672
I think.,,
714
00:46:02,847 --> 00:46:03,804
I think we might get
carried all the way
715
00:46:03,978 --> 00:46:06,502
across the mountains
to the fields.
716
00:46:06,720 --> 00:46:08,809
Maybe we just let it land.
717
00:46:10,245 --> 00:46:11,986
Let me just close the vent
718
00:46:12,160 --> 00:46:14,989
just before so we
don't fall as quick.
719
00:46:17,078 --> 00:46:19,820
We should
tie her up, right?
720
00:46:19,994 --> 00:46:20,995
And gag her.
721
00:46:22,475 --> 00:46:23,911
Why?
722
00:46:24,085 --> 00:46:26,348
So she's can't talk
about what happened.
723
00:46:26,522 --> 00:46:28,524
No, 'cause she's dangerous.
724
00:46:48,806 --> 00:46:50,546
What else is in here?
725
00:47:37,463 --> 00:47:38,333
Hey.
726
00:47:41,162 --> 00:47:41,771
Okay.
727
00:47:46,689 --> 00:47:48,866
I really didn't sleep with her.
728
00:47:51,999 --> 00:47:52,957
What about
your birthmark?
729
00:47:53,131 --> 00:47:54,915
How did she know
about your birthmark?
730
00:47:55,133 --> 00:47:56,438
I don't know, photos
on social media.
731
00:47:56,612 --> 00:47:57,439
She doesn't
use social media.
732
00:47:57,613 --> 00:47:59,398
Oh God. Seriously?
733
00:47:59,572 --> 00:47:59,920
Emmy, look.
734
00:48:01,400 --> 00:48:02,531
Okay.
735
00:48:02,662 --> 00:48:03,924
We went out for drinks.
736
00:48:04,098 --> 00:48:06,100
She came on to me,
but that was it.
737
00:48:06,274 --> 00:48:06,927
Okay?
738
00:48:09,234 --> 00:48:13,238
I really dunno how else
to prove it to you.
739
00:48:13,412 --> 00:48:14,195
Show me that
social media post.
740
00:48:14,500 --> 00:48:16,110
You know, where you can see it?
741
00:48:16,197 --> 00:48:18,069
I mean, you'd have to
be practically naked.
742
00:48:18,243 --> 00:48:19,331
I can't right now.
I don't have service.
743
00:48:19,505 --> 00:48:22,421
Well,
that's convenient.
744
00:48:22,595 --> 00:48:23,639
You know what?
745
00:48:25,598 --> 00:48:28,166
I got 'em saved
on my phone, here.
746
00:48:31,299 --> 00:48:32,257
There.
747
00:48:32,431 --> 00:48:33,040
See?
748
00:48:51,798 --> 00:48:53,017
Yeah.
749
00:48:53,191 --> 00:48:54,192
I do wanna believe you, Zach.
750
00:48:54,366 --> 00:48:56,150
Look, I need you, Emmy.
751
00:48:58,370 --> 00:49:00,589
Okay, I can't imagine
the world without you
752
00:49:00,763 --> 00:49:03,723
and the family that
we're gonna have.
753
00:49:03,897 --> 00:49:05,899
And when we get home,
754
00:49:06,073 --> 00:49:08,467
I'm gonna get you the
best fertility doctor
755
00:49:08,641 --> 00:49:09,772
that money can buy.
756
00:49:11,209 --> 00:49:11,949
Huh?
757
00:49:13,907 --> 00:49:14,647
- Yeah.
- All right.
758
00:49:14,821 --> 00:49:15,691
Good.
759
00:49:18,912 --> 00:49:19,826
Well, that doesn't look good.
760
00:49:37,670 --> 00:49:38,888
We're gonna crash.
761
00:49:40,412 --> 00:49:42,544
Well, what would we do?
762
00:49:42,718 --> 00:49:45,852
Wait, this is closed.
763
00:49:45,983 --> 00:49:48,028
We gotta change directions.
764
00:49:48,246 --> 00:49:50,422
Well, how are we gonna do
that when these don't work.
765
00:49:50,596 --> 00:49:52,598
We get lighter.
766
00:49:52,772 --> 00:49:54,208
We should throw her out.
767
00:49:54,382 --> 00:49:55,209
No.
768
00:49:55,383 --> 00:49:56,558
Come on.
769
00:49:57,907 --> 00:49:59,474
Let's throw these out.
770
00:50:04,871 --> 00:50:07,047
Okay. I think that's working.
771
00:50:08,962 --> 00:50:09,876
Yeah.
772
00:50:10,050 --> 00:50:11,573
Yeah.
Okay, good.
773
00:50:13,488 --> 00:50:15,534
Let's
take this one too.
774
00:50:24,630 --> 00:50:25,457
Right, next.
775
00:50:25,631 --> 00:50:26,371
Come on.
776
00:50:27,589 --> 00:50:28,547
Hey, watch out.
777
00:50:46,782 --> 00:50:48,654
Jesus.
778
00:50:48,828 --> 00:50:49,524
Wait, wait, wait, wait.
779
00:50:49,829 --> 00:50:51,831
Maybe we should leave one.
780
00:50:51,918 --> 00:50:53,354
We might need it later.
781
00:50:53,528 --> 00:50:55,574
There's not gonna be a
later unless we clear that.
782
00:51:05,366 --> 00:51:06,193
Oh, shit.
783
00:51:06,367 --> 00:51:07,194
what do we do?
784
00:51:07,368 --> 00:51:08,195
Hold on tight.
785
00:51:08,369 --> 00:51:09,283
We're gonna hit it.
786
00:51:17,465 --> 00:51:18,336
Oh shit.
787
00:51:18,510 --> 00:51:19,424
Hold on.
788
00:51:42,142 --> 00:51:42,838
Jesus.
789
00:52:36,631 --> 00:52:37,197
Come on.
790
00:52:44,639 --> 00:52:45,466
I don't know
791
00:52:45,640 --> 00:52:47,076
why you targeted me.
792
00:52:47,251 --> 00:52:49,166
There were other
guys at the hotel.
793
00:52:51,603 --> 00:52:52,952
You think you
can come over here
794
00:52:53,126 --> 00:52:53,344
and do what you like?
795
00:52:55,259 --> 00:52:55,911
Is that what you think?
Huh?
796
00:52:56,129 --> 00:52:57,217
Stop it. Both of you.
797
00:53:01,917 --> 00:53:02,875
What the hell
798
00:53:31,817 --> 00:53:32,557
Is this okay.
799
00:53:35,081 --> 00:53:36,387
I don't know.
800
00:54:30,745 --> 00:54:32,007
You have no idea.
Have you?
801
00:54:34,923 --> 00:54:36,316
I have money.
802
00:54:36,490 --> 00:54:37,970
So do lots of guys.
803
00:54:51,244 --> 00:54:52,114
So, go on.
804
00:54:52,289 --> 00:54:53,855
Why did you target me?
805
00:54:57,468 --> 00:55:00,122
You killed my
father, Hans Fischer.
806
00:55:02,821 --> 00:55:03,909
He was my dad.
807
00:55:05,563 --> 00:55:07,608
That's the man
who took his life?
808
00:55:07,782 --> 00:55:09,741
He worked for
Krieger for 40 years.
809
00:55:09,871 --> 00:55:10,742
It was his life.
810
00:55:15,529 --> 00:55:17,009
But you just didn't
care. Did you?
811
00:55:17,183 --> 00:55:18,619
Of course I did.
812
00:55:18,793 --> 00:55:20,229
It was a business
decision, all right?
813
00:55:20,404 --> 00:55:21,840
One that meant the
company could survive
814
00:55:22,014 --> 00:55:23,581
and hundreds of employees
could keep their jobs.
815
00:55:23,755 --> 00:55:24,843
But not that.
816
00:55:25,017 --> 00:55:26,671
Just a worthless piece of shit
817
00:55:26,845 --> 00:55:28,890
begging not to be flushed away.
818
00:55:29,064 --> 00:55:31,458
He had a great payout,
retirement ahead of him,
819
00:55:31,632 --> 00:55:32,633
but he chose to end it all.
820
00:55:32,807 --> 00:55:34,287
Not me.
821
00:55:34,461 --> 00:55:35,375
My father was
everything to me.
822
00:55:35,593 --> 00:55:37,769
He was the only person
I could talk to.
823
00:55:37,856 --> 00:55:39,379
And he was the only
person who cared for me
824
00:55:39,553 --> 00:55:43,252
when I couldn't cope
with all of this.
825
00:55:43,427 --> 00:55:45,080
But what do you understand?
826
00:55:45,298 --> 00:55:46,473
You understand nothing,
827
00:55:46,647 --> 00:55:48,693
you entitled piece of shit
828
00:55:48,867 --> 00:55:52,261
with your designer suits
and your initialed socks.
829
00:55:53,872 --> 00:55:56,222
You know I read up on you.
830
00:55:56,396 --> 00:55:58,659
You inherited all the money.
831
00:55:58,833 --> 00:55:59,791
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
832
00:55:59,965 --> 00:56:01,096
Huh?
833
00:56:01,270 --> 00:56:02,010
You're fucking crazy.
834
00:56:02,184 --> 00:56:02,924
I am not crazy.
835
00:56:03,577 --> 00:56:05,274
You are. You're fucking crazy.
836
00:56:05,449 --> 00:56:05,971
I am not crazy.
837
00:56:08,756 --> 00:56:10,410
I'm not crazy.
838
00:56:10,584 --> 00:56:11,846
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
839
00:56:11,933 --> 00:56:13,457
I'm not crazy.
840
00:56:13,631 --> 00:56:14,066
I'm sorry what
happened to your father?
841
00:56:14,240 --> 00:56:15,067
We both are.
842
00:56:15,241 --> 00:56:16,068
We truly are. Nobody's
843
00:56:16,242 --> 00:56:16,938
saying you're crazy.
844
00:56:17,112 --> 00:56:18,113
We can help you.
845
00:56:18,331 --> 00:56:19,463
We can say it was an accident.
846
00:56:19,637 --> 00:56:20,638
- No, it wasn't.
- What happened.
847
00:56:20,812 --> 00:56:21,290
Shut up, Zach.
848
00:56:22,379 --> 00:56:24,250
Listen.
Listen.
849
00:56:24,424 --> 00:56:25,686
We can take care of all this.
850
00:56:25,860 --> 00:56:26,818
We can take care
851
00:56:26,992 --> 00:56:28,036
of all this.
- Yeah.
852
00:56:28,167 --> 00:56:29,734
Please, please, listen.
853
00:56:29,908 --> 00:56:32,389
Listen. Calm down.
854
00:56:32,563 --> 00:56:33,955
There is no
taking care of this.
855
00:56:34,129 --> 00:56:36,088
Now my dad is gone.
856
00:56:36,262 --> 00:56:37,263
I've got nothing left to lose.
857
00:56:37,437 --> 00:56:38,395
Julia. Julia.
858
00:56:38,569 --> 00:56:39,134
It's over.
859
00:56:39,657 --> 00:56:40,309
Julia. Julia.
860
00:56:40,875 --> 00:56:42,355
Stop, please.
Please, please.
861
00:56:42,442 --> 00:56:43,835
No, no, no.
Please. stop,
862
00:56:44,009 --> 00:56:45,402
Stop, please.
Don't.
863
00:56:48,143 --> 00:56:50,929
I can't
do this anymore.
864
00:56:51,103 --> 00:56:51,973
It's gonna be okay.
865
00:56:52,147 --> 00:56:54,846
Please, let me help you.
866
00:56:55,020 --> 00:56:56,674
Just give me the knife.
867
00:56:56,848 --> 00:56:59,111
Julia, just give me the knife.
868
00:56:59,285 --> 00:57:02,462
I promise you, everything
will be all right.
869
00:57:02,636 --> 00:57:06,771
I'm sorry for you, Emmy.
870
00:57:06,945 --> 00:57:07,728
You never should have
married this piece of shit.
871
00:57:15,867 --> 00:57:17,434
What the fuck, Zach?
872
00:57:22,308 --> 00:57:24,179
Zach, what the fuck?
873
00:57:33,058 --> 00:57:34,451
I was protecting you.
874
00:58:01,434 --> 00:58:02,391
Emmy.
875
00:58:10,008 --> 00:58:10,487
Are you okay?
876
00:58:11,923 --> 00:58:13,490
Let me see. Let me see.
877
00:58:20,018 --> 00:58:21,149
Do something?
878
00:58:21,323 --> 00:58:21,846
Yeah, yeah, yeah. All right.
879
00:58:22,020 --> 00:58:22,847
Wait, hold it.
880
00:58:23,021 --> 00:58:23,848
Hold it. Hold it.
881
00:58:24,022 --> 00:58:25,153
Hold it. Here, hold it.
882
00:58:25,327 --> 00:58:27,373
Oh, shit.
883
00:58:27,547 --> 00:58:30,245
Oh god.
884
00:58:33,161 --> 00:58:34,511
Emmy.
885
00:58:37,383 --> 00:58:38,776
It's okay.
886
00:58:38,950 --> 00:58:39,603
Could you hurry up?
887
00:58:39,777 --> 00:58:40,952
I've got this.
888
00:58:42,040 --> 00:58:42,780
Coming.
889
00:58:44,390 --> 00:58:46,044
Here, here.
Put this...
890
00:58:46,218 --> 00:58:47,654
Hold this. Hold this.
Press down.
891
00:59:03,583 --> 00:59:04,541
Oh God.
892
00:59:06,847 --> 00:59:08,153
Okay.
893
00:59:08,327 --> 00:59:08,893
Sorry.
894
00:59:09,502 --> 00:59:10,808
Just hold this up.
895
00:59:11,983 --> 00:59:13,027
What else to do?
896
00:59:26,867 --> 00:59:30,131
I think she was gonna
gimme the knife?
897
00:59:30,305 --> 00:59:32,612
I had to put you first.
898
00:59:47,671 --> 00:59:53,154
I just
want all this to end.
899
01:00:18,571 --> 01:00:20,181
It's getting bigger.
900
01:00:34,239 --> 01:00:35,762
We're being pushed
into those mountains.
901
01:00:35,936 --> 01:00:38,156
We need to do something.
902
01:00:38,330 --> 01:00:38,896
I know.
903
01:00:50,734 --> 01:00:52,953
Can we get these
burners working again?
904
01:01:02,180 --> 01:01:03,398
Oh, shit.
905
01:01:03,572 --> 01:01:04,312
They're not connected.
906
01:01:04,486 --> 01:01:05,531
Oh, God.
907
01:01:13,539 --> 01:01:14,714
Oh, shit.
908
01:01:19,937 --> 01:01:20,502
Yes.
909
01:01:23,375 --> 01:01:23,723
Oh, shit.
910
01:01:32,079 --> 01:01:34,603
Emmy, we're losing
height real fast.
911
01:01:43,700 --> 01:01:45,789
Why is it not working?
912
01:01:51,142 --> 01:01:53,013
Oh, pilot light's out.
913
01:01:53,187 --> 01:01:54,145
What?
914
01:02:02,414 --> 01:02:03,763
Have you got any other ideas?
915
01:02:03,937 --> 01:02:05,983
No. Do you?
916
01:02:06,157 --> 01:02:08,072
We should throw her out.
917
01:02:08,246 --> 01:02:09,464
What?
918
01:02:09,682 --> 01:02:11,162
- She's dead.
- Really?
919
01:02:11,336 --> 01:02:13,468
What the fuck does it matter?
920
01:02:15,340 --> 01:02:17,211
Also, she's freaking me out.
921
01:02:24,262 --> 01:02:25,480
Here. Try that.
922
01:02:26,917 --> 01:02:28,570
Fuck.
923
01:02:40,713 --> 01:02:41,583
Wait.
924
01:02:41,758 --> 01:02:43,411
You gotta turn this on
925
01:02:43,585 --> 01:02:44,630
at the same time.
926
01:02:46,806 --> 01:02:48,242
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
927
01:02:59,514 --> 01:03:00,777
Again?
928
01:03:01,778 --> 01:03:03,475
Yep.
929
01:03:10,525 --> 01:03:11,352
Yeah.
930
01:03:15,879 --> 01:03:18,359
- It's working.
- Yeah.
931
01:03:30,241 --> 01:03:31,068
Oh no.
932
01:03:31,242 --> 01:03:32,634
That ridge is too high.
933
01:03:35,637 --> 01:03:37,857
We need to get even lighter.
934
01:03:38,031 --> 01:03:39,554
Throw it all out.
935
01:04:01,446 --> 01:04:03,796
We need to lose height.
936
01:04:03,970 --> 01:04:04,188
There's another wind
current down there.
937
01:04:04,492 --> 01:04:06,277
We need to catch it.
938
01:04:06,364 --> 01:04:07,408
What?
939
01:04:07,582 --> 01:04:08,757
We need to catch it.
940
01:04:08,932 --> 01:04:09,846
There's another wind current.
941
01:04:39,005 --> 01:04:41,051
Zach, we're getting too close.
942
01:05:59,564 --> 01:06:00,652
Can you help me?
943
01:06:17,712 --> 01:06:20,237
Fuck.
944
01:06:30,943 --> 01:06:34,033
I can't believe she's dead.
945
01:06:34,207 --> 01:06:36,035
Well, it's not my fault.
946
01:06:36,209 --> 01:06:37,123
Self-defense.
947
01:06:42,824 --> 01:06:43,912
I know it's not your fault.
948
01:06:44,087 --> 01:06:46,306
I'm not saying it's your fault.
949
01:06:46,480 --> 01:06:47,046
I'm...
950
01:06:52,486 --> 01:06:53,705
Saying none of this
would've happened
951
01:06:53,922 --> 01:06:56,447
if you hadn't bought
her her drink.
952
01:06:56,534 --> 01:06:57,970
What?
953
01:06:58,144 --> 01:06:59,798
If I hadn't bought her a drink?
954
01:06:59,972 --> 01:07:04,237
So this is my fault because
I bought someone a drink?
955
01:07:04,411 --> 01:07:05,630
Are you trying to
blame this all on me?
956
01:07:05,804 --> 01:07:08,285
No.
957
01:07:08,459 --> 01:07:09,938
Do you have any idea
what it's been like
958
01:07:10,113 --> 01:07:10,722
living with you the
last six months?
959
01:07:10,983 --> 01:07:11,810
I've had to...
- Listen.
960
01:07:11,897 --> 01:07:12,898
practically forced you
961
01:07:13,072 --> 01:07:14,595
just to come out with me.
962
01:07:14,769 --> 01:07:16,336
- Yeah.
- You know why don't go out?
963
01:07:16,510 --> 01:07:18,643
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
964
01:07:18,817 --> 01:07:19,296
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
965
01:07:19,557 --> 01:07:20,645
It's not my fucking fault.
966
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
Do think it's just normal that
967
01:07:21,907 --> 01:07:23,082
you just go out for drinks
968
01:07:23,256 --> 01:07:24,040
with a random woman.
- You have no idea.
969
01:07:24,214 --> 01:07:24,910
Fuck you.
970
01:07:26,781 --> 01:07:27,913
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
971
01:07:28,087 --> 01:07:29,393
Fuck you.
972
01:07:34,528 --> 01:07:36,400
- Zach!
- Here.
973
01:07:36,574 --> 01:07:37,053
Zach.
974
01:07:44,495 --> 01:07:44,930
Emmy.
975
01:07:50,240 --> 01:07:50,892
Emmy.
976
01:08:00,598 --> 01:08:01,729
Emmy.
977
01:08:01,903 --> 01:08:03,383
It's gonna break.
978
01:08:04,950 --> 01:08:06,299
Take this.
- Zach.
979
01:08:07,866 --> 01:08:08,693
Emmy.
980
01:08:11,652 --> 01:08:13,437
Zach.
981
01:08:26,841 --> 01:08:28,278
Zach.
982
01:09:15,673 --> 01:09:16,717
Oh, fuck.
983
01:09:31,689 --> 01:09:32,907
You're okay.
984
01:09:33,125 --> 01:09:34,474
You're okay.
985
01:09:43,222 --> 01:09:44,876
Where you...
986
01:09:45,050 --> 01:09:46,399
Where you not gonna help me?
987
01:09:46,573 --> 01:09:47,444
What?
988
01:09:51,230 --> 01:09:52,927
When you hesitated like...
989
01:09:54,364 --> 01:09:55,321
Oh.
990
01:09:55,495 --> 01:09:56,496
Like you weren't gonna help me
991
01:09:56,670 --> 01:09:57,932
God no.
No, Emmy.
992
01:09:58,150 --> 01:10:00,892
I was in shock.
993
01:10:03,242 --> 01:10:03,895
I'm sorry I said
those things to you.
994
01:10:04,069 --> 01:10:06,767
It was just frustration.
995
01:10:06,941 --> 01:10:07,681
That's all.
996
01:10:09,248 --> 01:10:10,902
I said you could trust me.
997
01:10:11,076 --> 01:10:12,904
You can trust me.
998
01:10:13,078 --> 01:10:14,949
Okay, I'll always
be there for you.
999
01:10:15,167 --> 01:10:15,950
All right? Always.
1000
01:10:21,652 --> 01:10:22,218
Hey.
1001
01:11:15,096 --> 01:11:17,098
We're picking up speed.
1002
01:11:29,328 --> 01:11:31,156
Surely it can't make
that much difference.
1003
01:11:31,330 --> 01:11:33,289
We're losing the hot air.
1004
01:11:46,998 --> 01:11:48,086
Oh shit.
1005
01:11:48,260 --> 01:11:49,566
That hole's getting bigger.
1006
01:11:49,740 --> 01:11:52,612
I think we have
to fix the balloon.
1007
01:11:52,786 --> 01:11:55,006
If we tied down that
piece of canvas up there.
1008
01:11:55,180 --> 01:11:57,530
Maybe we can stop losing height.
1009
01:11:58,923 --> 01:12:00,316
We could use this.
1010
01:12:03,188 --> 01:12:06,017
You're fucking crazy.
1011
01:12:06,191 --> 01:12:08,672
I don't see we have a choice.
1012
01:12:31,085 --> 01:12:32,217
Careful.
1013
01:12:48,407 --> 01:12:50,627
Hold on,
let me help you.
1014
01:12:55,762 --> 01:12:56,415
Oh shit.
1015
01:14:25,983 --> 01:14:27,332
I got it.
1016
01:14:39,779 --> 01:14:40,388
Catch it.
1017
01:14:53,967 --> 01:14:55,055
I'm coming down.
1018
01:15:12,377 --> 01:15:14,205
You have
to light the burner.
1019
01:15:18,818 --> 01:15:20,211
Pass me the rope.
1020
01:15:29,916 --> 01:15:32,049
You think it'll hold?
1021
01:15:32,223 --> 01:15:33,224
It has to.
1022
01:15:34,747 --> 01:15:35,879
Ready?
1023
01:15:41,624 --> 01:15:43,582
I don't if this is working.
1024
01:15:55,507 --> 01:15:56,421
We're gonna hit that.
1025
01:15:56,595 --> 01:15:57,640
We're gonna hit it.
1026
01:15:57,814 --> 01:15:59,467
Hold on, hold on, hold on.
1027
01:16:41,118 --> 01:16:43,686
It looks way
flatter down there.
1028
01:16:44,774 --> 01:16:46,776
Yeah.
1029
01:16:46,950 --> 01:16:49,474
Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1030
01:16:49,648 --> 01:16:50,431
Made it.
1031
01:16:51,128 --> 01:16:52,216
We made it.
1032
01:16:52,390 --> 01:16:53,913
Oh my God.
1033
01:16:54,087 --> 01:16:56,394
We're over a field.
1034
01:16:56,568 --> 01:16:59,527
We're safe to land.
1035
01:18:12,035 --> 01:18:14,690
So much for escaping
from your problems.
1036
01:18:41,064 --> 01:18:43,719
How did she know about
your initialed socks?
1037
01:18:48,245 --> 01:18:53,337
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1038
01:18:53,511 --> 01:18:54,425
I don't know.
1039
01:18:54,599 --> 01:18:56,775
I mean, they're socks.
1040
01:18:56,993 --> 01:19:01,867
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1041
01:19:02,041 --> 01:19:02,999
But you got to
have your shoes off
1042
01:19:03,173 --> 01:19:06,480
to see the initials
on your ones.
1043
01:19:07,003 --> 01:19:09,832
Did you take your
shoes off in the bar?
1044
01:19:13,052 --> 01:19:17,274
Why would you take your
shoes off in the bar?
1045
01:19:17,448 --> 01:19:18,449
I don't know, maybe
if you've been walking
1046
01:19:18,623 --> 01:19:20,059
for miles in new shoes,
1047
01:19:20,233 --> 01:19:23,584
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1048
01:19:26,631 --> 01:19:28,241
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1049
01:19:28,415 --> 01:19:31,984
Oh my God, Emmy.
1050
01:19:32,158 --> 01:19:35,640
What more do you want me to
do to make you believe me?
1051
01:19:39,296 --> 01:19:41,689
Whoa, whoa, what are you doing?
1052
01:19:42,778 --> 01:19:43,604
Emmy?
1053
01:19:43,779 --> 01:19:45,128
Where's her phone?
1054
01:19:53,005 --> 01:19:54,180
I don't know.
1055
01:20:07,498 --> 01:20:09,630
Give me your phone.
1056
01:20:09,805 --> 01:20:11,763
Huh?
1057
01:20:11,937 --> 01:20:13,417
If you got nothing to
hide, give me your phone.
1058
01:20:13,591 --> 01:20:15,549
Fine.
1059
01:20:19,989 --> 01:20:20,859
Jesus.
1060
01:20:38,877 --> 01:20:41,837
See, I told you
about those messages.
1061
01:20:43,360 --> 01:20:44,883
I'm not hiding anything.
1062
01:20:46,624 --> 01:20:48,104
Oh, come on.
1063
01:20:48,278 --> 01:20:49,279
This is getting ridiculous.
Just...
1064
01:20:55,720 --> 01:20:56,721
God, you smell good.
1065
01:20:56,895 --> 01:20:58,114
That's not me.
1066
01:20:58,288 --> 01:20:59,463
I'm gonna jump in the shower.
1067
01:21:00,072 --> 01:21:02,858
Don't be too long.
1068
01:21:26,838 --> 01:21:29,014
I really shouldn't do this.
1069
01:21:29,188 --> 01:21:31,930
That's what makes
it so exciting.
1070
01:21:38,067 --> 01:21:39,633
You must be in a
really difficult place
1071
01:21:39,851 --> 01:21:42,898
after what had happened at work.
1072
01:21:43,072 --> 01:21:44,247
Why?
1073
01:21:44,421 --> 01:21:45,248
You mean the guy
1074
01:21:45,422 --> 01:21:46,902
who killed himself?
1075
01:21:49,165 --> 01:21:50,949
He's just a worthless
piece of shit
1076
01:21:51,123 --> 01:21:53,604
begging not to be flushed away.
1077
01:22:01,133 --> 01:22:04,441
It's amazing you
can be so strong.
1078
01:22:04,615 --> 01:22:05,790
I thrive on it.
1079
01:22:22,981 --> 01:22:23,982
You happy now?
1080
01:22:26,245 --> 01:22:29,031
You found what you
were looking for.
1081
01:22:41,173 --> 01:22:42,435
You lied to me.
1082
01:22:46,700 --> 01:22:47,788
You looked me in the eye
1083
01:22:48,006 --> 01:22:52,532
and you just bare
face lied to me.
1084
01:22:55,405 --> 01:22:56,058
Repeatedly.
1085
01:23:00,714 --> 01:23:02,020
How many other women?
1086
01:23:07,721 --> 01:23:09,854
Do you even care?
1087
01:23:10,028 --> 01:23:11,987
Of course, I care.
1088
01:23:13,684 --> 01:23:16,730
I care about a lot of things.
1089
01:23:16,948 --> 01:23:19,429
I care about having a family.
1090
01:23:19,603 --> 01:23:23,259
Not that that's something
that you can give me.
1091
01:23:29,178 --> 01:23:30,918
So you're blaming me?
1092
01:23:31,093 --> 01:23:32,311
I'm not the one
who's done nothing
1093
01:23:32,485 --> 01:23:35,575
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1094
01:23:35,749 --> 01:23:37,273
Guilt and self pity?
1095
01:23:38,448 --> 01:23:40,319
Guilt.
1096
01:23:40,493 --> 01:23:41,755
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1097
01:23:41,973 --> 01:23:44,889
Guilt is for the weak.
1098
01:23:45,063 --> 01:23:47,022
And that's hardly me, is it.
1099
01:23:47,196 --> 01:23:50,373
Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1100
01:23:50,547 --> 01:23:52,766
the night before we planned
to repair our marriage.
1101
01:23:52,984 --> 01:23:54,072
Emmy, Emmy, Emmy.
1102
01:23:54,246 --> 01:23:54,855
Come on.
1103
01:23:55,030 --> 01:23:56,074
Listen.
1104
01:23:56,248 --> 01:23:57,380
What?
1105
01:23:57,554 --> 01:23:59,164
What would you have done?
1106
01:23:59,338 --> 01:24:00,470
Hmm?
1107
01:24:00,644 --> 01:24:02,341
What would I have done?
1108
01:24:02,515 --> 01:24:04,735
I mean, you haven't been
putting out for months.
1109
01:24:04,909 --> 01:24:07,259
Putting out.
1110
01:24:07,433 --> 01:24:10,915
So all this just being
understanding and sympathetic
1111
01:24:11,089 --> 01:24:13,918
and giving me time
was just what?
1112
01:24:14,092 --> 01:24:15,528
Bullshit.
1113
01:24:15,702 --> 01:24:17,269
Just a fucking act.
1114
01:24:17,443 --> 01:24:20,098
You can sound so
ungrateful sometimes.
1115
01:24:20,272 --> 01:24:22,796
Think about the
life that you have.
1116
01:24:23,014 --> 01:24:26,365
You've got this amazing house.
1117
01:24:26,539 --> 01:24:27,323
You got a shit-hot car.
1118
01:24:27,801 --> 01:24:29,107
A shit-hot car?
1119
01:24:29,281 --> 01:24:30,108
This is insane.
- You want for nothing.
1120
01:24:30,369 --> 01:24:31,849
Zach, can you hear yourself?
1121
01:24:31,936 --> 01:24:33,720
Do you think that's
the life I want?
1122
01:24:33,894 --> 01:24:35,722
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1123
01:24:35,896 --> 01:24:38,421
humorless pricks who
care about nothing
1124
01:24:38,595 --> 01:24:40,684
but their position and how
much money they make per year.
1125
01:24:40,858 --> 01:24:41,946
Emmy.
1126
01:24:42,120 --> 01:24:42,816
Who do you think you are?
1127
01:24:43,121 --> 01:24:45,602
- Emmy, stop.
- Stop?
1128
01:24:45,689 --> 01:24:47,908
Before you say something
that you can't take back.
1129
01:24:48,083 --> 01:24:49,432
Do you know what
your problem is?
1130
01:24:49,606 --> 01:24:51,129
My problem?
1131
01:24:51,303 --> 01:24:54,045
You just don't
appreciate what you've got.
1132
01:24:54,219 --> 01:24:55,394
You know, where would
you be without me?
1133
01:24:55,568 --> 01:24:57,179
Really?
1134
01:24:57,353 --> 01:25:00,443
You're a kindergarten
teacher.
1135
01:25:00,617 --> 01:25:02,619
And you would make more
money cleaning toilets.
1136
01:25:02,793 --> 01:25:03,141
Fuck you.
1137
01:25:05,274 --> 01:25:06,144
Fuck you.
1138
01:25:07,580 --> 01:25:09,278
You horrible human being.
1139
01:25:10,714 --> 01:25:11,845
This is over.
1140
01:25:12,063 --> 01:25:13,760
I'm getting a fucking divorce.
1141
01:25:13,934 --> 01:25:15,066
And you know what?
1142
01:25:15,240 --> 01:25:16,415
I'm taking half of everything,
1143
01:25:16,589 --> 01:25:18,461
including your daddy's
precious company.
1144
01:25:18,635 --> 01:25:21,203
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1145
01:25:21,377 --> 01:25:22,900
Oh, sweetie.
1146
01:25:23,074 --> 01:25:23,857
Come on, you're
not going anywhere.
1147
01:25:24,075 --> 01:25:26,425
You can't afford to divorce me,
1148
01:25:26,599 --> 01:25:28,253
and you're certainly not
getting anything of mine.
1149
01:25:28,819 --> 01:25:29,950
Ah. Whoa.
1150
01:25:33,345 --> 01:25:34,868
Fuck.
Emmy.
1151
01:25:35,086 --> 01:25:35,521
Emmy.
1152
01:25:44,878 --> 01:25:47,490
Emmy.
Emmy, help me.
1153
01:25:47,664 --> 01:25:48,143
Help me.
1154
01:25:49,927 --> 01:25:51,885
Please.
1155
01:25:52,059 --> 01:25:53,887
Please, do something.
1156
01:25:54,105 --> 01:25:55,498
Where are you going?
1157
01:25:55,672 --> 01:25:56,977
Emmy.
1158
01:25:57,152 --> 01:25:59,458
Emmy, where are you going? Emmy.
1159
01:25:59,632 --> 01:26:02,896
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1160
01:26:03,375 --> 01:26:05,072
They'll take you down.
1161
01:26:05,247 --> 01:26:08,250
You won't get away with this.
1162
01:26:08,424 --> 01:26:09,860
You're gonna spend the rest
1163
01:26:10,034 --> 01:26:12,036
of your miserable
life in prison.
1164
01:26:13,646 --> 01:26:14,473
Help me.
1165
01:26:14,647 --> 01:26:16,432
Help me.
1166
01:26:16,606 --> 01:26:18,042
Emmy, come back, please.
1167
01:26:18,216 --> 01:26:19,174
Please.
1168
01:26:21,698 --> 01:26:23,003
Emmy!
1169
01:26:23,178 --> 01:26:24,091
What are you doing?
1170
01:26:24,266 --> 01:26:25,615
Emmy, don't.
1171
01:26:25,789 --> 01:26:26,398
Please don't.
1172
01:26:31,447 --> 01:26:32,839
No.
Emmy, please.
1173
01:26:33,013 --> 01:26:35,190
Please don't.
Don't.
1174
01:26:37,931 --> 01:26:39,063
Emmy!
69105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.