All language subtitles for Turbulence.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:02,383 --> 00:02:03,688 Here you go, Mr. Claybourne. 4 00:02:06,865 --> 00:02:08,128 I'm so sorry. 5 00:02:12,871 --> 00:02:14,656 No harm done as long as the ink doesn't smear. 6 00:02:36,112 --> 00:02:36,982 Sir. 7 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Um. 8 00:02:40,421 --> 00:02:41,900 I just wanted to say how grateful I am. 9 00:02:42,074 --> 00:02:44,599 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 10 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 You're young. 11 00:02:46,383 --> 00:02:47,384 You deserve it. 12 00:02:50,561 --> 00:02:53,390 You are destroying people's lives. 13 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 I thought he'd gone. 14 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 And you can't even face me, can you? 15 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 You got rid of all of us. 16 00:03:09,711 --> 00:03:11,713 All the old guard. 17 00:03:11,887 --> 00:03:13,497 It's not like that. 18 00:03:13,671 --> 00:03:15,760 I helped build this company from nothing. 19 00:03:15,934 --> 00:03:16,761 It is my life! 20 00:03:18,415 --> 00:03:20,896 What if I reduce my pay? 21 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 Please, I'm begging you. 22 00:03:22,854 --> 00:03:25,466 Why don't we talk about this later, just us? 23 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 There won't be a later. 24 00:03:32,299 --> 00:03:36,085 Calm down. Just calm down. 25 00:03:36,216 --> 00:03:36,912 We can talk about it, I promise. 26 00:03:37,086 --> 00:03:38,870 I promise. - So? 27 00:03:39,044 --> 00:03:39,654 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 28 00:03:39,784 --> 00:03:41,308 You're lying! 29 00:03:41,482 --> 00:03:42,700 - Just don't point that at me. - You're lying. 30 00:03:42,874 --> 00:03:44,528 Please. 31 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 Stop and just please think about what you're doing. 32 00:03:47,357 --> 00:03:49,794 These people, they're your friends. 33 00:03:49,968 --> 00:03:50,795 You're married. 34 00:03:50,969 --> 00:03:51,666 You're married, right? 35 00:03:51,840 --> 00:03:53,972 So am I. Okay. 36 00:03:54,146 --> 00:03:55,539 She means everything to me. 37 00:03:55,713 --> 00:03:57,411 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 38 00:03:57,585 --> 00:03:58,455 and we're desperate for one ourselves. 39 00:03:58,629 --> 00:04:00,022 But she just had a miscarriage, 40 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 which we're gonna try again and... 41 00:04:02,154 --> 00:04:05,070 Please, please don't, don't take that away from her. 42 00:04:24,960 --> 00:04:25,874 Good afternoon, Los Angeles. 43 00:04:26,048 --> 00:04:28,268 This is weather channel. 44 00:04:28,398 --> 00:04:28,833 Today, sunshine will give way 45 00:04:29,225 --> 00:04:30,270 to some rain... - Oh. 46 00:04:30,357 --> 00:04:32,054 as we have some 47 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 cooler weather on the way. 48 00:04:33,751 --> 00:04:35,710 Temperatures are on the chilly side 49 00:04:35,884 --> 00:04:39,714 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 50 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 Yeah, good. 51 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Just... 52 00:04:43,544 --> 00:04:45,067 I wanna say I'm sorry that 53 00:04:45,241 --> 00:04:46,547 I didn't call earlier 54 00:04:46,721 --> 00:04:48,418 and, you know, just checking you're okay. 55 00:04:48,592 --> 00:04:49,767 And you, the car's still running good. 56 00:04:50,333 --> 00:04:50,986 And you sure you still don't want a new one? 57 00:04:51,160 --> 00:04:52,030 And... 58 00:04:54,119 --> 00:04:54,990 Yeah, wait, wait, wait. 59 00:04:55,164 --> 00:04:56,121 Slow down. 60 00:04:56,600 --> 00:04:58,428 What's wrong? Are you okay? 61 00:05:00,082 --> 00:05:02,650 Yeah. 62 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 Yeah, I know I should have been in touch more 63 00:05:05,566 --> 00:05:06,654 than I have been. 64 00:05:08,699 --> 00:05:11,833 I just really need to see you right now. 65 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 I know, babe. 66 00:05:14,836 --> 00:05:17,012 But I'll see you tomorrow. 67 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 You're still picking me up from the airport, right? 68 00:05:19,014 --> 00:05:21,016 Yeah, of course. 69 00:05:21,190 --> 00:05:22,670 Look, I've gotta go. 70 00:05:22,844 --> 00:05:25,586 But I'll call you later, okay? 71 00:05:27,022 --> 00:05:28,153 I love you. 72 00:05:28,328 --> 00:05:29,329 I love you. 73 00:06:13,938 --> 00:06:15,157 What? 74 00:06:15,331 --> 00:06:16,114 How can you forget me? 75 00:06:16,332 --> 00:06:17,464 I always wear the same clothes. 76 00:06:17,638 --> 00:06:19,727 It's my lucky one. 77 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 But, look, I come here all the time, okay? 78 00:06:22,251 --> 00:06:23,034 I'm sorry. 79 00:06:23,208 --> 00:06:24,079 I've never seen you before. 80 00:06:24,253 --> 00:06:25,646 Give it to me. 81 00:06:25,820 --> 00:06:27,517 Just one. 82 00:06:27,691 --> 00:06:28,910 You have to buy a drink. 83 00:06:29,084 --> 00:06:30,477 I said I'll buy a drink. 84 00:06:30,651 --> 00:06:31,652 Why can't you just give me the olives? 85 00:06:31,826 --> 00:06:33,131 It's hotel policy. 86 00:06:33,349 --> 00:06:34,437 Where? 87 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Show me. 88 00:06:37,005 --> 00:06:39,181 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 89 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 I'm sorry, 90 00:06:40,617 --> 00:06:41,792 but if you continue to be obstructive, 91 00:06:41,923 --> 00:06:42,967 I'll have to ask you to leave. 92 00:06:43,141 --> 00:06:44,621 I'm not obstructive. 93 00:06:44,795 --> 00:06:47,929 I'm not threatening you or raising my voice. 94 00:06:48,103 --> 00:06:50,061 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 95 00:06:50,235 --> 00:06:52,412 I'll buy the lady drink. 96 00:06:56,024 --> 00:06:58,026 Certainly, Mr. Claybourne. 97 00:07:01,725 --> 00:07:04,772 Sir, can I get anything else? 98 00:07:04,946 --> 00:07:05,860 Hi, I'm Julia. 99 00:07:07,644 --> 00:07:08,166 Zach. 100 00:07:12,257 --> 00:07:16,305 I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 101 00:07:16,697 --> 00:07:18,742 Not really my thing. 102 00:07:18,916 --> 00:07:19,656 No? 103 00:07:22,877 --> 00:07:24,095 Very good, sir. 104 00:07:24,226 --> 00:07:26,010 The Desiree Dubois. 105 00:07:26,184 --> 00:07:29,187 It's Dubois. 106 00:07:31,320 --> 00:07:33,235 He'll go far. 107 00:07:33,409 --> 00:07:33,888 Let's hope he stays right here. 108 00:07:38,066 --> 00:07:40,503 So, does work bring you here? 109 00:07:40,677 --> 00:07:41,548 Yeah. 110 00:07:41,722 --> 00:07:44,159 And that is? 111 00:07:44,333 --> 00:07:45,247 Nothing exciting. 112 00:07:45,421 --> 00:07:46,466 Oh, I'm sure it is. 113 00:07:48,555 --> 00:07:49,207 Tell me. 114 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 Let's not talk about work. 115 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 Oh, my wife. 116 00:07:58,565 --> 00:08:00,697 She's on her way over from LA. 117 00:08:00,828 --> 00:08:02,743 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 118 00:08:02,917 --> 00:08:05,310 It's our belated honeymoon. 119 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 That's very romantic. 120 00:08:07,922 --> 00:08:11,229 Yeah, I booked us a whole deluxe package. 121 00:08:11,403 --> 00:08:12,361 You know, comes with everything. 122 00:08:12,753 --> 00:08:15,886 Spa, hot air balloon ride, the works. 123 00:08:15,973 --> 00:08:17,018 Yeah. 124 00:08:17,192 --> 00:08:18,498 And does she like olives? 125 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 No. Why? 126 00:08:22,632 --> 00:08:24,416 They say opposites attract. 127 00:08:31,815 --> 00:08:34,078 Your trip sounds perfect. 128 00:08:34,252 --> 00:08:35,558 Yeah. Thank you. 129 00:08:38,126 --> 00:08:39,954 We've had a difficult time, so... 130 00:08:40,128 --> 00:08:40,737 Why? 131 00:08:42,043 --> 00:08:43,261 Oh, I'm sorry. 132 00:08:47,265 --> 00:08:49,311 So, what about you? 133 00:08:49,485 --> 00:08:52,532 Oh, I'm still searching for the right person. 134 00:08:53,010 --> 00:08:54,229 I meant what brings you here? 135 00:08:56,753 --> 00:09:00,104 Oh, I'm just waiting for a friend. 136 00:09:00,278 --> 00:09:02,019 Hmm. 137 00:09:03,978 --> 00:09:04,805 Wow. 138 00:09:09,505 --> 00:09:12,247 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 139 00:09:17,295 --> 00:09:18,296 Mm. 140 00:09:22,779 --> 00:09:23,301 Oh. 141 00:09:26,391 --> 00:09:27,610 Do you know what? 142 00:09:30,004 --> 00:09:32,789 It looks like my friend's not showing. 143 00:09:38,099 --> 00:09:41,624 Look, I don't where you think this is going. 144 00:09:43,452 --> 00:09:48,022 That's so presumptuous of you. 145 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 I love my wife. 146 00:09:50,546 --> 00:09:52,722 She means the world to me. 147 00:09:52,896 --> 00:09:55,638 Thank you for sharing. 148 00:09:55,812 --> 00:09:57,161 I'll remember that. 149 00:10:15,310 --> 00:10:17,094 Why did he do it? 150 00:10:22,099 --> 00:10:23,971 I really thought he was gonna kill me. 151 00:10:25,842 --> 00:10:27,627 But all I could think about is you. 152 00:10:29,541 --> 00:10:30,804 And I told him that. 153 00:10:33,589 --> 00:10:34,503 Don't beat yourself up. 154 00:10:35,635 --> 00:10:36,636 It's not your fault. 155 00:10:54,523 --> 00:10:56,917 I'm really glad you're here. 156 00:10:57,091 --> 00:10:57,657 Me too. 157 00:11:02,705 --> 00:11:04,402 I love my necklace. 158 00:11:04,620 --> 00:11:06,578 Thank you so much. 159 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 You'll be able to see 160 00:11:22,203 --> 00:11:22,725 the Tre Cime on your left in a moment. 161 00:11:24,684 --> 00:11:26,381 And in 20 minutes 162 00:11:27,730 --> 00:11:29,253 we get to Cortina. 163 00:11:43,224 --> 00:11:44,051 I never get bored of this view. 164 00:11:44,225 --> 00:11:45,574 You know? 165 00:11:45,748 --> 00:11:47,184 Well, I can see why. 166 00:11:55,149 --> 00:11:57,020 You're missing all this, Zach. 167 00:11:57,194 --> 00:11:59,283 Huh? 168 00:11:59,457 --> 00:12:00,807 Oh yeah. 169 00:12:01,459 --> 00:12:01,982 What's that? 170 00:12:02,983 --> 00:12:04,288 Oh, no, nothing. 171 00:12:04,462 --> 00:12:05,463 It's just, you know, 172 00:12:05,681 --> 00:12:07,335 wrapping up with the deal. 173 00:12:07,509 --> 00:12:09,424 Boring contract stuff. 174 00:12:10,338 --> 00:12:12,427 You gotta relax. 175 00:12:12,601 --> 00:12:13,384 Yeah. Can't you leave work 176 00:12:13,558 --> 00:12:15,778 for a few days? - No, no. 177 00:12:15,952 --> 00:12:17,432 Just let me clear this up 178 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 and then I'll be all yours. 179 00:12:28,008 --> 00:12:28,660 It's amazing. 180 00:12:58,429 --> 00:12:59,517 Here you go. 181 00:13:01,519 --> 00:13:02,694 Took some persuasion getting 182 00:13:02,869 --> 00:13:04,522 the chef to agree, I can tell you. 183 00:13:23,193 --> 00:13:24,151 Sir? 184 00:13:24,325 --> 00:13:27,502 Yeah. 185 00:13:30,548 --> 00:13:31,811 Wow. Thank you. 186 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 - Hey, baby. - Jesus Christ. 187 00:13:52,614 --> 00:13:54,398 Jesus. 188 00:13:54,572 --> 00:13:55,051 Sorry, I'm switching it off. 189 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Good. 190 00:13:58,141 --> 00:13:58,576 - You're so tense. - You come first now. 191 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 Thank you. 192 00:14:00,622 --> 00:14:02,798 You gotta ease off. 193 00:14:02,972 --> 00:14:03,190 I don't want you having a heart attack or something. 194 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 Promise? 195 00:14:07,150 --> 00:14:07,672 I promise. 196 00:14:09,022 --> 00:14:10,110 What do you get me? 197 00:14:10,284 --> 00:14:12,590 Well, much to the disgust 198 00:14:12,808 --> 00:14:14,375 of the Italian people, 199 00:14:14,549 --> 00:14:16,986 we have pizza de pineapple. 200 00:14:17,160 --> 00:14:18,379 - No. - Yeah, I know. 201 00:14:18,553 --> 00:14:19,336 - Oh. - Yeah. 202 00:14:19,510 --> 00:14:20,598 My favorite. 203 00:14:20,772 --> 00:14:21,425 The chef wasn't happy. 204 00:14:21,599 --> 00:14:22,339 No? 205 00:14:22,513 --> 00:14:23,601 Thank you. 206 00:14:23,819 --> 00:14:25,342 How the hell did you swing that? 207 00:14:25,516 --> 00:14:26,343 Anything for you? 208 00:14:26,517 --> 00:14:27,127 Oh, my hero. 209 00:14:30,957 --> 00:14:31,305 What did you get for yourself? 210 00:14:33,611 --> 00:14:34,308 Something that doesn't cause great offense around here. 211 00:14:34,482 --> 00:14:35,526 I'm sorry. 212 00:14:35,700 --> 00:14:37,180 - I win. - Barely 213 00:14:37,354 --> 00:14:38,442 Come. 214 00:15:40,417 --> 00:15:41,201 Zach. 215 00:15:41,375 --> 00:15:42,289 What? 216 00:15:43,986 --> 00:15:45,422 I don't think 217 00:15:45,596 --> 00:15:46,554 I'm ready just yet. 218 00:15:54,257 --> 00:15:55,215 You gotta stop feeling guilty. 219 00:15:56,999 --> 00:15:59,959 You mustn't blame yourself, Emmy. 220 00:16:02,265 --> 00:16:03,963 I know. 221 00:16:11,927 --> 00:16:13,059 We'll get there. 222 00:16:18,064 --> 00:16:20,457 Just take as much time as you need. 223 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 Hi. 224 00:17:04,849 --> 00:17:05,894 You ready to see the world as you've never seen it before? 225 00:17:06,068 --> 00:17:06,764 Yeah. - Yeah. 226 00:17:06,982 --> 00:17:08,070 - Zach? - Yeah. 227 00:17:08,244 --> 00:17:08,897 Lovely to see you. 228 00:17:09,071 --> 00:17:09,898 - Emmy. - Emmy. 229 00:17:10,072 --> 00:17:11,030 Nice to meet you. 230 00:17:11,552 --> 00:17:13,380 Welcome aboard. I'm Harry. 231 00:17:13,554 --> 00:17:14,598 Hi, Harry. 232 00:17:14,772 --> 00:17:16,513 Good to see you. 233 00:17:16,687 --> 00:17:18,167 Trained on the seas, but destined for the skies. 234 00:17:18,341 --> 00:17:19,647 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 235 00:17:19,821 --> 00:17:21,388 and then off we'll go. 236 00:17:21,562 --> 00:17:22,693 No time to lose. 237 00:17:22,824 --> 00:17:23,390 Huh, you're American? 238 00:17:23,564 --> 00:17:25,348 Yeah. Yeah. 239 00:17:25,522 --> 00:17:27,481 Born and raised in Chicago. 240 00:17:27,655 --> 00:17:28,830 Moved out here about 11 years ago with my family. 241 00:17:29,004 --> 00:17:31,006 Clean air, clean living. 242 00:17:34,575 --> 00:17:36,142 Yeah, time to put the pedal to the metal. 243 00:17:36,316 --> 00:17:37,969 My grandson's fifth birthday's coming up. 244 00:17:38,144 --> 00:17:39,188 And I'm in the entertainment. 245 00:17:40,494 --> 00:17:41,147 I'm a qualified clown. 246 00:17:41,321 --> 00:17:42,800 No way 247 00:17:43,192 --> 00:17:43,671 From my days in the circus when I was a kid. 248 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 It's a whole 'nother story, 249 00:17:45,890 --> 00:17:47,718 but I'm waiting on a couple of other folks, 250 00:17:47,892 --> 00:17:52,071 but I guess it might be us, so safety briefing. 251 00:17:52,245 --> 00:17:53,115 Okay. 252 00:17:54,899 --> 00:17:58,251 Ballooning is the safest mode of air travel 253 00:17:58,425 --> 00:18:00,949 as long as you follow a couple of rules. 254 00:18:01,080 --> 00:18:01,819 You'd be surprised to hear this, 255 00:18:01,906 --> 00:18:02,777 but some people... 256 00:18:09,566 --> 00:18:11,655 Do not smoke or vape in the basket. 257 00:18:11,829 --> 00:18:15,268 Do not throw anything outside of the basket, 258 00:18:15,442 --> 00:18:18,880 and let me know if you have any medical conditions 259 00:18:19,054 --> 00:18:20,316 or if you're pregnant. 260 00:18:21,578 --> 00:18:22,927 - No. - Okay. 261 00:18:23,102 --> 00:18:25,669 Okay, then. 262 00:18:25,843 --> 00:18:26,931 Don't touch any of the levers or the ropes 263 00:18:27,106 --> 00:18:28,237 or the instruments. 264 00:18:28,411 --> 00:18:30,457 I can handle all this myself. 265 00:18:31,893 --> 00:18:33,721 Oh. - Hey. 266 00:18:33,895 --> 00:18:35,897 Your timing is perfect. 267 00:18:36,071 --> 00:18:37,464 Yeah, it looks like my friend's not showing. 268 00:18:37,638 --> 00:18:38,726 Thank you. 269 00:18:38,900 --> 00:18:41,468 Welcome aboard. 270 00:18:41,642 --> 00:18:42,643 Hi, I am Emmy. 271 00:18:42,817 --> 00:18:44,471 Hi, I'm Julia. 272 00:18:44,645 --> 00:18:45,776 Nice to meet you. 273 00:18:46,429 --> 00:18:47,126 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 274 00:18:48,388 --> 00:18:49,389 Harry. 275 00:18:49,563 --> 00:18:50,651 Nice to meet you. 276 00:18:50,825 --> 00:18:52,043 Nice to meet you too. 277 00:18:52,218 --> 00:18:58,485 Well, sorry for being late. 278 00:18:58,659 --> 00:18:59,747 So is this a special occasion for you two? 279 00:18:59,921 --> 00:19:01,270 - Mm. - Yeah. 280 00:19:01,444 --> 00:19:02,967 It's our belated honeymoon. 281 00:19:04,186 --> 00:19:06,449 Oh, that's so sweet. 282 00:19:06,623 --> 00:19:08,495 I can't think of a better way to celebrate it 283 00:19:08,669 --> 00:19:09,670 than up in a balloon. - Yeah. 284 00:19:09,844 --> 00:19:12,281 - Right? - Yeah. 285 00:19:12,455 --> 00:19:13,587 You know what, I'm not feeling so good. 286 00:19:13,761 --> 00:19:15,023 I think we should... 287 00:19:15,154 --> 00:19:15,980 Let's take a rain check on this. 288 00:19:16,155 --> 00:19:17,286 No worries, Zach. 289 00:19:17,547 --> 00:19:19,549 I'll look after you. 290 00:19:19,680 --> 00:19:19,810 We've been looking forward to this for weeks. 291 00:19:19,897 --> 00:19:22,683 Yeah. 292 00:19:22,857 --> 00:19:23,945 So I asked my assistant to book us a private flight. 293 00:19:24,119 --> 00:19:24,859 I kind of want it to be just us. 294 00:19:25,033 --> 00:19:26,208 I know, I know. 295 00:19:26,382 --> 00:19:28,254 But it's just one more, it's okay. 296 00:19:28,428 --> 00:19:29,429 Have you done this before? 297 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 Oh, yes. 298 00:19:30,908 --> 00:19:31,692 It's like an obsession. 299 00:19:31,866 --> 00:19:32,867 Yeah? 300 00:19:33,041 --> 00:19:33,520 You can say that again. 301 00:19:34,564 --> 00:19:36,610 Right? 302 00:19:36,784 --> 00:19:37,480 And I can tell this is gonna be a crazy good time. 303 00:19:37,698 --> 00:19:40,396 Right. Well, then. 304 00:19:40,527 --> 00:19:40,918 Mind you, will you just take that corner, please? 305 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 Zach, you there. 306 00:19:42,485 --> 00:19:45,140 Emmy, come on over here. - Yeah. 307 00:19:45,314 --> 00:19:48,709 And now our weight is perfectly distributed. 308 00:19:48,883 --> 00:19:49,449 Are you ready? - Yeah. 309 00:19:50,450 --> 00:19:50,928 Let's go. 310 00:19:52,930 --> 00:19:53,975 Oh God. 311 00:19:54,149 --> 00:19:54,671 Let it go, Zach. 312 00:19:56,717 --> 00:19:57,674 Woohoo. 313 00:19:57,848 --> 00:19:59,633 All right. 314 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 What the fuck 315 00:20:04,028 --> 00:20:04,855 do you think you're doing? 316 00:20:04,986 --> 00:20:06,205 You've got your phone. 317 00:20:06,379 --> 00:20:07,641 Transfer the money now 318 00:20:07,815 --> 00:20:10,731 and we can all enjoy our flight. 319 00:20:11,949 --> 00:20:13,037 Amazing. 320 00:20:26,225 --> 00:20:27,051 Never gets old. 321 00:20:27,226 --> 00:20:28,052 - No? - No. 322 00:20:30,707 --> 00:20:31,273 Woo. 323 00:20:33,667 --> 00:20:34,233 Woo. 324 00:20:46,419 --> 00:20:47,289 Wow. 325 00:21:14,316 --> 00:21:16,318 Let's get some light. 326 00:21:22,455 --> 00:21:23,630 Wow. 327 00:21:23,804 --> 00:21:24,848 Yeah. 328 00:21:25,022 --> 00:21:26,285 That's amazing. 329 00:21:28,243 --> 00:21:29,288 So cool. 330 00:21:39,254 --> 00:21:40,299 This is Bologna Indian November Bravo. 331 00:21:40,473 --> 00:21:42,518 We are in the sky. 332 00:21:42,692 --> 00:21:43,911 Bolzano Air Traffic Control, 333 00:21:44,085 --> 00:21:45,869 flight acknowledged. 334 00:21:46,043 --> 00:21:47,001 Just be aware of cloud formation in the east, 335 00:21:47,175 --> 00:21:47,871 it shouldn't affect you. 336 00:21:49,308 --> 00:21:50,396 Reporting all on schedule. 337 00:21:50,570 --> 00:21:52,572 Everything is tickety-boo. 338 00:21:52,746 --> 00:21:54,269 Thanks for the update, out. 339 00:21:54,443 --> 00:21:56,184 So you don't recognize me, do you? 340 00:21:56,358 --> 00:21:57,577 Nope. 341 00:21:57,751 --> 00:21:58,839 Afraid not. 342 00:21:59,013 --> 00:22:01,842 Okay. 343 00:22:02,016 --> 00:22:03,583 Oh, where do you think you've met my husband? 344 00:22:03,757 --> 00:22:05,411 Oh, in Zurich. Just recently. 345 00:22:05,585 --> 00:22:07,369 Oh. 346 00:22:07,587 --> 00:22:09,240 I think she must be mistaken. 347 00:22:09,415 --> 00:22:13,201 But I'm sure we can all get to know each other now. 348 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 That is an excellent idea. 349 00:22:16,726 --> 00:22:17,814 Emmy. 350 00:22:18,554 --> 00:22:19,425 There are some champagne glasses right here 351 00:22:19,599 --> 00:22:20,991 Right. Okay. 352 00:22:21,165 --> 00:22:22,776 If you'll do the honors. 353 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 I have a fast rule. 354 00:22:25,605 --> 00:22:28,216 I drink champagne in only two places. 355 00:22:29,826 --> 00:22:32,873 One, when I'm in a hot air balloon 356 00:22:33,047 --> 00:22:34,135 and the other is when I'm not. 357 00:22:36,311 --> 00:22:37,617 - Here you go? - Yeah. 358 00:22:43,231 --> 00:22:44,014 Woo-hoo. 359 00:22:44,188 --> 00:22:44,624 Oh. 360 00:22:44,972 --> 00:22:46,016 Oh. - Hey. 361 00:22:49,890 --> 00:22:52,588 This is voyage number 499. 362 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 But I'm sure this flight's 363 00:22:54,111 --> 00:22:56,200 gonna be just as special as the next one. 364 00:22:56,375 --> 00:22:57,985 Here we are. Enjoy. 365 00:23:00,683 --> 00:23:01,728 Cheers. 366 00:23:10,389 --> 00:23:13,217 So do you work in Zurich? 367 00:23:13,392 --> 00:23:14,393 Yeah, I do indeed. 368 00:23:14,567 --> 00:23:15,394 Yeah. - Mm. 369 00:23:15,568 --> 00:23:16,525 And what do you do? 370 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 Oh, it's kind of boring. 371 00:23:18,658 --> 00:23:20,703 I hassle people that owe money. 372 00:23:20,877 --> 00:23:23,140 You know, credit control for a private bank. 373 00:23:23,314 --> 00:23:25,752 Well, doesn't sound boring to me. 374 00:23:25,926 --> 00:23:28,102 That's very kind. 375 00:23:28,276 --> 00:23:30,321 But let's not talk about work. 376 00:23:33,194 --> 00:23:35,065 Another. 377 00:23:35,239 --> 00:23:36,676 I shouldn't. 378 00:23:36,850 --> 00:23:38,068 Oh, yeah. 379 00:23:38,242 --> 00:23:39,548 I could never say no. Can you? 380 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 Huh? 381 00:23:45,467 --> 00:23:48,209 That's Santa Magdalena where we've just come from. 382 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Really is amazing, isn't it? 383 00:23:49,602 --> 00:23:50,559 - Oh, right. - Thank you. 384 00:23:50,733 --> 00:23:51,734 There you go. 385 00:23:51,908 --> 00:23:52,474 Oops. 386 00:23:55,390 --> 00:23:56,435 Oh, it's surreal 387 00:23:59,133 --> 00:24:02,005 Up here, you really get to reset who you are. 388 00:24:02,179 --> 00:24:05,792 Zach, look at these views. 389 00:24:05,966 --> 00:24:06,749 You see that ridge we're heading 390 00:24:06,923 --> 00:24:08,011 toward over there, 391 00:24:08,185 --> 00:24:10,100 that's called the Geisler Ridge. 392 00:24:10,274 --> 00:24:11,493 And since there's no place to land in the mountains, 393 00:24:11,711 --> 00:24:12,799 we're gonna turn around and come back. 394 00:24:12,973 --> 00:24:16,237 So you can steer this thing, like, how? 395 00:24:16,411 --> 00:24:17,804 Well, you just change altitudes, 396 00:24:17,978 --> 00:24:20,981 wind direction changes depending on the altitude. 397 00:24:21,155 --> 00:24:22,591 Well, that sounds complicated. 398 00:24:22,765 --> 00:24:25,333 Well, that's what makes ballooning unique. 399 00:24:25,507 --> 00:24:28,249 The journey is the destination. 400 00:24:28,423 --> 00:24:31,818 You have to surrender to the elements. 401 00:24:31,992 --> 00:24:34,951 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 402 00:24:40,914 --> 00:24:42,132 Of course. 403 00:24:42,306 --> 00:24:44,570 You can't stay up here forever. 404 00:24:44,744 --> 00:24:46,006 Have you always done 405 00:24:46,180 --> 00:24:47,703 this job, Harry? 406 00:24:47,877 --> 00:24:50,053 Well, I was in the Navy for a long time. 407 00:24:50,227 --> 00:24:51,794 Finally retired. 408 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 409 00:24:54,275 --> 00:24:55,798 and I get paid for this. 410 00:25:08,245 --> 00:25:09,116 Lucky you. 411 00:25:26,220 --> 00:25:26,960 High school choir. 412 00:25:27,134 --> 00:25:28,657 You know, up here, 413 00:25:28,831 --> 00:25:30,180 just got a rear back and let it rip. 414 00:25:30,354 --> 00:25:31,834 Sing to the world. 415 00:25:44,717 --> 00:25:48,808 Woo. Beautiful. 416 00:25:48,982 --> 00:25:50,853 You have a go, Emmy. 417 00:25:51,027 --> 00:25:51,593 Okay. 418 00:26:04,998 --> 00:26:05,564 I like that a lot. 419 00:26:06,086 --> 00:26:06,826 Au naturel. 420 00:26:18,315 --> 00:26:19,186 Christ. 421 00:26:24,060 --> 00:26:24,844 Okay. 422 00:26:26,367 --> 00:26:27,760 That's original. 423 00:26:36,290 --> 00:26:37,596 Right. 424 00:26:44,254 --> 00:26:45,342 Zach, go on. 425 00:26:48,171 --> 00:26:49,695 No. 426 00:26:50,826 --> 00:26:52,088 I did it. 427 00:27:19,289 --> 00:27:20,203 Whew. 428 00:27:22,075 --> 00:27:22,945 I'm done. 429 00:27:23,119 --> 00:27:24,468 Allow me 430 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 Being so high up. 431 00:27:27,471 --> 00:27:29,865 It does make you feel kind of helpless, no? 432 00:27:31,258 --> 00:27:32,781 Yes. Yes. 433 00:27:32,955 --> 00:27:34,740 Certainly gives you a certain perspective, 434 00:27:34,914 --> 00:27:37,830 feel you're distant from everything else. 435 00:27:38,004 --> 00:27:39,005 Makes you realize what you really care about. 436 00:27:39,179 --> 00:27:40,223 For sure. 437 00:27:47,143 --> 00:27:48,928 Would you mind taking a photo of us? 438 00:27:49,102 --> 00:27:50,277 Oh, I wouldn't. 439 00:27:51,321 --> 00:27:52,148 Let's do it. 440 00:27:56,936 --> 00:27:57,806 And, oh no. 441 00:27:57,980 --> 00:27:59,373 Come on, Zach. Come on. 442 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 You gotta relax. 443 00:28:01,375 --> 00:28:03,507 Come on, you look so tense. 444 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 And we don't want that, do we? 445 00:28:07,294 --> 00:28:09,557 โ™ช Smile โ™ช 446 00:28:18,871 --> 00:28:20,263 Beautiful. 447 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 Thank you. 448 00:28:24,964 --> 00:28:27,183 Harry. 449 00:28:27,444 --> 00:28:27,967 Can I take a photo of you? 450 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 Oops. 451 00:28:30,317 --> 00:28:31,231 Oh, looking good. 452 00:28:32,536 --> 00:28:34,451 One of us? - Mm. 453 00:28:34,669 --> 00:28:36,279 Maybe one of us together. 454 00:28:40,588 --> 00:28:42,372 You enjoying this? 455 00:28:42,503 --> 00:28:43,591 Very nice. 456 00:28:43,722 --> 00:28:44,766 More than the other night. 457 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 458 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 I would be ever so grateful. 459 00:29:09,356 --> 00:29:10,749 Oh. 460 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 Thank you. - Thank you. 461 00:29:31,552 --> 00:29:32,640 Harry. 462 00:29:35,425 --> 00:29:36,209 Hey. 463 00:29:38,211 --> 00:29:39,038 Up, up and away. 464 00:30:08,284 --> 00:30:08,719 Ooh. 465 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Geez. 466 00:30:17,685 --> 00:30:19,426 Was worried there for a minute? 467 00:30:19,600 --> 00:30:21,384 Always in control. 468 00:30:21,558 --> 00:30:24,170 Are you? 469 00:30:24,344 --> 00:30:26,520 Well, yeah, if you know what you're doing, 470 00:30:26,694 --> 00:30:27,521 you can handle things pretty quickly. 471 00:30:27,695 --> 00:30:30,045 Yeah. 472 00:30:30,219 --> 00:30:33,483 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 473 00:30:33,657 --> 00:30:34,876 Exactly. 474 00:30:36,791 --> 00:30:42,405 You need to take care of this, and soon. 475 00:30:42,579 --> 00:30:43,015 Take care of what? 476 00:30:50,936 --> 00:30:52,502 I think if you show your hand, 477 00:30:52,676 --> 00:30:54,200 you're gonna lose your hand. 478 00:30:54,374 --> 00:30:56,202 I'm really confused. 479 00:30:56,680 --> 00:30:59,509 What are you talking about? 480 00:30:59,683 --> 00:31:00,771 I'm not following. 481 00:31:03,949 --> 00:31:06,299 Friends, let's try to relax a bit. 482 00:31:06,473 --> 00:31:08,301 Things are getting a little tense. 483 00:31:08,475 --> 00:31:11,782 Why don't you just enjoy this air? 484 00:31:11,957 --> 00:31:14,133 Absolutely devoid of pollution. 485 00:31:16,396 --> 00:31:17,136 What, Zach? 486 00:31:21,880 --> 00:31:22,750 Whoa. 487 00:31:24,056 --> 00:31:26,406 A golden eagle. 488 00:31:26,580 --> 00:31:28,364 That's incredible. 489 00:31:28,538 --> 00:31:29,713 You hardly ever see them. 490 00:31:29,888 --> 00:31:31,237 You're very lucky. 491 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 Okay, turn the balloon 'round. 492 00:31:36,198 --> 00:31:37,547 It's understandable to be a bit nervous 493 00:31:37,721 --> 00:31:39,158 if you're not an experienced flyer. 494 00:31:39,332 --> 00:31:40,550 No, no, no. 495 00:31:40,724 --> 00:31:41,682 I said turn the balloon 'round. 496 00:31:41,856 --> 00:31:42,378 It's not that simple. 497 00:31:42,552 --> 00:31:43,336 I don't care. 498 00:31:43,510 --> 00:31:45,338 Make it happen. 499 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 You obviously have something to discuss, 500 00:31:46,992 --> 00:31:49,342 but you may not do it here. 501 00:31:49,516 --> 00:31:53,041 I will return you safely in half an hour. 502 00:31:53,215 --> 00:31:54,477 We are in the middle of the mountains. 503 00:31:54,651 --> 00:31:56,958 It's impossible to land. 504 00:31:57,132 --> 00:31:59,656 We need to ride the currents back. 505 00:32:03,922 --> 00:32:06,011 Are you gonna play ball? 506 00:32:10,232 --> 00:32:11,886 I'm not following. 507 00:32:12,060 --> 00:32:13,627 Yeah, 'cause she's not making any sense. 508 00:32:13,801 --> 00:32:14,541 So you don't remember me. 509 00:32:14,715 --> 00:32:16,195 - No. - Really? 510 00:32:16,369 --> 00:32:18,066 No? Look at me. 511 00:32:18,240 --> 00:32:20,025 You don't remember buying me a drink? 512 00:32:20,199 --> 00:32:21,678 I buy lots of people drinks. 513 00:32:21,896 --> 00:32:22,679 What? 514 00:32:22,897 --> 00:32:24,290 Expensive champagne. 515 00:32:24,464 --> 00:32:25,291 Desiree Dubois? 516 00:32:28,772 --> 00:32:29,643 Well, maybe all his girls look the same 517 00:32:29,817 --> 00:32:31,166 after a few glasses of bubbly. 518 00:32:31,340 --> 00:32:32,341 Yeah. 519 00:32:32,733 --> 00:32:33,386 Is that what it is? 520 00:32:37,520 --> 00:32:40,480 Look, your husband thinks he can take advantage of me 521 00:32:40,654 --> 00:32:42,656 and do whatever he wants without any consequences. 522 00:32:42,830 --> 00:32:43,787 Well, no. 523 00:32:43,962 --> 00:32:45,224 Really? 524 00:32:45,398 --> 00:32:46,094 What are you actually saying? 525 00:32:46,268 --> 00:32:47,400 Oh my God, Emmy. 526 00:32:47,574 --> 00:32:48,836 Don't even bother. 527 00:32:49,010 --> 00:32:51,099 You don't know anything, do you? 528 00:32:51,273 --> 00:32:54,320 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 529 00:32:54,494 --> 00:32:55,234 Oh, you do? 530 00:32:55,408 --> 00:32:58,019 - Yeah. - Oh. 531 00:32:58,237 --> 00:32:58,411 I know things have cooled off between you two 532 00:32:58,759 --> 00:32:59,934 since you lost the baby. 533 00:33:00,021 --> 00:33:02,371 Oh, shit. 534 00:33:02,545 --> 00:33:04,156 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 535 00:33:04,330 --> 00:33:06,419 So you did have drinks with her? 536 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 I wouldn't have said anything that personal. 537 00:33:07,986 --> 00:33:08,725 No? Probably just the things 538 00:33:08,943 --> 00:33:10,684 have been a bit 539 00:33:10,858 --> 00:33:11,032 difficult for her. - That you don't want sex. 540 00:33:12,033 --> 00:33:13,861 Okay. Well that's bullshit. 541 00:33:14,035 --> 00:33:15,254 - That's rich. - Emmy. Okay. 542 00:33:15,428 --> 00:33:16,298 Why would you 543 00:33:16,516 --> 00:33:17,952 even share that... - Emmy. 544 00:33:18,083 --> 00:33:18,866 with the complete stranger? 545 00:33:19,084 --> 00:33:19,823 No, I wasn't a complete stranger. 546 00:33:19,954 --> 00:33:20,911 Tell her, was I? 547 00:33:21,825 --> 00:33:22,261 He slept with me. 548 00:33:22,870 --> 00:33:24,263 Okay. Well, that's a lie. 549 00:33:24,785 --> 00:33:25,655 - Is it? - She's lying. 550 00:33:25,829 --> 00:33:27,048 - No, she's lying. - Is it? 551 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 552 00:33:29,311 --> 00:33:29,703 Then how would I know about this birthmark? 553 00:33:30,051 --> 00:33:30,791 Fuck. Don't fucking touch me. 554 00:33:30,878 --> 00:33:32,053 So it's true. 555 00:33:32,227 --> 00:33:33,881 Oh, Emmy, come on. 556 00:33:34,055 --> 00:33:34,751 What? What? 557 00:33:34,969 --> 00:33:35,665 Hang on. 558 00:33:35,970 --> 00:33:37,232 You actually believe her. 559 00:33:37,319 --> 00:33:38,451 Look at her. - Please. 560 00:33:38,625 --> 00:33:40,583 Will you all just calm down. 561 00:33:40,757 --> 00:33:41,584 I can't believe this is the way I'm spending the day. 562 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 Okay, you can stay the fuck 563 00:33:43,108 --> 00:33:44,370 outta this. - Stop shouting at him. 564 00:33:44,544 --> 00:33:45,153 - No, don't. - Listen to me, please. 565 00:33:45,327 --> 00:33:46,111 Okay, look. 566 00:33:46,285 --> 00:33:47,199 Just look at me, Emmy. 567 00:33:48,765 --> 00:33:49,636 Look at me. 568 00:33:49,810 --> 00:33:50,289 I'm not lying, okay? 569 00:33:50,376 --> 00:33:51,681 I swear. 570 00:33:51,855 --> 00:33:52,987 Why is she here? 571 00:33:53,161 --> 00:33:53,379 Because she knows who I am. 572 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 And she wants money. 573 00:33:55,250 --> 00:33:56,121 All right. She's trying to blackmail me. 574 00:33:56,295 --> 00:33:58,210 - Really? - Yeah. 575 00:33:58,384 --> 00:33:59,559 So why didn't you just tell me that. 576 00:33:59,733 --> 00:34:00,603 I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 577 00:34:00,777 --> 00:34:01,691 She's fucking insane. 578 00:34:01,865 --> 00:34:02,605 When did all this happen? 579 00:34:02,779 --> 00:34:04,042 Oh, God, I don't... 580 00:34:04,216 --> 00:34:06,479 A couple of nights ago. 581 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 582 00:34:08,872 --> 00:34:10,483 So she made all this effort to come on this trip 583 00:34:10,657 --> 00:34:13,007 and blackmail you for that? - I know. 584 00:34:13,181 --> 00:34:14,182 Yeah. - That makes no sense. 585 00:34:14,356 --> 00:34:15,836 Exactly. 586 00:34:16,010 --> 00:34:17,185 And we had one drink, one drink. 587 00:34:17,359 --> 00:34:18,491 - No, it was more than that. - That's all. 588 00:34:18,665 --> 00:34:19,405 Okay, maybe a couple of drinks. 589 00:34:19,579 --> 00:34:20,362 I don't know. 590 00:34:20,536 --> 00:34:22,234 I thought it was 591 00:34:22,408 --> 00:34:22,625 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 592 00:34:22,930 --> 00:34:23,713 I don't remember, okay. 593 00:34:23,800 --> 00:34:24,540 I had a shitty day. 594 00:34:25,585 --> 00:34:26,803 Right. 595 00:34:27,326 --> 00:34:27,978 Okay, so why didn't you just tell me about this, 596 00:34:28,457 --> 00:34:29,241 and how the fuck does she know 597 00:34:29,328 --> 00:34:30,111 about your birthmark? 598 00:34:30,677 --> 00:34:31,939 Social media. 599 00:34:32,113 --> 00:34:32,896 Okay. 600 00:34:33,071 --> 00:34:33,941 There's a photo... 601 00:34:34,550 --> 00:34:35,160 Everyone's got social media. 602 00:34:35,377 --> 00:34:36,335 Photos of us in Hawaii. 603 00:34:36,465 --> 00:34:37,205 She probably saw it there, 604 00:34:37,379 --> 00:34:38,989 You can see that 605 00:34:39,164 --> 00:34:39,773 in all of them. - I don't do social media. 606 00:34:40,034 --> 00:34:40,730 You don't? What are you 607 00:34:40,861 --> 00:34:41,688 talking about? 608 00:34:42,297 --> 00:34:43,646 Of course you don't. Okay. 609 00:34:43,820 --> 00:34:45,431 Emmy, that's enough. 610 00:34:45,605 --> 00:34:46,171 Okay, why are we even arguing about it. 611 00:34:46,388 --> 00:34:47,172 Don't touch me. 612 00:34:49,391 --> 00:34:50,610 You should have just paid the money, Zach. 613 00:34:50,784 --> 00:34:52,177 Well, you think just because I'm nice enough 614 00:34:52,351 --> 00:34:53,482 to buy you a drink that you can come 615 00:34:53,656 --> 00:34:55,528 and blackmail me 616 00:34:55,702 --> 00:34:56,224 with some bullshit accusation? 617 00:34:56,833 --> 00:34:58,748 Bullshit? Really? 618 00:34:58,922 --> 00:35:00,010 I mean, if I had anything to hide, 619 00:35:00,185 --> 00:35:00,750 I would've just paid you, right? 620 00:35:00,837 --> 00:35:01,882 But I didn't. 621 00:35:01,969 --> 00:35:03,231 So I'm really sorry. 622 00:35:03,405 --> 00:35:04,145 I think your little game is over. 623 00:35:04,406 --> 00:35:05,668 Well, I don't think so. 624 00:35:06,060 --> 00:35:07,105 What are you doing? 625 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 Opening a vent, 626 00:35:09,194 --> 00:35:09,455 we're getting too high. - No, stop. Stop. 627 00:35:12,632 --> 00:35:13,415 I said don't touch it. 628 00:35:16,418 --> 00:35:19,073 You, you're not getting away with this. 629 00:35:19,247 --> 00:35:19,856 Mayday, mayday. 630 00:35:21,119 --> 00:35:22,468 Dammit, lady. 631 00:35:22,642 --> 00:35:23,773 What the hell are you doing? 632 00:35:24,383 --> 00:35:25,123 Well, we don't need a radio, right? 633 00:35:25,427 --> 00:35:27,299 If we escaped from our problems. 634 00:35:27,386 --> 00:35:27,821 The only problem we have right now 635 00:35:28,387 --> 00:35:29,170 is getting this balloon lower. 636 00:35:29,344 --> 00:35:29,997 All right? 637 00:35:30,171 --> 00:35:31,216 I don't do that. 638 00:35:31,390 --> 00:35:32,173 We're gonna run outta oxygen, 639 00:35:32,347 --> 00:35:33,174 pass out and die. 640 00:35:35,829 --> 00:35:36,786 Okay. Listen. 641 00:35:36,917 --> 00:35:37,700 You've made your point. 642 00:35:37,874 --> 00:35:39,267 Please. 643 00:35:39,441 --> 00:35:41,008 You're putting our lives in danger. 644 00:35:41,182 --> 00:35:43,402 Can you just let Harry fly the balloon? 645 00:35:45,665 --> 00:35:47,057 No. Stop. 646 00:35:56,937 --> 00:35:57,807 Stop this. 647 00:35:57,981 --> 00:35:58,634 I can't. 648 00:36:00,375 --> 00:36:01,637 - Are you alright? - Yeah. 649 00:36:39,719 --> 00:36:42,200 Take your jacket off. 650 00:36:44,202 --> 00:36:45,638 Wait, help her. 651 00:37:32,989 --> 00:37:36,166 We're still rising. 652 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 I need the rope to open the vent. 653 00:37:41,084 --> 00:37:41,737 And now it's out of reach. 654 00:37:43,130 --> 00:37:43,957 What does that mean? 655 00:37:44,131 --> 00:37:45,088 We can't get to it? 656 00:37:51,007 --> 00:37:52,270 Steady. Steady. 657 00:37:54,663 --> 00:37:55,882 Okay? 658 00:37:56,056 --> 00:37:57,405 Yeah. 659 00:37:57,579 --> 00:37:58,406 You're gonna be okay. 660 00:37:59,538 --> 00:38:00,365 Thank you. 661 00:38:09,809 --> 00:38:11,027 Harry. 662 00:38:12,812 --> 00:38:13,465 What are you... 663 00:38:21,516 --> 00:38:22,648 Harry? 664 00:38:22,822 --> 00:38:23,562 All right. 665 00:38:32,048 --> 00:38:33,049 It's too... 666 00:39:04,777 --> 00:39:05,865 You got it? 667 00:39:06,039 --> 00:39:06,953 Okay. 668 00:39:07,127 --> 00:39:08,041 Going. 669 00:39:18,181 --> 00:39:19,792 It's working. 670 00:39:35,416 --> 00:39:36,112 Come on. 671 00:39:37,810 --> 00:39:38,463 Be careful. 672 00:39:38,637 --> 00:39:39,377 No. 673 00:39:39,986 --> 00:39:40,639 No. 674 00:40:15,064 --> 00:40:17,023 What the fuck? 675 00:40:17,197 --> 00:40:17,893 It was an accident. 676 00:40:18,198 --> 00:40:19,329 You fucking killed him. 677 00:40:19,417 --> 00:40:20,940 It was an accident. 678 00:40:21,114 --> 00:40:22,158 - Oh, my God. - I didn't mean to. 679 00:40:22,376 --> 00:40:23,943 Bullshit, bullshit. 680 00:40:24,117 --> 00:40:25,858 We both watched you. - No, no. 681 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 I didn't mean to. 682 00:40:27,163 --> 00:40:27,903 We both saw you do it. 683 00:40:28,077 --> 00:40:29,035 We... 684 00:40:29,209 --> 00:40:30,906 I didn't mean it. 685 00:40:43,092 --> 00:40:44,877 Oh, my God. 686 00:40:58,934 --> 00:41:00,980 If we keep going up, we are all gonna die. 687 00:41:01,154 --> 00:41:03,286 Good. 688 00:41:03,461 --> 00:41:04,331 Good. 689 00:41:14,428 --> 00:41:15,603 She's collapsed, Emmy. 690 00:41:15,777 --> 00:41:16,909 Yeah. 691 00:41:17,083 --> 00:41:19,389 What's happening? 692 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 We have to get to that rope. 693 00:41:33,665 --> 00:41:34,535 Wait. 694 00:41:36,755 --> 00:41:39,235 Emmy, what are you doing? 695 00:41:48,723 --> 00:41:50,769 We gotta tie this on. 696 00:41:52,379 --> 00:41:53,336 No. 697 00:41:53,511 --> 00:41:54,381 Don't. 698 00:41:54,555 --> 00:41:55,904 Please, it's not safe. 699 00:41:57,950 --> 00:41:59,386 Jesus Christ. 700 00:42:21,277 --> 00:42:22,278 Hang on, Emmy. 701 00:42:22,452 --> 00:42:24,063 I'm right behind you. 702 00:45:17,236 --> 00:45:18,280 Got it, Zach. 703 00:45:18,454 --> 00:45:20,456 Look, I got the rope. 704 00:45:20,674 --> 00:45:21,893 We're going down. 705 00:45:24,199 --> 00:45:24,765 Zach. 706 00:45:27,333 --> 00:45:27,768 Zach. 707 00:45:28,943 --> 00:45:30,075 Zach! 708 00:45:30,249 --> 00:45:30,728 Zach! 709 00:45:32,033 --> 00:45:33,078 Wake up. Zach. 710 00:45:33,252 --> 00:45:34,819 Oh, God. 711 00:45:36,777 --> 00:45:38,300 What the fuck. 712 00:45:58,625 --> 00:46:00,758 It looks pretty flat where we're headed. 713 00:46:00,932 --> 00:46:02,672 I think.,, 714 00:46:02,847 --> 00:46:03,804 I think we might get carried all the way 715 00:46:03,978 --> 00:46:06,502 across the mountains to the fields. 716 00:46:06,720 --> 00:46:08,809 Maybe we just let it land. 717 00:46:10,245 --> 00:46:11,986 Let me just close the vent 718 00:46:12,160 --> 00:46:14,989 just before so we don't fall as quick. 719 00:46:17,078 --> 00:46:19,820 We should tie her up, right? 720 00:46:19,994 --> 00:46:20,995 And gag her. 721 00:46:22,475 --> 00:46:23,911 Why? 722 00:46:24,085 --> 00:46:26,348 So she's can't talk about what happened. 723 00:46:26,522 --> 00:46:28,524 No, 'cause she's dangerous. 724 00:46:48,806 --> 00:46:50,546 What else is in here? 725 00:47:37,463 --> 00:47:38,333 Hey. 726 00:47:41,162 --> 00:47:41,771 Okay. 727 00:47:46,689 --> 00:47:48,866 I really didn't sleep with her. 728 00:47:51,999 --> 00:47:52,957 What about your birthmark? 729 00:47:53,131 --> 00:47:54,915 How did she know about your birthmark? 730 00:47:55,133 --> 00:47:56,438 I don't know, photos on social media. 731 00:47:56,612 --> 00:47:57,439 She doesn't use social media. 732 00:47:57,613 --> 00:47:59,398 Oh God. Seriously? 733 00:47:59,572 --> 00:47:59,920 Emmy, look. 734 00:48:01,400 --> 00:48:02,531 Okay. 735 00:48:02,662 --> 00:48:03,924 We went out for drinks. 736 00:48:04,098 --> 00:48:06,100 She came on to me, but that was it. 737 00:48:06,274 --> 00:48:06,927 Okay? 738 00:48:09,234 --> 00:48:13,238 I really dunno how else to prove it to you. 739 00:48:13,412 --> 00:48:14,195 Show me that social media post. 740 00:48:14,500 --> 00:48:16,110 You know, where you can see it? 741 00:48:16,197 --> 00:48:18,069 I mean, you'd have to be practically naked. 742 00:48:18,243 --> 00:48:19,331 I can't right now. I don't have service. 743 00:48:19,505 --> 00:48:22,421 Well, that's convenient. 744 00:48:22,595 --> 00:48:23,639 You know what? 745 00:48:25,598 --> 00:48:28,166 I got 'em saved on my phone, here. 746 00:48:31,299 --> 00:48:32,257 There. 747 00:48:32,431 --> 00:48:33,040 See? 748 00:48:51,798 --> 00:48:53,017 Yeah. 749 00:48:53,191 --> 00:48:54,192 I do wanna believe you, Zach. 750 00:48:54,366 --> 00:48:56,150 Look, I need you, Emmy. 751 00:48:58,370 --> 00:49:00,589 Okay, I can't imagine the world without you 752 00:49:00,763 --> 00:49:03,723 and the family that we're gonna have. 753 00:49:03,897 --> 00:49:05,899 And when we get home, 754 00:49:06,073 --> 00:49:08,467 I'm gonna get you the best fertility doctor 755 00:49:08,641 --> 00:49:09,772 that money can buy. 756 00:49:11,209 --> 00:49:11,949 Huh? 757 00:49:13,907 --> 00:49:14,647 - Yeah. - All right. 758 00:49:14,821 --> 00:49:15,691 Good. 759 00:49:18,912 --> 00:49:19,826 Well, that doesn't look good. 760 00:49:37,670 --> 00:49:38,888 We're gonna crash. 761 00:49:40,412 --> 00:49:42,544 Well, what would we do? 762 00:49:42,718 --> 00:49:45,852 Wait, this is closed. 763 00:49:45,983 --> 00:49:48,028 We gotta change directions. 764 00:49:48,246 --> 00:49:50,422 Well, how are we gonna do that when these don't work. 765 00:49:50,596 --> 00:49:52,598 We get lighter. 766 00:49:52,772 --> 00:49:54,208 We should throw her out. 767 00:49:54,382 --> 00:49:55,209 No. 768 00:49:55,383 --> 00:49:56,558 Come on. 769 00:49:57,907 --> 00:49:59,474 Let's throw these out. 770 00:50:04,871 --> 00:50:07,047 Okay. I think that's working. 771 00:50:08,962 --> 00:50:09,876 Yeah. 772 00:50:10,050 --> 00:50:11,573 Yeah. Okay, good. 773 00:50:13,488 --> 00:50:15,534 Let's take this one too. 774 00:50:24,630 --> 00:50:25,457 Right, next. 775 00:50:25,631 --> 00:50:26,371 Come on. 776 00:50:27,589 --> 00:50:28,547 Hey, watch out. 777 00:50:46,782 --> 00:50:48,654 Jesus. 778 00:50:48,828 --> 00:50:49,524 Wait, wait, wait, wait. 779 00:50:49,829 --> 00:50:51,831 Maybe we should leave one. 780 00:50:51,918 --> 00:50:53,354 We might need it later. 781 00:50:53,528 --> 00:50:55,574 There's not gonna be a later unless we clear that. 782 00:51:05,366 --> 00:51:06,193 Oh, shit. 783 00:51:06,367 --> 00:51:07,194 what do we do? 784 00:51:07,368 --> 00:51:08,195 Hold on tight. 785 00:51:08,369 --> 00:51:09,283 We're gonna hit it. 786 00:51:17,465 --> 00:51:18,336 Oh shit. 787 00:51:18,510 --> 00:51:19,424 Hold on. 788 00:51:42,142 --> 00:51:42,838 Jesus. 789 00:52:36,631 --> 00:52:37,197 Come on. 790 00:52:44,639 --> 00:52:45,466 I don't know 791 00:52:45,640 --> 00:52:47,076 why you targeted me. 792 00:52:47,251 --> 00:52:49,166 There were other guys at the hotel. 793 00:52:51,603 --> 00:52:52,952 You think you can come over here 794 00:52:53,126 --> 00:52:53,344 and do what you like? 795 00:52:55,259 --> 00:52:55,911 Is that what you think? Huh? 796 00:52:56,129 --> 00:52:57,217 Stop it. Both of you. 797 00:53:01,917 --> 00:53:02,875 What the hell 798 00:53:31,817 --> 00:53:32,557 Is this okay. 799 00:53:35,081 --> 00:53:36,387 I don't know. 800 00:54:30,745 --> 00:54:32,007 You have no idea. Have you? 801 00:54:34,923 --> 00:54:36,316 I have money. 802 00:54:36,490 --> 00:54:37,970 So do lots of guys. 803 00:54:51,244 --> 00:54:52,114 So, go on. 804 00:54:52,289 --> 00:54:53,855 Why did you target me? 805 00:54:57,468 --> 00:55:00,122 You killed my father, Hans Fischer. 806 00:55:02,821 --> 00:55:03,909 He was my dad. 807 00:55:05,563 --> 00:55:07,608 That's the man who took his life? 808 00:55:07,782 --> 00:55:09,741 He worked for Krieger for 40 years. 809 00:55:09,871 --> 00:55:10,742 It was his life. 810 00:55:15,529 --> 00:55:17,009 But you just didn't care. Did you? 811 00:55:17,183 --> 00:55:18,619 Of course I did. 812 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 It was a business decision, all right? 813 00:55:20,404 --> 00:55:21,840 One that meant the company could survive 814 00:55:22,014 --> 00:55:23,581 and hundreds of employees could keep their jobs. 815 00:55:23,755 --> 00:55:24,843 But not that. 816 00:55:25,017 --> 00:55:26,671 Just a worthless piece of shit 817 00:55:26,845 --> 00:55:28,890 begging not to be flushed away. 818 00:55:29,064 --> 00:55:31,458 He had a great payout, retirement ahead of him, 819 00:55:31,632 --> 00:55:32,633 but he chose to end it all. 820 00:55:32,807 --> 00:55:34,287 Not me. 821 00:55:34,461 --> 00:55:35,375 My father was everything to me. 822 00:55:35,593 --> 00:55:37,769 He was the only person I could talk to. 823 00:55:37,856 --> 00:55:39,379 And he was the only person who cared for me 824 00:55:39,553 --> 00:55:43,252 when I couldn't cope with all of this. 825 00:55:43,427 --> 00:55:45,080 But what do you understand? 826 00:55:45,298 --> 00:55:46,473 You understand nothing, 827 00:55:46,647 --> 00:55:48,693 you entitled piece of shit 828 00:55:48,867 --> 00:55:52,261 with your designer suits and your initialed socks. 829 00:55:53,872 --> 00:55:56,222 You know I read up on you. 830 00:55:56,396 --> 00:55:58,659 You inherited all the money. 831 00:55:58,833 --> 00:55:59,791 You haven't even earned it, you a piece of shit. 832 00:55:59,965 --> 00:56:01,096 Huh? 833 00:56:01,270 --> 00:56:02,010 You're fucking crazy. 834 00:56:02,184 --> 00:56:02,924 I am not crazy. 835 00:56:03,577 --> 00:56:05,274 You are. You're fucking crazy. 836 00:56:05,449 --> 00:56:05,971 I am not crazy. 837 00:56:08,756 --> 00:56:10,410 I'm not crazy. 838 00:56:10,584 --> 00:56:11,846 - Julia stop, please. - She stabbed me. 839 00:56:11,933 --> 00:56:13,457 I'm not crazy. 840 00:56:13,631 --> 00:56:14,066 I'm sorry what happened to your father? 841 00:56:14,240 --> 00:56:15,067 We both are. 842 00:56:15,241 --> 00:56:16,068 We truly are. Nobody's 843 00:56:16,242 --> 00:56:16,938 saying you're crazy. 844 00:56:17,112 --> 00:56:18,113 We can help you. 845 00:56:18,331 --> 00:56:19,463 We can say it was an accident. 846 00:56:19,637 --> 00:56:20,638 - No, it wasn't. - What happened. 847 00:56:20,812 --> 00:56:21,290 Shut up, Zach. 848 00:56:22,379 --> 00:56:24,250 Listen. Listen. 849 00:56:24,424 --> 00:56:25,686 We can take care of all this. 850 00:56:25,860 --> 00:56:26,818 We can take care 851 00:56:26,992 --> 00:56:28,036 of all this. - Yeah. 852 00:56:28,167 --> 00:56:29,734 Please, please, listen. 853 00:56:29,908 --> 00:56:32,389 Listen. Calm down. 854 00:56:32,563 --> 00:56:33,955 There is no taking care of this. 855 00:56:34,129 --> 00:56:36,088 Now my dad is gone. 856 00:56:36,262 --> 00:56:37,263 I've got nothing left to lose. 857 00:56:37,437 --> 00:56:38,395 Julia. Julia. 858 00:56:38,569 --> 00:56:39,134 It's over. 859 00:56:39,657 --> 00:56:40,309 Julia. Julia. 860 00:56:40,875 --> 00:56:42,355 Stop, please. Please, please. 861 00:56:42,442 --> 00:56:43,835 No, no, no. Please. stop, 862 00:56:44,009 --> 00:56:45,402 Stop, please. Don't. 863 00:56:48,143 --> 00:56:50,929 I can't do this anymore. 864 00:56:51,103 --> 00:56:51,973 It's gonna be okay. 865 00:56:52,147 --> 00:56:54,846 Please, let me help you. 866 00:56:55,020 --> 00:56:56,674 Just give me the knife. 867 00:56:56,848 --> 00:56:59,111 Julia, just give me the knife. 868 00:56:59,285 --> 00:57:02,462 I promise you, everything will be all right. 869 00:57:02,636 --> 00:57:06,771 I'm sorry for you, Emmy. 870 00:57:06,945 --> 00:57:07,728 You never should have married this piece of shit. 871 00:57:15,867 --> 00:57:17,434 What the fuck, Zach? 872 00:57:22,308 --> 00:57:24,179 Zach, what the fuck? 873 00:57:33,058 --> 00:57:34,451 I was protecting you. 874 00:58:01,434 --> 00:58:02,391 Emmy. 875 00:58:10,008 --> 00:58:10,487 Are you okay? 876 00:58:11,923 --> 00:58:13,490 Let me see. Let me see. 877 00:58:20,018 --> 00:58:21,149 Do something? 878 00:58:21,323 --> 00:58:21,846 Yeah, yeah, yeah. All right. 879 00:58:22,020 --> 00:58:22,847 Wait, hold it. 880 00:58:23,021 --> 00:58:23,848 Hold it. Hold it. 881 00:58:24,022 --> 00:58:25,153 Hold it. Here, hold it. 882 00:58:25,327 --> 00:58:27,373 Oh, shit. 883 00:58:27,547 --> 00:58:30,245 Oh god. 884 00:58:33,161 --> 00:58:34,511 Emmy. 885 00:58:37,383 --> 00:58:38,776 It's okay. 886 00:58:38,950 --> 00:58:39,603 Could you hurry up? 887 00:58:39,777 --> 00:58:40,952 I've got this. 888 00:58:42,040 --> 00:58:42,780 Coming. 889 00:58:44,390 --> 00:58:46,044 Here, here. Put this... 890 00:58:46,218 --> 00:58:47,654 Hold this. Hold this. Press down. 891 00:59:03,583 --> 00:59:04,541 Oh God. 892 00:59:06,847 --> 00:59:08,153 Okay. 893 00:59:08,327 --> 00:59:08,893 Sorry. 894 00:59:09,502 --> 00:59:10,808 Just hold this up. 895 00:59:11,983 --> 00:59:13,027 What else to do? 896 00:59:26,867 --> 00:59:30,131 I think she was gonna gimme the knife? 897 00:59:30,305 --> 00:59:32,612 I had to put you first. 898 00:59:47,671 --> 00:59:53,154 I just want all this to end. 899 01:00:18,571 --> 01:00:20,181 It's getting bigger. 900 01:00:34,239 --> 01:00:35,762 We're being pushed into those mountains. 901 01:00:35,936 --> 01:00:38,156 We need to do something. 902 01:00:38,330 --> 01:00:38,896 I know. 903 01:00:50,734 --> 01:00:52,953 Can we get these burners working again? 904 01:01:02,180 --> 01:01:03,398 Oh, shit. 905 01:01:03,572 --> 01:01:04,312 They're not connected. 906 01:01:04,486 --> 01:01:05,531 Oh, God. 907 01:01:13,539 --> 01:01:14,714 Oh, shit. 908 01:01:19,937 --> 01:01:20,502 Yes. 909 01:01:23,375 --> 01:01:23,723 Oh, shit. 910 01:01:32,079 --> 01:01:34,603 Emmy, we're losing height real fast. 911 01:01:43,700 --> 01:01:45,789 Why is it not working? 912 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 Oh, pilot light's out. 913 01:01:53,187 --> 01:01:54,145 What? 914 01:02:02,414 --> 01:02:03,763 Have you got any other ideas? 915 01:02:03,937 --> 01:02:05,983 No. Do you? 916 01:02:06,157 --> 01:02:08,072 We should throw her out. 917 01:02:08,246 --> 01:02:09,464 What? 918 01:02:09,682 --> 01:02:11,162 - She's dead. - Really? 919 01:02:11,336 --> 01:02:13,468 What the fuck does it matter? 920 01:02:15,340 --> 01:02:17,211 Also, she's freaking me out. 921 01:02:24,262 --> 01:02:25,480 Here. Try that. 922 01:02:26,917 --> 01:02:28,570 Fuck. 923 01:02:40,713 --> 01:02:41,583 Wait. 924 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 You gotta turn this on 925 01:02:43,585 --> 01:02:44,630 at the same time. 926 01:02:46,806 --> 01:02:48,242 - Yeah, that's got it. - Yeah. 927 01:02:59,514 --> 01:03:00,777 Again? 928 01:03:01,778 --> 01:03:03,475 Yep. 929 01:03:10,525 --> 01:03:11,352 Yeah. 930 01:03:15,879 --> 01:03:18,359 - It's working. - Yeah. 931 01:03:30,241 --> 01:03:31,068 Oh no. 932 01:03:31,242 --> 01:03:32,634 That ridge is too high. 933 01:03:35,637 --> 01:03:37,857 We need to get even lighter. 934 01:03:38,031 --> 01:03:39,554 Throw it all out. 935 01:04:01,446 --> 01:04:03,796 We need to lose height. 936 01:04:03,970 --> 01:04:04,188 There's another wind current down there. 937 01:04:04,492 --> 01:04:06,277 We need to catch it. 938 01:04:06,364 --> 01:04:07,408 What? 939 01:04:07,582 --> 01:04:08,757 We need to catch it. 940 01:04:08,932 --> 01:04:09,846 There's another wind current. 941 01:04:39,005 --> 01:04:41,051 Zach, we're getting too close. 942 01:05:59,564 --> 01:06:00,652 Can you help me? 943 01:06:17,712 --> 01:06:20,237 Fuck. 944 01:06:30,943 --> 01:06:34,033 I can't believe she's dead. 945 01:06:34,207 --> 01:06:36,035 Well, it's not my fault. 946 01:06:36,209 --> 01:06:37,123 Self-defense. 947 01:06:42,824 --> 01:06:43,912 I know it's not your fault. 948 01:06:44,087 --> 01:06:46,306 I'm not saying it's your fault. 949 01:06:46,480 --> 01:06:47,046 I'm... 950 01:06:52,486 --> 01:06:53,705 Saying none of this would've happened 951 01:06:53,922 --> 01:06:56,447 if you hadn't bought her her drink. 952 01:06:56,534 --> 01:06:57,970 What? 953 01:06:58,144 --> 01:06:59,798 If I hadn't bought her a drink? 954 01:06:59,972 --> 01:07:04,237 So this is my fault because I bought someone a drink? 955 01:07:04,411 --> 01:07:05,630 Are you trying to blame this all on me? 956 01:07:05,804 --> 01:07:08,285 No. 957 01:07:08,459 --> 01:07:09,938 Do you have any idea what it's been like 958 01:07:10,113 --> 01:07:10,722 living with you the last six months? 959 01:07:10,983 --> 01:07:11,810 I've had to... - Listen. 960 01:07:11,897 --> 01:07:12,898 practically forced you 961 01:07:13,072 --> 01:07:14,595 just to come out with me. 962 01:07:14,769 --> 01:07:16,336 - Yeah. - You know why don't go out? 963 01:07:16,510 --> 01:07:18,643 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 964 01:07:18,817 --> 01:07:19,296 and then all this happens. - I've got a reason for that. 965 01:07:19,557 --> 01:07:20,645 It's not my fucking fault. 966 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 Do think it's just normal that 967 01:07:21,907 --> 01:07:23,082 you just go out for drinks 968 01:07:23,256 --> 01:07:24,040 with a random woman. - You have no idea. 969 01:07:24,214 --> 01:07:24,910 Fuck you. 970 01:07:26,781 --> 01:07:27,913 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 971 01:07:28,087 --> 01:07:29,393 Fuck you. 972 01:07:34,528 --> 01:07:36,400 - Zach! - Here. 973 01:07:36,574 --> 01:07:37,053 Zach. 974 01:07:44,495 --> 01:07:44,930 Emmy. 975 01:07:50,240 --> 01:07:50,892 Emmy. 976 01:08:00,598 --> 01:08:01,729 Emmy. 977 01:08:01,903 --> 01:08:03,383 It's gonna break. 978 01:08:04,950 --> 01:08:06,299 Take this. - Zach. 979 01:08:07,866 --> 01:08:08,693 Emmy. 980 01:08:11,652 --> 01:08:13,437 Zach. 981 01:08:26,841 --> 01:08:28,278 Zach. 982 01:09:15,673 --> 01:09:16,717 Oh, fuck. 983 01:09:31,689 --> 01:09:32,907 You're okay. 984 01:09:33,125 --> 01:09:34,474 You're okay. 985 01:09:43,222 --> 01:09:44,876 Where you... 986 01:09:45,050 --> 01:09:46,399 Where you not gonna help me? 987 01:09:46,573 --> 01:09:47,444 What? 988 01:09:51,230 --> 01:09:52,927 When you hesitated like... 989 01:09:54,364 --> 01:09:55,321 Oh. 990 01:09:55,495 --> 01:09:56,496 Like you weren't gonna help me 991 01:09:56,670 --> 01:09:57,932 God no. No, Emmy. 992 01:09:58,150 --> 01:10:00,892 I was in shock. 993 01:10:03,242 --> 01:10:03,895 I'm sorry I said those things to you. 994 01:10:04,069 --> 01:10:06,767 It was just frustration. 995 01:10:06,941 --> 01:10:07,681 That's all. 996 01:10:09,248 --> 01:10:10,902 I said you could trust me. 997 01:10:11,076 --> 01:10:12,904 You can trust me. 998 01:10:13,078 --> 01:10:14,949 Okay, I'll always be there for you. 999 01:10:15,167 --> 01:10:15,950 All right? Always. 1000 01:10:21,652 --> 01:10:22,218 Hey. 1001 01:11:15,096 --> 01:11:17,098 We're picking up speed. 1002 01:11:29,328 --> 01:11:31,156 Surely it can't make that much difference. 1003 01:11:31,330 --> 01:11:33,289 We're losing the hot air. 1004 01:11:46,998 --> 01:11:48,086 Oh shit. 1005 01:11:48,260 --> 01:11:49,566 That hole's getting bigger. 1006 01:11:49,740 --> 01:11:52,612 I think we have to fix the balloon. 1007 01:11:52,786 --> 01:11:55,006 If we tied down that piece of canvas up there. 1008 01:11:55,180 --> 01:11:57,530 Maybe we can stop losing height. 1009 01:11:58,923 --> 01:12:00,316 We could use this. 1010 01:12:03,188 --> 01:12:06,017 You're fucking crazy. 1011 01:12:06,191 --> 01:12:08,672 I don't see we have a choice. 1012 01:12:31,085 --> 01:12:32,217 Careful. 1013 01:12:48,407 --> 01:12:50,627 Hold on, let me help you. 1014 01:12:55,762 --> 01:12:56,415 Oh shit. 1015 01:14:25,983 --> 01:14:27,332 I got it. 1016 01:14:39,779 --> 01:14:40,388 Catch it. 1017 01:14:53,967 --> 01:14:55,055 I'm coming down. 1018 01:15:12,377 --> 01:15:14,205 You have to light the burner. 1019 01:15:18,818 --> 01:15:20,211 Pass me the rope. 1020 01:15:29,916 --> 01:15:32,049 You think it'll hold? 1021 01:15:32,223 --> 01:15:33,224 It has to. 1022 01:15:34,747 --> 01:15:35,879 Ready? 1023 01:15:41,624 --> 01:15:43,582 I don't if this is working. 1024 01:15:55,507 --> 01:15:56,421 We're gonna hit that. 1025 01:15:56,595 --> 01:15:57,640 We're gonna hit it. 1026 01:15:57,814 --> 01:15:59,467 Hold on, hold on, hold on. 1027 01:16:41,118 --> 01:16:43,686 It looks way flatter down there. 1028 01:16:44,774 --> 01:16:46,776 Yeah. 1029 01:16:46,950 --> 01:16:49,474 Yeah, I think we might be through the worst of it. 1030 01:16:49,648 --> 01:16:50,431 Made it. 1031 01:16:51,128 --> 01:16:52,216 We made it. 1032 01:16:52,390 --> 01:16:53,913 Oh my God. 1033 01:16:54,087 --> 01:16:56,394 We're over a field. 1034 01:16:56,568 --> 01:16:59,527 We're safe to land. 1035 01:18:12,035 --> 01:18:14,690 So much for escaping from your problems. 1036 01:18:41,064 --> 01:18:43,719 How did she know about your initialed socks? 1037 01:18:48,245 --> 01:18:53,337 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1038 01:18:53,511 --> 01:18:54,425 I don't know. 1039 01:18:54,599 --> 01:18:56,775 I mean, they're socks. 1040 01:18:56,993 --> 01:19:01,867 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1041 01:19:02,041 --> 01:19:02,999 But you got to have your shoes off 1042 01:19:03,173 --> 01:19:06,480 to see the initials on your ones. 1043 01:19:07,003 --> 01:19:09,832 Did you take your shoes off in the bar? 1044 01:19:13,052 --> 01:19:17,274 Why would you take your shoes off in the bar? 1045 01:19:17,448 --> 01:19:18,449 I don't know, maybe if you've been walking 1046 01:19:18,623 --> 01:19:20,059 for miles in new shoes, 1047 01:19:20,233 --> 01:19:23,584 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1048 01:19:26,631 --> 01:19:28,241 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1049 01:19:28,415 --> 01:19:31,984 Oh my God, Emmy. 1050 01:19:32,158 --> 01:19:35,640 What more do you want me to do to make you believe me? 1051 01:19:39,296 --> 01:19:41,689 Whoa, whoa, what are you doing? 1052 01:19:42,778 --> 01:19:43,604 Emmy? 1053 01:19:43,779 --> 01:19:45,128 Where's her phone? 1054 01:19:53,005 --> 01:19:54,180 I don't know. 1055 01:20:07,498 --> 01:20:09,630 Give me your phone. 1056 01:20:09,805 --> 01:20:11,763 Huh? 1057 01:20:11,937 --> 01:20:13,417 If you got nothing to hide, give me your phone. 1058 01:20:13,591 --> 01:20:15,549 Fine. 1059 01:20:19,989 --> 01:20:20,859 Jesus. 1060 01:20:38,877 --> 01:20:41,837 See, I told you about those messages. 1061 01:20:43,360 --> 01:20:44,883 I'm not hiding anything. 1062 01:20:46,624 --> 01:20:48,104 Oh, come on. 1063 01:20:48,278 --> 01:20:49,279 This is getting ridiculous. Just... 1064 01:20:55,720 --> 01:20:56,721 God, you smell good. 1065 01:20:56,895 --> 01:20:58,114 That's not me. 1066 01:20:58,288 --> 01:20:59,463 I'm gonna jump in the shower. 1067 01:21:00,072 --> 01:21:02,858 Don't be too long. 1068 01:21:26,838 --> 01:21:29,014 I really shouldn't do this. 1069 01:21:29,188 --> 01:21:31,930 That's what makes it so exciting. 1070 01:21:38,067 --> 01:21:39,633 You must be in a really difficult place 1071 01:21:39,851 --> 01:21:42,898 after what had happened at work. 1072 01:21:43,072 --> 01:21:44,247 Why? 1073 01:21:44,421 --> 01:21:45,248 You mean the guy 1074 01:21:45,422 --> 01:21:46,902 who killed himself? 1075 01:21:49,165 --> 01:21:50,949 He's just a worthless piece of shit 1076 01:21:51,123 --> 01:21:53,604 begging not to be flushed away. 1077 01:22:01,133 --> 01:22:04,441 It's amazing you can be so strong. 1078 01:22:04,615 --> 01:22:05,790 I thrive on it. 1079 01:22:22,981 --> 01:22:23,982 You happy now? 1080 01:22:26,245 --> 01:22:29,031 You found what you were looking for. 1081 01:22:41,173 --> 01:22:42,435 You lied to me. 1082 01:22:46,700 --> 01:22:47,788 You looked me in the eye 1083 01:22:48,006 --> 01:22:52,532 and you just bare face lied to me. 1084 01:22:55,405 --> 01:22:56,058 Repeatedly. 1085 01:23:00,714 --> 01:23:02,020 How many other women? 1086 01:23:07,721 --> 01:23:09,854 Do you even care? 1087 01:23:10,028 --> 01:23:11,987 Of course, I care. 1088 01:23:13,684 --> 01:23:16,730 I care about a lot of things. 1089 01:23:16,948 --> 01:23:19,429 I care about having a family. 1090 01:23:19,603 --> 01:23:23,259 Not that that's something that you can give me. 1091 01:23:29,178 --> 01:23:30,918 So you're blaming me? 1092 01:23:31,093 --> 01:23:32,311 I'm not the one who's done nothing 1093 01:23:32,485 --> 01:23:35,575 but just wallow in their own guilt and self pity. 1094 01:23:35,749 --> 01:23:37,273 Guilt and self pity? 1095 01:23:38,448 --> 01:23:40,319 Guilt. 1096 01:23:40,493 --> 01:23:41,755 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1097 01:23:41,973 --> 01:23:44,889 Guilt is for the weak. 1098 01:23:45,063 --> 01:23:47,022 And that's hardly me, is it. 1099 01:23:47,196 --> 01:23:50,373 Zach, you fucked a woman you met in a bar 1100 01:23:50,547 --> 01:23:52,766 the night before we planned to repair our marriage. 1101 01:23:52,984 --> 01:23:54,072 Emmy, Emmy, Emmy. 1102 01:23:54,246 --> 01:23:54,855 Come on. 1103 01:23:55,030 --> 01:23:56,074 Listen. 1104 01:23:56,248 --> 01:23:57,380 What? 1105 01:23:57,554 --> 01:23:59,164 What would you have done? 1106 01:23:59,338 --> 01:24:00,470 Hmm? 1107 01:24:00,644 --> 01:24:02,341 What would I have done? 1108 01:24:02,515 --> 01:24:04,735 I mean, you haven't been putting out for months. 1109 01:24:04,909 --> 01:24:07,259 Putting out. 1110 01:24:07,433 --> 01:24:10,915 So all this just being understanding and sympathetic 1111 01:24:11,089 --> 01:24:13,918 and giving me time was just what? 1112 01:24:14,092 --> 01:24:15,528 Bullshit. 1113 01:24:15,702 --> 01:24:17,269 Just a fucking act. 1114 01:24:17,443 --> 01:24:20,098 You can sound so ungrateful sometimes. 1115 01:24:20,272 --> 01:24:22,796 Think about the life that you have. 1116 01:24:23,014 --> 01:24:26,365 You've got this amazing house. 1117 01:24:26,539 --> 01:24:27,323 You got a shit-hot car. 1118 01:24:27,801 --> 01:24:29,107 A shit-hot car? 1119 01:24:29,281 --> 01:24:30,108 This is insane. - You want for nothing. 1120 01:24:30,369 --> 01:24:31,849 Zach, can you hear yourself? 1121 01:24:31,936 --> 01:24:33,720 Do you think that's the life I want? 1122 01:24:33,894 --> 01:24:35,722 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1123 01:24:35,896 --> 01:24:38,421 humorless pricks who care about nothing 1124 01:24:38,595 --> 01:24:40,684 but their position and how much money they make per year. 1125 01:24:40,858 --> 01:24:41,946 Emmy. 1126 01:24:42,120 --> 01:24:42,816 Who do you think you are? 1127 01:24:43,121 --> 01:24:45,602 - Emmy, stop. - Stop? 1128 01:24:45,689 --> 01:24:47,908 Before you say something that you can't take back. 1129 01:24:48,083 --> 01:24:49,432 Do you know what your problem is? 1130 01:24:49,606 --> 01:24:51,129 My problem? 1131 01:24:51,303 --> 01:24:54,045 You just don't appreciate what you've got. 1132 01:24:54,219 --> 01:24:55,394 You know, where would you be without me? 1133 01:24:55,568 --> 01:24:57,179 Really? 1134 01:24:57,353 --> 01:25:00,443 You're a kindergarten teacher. 1135 01:25:00,617 --> 01:25:02,619 And you would make more money cleaning toilets. 1136 01:25:02,793 --> 01:25:03,141 Fuck you. 1137 01:25:05,274 --> 01:25:06,144 Fuck you. 1138 01:25:07,580 --> 01:25:09,278 You horrible human being. 1139 01:25:10,714 --> 01:25:11,845 This is over. 1140 01:25:12,063 --> 01:25:13,760 I'm getting a fucking divorce. 1141 01:25:13,934 --> 01:25:15,066 And you know what? 1142 01:25:15,240 --> 01:25:16,415 I'm taking half of everything, 1143 01:25:16,589 --> 01:25:18,461 including your daddy's precious company. 1144 01:25:18,635 --> 01:25:21,203 And believe me, it's gonna be run very differently. 1145 01:25:21,377 --> 01:25:22,900 Oh, sweetie. 1146 01:25:23,074 --> 01:25:23,857 Come on, you're not going anywhere. 1147 01:25:24,075 --> 01:25:26,425 You can't afford to divorce me, 1148 01:25:26,599 --> 01:25:28,253 and you're certainly not getting anything of mine. 1149 01:25:28,819 --> 01:25:29,950 Ah. Whoa. 1150 01:25:33,345 --> 01:25:34,868 Fuck. Emmy. 1151 01:25:35,086 --> 01:25:35,521 Emmy. 1152 01:25:44,878 --> 01:25:47,490 Emmy. Emmy, help me. 1153 01:25:47,664 --> 01:25:48,143 Help me. 1154 01:25:49,927 --> 01:25:51,885 Please. 1155 01:25:52,059 --> 01:25:53,887 Please, do something. 1156 01:25:54,105 --> 01:25:55,498 Where are you going? 1157 01:25:55,672 --> 01:25:56,977 Emmy. 1158 01:25:57,152 --> 01:25:59,458 Emmy, where are you going? Emmy. 1159 01:25:59,632 --> 01:26:02,896 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1160 01:26:03,375 --> 01:26:05,072 They'll take you down. 1161 01:26:05,247 --> 01:26:08,250 You won't get away with this. 1162 01:26:08,424 --> 01:26:09,860 You're gonna spend the rest 1163 01:26:10,034 --> 01:26:12,036 of your miserable life in prison. 1164 01:26:13,646 --> 01:26:14,473 Help me. 1165 01:26:14,647 --> 01:26:16,432 Help me. 1166 01:26:16,606 --> 01:26:18,042 Emmy, come back, please. 1167 01:26:18,216 --> 01:26:19,174 Please. 1168 01:26:21,698 --> 01:26:23,003 Emmy! 1169 01:26:23,178 --> 01:26:24,091 What are you doing? 1170 01:26:24,266 --> 01:26:25,615 Emmy, don't. 1171 01:26:25,789 --> 01:26:26,398 Please don't. 1172 01:26:31,447 --> 01:26:32,839 No. Emmy, please. 1173 01:26:33,013 --> 01:26:35,190 Please don't. Don't. 1174 01:26:37,931 --> 01:26:39,063 Emmy! 69105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.