Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:02:02,383 --> 00:02:03,688
Here
you go, Mr. Claybourne.
4
00:02:06,865 --> 00:02:08,128
I'm so sorry.
5
00:02:12,871 --> 00:02:14,656
No harm done as long
as the ink doesn't smear.
6
00:02:36,112 --> 00:02:36,982
Sir.
7
00:02:38,549 --> 00:02:40,203
Um.
8
00:02:40,421 --> 00:02:41,900
I just wanted to say
how grateful I am.
9
00:02:42,074 --> 00:02:44,599
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.
10
00:02:44,773 --> 00:02:46,209
You're young.
11
00:02:46,383 --> 00:02:47,384
You deserve it.
12
00:02:50,561 --> 00:02:53,390
You are destroying
people's lives.
13
00:02:56,698 --> 00:02:58,178
I thought he'd gone.
14
00:02:58,352 --> 00:03:00,441
And you can't even
face me, can you?
15
00:03:08,275 --> 00:03:09,537
You got rid of all of us.
16
00:03:09,711 --> 00:03:11,713
All the old guard.
17
00:03:11,887 --> 00:03:13,497
It's not like that.
18
00:03:13,671 --> 00:03:15,760
I helped build this
company from nothing.
19
00:03:15,934 --> 00:03:16,761
It is my life!
20
00:03:18,415 --> 00:03:20,896
What if I reduce my pay?
21
00:03:21,070 --> 00:03:22,680
Please, I'm begging you.
22
00:03:22,854 --> 00:03:25,466
Why don't we talk about
this later, just us?
23
00:03:29,513 --> 00:03:30,775
There won't be a later.
24
00:03:32,299 --> 00:03:36,085
Calm down.
Just calm down.
25
00:03:36,216 --> 00:03:36,912
We can talk about it, I promise.
26
00:03:37,086 --> 00:03:38,870
I promise.
- So?
27
00:03:39,044 --> 00:03:39,654
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
28
00:03:39,784 --> 00:03:41,308
You're lying!
29
00:03:41,482 --> 00:03:42,700
- Just don't point that at me.
- You're lying.
30
00:03:42,874 --> 00:03:44,528
Please.
31
00:03:44,702 --> 00:03:47,227
Stop and just please think
about what you're doing.
32
00:03:47,357 --> 00:03:49,794
These people,
they're your friends.
33
00:03:49,968 --> 00:03:50,795
You're married.
34
00:03:50,969 --> 00:03:51,666
You're married, right?
35
00:03:51,840 --> 00:03:53,972
So am I.
Okay.
36
00:03:54,146 --> 00:03:55,539
She means everything to me.
37
00:03:55,713 --> 00:03:57,411
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
38
00:03:57,585 --> 00:03:58,455
and we're desperate
for one ourselves.
39
00:03:58,629 --> 00:04:00,022
But she just had a miscarriage,
40
00:04:00,196 --> 00:04:01,980
which we're gonna
try again and...
41
00:04:02,154 --> 00:04:05,070
Please, please don't, don't
take that away from her.
42
00:04:24,960 --> 00:04:25,874
Good
afternoon, Los Angeles.
43
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
This is weather channel.
44
00:04:28,398 --> 00:04:28,833
Today, sunshine will give way
45
00:04:29,225 --> 00:04:30,270
to some rain...
- Oh.
46
00:04:30,357 --> 00:04:32,054
as we have some
47
00:04:32,228 --> 00:04:33,577
cooler weather on the way.
48
00:04:33,751 --> 00:04:35,710
Temperatures are
on the chilly side
49
00:04:35,884 --> 00:04:39,714
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
50
00:04:39,888 --> 00:04:41,150
Yeah, good.
51
00:04:41,324 --> 00:04:42,456
Just...
52
00:04:43,544 --> 00:04:45,067
I wanna say I'm sorry that
53
00:04:45,241 --> 00:04:46,547
I didn't call earlier
54
00:04:46,721 --> 00:04:48,418
and, you know, just
checking you're okay.
55
00:04:48,592 --> 00:04:49,767
And you, the car's
still running good.
56
00:04:50,333 --> 00:04:50,986
And you sure you still
don't want a new one?
57
00:04:51,160 --> 00:04:52,030
And...
58
00:04:54,119 --> 00:04:54,990
Yeah, wait, wait, wait.
59
00:04:55,164 --> 00:04:56,121
Slow down.
60
00:04:56,600 --> 00:04:58,428
What's wrong?
Are you okay?
61
00:05:00,082 --> 00:05:02,650
Yeah.
62
00:05:02,824 --> 00:05:05,392
Yeah, I know I should
have been in touch more
63
00:05:05,566 --> 00:05:06,654
than I have been.
64
00:05:08,699 --> 00:05:11,833
I just really need
to see you right now.
65
00:05:13,574 --> 00:05:14,662
I know, babe.
66
00:05:14,836 --> 00:05:17,012
But I'll see you tomorrow.
67
00:05:17,186 --> 00:05:18,840
You're still picking me up
from the airport, right?
68
00:05:19,014 --> 00:05:21,016
Yeah, of course.
69
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
Look, I've gotta go.
70
00:05:22,844 --> 00:05:25,586
But I'll call you later, okay?
71
00:05:27,022 --> 00:05:28,153
I love you.
72
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
I love you.
73
00:06:13,938 --> 00:06:15,157
What?
74
00:06:15,331 --> 00:06:16,114
How can you forget me?
75
00:06:16,332 --> 00:06:17,464
I always wear the same clothes.
76
00:06:17,638 --> 00:06:19,727
It's my lucky one.
77
00:06:19,901 --> 00:06:22,077
But, look, I come here
all the time, okay?
78
00:06:22,251 --> 00:06:23,034
I'm sorry.
79
00:06:23,208 --> 00:06:24,079
I've never seen you before.
80
00:06:24,253 --> 00:06:25,646
Give it to me.
81
00:06:25,820 --> 00:06:27,517
Just one.
82
00:06:27,691 --> 00:06:28,910
You
have to buy a drink.
83
00:06:29,084 --> 00:06:30,477
I said
I'll buy a drink.
84
00:06:30,651 --> 00:06:31,652
Why can't you just
give me the olives?
85
00:06:31,826 --> 00:06:33,131
It's hotel policy.
86
00:06:33,349 --> 00:06:34,437
Where?
87
00:06:34,611 --> 00:06:36,831
Show me.
88
00:06:37,005 --> 00:06:39,181
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
89
00:06:39,355 --> 00:06:40,443
I'm sorry,
90
00:06:40,617 --> 00:06:41,792
but if you continue
to be obstructive,
91
00:06:41,923 --> 00:06:42,967
I'll have to ask you to leave.
92
00:06:43,141 --> 00:06:44,621
I'm not obstructive.
93
00:06:44,795 --> 00:06:47,929
I'm not threatening you
or raising my voice.
94
00:06:48,103 --> 00:06:50,061
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
95
00:06:50,235 --> 00:06:52,412
I'll buy the lady drink.
96
00:06:56,024 --> 00:06:58,026
Certainly, Mr. Claybourne.
97
00:07:01,725 --> 00:07:04,772
Sir, can
I get anything else?
98
00:07:04,946 --> 00:07:05,860
Hi, I'm Julia.
99
00:07:07,644 --> 00:07:08,166
Zach.
100
00:07:12,257 --> 00:07:16,305
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
101
00:07:16,697 --> 00:07:18,742
Not really my thing.
102
00:07:18,916 --> 00:07:19,656
No?
103
00:07:22,877 --> 00:07:24,095
Very good, sir.
104
00:07:24,226 --> 00:07:26,010
The Desiree Dubois.
105
00:07:26,184 --> 00:07:29,187
It's Dubois.
106
00:07:31,320 --> 00:07:33,235
He'll go far.
107
00:07:33,409 --> 00:07:33,888
Let's hope
he stays right here.
108
00:07:38,066 --> 00:07:40,503
So, does
work bring you here?
109
00:07:40,677 --> 00:07:41,548
Yeah.
110
00:07:41,722 --> 00:07:44,159
And that is?
111
00:07:44,333 --> 00:07:45,247
Nothing exciting.
112
00:07:45,421 --> 00:07:46,466
Oh, I'm sure it is.
113
00:07:48,555 --> 00:07:49,207
Tell me.
114
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
Let's not talk about work.
115
00:07:55,344 --> 00:07:56,519
Oh, my wife.
116
00:07:58,565 --> 00:08:00,697
She's on her way over from LA.
117
00:08:00,828 --> 00:08:02,743
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
118
00:08:02,917 --> 00:08:05,310
It's our belated honeymoon.
119
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
That's very romantic.
120
00:08:07,922 --> 00:08:11,229
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
121
00:08:11,403 --> 00:08:12,361
You know, comes with everything.
122
00:08:12,753 --> 00:08:15,886
Spa, hot air balloon
ride, the works.
123
00:08:15,973 --> 00:08:17,018
Yeah.
124
00:08:17,192 --> 00:08:18,498
And does she like olives?
125
00:08:20,108 --> 00:08:22,458
No. Why?
126
00:08:22,632 --> 00:08:24,416
They say opposites attract.
127
00:08:31,815 --> 00:08:34,078
Your trip sounds perfect.
128
00:08:34,252 --> 00:08:35,558
Yeah. Thank you.
129
00:08:38,126 --> 00:08:39,954
We've had a
difficult time, so...
130
00:08:40,128 --> 00:08:40,737
Why?
131
00:08:42,043 --> 00:08:43,261
Oh, I'm sorry.
132
00:08:47,265 --> 00:08:49,311
So, what about you?
133
00:08:49,485 --> 00:08:52,532
Oh, I'm still searching
for the right person.
134
00:08:53,010 --> 00:08:54,229
I meant
what brings you here?
135
00:08:56,753 --> 00:09:00,104
Oh, I'm just
waiting for a friend.
136
00:09:00,278 --> 00:09:02,019
Hmm.
137
00:09:03,978 --> 00:09:04,805
Wow.
138
00:09:09,505 --> 00:09:12,247
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
139
00:09:17,295 --> 00:09:18,296
Mm.
140
00:09:22,779 --> 00:09:23,301
Oh.
141
00:09:26,391 --> 00:09:27,610
Do you know what?
142
00:09:30,004 --> 00:09:32,789
It looks like my
friend's not showing.
143
00:09:38,099 --> 00:09:41,624
Look, I don't where
you think this is going.
144
00:09:43,452 --> 00:09:48,022
That's so
presumptuous of you.
145
00:09:48,196 --> 00:09:50,372
I love my wife.
146
00:09:50,546 --> 00:09:52,722
She means the world to me.
147
00:09:52,896 --> 00:09:55,638
Thank you for sharing.
148
00:09:55,812 --> 00:09:57,161
I'll remember that.
149
00:10:15,310 --> 00:10:17,094
Why did he do it?
150
00:10:22,099 --> 00:10:23,971
I really thought
he was gonna kill me.
151
00:10:25,842 --> 00:10:27,627
But all I could
think about is you.
152
00:10:29,541 --> 00:10:30,804
And I told him that.
153
00:10:33,589 --> 00:10:34,503
Don't beat yourself up.
154
00:10:35,635 --> 00:10:36,636
It's not your fault.
155
00:10:54,523 --> 00:10:56,917
I'm really glad you're here.
156
00:10:57,091 --> 00:10:57,657
Me too.
157
00:11:02,705 --> 00:11:04,402
I love my necklace.
158
00:11:04,620 --> 00:11:06,578
Thank you so much.
159
00:11:20,549 --> 00:11:22,029
You'll be able to see
160
00:11:22,203 --> 00:11:22,725
the Tre Cime on your left
in a moment.
161
00:11:24,684 --> 00:11:26,381
And in 20 minutes
162
00:11:27,730 --> 00:11:29,253
we get to Cortina.
163
00:11:43,224 --> 00:11:44,051
I never get
bored of this view.
164
00:11:44,225 --> 00:11:45,574
You know?
165
00:11:45,748 --> 00:11:47,184
Well, I can see why.
166
00:11:55,149 --> 00:11:57,020
You're missing all this, Zach.
167
00:11:57,194 --> 00:11:59,283
Huh?
168
00:11:59,457 --> 00:12:00,807
Oh yeah.
169
00:12:01,459 --> 00:12:01,982
What's that?
170
00:12:02,983 --> 00:12:04,288
Oh, no, nothing.
171
00:12:04,462 --> 00:12:05,463
It's just, you know,
172
00:12:05,681 --> 00:12:07,335
wrapping up with the deal.
173
00:12:07,509 --> 00:12:09,424
Boring contract stuff.
174
00:12:10,338 --> 00:12:12,427
You gotta relax.
175
00:12:12,601 --> 00:12:13,384
Yeah.
Can't you leave work
176
00:12:13,558 --> 00:12:15,778
for a few days?
- No, no.
177
00:12:15,952 --> 00:12:17,432
Just let me clear this up
178
00:12:17,606 --> 00:12:22,089
and then I'll be all yours.
179
00:12:28,008 --> 00:12:28,660
It's amazing.
180
00:12:58,429 --> 00:12:59,517
Here you go.
181
00:13:01,519 --> 00:13:02,694
Took some persuasion getting
182
00:13:02,869 --> 00:13:04,522
the chef to agree,
I can tell you.
183
00:13:23,193 --> 00:13:24,151
Sir?
184
00:13:24,325 --> 00:13:27,502
Yeah.
185
00:13:30,548 --> 00:13:31,811
Wow. Thank you.
186
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
187
00:13:52,614 --> 00:13:54,398
Jesus.
188
00:13:54,572 --> 00:13:55,051
Sorry,
I'm switching it off.
189
00:13:55,182 --> 00:13:55,878
Good.
190
00:13:58,141 --> 00:13:58,576
- You're so tense.
- You come first now.
191
00:13:58,794 --> 00:14:00,448
Thank you.
192
00:14:00,622 --> 00:14:02,798
You gotta ease off.
193
00:14:02,972 --> 00:14:03,190
I don't want you having a
heart attack or something.
194
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
Promise?
195
00:14:07,150 --> 00:14:07,672
I promise.
196
00:14:09,022 --> 00:14:10,110
What do you get me?
197
00:14:10,284 --> 00:14:12,590
Well, much to the disgust
198
00:14:12,808 --> 00:14:14,375
of the Italian people,
199
00:14:14,549 --> 00:14:16,986
we have pizza de pineapple.
200
00:14:17,160 --> 00:14:18,379
- No.
- Yeah, I know.
201
00:14:18,553 --> 00:14:19,336
- Oh.
- Yeah.
202
00:14:19,510 --> 00:14:20,598
My favorite.
203
00:14:20,772 --> 00:14:21,425
The chef wasn't happy.
204
00:14:21,599 --> 00:14:22,339
No?
205
00:14:22,513 --> 00:14:23,601
Thank you.
206
00:14:23,819 --> 00:14:25,342
How the hell did you swing that?
207
00:14:25,516 --> 00:14:26,343
Anything for you?
208
00:14:26,517 --> 00:14:27,127
Oh, my hero.
209
00:14:30,957 --> 00:14:31,305
What did you get for yourself?
210
00:14:33,611 --> 00:14:34,308
Something that doesn't cause
great offense around here.
211
00:14:34,482 --> 00:14:35,526
I'm sorry.
212
00:14:35,700 --> 00:14:37,180
- I win.
- Barely
213
00:14:37,354 --> 00:14:38,442
Come.
214
00:15:40,417 --> 00:15:41,201
Zach.
215
00:15:41,375 --> 00:15:42,289
What?
216
00:15:43,986 --> 00:15:45,422
I don't think
217
00:15:45,596 --> 00:15:46,554
I'm ready just yet.
218
00:15:54,257 --> 00:15:55,215
You gotta stop feeling guilty.
219
00:15:56,999 --> 00:15:59,959
You mustn't blame
yourself, Emmy.
220
00:16:02,265 --> 00:16:03,963
I know.
221
00:16:11,927 --> 00:16:13,059
We'll get there.
222
00:16:18,064 --> 00:16:20,457
Just take as much
time as you need.
223
00:17:02,543 --> 00:17:04,675
Hi.
224
00:17:04,849 --> 00:17:05,894
You ready to see the world as
you've never seen it before?
225
00:17:06,068 --> 00:17:06,764
Yeah.
- Yeah.
226
00:17:06,982 --> 00:17:08,070
- Zach?
- Yeah.
227
00:17:08,244 --> 00:17:08,897
Lovely to see you.
228
00:17:09,071 --> 00:17:09,898
- Emmy.
- Emmy.
229
00:17:10,072 --> 00:17:11,030
Nice to meet you.
230
00:17:11,552 --> 00:17:13,380
Welcome aboard.
I'm Harry.
231
00:17:13,554 --> 00:17:14,598
Hi, Harry.
232
00:17:14,772 --> 00:17:16,513
Good to see you.
233
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
Trained on the seas, but
destined for the skies.
234
00:17:18,341 --> 00:17:19,647
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
235
00:17:19,821 --> 00:17:21,388
and then off we'll go.
236
00:17:21,562 --> 00:17:22,693
No time to lose.
237
00:17:22,824 --> 00:17:23,390
Huh, you're American?
238
00:17:23,564 --> 00:17:25,348
Yeah. Yeah.
239
00:17:25,522 --> 00:17:27,481
Born and raised in Chicago.
240
00:17:27,655 --> 00:17:28,830
Moved out here about 11
years ago with my family.
241
00:17:29,004 --> 00:17:31,006
Clean air, clean living.
242
00:17:34,575 --> 00:17:36,142
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
243
00:17:36,316 --> 00:17:37,969
My grandson's fifth
birthday's coming up.
244
00:17:38,144 --> 00:17:39,188
And I'm in the entertainment.
245
00:17:40,494 --> 00:17:41,147
I'm a qualified clown.
246
00:17:41,321 --> 00:17:42,800
No way
247
00:17:43,192 --> 00:17:43,671
From my days in the
circus when I was a kid.
248
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
It's a whole 'nother story,
249
00:17:45,890 --> 00:17:47,718
but I'm waiting on a
couple of other folks,
250
00:17:47,892 --> 00:17:52,071
but I guess it might be
us, so safety briefing.
251
00:17:52,245 --> 00:17:53,115
Okay.
252
00:17:54,899 --> 00:17:58,251
Ballooning is the safest
mode of air travel
253
00:17:58,425 --> 00:18:00,949
as long as you follow
a couple of rules.
254
00:18:01,080 --> 00:18:01,819
You'd be surprised to hear this,
255
00:18:01,906 --> 00:18:02,777
but some people...
256
00:18:09,566 --> 00:18:11,655
Do not smoke or
vape in the basket.
257
00:18:11,829 --> 00:18:15,268
Do not throw anything
outside of the basket,
258
00:18:15,442 --> 00:18:18,880
and let me know if you
have any medical conditions
259
00:18:19,054 --> 00:18:20,316
or if you're pregnant.
260
00:18:21,578 --> 00:18:22,927
- No.
- Okay.
261
00:18:23,102 --> 00:18:25,669
Okay, then.
262
00:18:25,843 --> 00:18:26,931
Don't touch any of the
levers or the ropes
263
00:18:27,106 --> 00:18:28,237
or the instruments.
264
00:18:28,411 --> 00:18:30,457
I can handle all this myself.
265
00:18:31,893 --> 00:18:33,721
Oh.
- Hey.
266
00:18:33,895 --> 00:18:35,897
Your timing is perfect.
267
00:18:36,071 --> 00:18:37,464
Yeah, it looks
like my friend's not showing.
268
00:18:37,638 --> 00:18:38,726
Thank you.
269
00:18:38,900 --> 00:18:41,468
Welcome aboard.
270
00:18:41,642 --> 00:18:42,643
Hi, I am Emmy.
271
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
Hi, I'm Julia.
272
00:18:44,645 --> 00:18:45,776
Nice to meet you.
273
00:18:46,429 --> 00:18:47,126
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
274
00:18:48,388 --> 00:18:49,389
Harry.
275
00:18:49,563 --> 00:18:50,651
Nice to meet you.
276
00:18:50,825 --> 00:18:52,043
Nice to meet you too.
277
00:18:52,218 --> 00:18:58,485
Well,
sorry for being late.
278
00:18:58,659 --> 00:18:59,747
So is this a special
occasion for you two?
279
00:18:59,921 --> 00:19:01,270
- Mm.
- Yeah.
280
00:19:01,444 --> 00:19:02,967
It's our belated honeymoon.
281
00:19:04,186 --> 00:19:06,449
Oh, that's so sweet.
282
00:19:06,623 --> 00:19:08,495
I can't think of a better
way to celebrate it
283
00:19:08,669 --> 00:19:09,670
than up in a balloon.
- Yeah.
284
00:19:09,844 --> 00:19:12,281
- Right?
- Yeah.
285
00:19:12,455 --> 00:19:13,587
You know what, I'm
not feeling so good.
286
00:19:13,761 --> 00:19:15,023
I think we should...
287
00:19:15,154 --> 00:19:15,980
Let's take a rain check on this.
288
00:19:16,155 --> 00:19:17,286
No worries, Zach.
289
00:19:17,547 --> 00:19:19,549
I'll look after you.
290
00:19:19,680 --> 00:19:19,810
We've been looking
forward to this for weeks.
291
00:19:19,897 --> 00:19:22,683
Yeah.
292
00:19:22,857 --> 00:19:23,945
So I asked my assistant
to book us a private flight.
293
00:19:24,119 --> 00:19:24,859
I kind of want it to be just us.
294
00:19:25,033 --> 00:19:26,208
I know, I know.
295
00:19:26,382 --> 00:19:28,254
But it's just one
more, it's okay.
296
00:19:28,428 --> 00:19:29,429
Have you done this before?
297
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
Oh, yes.
298
00:19:30,908 --> 00:19:31,692
It's like an obsession.
299
00:19:31,866 --> 00:19:32,867
Yeah?
300
00:19:33,041 --> 00:19:33,520
You can say that again.
301
00:19:34,564 --> 00:19:36,610
Right?
302
00:19:36,784 --> 00:19:37,480
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
303
00:19:37,698 --> 00:19:40,396
Right.
Well, then.
304
00:19:40,527 --> 00:19:40,918
Mind you, will you just
take that corner, please?
305
00:19:41,136 --> 00:19:42,311
Zach, you there.
306
00:19:42,485 --> 00:19:45,140
Emmy, come on over here.
- Yeah.
307
00:19:45,314 --> 00:19:48,709
And now our weight
is perfectly distributed.
308
00:19:48,883 --> 00:19:49,449
Are you ready?
- Yeah.
309
00:19:50,450 --> 00:19:50,928
Let's go.
310
00:19:52,930 --> 00:19:53,975
Oh God.
311
00:19:54,149 --> 00:19:54,671
Let it go, Zach.
312
00:19:56,717 --> 00:19:57,674
Woohoo.
313
00:19:57,848 --> 00:19:59,633
All right.
314
00:20:02,157 --> 00:20:03,854
What the fuck
315
00:20:04,028 --> 00:20:04,855
do you think you're doing?
316
00:20:04,986 --> 00:20:06,205
You've got your phone.
317
00:20:06,379 --> 00:20:07,641
Transfer the money now
318
00:20:07,815 --> 00:20:10,731
and we can all enjoy our flight.
319
00:20:11,949 --> 00:20:13,037
Amazing.
320
00:20:26,225 --> 00:20:27,051
Never gets old.
321
00:20:27,226 --> 00:20:28,052
- No?
- No.
322
00:20:30,707 --> 00:20:31,273
Woo.
323
00:20:33,667 --> 00:20:34,233
Woo.
324
00:20:46,419 --> 00:20:47,289
Wow.
325
00:21:14,316 --> 00:21:16,318
Let's get some light.
326
00:21:22,455 --> 00:21:23,630
Wow.
327
00:21:23,804 --> 00:21:24,848
Yeah.
328
00:21:25,022 --> 00:21:26,285
That's amazing.
329
00:21:28,243 --> 00:21:29,288
So cool.
330
00:21:39,254 --> 00:21:40,299
This is Bologna
Indian November Bravo.
331
00:21:40,473 --> 00:21:42,518
We are in the sky.
332
00:21:42,692 --> 00:21:43,911
Bolzano
Air Traffic Control,
333
00:21:44,085 --> 00:21:45,869
flight acknowledged.
334
00:21:46,043 --> 00:21:47,001
Just be aware of cloud
formation in the east,
335
00:21:47,175 --> 00:21:47,871
it shouldn't affect you.
336
00:21:49,308 --> 00:21:50,396
Reporting all on schedule.
337
00:21:50,570 --> 00:21:52,572
Everything is tickety-boo.
338
00:21:52,746 --> 00:21:54,269
Thanks
for the update, out.
339
00:21:54,443 --> 00:21:56,184
So you don't
recognize me, do you?
340
00:21:56,358 --> 00:21:57,577
Nope.
341
00:21:57,751 --> 00:21:58,839
Afraid not.
342
00:21:59,013 --> 00:22:01,842
Okay.
343
00:22:02,016 --> 00:22:03,583
Oh, where do you think
you've met my husband?
344
00:22:03,757 --> 00:22:05,411
Oh, in Zurich. Just recently.
345
00:22:05,585 --> 00:22:07,369
Oh.
346
00:22:07,587 --> 00:22:09,240
I think she must
be mistaken.
347
00:22:09,415 --> 00:22:13,201
But I'm sure we can all
get to know each other now.
348
00:22:13,375 --> 00:22:15,377
That is an excellent idea.
349
00:22:16,726 --> 00:22:17,814
Emmy.
350
00:22:18,554 --> 00:22:19,425
There are some champagne glasses
right here
351
00:22:19,599 --> 00:22:20,991
Right.
Okay.
352
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
If you'll do the honors.
353
00:22:22,950 --> 00:22:25,387
I have a fast rule.
354
00:22:25,605 --> 00:22:28,216
I drink champagne
in only two places.
355
00:22:29,826 --> 00:22:32,873
One, when I'm in
a hot air balloon
356
00:22:33,047 --> 00:22:34,135
and the other is when I'm not.
357
00:22:36,311 --> 00:22:37,617
- Here you go?
- Yeah.
358
00:22:43,231 --> 00:22:44,014
Woo-hoo.
359
00:22:44,188 --> 00:22:44,624
Oh.
360
00:22:44,972 --> 00:22:46,016
Oh.
- Hey.
361
00:22:49,890 --> 00:22:52,588
This is voyage number 499.
362
00:22:52,719 --> 00:22:53,937
But I'm sure this flight's
363
00:22:54,111 --> 00:22:56,200
gonna be just as
special as the next one.
364
00:22:56,375 --> 00:22:57,985
Here we are.
Enjoy.
365
00:23:00,683 --> 00:23:01,728
Cheers.
366
00:23:10,389 --> 00:23:13,217
So do you work in Zurich?
367
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
Yeah, I do indeed.
368
00:23:14,567 --> 00:23:15,394
Yeah.
- Mm.
369
00:23:15,568 --> 00:23:16,525
And what do you do?
370
00:23:16,699 --> 00:23:18,484
Oh, it's kind of boring.
371
00:23:18,658 --> 00:23:20,703
I hassle people that owe money.
372
00:23:20,877 --> 00:23:23,140
You know, credit control
for a private bank.
373
00:23:23,314 --> 00:23:25,752
Well, doesn't
sound boring to me.
374
00:23:25,926 --> 00:23:28,102
That's very kind.
375
00:23:28,276 --> 00:23:30,321
But let's not talk about work.
376
00:23:33,194 --> 00:23:35,065
Another.
377
00:23:35,239 --> 00:23:36,676
I shouldn't.
378
00:23:36,850 --> 00:23:38,068
Oh, yeah.
379
00:23:38,242 --> 00:23:39,548
I could never say no.
Can you?
380
00:23:39,722 --> 00:23:42,638
Huh?
381
00:23:45,467 --> 00:23:48,209
That's Santa Magdalena
where we've just come from.
382
00:23:48,383 --> 00:23:49,428
Really is amazing, isn't it?
383
00:23:49,602 --> 00:23:50,559
- Oh, right.
- Thank you.
384
00:23:50,733 --> 00:23:51,734
There you go.
385
00:23:51,908 --> 00:23:52,474
Oops.
386
00:23:55,390 --> 00:23:56,435
Oh, it's surreal
387
00:23:59,133 --> 00:24:02,005
Up here, you really
get to reset who you are.
388
00:24:02,179 --> 00:24:05,792
Zach, look at these views.
389
00:24:05,966 --> 00:24:06,749
You see that
ridge we're heading
390
00:24:06,923 --> 00:24:08,011
toward over there,
391
00:24:08,185 --> 00:24:10,100
that's called the Geisler Ridge.
392
00:24:10,274 --> 00:24:11,493
And since there's no place
to land in the mountains,
393
00:24:11,711 --> 00:24:12,799
we're gonna turn
around and come back.
394
00:24:12,973 --> 00:24:16,237
So you can steer
this thing, like, how?
395
00:24:16,411 --> 00:24:17,804
Well, you just
change altitudes,
396
00:24:17,978 --> 00:24:20,981
wind direction changes
depending on the altitude.
397
00:24:21,155 --> 00:24:22,591
Well, that sounds
complicated.
398
00:24:22,765 --> 00:24:25,333
Well, that's what
makes ballooning unique.
399
00:24:25,507 --> 00:24:28,249
The journey is the destination.
400
00:24:28,423 --> 00:24:31,818
You have to surrender
to the elements.
401
00:24:31,992 --> 00:24:34,951
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
402
00:24:40,914 --> 00:24:42,132
Of course.
403
00:24:42,306 --> 00:24:44,570
You can't stay up here forever.
404
00:24:44,744 --> 00:24:46,006
Have you always done
405
00:24:46,180 --> 00:24:47,703
this job, Harry?
406
00:24:47,877 --> 00:24:50,053
Well, I was in the
Navy for a long time.
407
00:24:50,227 --> 00:24:51,794
Finally retired.
408
00:24:51,968 --> 00:24:54,101
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
409
00:24:54,275 --> 00:24:55,798
and I get paid for this.
410
00:25:08,245 --> 00:25:09,116
Lucky you.
411
00:25:26,220 --> 00:25:26,960
High school choir.
412
00:25:27,134 --> 00:25:28,657
You know, up here,
413
00:25:28,831 --> 00:25:30,180
just got a rear
back and let it rip.
414
00:25:30,354 --> 00:25:31,834
Sing to the world.
415
00:25:44,717 --> 00:25:48,808
Woo. Beautiful.
416
00:25:48,982 --> 00:25:50,853
You have a go, Emmy.
417
00:25:51,027 --> 00:25:51,593
Okay.
418
00:26:04,998 --> 00:26:05,564
I like that a lot.
419
00:26:06,086 --> 00:26:06,826
Au naturel.
420
00:26:18,315 --> 00:26:19,186
Christ.
421
00:26:24,060 --> 00:26:24,844
Okay.
422
00:26:26,367 --> 00:26:27,760
That's original.
423
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
Right.
424
00:26:44,254 --> 00:26:45,342
Zach, go on.
425
00:26:48,171 --> 00:26:49,695
No.
426
00:26:50,826 --> 00:26:52,088
I did it.
427
00:27:19,289 --> 00:27:20,203
Whew.
428
00:27:22,075 --> 00:27:22,945
I'm done.
429
00:27:23,119 --> 00:27:24,468
Allow me
430
00:27:25,382 --> 00:27:27,297
Being so high up.
431
00:27:27,471 --> 00:27:29,865
It does make you feel
kind of helpless, no?
432
00:27:31,258 --> 00:27:32,781
Yes. Yes.
433
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
Certainly gives you a
certain perspective,
434
00:27:34,914 --> 00:27:37,830
feel you're distant
from everything else.
435
00:27:38,004 --> 00:27:39,005
Makes you realize what
you really care about.
436
00:27:39,179 --> 00:27:40,223
For sure.
437
00:27:47,143 --> 00:27:48,928
Would you mind
taking a photo of us?
438
00:27:49,102 --> 00:27:50,277
Oh, I wouldn't.
439
00:27:51,321 --> 00:27:52,148
Let's do it.
440
00:27:56,936 --> 00:27:57,806
And, oh no.
441
00:27:57,980 --> 00:27:59,373
Come on, Zach.
Come on.
442
00:27:59,547 --> 00:28:01,201
You gotta relax.
443
00:28:01,375 --> 00:28:03,507
Come on, you look
so tense.
444
00:28:03,682 --> 00:28:05,684
And we don't want that, do we?
445
00:28:07,294 --> 00:28:09,557
โช Smile โช
446
00:28:18,871 --> 00:28:20,263
Beautiful.
447
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
Thank you.
448
00:28:24,964 --> 00:28:27,183
Harry.
449
00:28:27,444 --> 00:28:27,967
Can I
take a photo of you?
450
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
Oops.
451
00:28:30,317 --> 00:28:31,231
Oh, looking good.
452
00:28:32,536 --> 00:28:34,451
One of us?
- Mm.
453
00:28:34,669 --> 00:28:36,279
Maybe one of us together.
454
00:28:40,588 --> 00:28:42,372
You enjoying this?
455
00:28:42,503 --> 00:28:43,591
Very nice.
456
00:28:43,722 --> 00:28:44,766
More than the other night.
457
00:28:49,771 --> 00:28:53,470
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
458
00:28:59,825 --> 00:29:01,957
I would be ever so grateful.
459
00:29:09,356 --> 00:29:10,749
Oh.
460
00:29:10,923 --> 00:29:12,794
Thank you.
- Thank you.
461
00:29:31,552 --> 00:29:32,640
Harry.
462
00:29:35,425 --> 00:29:36,209
Hey.
463
00:29:38,211 --> 00:29:39,038
Up, up and away.
464
00:30:08,284 --> 00:30:08,719
Ooh.
465
00:30:15,770 --> 00:30:17,511
Geez.
466
00:30:17,685 --> 00:30:19,426
Was worried there for a minute?
467
00:30:19,600 --> 00:30:21,384
Always in control.
468
00:30:21,558 --> 00:30:24,170
Are you?
469
00:30:24,344 --> 00:30:26,520
Well, yeah, if you
know what you're doing,
470
00:30:26,694 --> 00:30:27,521
you can handle things
pretty quickly.
471
00:30:27,695 --> 00:30:30,045
Yeah.
472
00:30:30,219 --> 00:30:33,483
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
473
00:30:33,657 --> 00:30:34,876
Exactly.
474
00:30:36,791 --> 00:30:42,405
You need to take
care of this, and soon.
475
00:30:42,579 --> 00:30:43,015
Take care of what?
476
00:30:50,936 --> 00:30:52,502
I think if you show your hand,
477
00:30:52,676 --> 00:30:54,200
you're gonna lose your hand.
478
00:30:54,374 --> 00:30:56,202
I'm really confused.
479
00:30:56,680 --> 00:30:59,509
What are you talking about?
480
00:30:59,683 --> 00:31:00,771
I'm not following.
481
00:31:03,949 --> 00:31:06,299
Friends, let's
try to relax a bit.
482
00:31:06,473 --> 00:31:08,301
Things are getting
a little tense.
483
00:31:08,475 --> 00:31:11,782
Why don't you just
enjoy this air?
484
00:31:11,957 --> 00:31:14,133
Absolutely devoid of pollution.
485
00:31:16,396 --> 00:31:17,136
What, Zach?
486
00:31:21,880 --> 00:31:22,750
Whoa.
487
00:31:24,056 --> 00:31:26,406
A golden eagle.
488
00:31:26,580 --> 00:31:28,364
That's incredible.
489
00:31:28,538 --> 00:31:29,713
You hardly ever see them.
490
00:31:29,888 --> 00:31:31,237
You're very lucky.
491
00:31:34,066 --> 00:31:36,024
Okay, turn the balloon 'round.
492
00:31:36,198 --> 00:31:37,547
It's understandable
to be a bit nervous
493
00:31:37,721 --> 00:31:39,158
if you're not an
experienced flyer.
494
00:31:39,332 --> 00:31:40,550
No, no, no.
495
00:31:40,724 --> 00:31:41,682
I said turn the balloon 'round.
496
00:31:41,856 --> 00:31:42,378
It's not that simple.
497
00:31:42,552 --> 00:31:43,336
I don't care.
498
00:31:43,510 --> 00:31:45,338
Make it happen.
499
00:31:45,512 --> 00:31:46,817
You obviously have
something to discuss,
500
00:31:46,992 --> 00:31:49,342
but you may not do it here.
501
00:31:49,516 --> 00:31:53,041
I will return you
safely in half an hour.
502
00:31:53,215 --> 00:31:54,477
We are in the middle
of the mountains.
503
00:31:54,651 --> 00:31:56,958
It's impossible to land.
504
00:31:57,132 --> 00:31:59,656
We need to ride
the currents back.
505
00:32:03,922 --> 00:32:06,011
Are you gonna play ball?
506
00:32:10,232 --> 00:32:11,886
I'm not following.
507
00:32:12,060 --> 00:32:13,627
Yeah, 'cause she's
not making any sense.
508
00:32:13,801 --> 00:32:14,541
So you don't remember me.
509
00:32:14,715 --> 00:32:16,195
- No.
- Really?
510
00:32:16,369 --> 00:32:18,066
No? Look at me.
511
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
You don't remember
buying me a drink?
512
00:32:20,199 --> 00:32:21,678
I buy lots
of people drinks.
513
00:32:21,896 --> 00:32:22,679
What?
514
00:32:22,897 --> 00:32:24,290
Expensive champagne.
515
00:32:24,464 --> 00:32:25,291
Desiree Dubois?
516
00:32:28,772 --> 00:32:29,643
Well, maybe all his
girls look the same
517
00:32:29,817 --> 00:32:31,166
after a few glasses of bubbly.
518
00:32:31,340 --> 00:32:32,341
Yeah.
519
00:32:32,733 --> 00:32:33,386
Is that what it is?
520
00:32:37,520 --> 00:32:40,480
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
521
00:32:40,654 --> 00:32:42,656
and do whatever he wants
without any consequences.
522
00:32:42,830 --> 00:32:43,787
Well, no.
523
00:32:43,962 --> 00:32:45,224
Really?
524
00:32:45,398 --> 00:32:46,094
What are you actually saying?
525
00:32:46,268 --> 00:32:47,400
Oh my God, Emmy.
526
00:32:47,574 --> 00:32:48,836
Don't even bother.
527
00:32:49,010 --> 00:32:51,099
You don't know
anything, do you?
528
00:32:51,273 --> 00:32:54,320
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
529
00:32:54,494 --> 00:32:55,234
Oh, you do?
530
00:32:55,408 --> 00:32:58,019
- Yeah.
- Oh.
531
00:32:58,237 --> 00:32:58,411
I know things have
cooled off between you two
532
00:32:58,759 --> 00:32:59,934
since you lost the baby.
533
00:33:00,021 --> 00:33:02,371
Oh, shit.
534
00:33:02,545 --> 00:33:04,156
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
535
00:33:04,330 --> 00:33:06,419
So you did
have drinks with her?
536
00:33:06,593 --> 00:33:07,811
I wouldn't have said
anything that personal.
537
00:33:07,986 --> 00:33:08,725
No?
Probably just the things
538
00:33:08,943 --> 00:33:10,684
have been a bit
539
00:33:10,858 --> 00:33:11,032
difficult for her.
- That you don't want sex.
540
00:33:12,033 --> 00:33:13,861
Okay. Well that's bullshit.
541
00:33:14,035 --> 00:33:15,254
- That's rich.
- Emmy. Okay.
542
00:33:15,428 --> 00:33:16,298
Why would you
543
00:33:16,516 --> 00:33:17,952
even share that...
- Emmy.
544
00:33:18,083 --> 00:33:18,866
with the complete stranger?
545
00:33:19,084 --> 00:33:19,823
No, I wasn't a
complete stranger.
546
00:33:19,954 --> 00:33:20,911
Tell her, was I?
547
00:33:21,825 --> 00:33:22,261
He slept with me.
548
00:33:22,870 --> 00:33:24,263
Okay.
Well, that's a lie.
549
00:33:24,785 --> 00:33:25,655
- Is it?
- She's lying.
550
00:33:25,829 --> 00:33:27,048
- No, she's lying.
- Is it?
551
00:33:27,222 --> 00:33:29,137
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
552
00:33:29,311 --> 00:33:29,703
Then how would I know
about this birthmark?
553
00:33:30,051 --> 00:33:30,791
Fuck. Don't fucking touch me.
554
00:33:30,878 --> 00:33:32,053
So it's true.
555
00:33:32,227 --> 00:33:33,881
Oh, Emmy, come on.
556
00:33:34,055 --> 00:33:34,751
What? What?
557
00:33:34,969 --> 00:33:35,665
Hang on.
558
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
You actually believe her.
559
00:33:37,319 --> 00:33:38,451
Look at her.
- Please.
560
00:33:38,625 --> 00:33:40,583
Will you all just calm down.
561
00:33:40,757 --> 00:33:41,584
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
562
00:33:41,889 --> 00:33:43,021
Okay, you can stay the fuck
563
00:33:43,108 --> 00:33:44,370
outta this.
- Stop shouting at him.
564
00:33:44,544 --> 00:33:45,153
- No, don't.
- Listen to me, please.
565
00:33:45,327 --> 00:33:46,111
Okay, look.
566
00:33:46,285 --> 00:33:47,199
Just look at me, Emmy.
567
00:33:48,765 --> 00:33:49,636
Look at me.
568
00:33:49,810 --> 00:33:50,289
I'm not lying, okay?
569
00:33:50,376 --> 00:33:51,681
I swear.
570
00:33:51,855 --> 00:33:52,987
Why is she here?
571
00:33:53,161 --> 00:33:53,379
Because she knows who I am.
572
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
And she wants money.
573
00:33:55,250 --> 00:33:56,121
All right. She's
trying to blackmail me.
574
00:33:56,295 --> 00:33:58,210
- Really?
- Yeah.
575
00:33:58,384 --> 00:33:59,559
So why didn't
you just tell me that.
576
00:33:59,733 --> 00:34:00,603
I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
577
00:34:00,777 --> 00:34:01,691
She's fucking insane.
578
00:34:01,865 --> 00:34:02,605
When did all this happen?
579
00:34:02,779 --> 00:34:04,042
Oh, God, I don't...
580
00:34:04,216 --> 00:34:06,479
A couple of nights ago.
581
00:34:06,653 --> 00:34:08,698
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
582
00:34:08,872 --> 00:34:10,483
So she made all this
effort to come on this trip
583
00:34:10,657 --> 00:34:13,007
and blackmail you for that?
- I know.
584
00:34:13,181 --> 00:34:14,182
Yeah.
- That makes no sense.
585
00:34:14,356 --> 00:34:15,836
Exactly.
586
00:34:16,010 --> 00:34:17,185
And we had one
drink, one drink.
587
00:34:17,359 --> 00:34:18,491
- No, it was more than that.
- That's all.
588
00:34:18,665 --> 00:34:19,405
Okay, maybe a couple of drinks.
589
00:34:19,579 --> 00:34:20,362
I don't know.
590
00:34:20,536 --> 00:34:22,234
I thought it was
591
00:34:22,408 --> 00:34:22,625
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
592
00:34:22,930 --> 00:34:23,713
I don't remember, okay.
593
00:34:23,800 --> 00:34:24,540
I had a shitty day.
594
00:34:25,585 --> 00:34:26,803
Right.
595
00:34:27,326 --> 00:34:27,978
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
596
00:34:28,457 --> 00:34:29,241
and how the fuck does she know
597
00:34:29,328 --> 00:34:30,111
about your birthmark?
598
00:34:30,677 --> 00:34:31,939
Social media.
599
00:34:32,113 --> 00:34:32,896
Okay.
600
00:34:33,071 --> 00:34:33,941
There's a photo...
601
00:34:34,550 --> 00:34:35,160
Everyone's got social media.
602
00:34:35,377 --> 00:34:36,335
Photos of us in Hawaii.
603
00:34:36,465 --> 00:34:37,205
She probably saw it there,
604
00:34:37,379 --> 00:34:38,989
You can see that
605
00:34:39,164 --> 00:34:39,773
in all of them.
- I don't do social media.
606
00:34:40,034 --> 00:34:40,730
You don't?
What are you
607
00:34:40,861 --> 00:34:41,688
talking about?
608
00:34:42,297 --> 00:34:43,646
Of course you don't.
Okay.
609
00:34:43,820 --> 00:34:45,431
Emmy, that's enough.
610
00:34:45,605 --> 00:34:46,171
Okay, why are we even
arguing about it.
611
00:34:46,388 --> 00:34:47,172
Don't touch me.
612
00:34:49,391 --> 00:34:50,610
You should have
just paid the money, Zach.
613
00:34:50,784 --> 00:34:52,177
Well, you think just
because I'm nice enough
614
00:34:52,351 --> 00:34:53,482
to buy you a drink
that you can come
615
00:34:53,656 --> 00:34:55,528
and blackmail me
616
00:34:55,702 --> 00:34:56,224
with some bullshit accusation?
617
00:34:56,833 --> 00:34:58,748
Bullshit?
Really?
618
00:34:58,922 --> 00:35:00,010
I mean, if I had
anything to hide,
619
00:35:00,185 --> 00:35:00,750
I would've just paid you, right?
620
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
But I didn't.
621
00:35:01,969 --> 00:35:03,231
So I'm really sorry.
622
00:35:03,405 --> 00:35:04,145
I think your little
game is over.
623
00:35:04,406 --> 00:35:05,668
Well, I don't think so.
624
00:35:06,060 --> 00:35:07,105
What are you doing?
625
00:35:07,279 --> 00:35:09,019
Opening a vent,
626
00:35:09,194 --> 00:35:09,455
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
627
00:35:12,632 --> 00:35:13,415
I said don't touch it.
628
00:35:16,418 --> 00:35:19,073
You, you're not
getting away with this.
629
00:35:19,247 --> 00:35:19,856
Mayday, mayday.
630
00:35:21,119 --> 00:35:22,468
Dammit, lady.
631
00:35:22,642 --> 00:35:23,773
What the hell are you doing?
632
00:35:24,383 --> 00:35:25,123
Well, we don't
need a radio, right?
633
00:35:25,427 --> 00:35:27,299
If we escaped from our problems.
634
00:35:27,386 --> 00:35:27,821
The only
problem we have right now
635
00:35:28,387 --> 00:35:29,170
is getting this balloon lower.
636
00:35:29,344 --> 00:35:29,997
All right?
637
00:35:30,171 --> 00:35:31,216
I don't do that.
638
00:35:31,390 --> 00:35:32,173
We're gonna run outta oxygen,
639
00:35:32,347 --> 00:35:33,174
pass out and die.
640
00:35:35,829 --> 00:35:36,786
Okay. Listen.
641
00:35:36,917 --> 00:35:37,700
You've made your point.
642
00:35:37,874 --> 00:35:39,267
Please.
643
00:35:39,441 --> 00:35:41,008
You're putting our
lives in danger.
644
00:35:41,182 --> 00:35:43,402
Can you just let
Harry fly the balloon?
645
00:35:45,665 --> 00:35:47,057
No. Stop.
646
00:35:56,937 --> 00:35:57,807
Stop this.
647
00:35:57,981 --> 00:35:58,634
I can't.
648
00:36:00,375 --> 00:36:01,637
- Are you alright?
- Yeah.
649
00:36:39,719 --> 00:36:42,200
Take your jacket off.
650
00:36:44,202 --> 00:36:45,638
Wait, help her.
651
00:37:32,989 --> 00:37:36,166
We're still rising.
652
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
I need the rope
to open the vent.
653
00:37:41,084 --> 00:37:41,737
And now it's out of reach.
654
00:37:43,130 --> 00:37:43,957
What does that mean?
655
00:37:44,131 --> 00:37:45,088
We can't get to it?
656
00:37:51,007 --> 00:37:52,270
Steady. Steady.
657
00:37:54,663 --> 00:37:55,882
Okay?
658
00:37:56,056 --> 00:37:57,405
Yeah.
659
00:37:57,579 --> 00:37:58,406
You're gonna be okay.
660
00:37:59,538 --> 00:38:00,365
Thank you.
661
00:38:09,809 --> 00:38:11,027
Harry.
662
00:38:12,812 --> 00:38:13,465
What are you...
663
00:38:21,516 --> 00:38:22,648
Harry?
664
00:38:22,822 --> 00:38:23,562
All right.
665
00:38:32,048 --> 00:38:33,049
It's too...
666
00:39:04,777 --> 00:39:05,865
You got it?
667
00:39:06,039 --> 00:39:06,953
Okay.
668
00:39:07,127 --> 00:39:08,041
Going.
669
00:39:18,181 --> 00:39:19,792
It's working.
670
00:39:35,416 --> 00:39:36,112
Come on.
671
00:39:37,810 --> 00:39:38,463
Be careful.
672
00:39:38,637 --> 00:39:39,377
No.
673
00:39:39,986 --> 00:39:40,639
No.
674
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
What the fuck?
675
00:40:17,197 --> 00:40:17,893
It was an accident.
676
00:40:18,198 --> 00:40:19,329
You fucking killed him.
677
00:40:19,417 --> 00:40:20,940
It was an accident.
678
00:40:21,114 --> 00:40:22,158
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
679
00:40:22,376 --> 00:40:23,943
Bullshit, bullshit.
680
00:40:24,117 --> 00:40:25,858
We both watched you.
- No, no.
681
00:40:26,032 --> 00:40:26,989
I didn't mean to.
682
00:40:27,163 --> 00:40:27,903
We both saw you do it.
683
00:40:28,077 --> 00:40:29,035
We...
684
00:40:29,209 --> 00:40:30,906
I didn't mean it.
685
00:40:43,092 --> 00:40:44,877
Oh, my God.
686
00:40:58,934 --> 00:41:00,980
If we keep going
up, we are all gonna die.
687
00:41:01,154 --> 00:41:03,286
Good.
688
00:41:03,461 --> 00:41:04,331
Good.
689
00:41:14,428 --> 00:41:15,603
She's collapsed, Emmy.
690
00:41:15,777 --> 00:41:16,909
Yeah.
691
00:41:17,083 --> 00:41:19,389
What's happening?
692
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
We have to
get to that rope.
693
00:41:33,665 --> 00:41:34,535
Wait.
694
00:41:36,755 --> 00:41:39,235
Emmy,
what are you doing?
695
00:41:48,723 --> 00:41:50,769
We gotta tie this on.
696
00:41:52,379 --> 00:41:53,336
No.
697
00:41:53,511 --> 00:41:54,381
Don't.
698
00:41:54,555 --> 00:41:55,904
Please, it's not safe.
699
00:41:57,950 --> 00:41:59,386
Jesus Christ.
700
00:42:21,277 --> 00:42:22,278
Hang on, Emmy.
701
00:42:22,452 --> 00:42:24,063
I'm right behind you.
702
00:45:17,236 --> 00:45:18,280
Got it, Zach.
703
00:45:18,454 --> 00:45:20,456
Look, I got the rope.
704
00:45:20,674 --> 00:45:21,893
We're going down.
705
00:45:24,199 --> 00:45:24,765
Zach.
706
00:45:27,333 --> 00:45:27,768
Zach.
707
00:45:28,943 --> 00:45:30,075
Zach!
708
00:45:30,249 --> 00:45:30,728
Zach!
709
00:45:32,033 --> 00:45:33,078
Wake up.
Zach.
710
00:45:33,252 --> 00:45:34,819
Oh, God.
711
00:45:36,777 --> 00:45:38,300
What the fuck.
712
00:45:58,625 --> 00:46:00,758
It looks pretty flat
where we're headed.
713
00:46:00,932 --> 00:46:02,672
I think.,,
714
00:46:02,847 --> 00:46:03,804
I think we might get
carried all the way
715
00:46:03,978 --> 00:46:06,502
across the mountains
to the fields.
716
00:46:06,720 --> 00:46:08,809
Maybe we just let it land.
717
00:46:10,245 --> 00:46:11,986
Let me just close the vent
718
00:46:12,160 --> 00:46:14,989
just before so we
don't fall as quick.
719
00:46:17,078 --> 00:46:19,820
We should
tie her up, right?
720
00:46:19,994 --> 00:46:20,995
And gag her.
721
00:46:22,475 --> 00:46:23,911
Why?
722
00:46:24,085 --> 00:46:26,348
So she's can't talk
about what happened.
723
00:46:26,522 --> 00:46:28,524
No, 'cause she's dangerous.
724
00:46:48,806 --> 00:46:50,546
What else is in here?
725
00:47:37,463 --> 00:47:38,333
Hey.
726
00:47:41,162 --> 00:47:41,771
Okay.
727
00:47:46,689 --> 00:47:48,866
I really didn't sleep with her.
728
00:47:51,999 --> 00:47:52,957
What about
your birthmark?
729
00:47:53,131 --> 00:47:54,915
How did she know
about your birthmark?
730
00:47:55,133 --> 00:47:56,438
I don't know, photos
on social media.
731
00:47:56,612 --> 00:47:57,439
She doesn't
use social media.
732
00:47:57,613 --> 00:47:59,398
Oh God. Seriously?
733
00:47:59,572 --> 00:47:59,920
Emmy, look.
734
00:48:01,400 --> 00:48:02,531
Okay.
735
00:48:02,662 --> 00:48:03,924
We went out for drinks.
736
00:48:04,098 --> 00:48:06,100
She came on to me,
but that was it.
737
00:48:06,274 --> 00:48:06,927
Okay?
738
00:48:09,234 --> 00:48:13,238
I really dunno how else
to prove it to you.
739
00:48:13,412 --> 00:48:14,195
Show me that
social media post.
740
00:48:14,500 --> 00:48:16,110
You know, where you can see it?
741
00:48:16,197 --> 00:48:18,069
I mean, you'd have to
be practically naked.
742
00:48:18,243 --> 00:48:19,331
I can't right now.
I don't have service.
743
00:48:19,505 --> 00:48:22,421
Well,
that's convenient.
744
00:48:22,595 --> 00:48:23,639
You know what?
745
00:48:25,598 --> 00:48:28,166
I got 'em saved
on my phone, here.
746
00:48:31,299 --> 00:48:32,257
There.
747
00:48:32,431 --> 00:48:33,040
See?
748
00:48:51,798 --> 00:48:53,017
Yeah.
749
00:48:53,191 --> 00:48:54,192
I do wanna believe you, Zach.
750
00:48:54,366 --> 00:48:56,150
Look, I need you, Emmy.
751
00:48:58,370 --> 00:49:00,589
Okay, I can't imagine
the world without you
752
00:49:00,763 --> 00:49:03,723
and the family that
we're gonna have.
753
00:49:03,897 --> 00:49:05,899
And when we get home,
754
00:49:06,073 --> 00:49:08,467
I'm gonna get you the
best fertility doctor
755
00:49:08,641 --> 00:49:09,772
that money can buy.
756
00:49:11,209 --> 00:49:11,949
Huh?
757
00:49:13,907 --> 00:49:14,647
- Yeah.
- All right.
758
00:49:14,821 --> 00:49:15,691
Good.
759
00:49:18,912 --> 00:49:19,826
Well, that doesn't look good.
760
00:49:37,670 --> 00:49:38,888
We're gonna crash.
761
00:49:40,412 --> 00:49:42,544
Well, what would we do?
762
00:49:42,718 --> 00:49:45,852
Wait, this is closed.
763
00:49:45,983 --> 00:49:48,028
We gotta change directions.
764
00:49:48,246 --> 00:49:50,422
Well, how are we gonna do
that when these don't work.
765
00:49:50,596 --> 00:49:52,598
We get lighter.
766
00:49:52,772 --> 00:49:54,208
We should throw her out.
767
00:49:54,382 --> 00:49:55,209
No.
768
00:49:55,383 --> 00:49:56,558
Come on.
769
00:49:57,907 --> 00:49:59,474
Let's throw these out.
770
00:50:04,871 --> 00:50:07,047
Okay. I think that's working.
771
00:50:08,962 --> 00:50:09,876
Yeah.
772
00:50:10,050 --> 00:50:11,573
Yeah.
Okay, good.
773
00:50:13,488 --> 00:50:15,534
Let's
take this one too.
774
00:50:24,630 --> 00:50:25,457
Right, next.
775
00:50:25,631 --> 00:50:26,371
Come on.
776
00:50:27,589 --> 00:50:28,547
Hey, watch out.
777
00:50:46,782 --> 00:50:48,654
Jesus.
778
00:50:48,828 --> 00:50:49,524
Wait, wait, wait, wait.
779
00:50:49,829 --> 00:50:51,831
Maybe we should leave one.
780
00:50:51,918 --> 00:50:53,354
We might need it later.
781
00:50:53,528 --> 00:50:55,574
There's not gonna be a
later unless we clear that.
782
00:51:05,366 --> 00:51:06,193
Oh, shit.
783
00:51:06,367 --> 00:51:07,194
what do we do?
784
00:51:07,368 --> 00:51:08,195
Hold on tight.
785
00:51:08,369 --> 00:51:09,283
We're gonna hit it.
786
00:51:17,465 --> 00:51:18,336
Oh shit.
787
00:51:18,510 --> 00:51:19,424
Hold on.
788
00:51:42,142 --> 00:51:42,838
Jesus.
789
00:52:36,631 --> 00:52:37,197
Come on.
790
00:52:44,639 --> 00:52:45,466
I don't know
791
00:52:45,640 --> 00:52:47,076
why you targeted me.
792
00:52:47,251 --> 00:52:49,166
There were other
guys at the hotel.
793
00:52:51,603 --> 00:52:52,952
You think you
can come over here
794
00:52:53,126 --> 00:52:53,344
and do what you like?
795
00:52:55,259 --> 00:52:55,911
Is that what you think?
Huh?
796
00:52:56,129 --> 00:52:57,217
Stop it. Both of you.
797
00:53:01,917 --> 00:53:02,875
What the hell
798
00:53:31,817 --> 00:53:32,557
Is this okay.
799
00:53:35,081 --> 00:53:36,387
I don't know.
800
00:54:30,745 --> 00:54:32,007
You have no idea.
Have you?
801
00:54:34,923 --> 00:54:36,316
I have money.
802
00:54:36,490 --> 00:54:37,970
So do lots of guys.
803
00:54:51,244 --> 00:54:52,114
So, go on.
804
00:54:52,289 --> 00:54:53,855
Why did you target me?
805
00:54:57,468 --> 00:55:00,122
You killed my
father, Hans Fischer.
806
00:55:02,821 --> 00:55:03,909
He was my dad.
807
00:55:05,563 --> 00:55:07,608
That's the man
who took his life?
808
00:55:07,782 --> 00:55:09,741
He worked for
Krieger for 40 years.
809
00:55:09,871 --> 00:55:10,742
It was his life.
810
00:55:15,529 --> 00:55:17,009
But you just didn't
care. Did you?
811
00:55:17,183 --> 00:55:18,619
Of course I did.
812
00:55:18,793 --> 00:55:20,229
It was a business
decision, all right?
813
00:55:20,404 --> 00:55:21,840
One that meant the
company could survive
814
00:55:22,014 --> 00:55:23,581
and hundreds of employees
could keep their jobs.
815
00:55:23,755 --> 00:55:24,843
But not that.
816
00:55:25,017 --> 00:55:26,671
Just a worthless piece of shit
817
00:55:26,845 --> 00:55:28,890
begging not to be flushed away.
818
00:55:29,064 --> 00:55:31,458
He had a great payout,
retirement ahead of him,
819
00:55:31,632 --> 00:55:32,633
but he chose to end it all.
820
00:55:32,807 --> 00:55:34,287
Not me.
821
00:55:34,461 --> 00:55:35,375
My father was
everything to me.
822
00:55:35,593 --> 00:55:37,769
He was the only person
I could talk to.
823
00:55:37,856 --> 00:55:39,379
And he was the only
person who cared for me
824
00:55:39,553 --> 00:55:43,252
when I couldn't cope
with all of this.
825
00:55:43,427 --> 00:55:45,080
But what do you understand?
826
00:55:45,298 --> 00:55:46,473
You understand nothing,
827
00:55:46,647 --> 00:55:48,693
you entitled piece of shit
828
00:55:48,867 --> 00:55:52,261
with your designer suits
and your initialed socks.
829
00:55:53,872 --> 00:55:56,222
You know I read up on you.
830
00:55:56,396 --> 00:55:58,659
You inherited all the money.
831
00:55:58,833 --> 00:55:59,791
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
832
00:55:59,965 --> 00:56:01,096
Huh?
833
00:56:01,270 --> 00:56:02,010
You're fucking crazy.
834
00:56:02,184 --> 00:56:02,924
I am not crazy.
835
00:56:03,577 --> 00:56:05,274
You are. You're fucking crazy.
836
00:56:05,449 --> 00:56:05,971
I am not crazy.
837
00:56:08,756 --> 00:56:10,410
I'm not crazy.
838
00:56:10,584 --> 00:56:11,846
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
839
00:56:11,933 --> 00:56:13,457
I'm not crazy.
840
00:56:13,631 --> 00:56:14,066
I'm sorry what
happened to your father?
841
00:56:14,240 --> 00:56:15,067
We both are.
842
00:56:15,241 --> 00:56:16,068
We truly are. Nobody's
843
00:56:16,242 --> 00:56:16,938
saying you're crazy.
844
00:56:17,112 --> 00:56:18,113
We can help you.
845
00:56:18,331 --> 00:56:19,463
We can say it was an accident.
846
00:56:19,637 --> 00:56:20,638
- No, it wasn't.
- What happened.
847
00:56:20,812 --> 00:56:21,290
Shut up, Zach.
848
00:56:22,379 --> 00:56:24,250
Listen.
Listen.
849
00:56:24,424 --> 00:56:25,686
We can take care of all this.
850
00:56:25,860 --> 00:56:26,818
We can take care
851
00:56:26,992 --> 00:56:28,036
of all this.
- Yeah.
852
00:56:28,167 --> 00:56:29,734
Please, please, listen.
853
00:56:29,908 --> 00:56:32,389
Listen. Calm down.
854
00:56:32,563 --> 00:56:33,955
There is no
taking care of this.
855
00:56:34,129 --> 00:56:36,088
Now my dad is gone.
856
00:56:36,262 --> 00:56:37,263
I've got nothing left to lose.
857
00:56:37,437 --> 00:56:38,395
Julia. Julia.
858
00:56:38,569 --> 00:56:39,134
It's over.
859
00:56:39,657 --> 00:56:40,309
Julia. Julia.
860
00:56:40,875 --> 00:56:42,355
Stop, please.
Please, please.
861
00:56:42,442 --> 00:56:43,835
No, no, no.
Please. stop,
862
00:56:44,009 --> 00:56:45,402
Stop, please.
Don't.
863
00:56:48,143 --> 00:56:50,929
I can't
do this anymore.
864
00:56:51,103 --> 00:56:51,973
It's gonna be okay.
865
00:56:52,147 --> 00:56:54,846
Please, let me help you.
866
00:56:55,020 --> 00:56:56,674
Just give me the knife.
867
00:56:56,848 --> 00:56:59,111
Julia, just give me the knife.
868
00:56:59,285 --> 00:57:02,462
I promise you, everything
will be all right.
869
00:57:02,636 --> 00:57:06,771
I'm sorry for you, Emmy.
870
00:57:06,945 --> 00:57:07,728
You never should have
married this piece of shit.
871
00:57:15,867 --> 00:57:17,434
What the fuck, Zach?
872
00:57:22,308 --> 00:57:24,179
Zach, what the fuck?
873
00:57:33,058 --> 00:57:34,451
I was protecting you.
874
00:58:01,434 --> 00:58:02,391
Emmy.
875
00:58:10,008 --> 00:58:10,487
Are you okay?
876
00:58:11,923 --> 00:58:13,490
Let me see. Let me see.
877
00:58:20,018 --> 00:58:21,149
Do something?
878
00:58:21,323 --> 00:58:21,846
Yeah, yeah, yeah. All right.
879
00:58:22,020 --> 00:58:22,847
Wait, hold it.
880
00:58:23,021 --> 00:58:23,848
Hold it. Hold it.
881
00:58:24,022 --> 00:58:25,153
Hold it. Here, hold it.
882
00:58:25,327 --> 00:58:27,373
Oh, shit.
883
00:58:27,547 --> 00:58:30,245
Oh god.
884
00:58:33,161 --> 00:58:34,511
Emmy.
885
00:58:37,383 --> 00:58:38,776
It's okay.
886
00:58:38,950 --> 00:58:39,603
Could you hurry up?
887
00:58:39,777 --> 00:58:40,952
I've got this.
888
00:58:42,040 --> 00:58:42,780
Coming.
889
00:58:44,390 --> 00:58:46,044
Here, here.
Put this...
890
00:58:46,218 --> 00:58:47,654
Hold this. Hold this.
Press down.
891
00:59:03,583 --> 00:59:04,541
Oh God.
892
00:59:06,847 --> 00:59:08,153
Okay.
893
00:59:08,327 --> 00:59:08,893
Sorry.
894
00:59:09,502 --> 00:59:10,808
Just hold this up.
895
00:59:11,983 --> 00:59:13,027
What else to do?
896
00:59:26,867 --> 00:59:30,131
I think she was gonna
gimme the knife?
897
00:59:30,305 --> 00:59:32,612
I had to put you first.
898
00:59:47,671 --> 00:59:53,154
I just
want all this to end.
899
01:00:18,571 --> 01:00:20,181
It's getting bigger.
900
01:00:34,239 --> 01:00:35,762
We're being pushed
into those mountains.
901
01:00:35,936 --> 01:00:38,156
We need to do something.
902
01:00:38,330 --> 01:00:38,896
I know.
903
01:00:50,734 --> 01:00:52,953
Can we get these
burners working again?
904
01:01:02,180 --> 01:01:03,398
Oh, shit.
905
01:01:03,572 --> 01:01:04,312
They're not connected.
906
01:01:04,486 --> 01:01:05,531
Oh, God.
907
01:01:13,539 --> 01:01:14,714
Oh, shit.
908
01:01:19,937 --> 01:01:20,502
Yes.
909
01:01:23,375 --> 01:01:23,723
Oh, shit.
910
01:01:32,079 --> 01:01:34,603
Emmy, we're losing
height real fast.
911
01:01:43,700 --> 01:01:45,789
Why is it not working?
912
01:01:51,142 --> 01:01:53,013
Oh, pilot light's out.
913
01:01:53,187 --> 01:01:54,145
What?
914
01:02:02,414 --> 01:02:03,763
Have you got any other ideas?
915
01:02:03,937 --> 01:02:05,983
No. Do you?
916
01:02:06,157 --> 01:02:08,072
We should throw her out.
917
01:02:08,246 --> 01:02:09,464
What?
918
01:02:09,682 --> 01:02:11,162
- She's dead.
- Really?
919
01:02:11,336 --> 01:02:13,468
What the fuck does it matter?
920
01:02:15,340 --> 01:02:17,211
Also, she's freaking me out.
921
01:02:24,262 --> 01:02:25,480
Here. Try that.
922
01:02:26,917 --> 01:02:28,570
Fuck.
923
01:02:40,713 --> 01:02:41,583
Wait.
924
01:02:41,758 --> 01:02:43,411
You gotta turn this on
925
01:02:43,585 --> 01:02:44,630
at the same time.
926
01:02:46,806 --> 01:02:48,242
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
927
01:02:59,514 --> 01:03:00,777
Again?
928
01:03:01,778 --> 01:03:03,475
Yep.
929
01:03:10,525 --> 01:03:11,352
Yeah.
930
01:03:15,879 --> 01:03:18,359
- It's working.
- Yeah.
931
01:03:30,241 --> 01:03:31,068
Oh no.
932
01:03:31,242 --> 01:03:32,634
That ridge is too high.
933
01:03:35,637 --> 01:03:37,857
We need to get even lighter.
934
01:03:38,031 --> 01:03:39,554
Throw it all out.
935
01:04:01,446 --> 01:04:03,796
We need to lose height.
936
01:04:03,970 --> 01:04:04,188
There's another wind
current down there.
937
01:04:04,492 --> 01:04:06,277
We need to catch it.
938
01:04:06,364 --> 01:04:07,408
What?
939
01:04:07,582 --> 01:04:08,757
We need to catch it.
940
01:04:08,932 --> 01:04:09,846
There's another wind current.
941
01:04:39,005 --> 01:04:41,051
Zach, we're getting too close.
942
01:05:59,564 --> 01:06:00,652
Can you help me?
943
01:06:17,712 --> 01:06:20,237
Fuck.
944
01:06:30,943 --> 01:06:34,033
I can't believe she's dead.
945
01:06:34,207 --> 01:06:36,035
Well, it's not my fault.
946
01:06:36,209 --> 01:06:37,123
Self-defense.
947
01:06:42,824 --> 01:06:43,912
I know it's not your fault.
948
01:06:44,087 --> 01:06:46,306
I'm not saying it's your fault.
949
01:06:46,480 --> 01:06:47,046
I'm...
950
01:06:52,486 --> 01:06:53,705
Saying none of this
would've happened
951
01:06:53,922 --> 01:06:56,447
if you hadn't bought
her her drink.
952
01:06:56,534 --> 01:06:57,970
What?
953
01:06:58,144 --> 01:06:59,798
If I hadn't bought her a drink?
954
01:06:59,972 --> 01:07:04,237
So this is my fault because
I bought someone a drink?
955
01:07:04,411 --> 01:07:05,630
Are you trying to
blame this all on me?
956
01:07:05,804 --> 01:07:08,285
No.
957
01:07:08,459 --> 01:07:09,938
Do you have any idea
what it's been like
958
01:07:10,113 --> 01:07:10,722
living with you the
last six months?
959
01:07:10,983 --> 01:07:11,810
I've had to...
- Listen.
960
01:07:11,897 --> 01:07:12,898
practically forced you
961
01:07:13,072 --> 01:07:14,595
just to come out with me.
962
01:07:14,769 --> 01:07:16,336
- Yeah.
- You know why don't go out?
963
01:07:16,510 --> 01:07:18,643
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
964
01:07:18,817 --> 01:07:19,296
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
965
01:07:19,557 --> 01:07:20,645
It's not my fucking fault.
966
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
Do think it's just normal that
967
01:07:21,907 --> 01:07:23,082
you just go out for drinks
968
01:07:23,256 --> 01:07:24,040
with a random woman.
- You have no idea.
969
01:07:24,214 --> 01:07:24,910
Fuck you.
970
01:07:26,781 --> 01:07:27,913
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
971
01:07:28,087 --> 01:07:29,393
Fuck you.
972
01:07:34,528 --> 01:07:36,400
- Zach!
- Here.
973
01:07:36,574 --> 01:07:37,053
Zach.
974
01:07:44,495 --> 01:07:44,930
Emmy.
975
01:07:50,240 --> 01:07:50,892
Emmy.
976
01:08:00,598 --> 01:08:01,729
Emmy.
977
01:08:01,903 --> 01:08:03,383
It's gonna break.
978
01:08:04,950 --> 01:08:06,299
Take this.
- Zach.
979
01:08:07,866 --> 01:08:08,693
Emmy.
980
01:08:11,652 --> 01:08:13,437
Zach.
981
01:08:26,841 --> 01:08:28,278
Zach.
982
01:09:15,673 --> 01:09:16,717
Oh, fuck.
983
01:09:31,689 --> 01:09:32,907
You're okay.
984
01:09:33,125 --> 01:09:34,474
You're okay.
985
01:09:43,222 --> 01:09:44,876
Where you...
986
01:09:45,050 --> 01:09:46,399
Where you not gonna help me?
987
01:09:46,573 --> 01:09:47,444
What?
988
01:09:51,230 --> 01:09:52,927
When you hesitated like...
989
01:09:54,364 --> 01:09:55,321
Oh.
990
01:09:55,495 --> 01:09:56,496
Like you weren't gonna help me
991
01:09:56,670 --> 01:09:57,932
God no.
No, Emmy.
992
01:09:58,150 --> 01:10:00,892
I was in shock.
993
01:10:03,242 --> 01:10:03,895
I'm sorry I said
those things to you.
994
01:10:04,069 --> 01:10:06,767
It was just frustration.
995
01:10:06,941 --> 01:10:07,681
That's all.
996
01:10:09,248 --> 01:10:10,902
I said you could trust me.
997
01:10:11,076 --> 01:10:12,904
You can trust me.
998
01:10:13,078 --> 01:10:14,949
Okay, I'll always
be there for you.
999
01:10:15,167 --> 01:10:15,950
All right? Always.
1000
01:10:21,652 --> 01:10:22,218
Hey.
1001
01:11:15,096 --> 01:11:17,098
We're picking up speed.
1002
01:11:29,328 --> 01:11:31,156
Surely it can't make
that much difference.
1003
01:11:31,330 --> 01:11:33,289
We're losing the hot air.
1004
01:11:46,998 --> 01:11:48,086
Oh shit.
1005
01:11:48,260 --> 01:11:49,566
That hole's getting bigger.
1006
01:11:49,740 --> 01:11:52,612
I think we have
to fix the balloon.
1007
01:11:52,786 --> 01:11:55,006
If we tied down that
piece of canvas up there.
1008
01:11:55,180 --> 01:11:57,530
Maybe we can stop losing height.
1009
01:11:58,923 --> 01:12:00,316
We could use this.
1010
01:12:03,188 --> 01:12:06,017
You're fucking crazy.
1011
01:12:06,191 --> 01:12:08,672
I don't see we have a choice.
1012
01:12:31,085 --> 01:12:32,217
Careful.
1013
01:12:48,407 --> 01:12:50,627
Hold on,
let me help you.
1014
01:12:55,762 --> 01:12:56,415
Oh shit.
1015
01:14:25,983 --> 01:14:27,332
I got it.
1016
01:14:39,779 --> 01:14:40,388
Catch it.
1017
01:14:53,967 --> 01:14:55,055
I'm coming down.
1018
01:15:12,377 --> 01:15:14,205
You have
to light the burner.
1019
01:15:18,818 --> 01:15:20,211
Pass me the rope.
1020
01:15:29,916 --> 01:15:32,049
You think it'll hold?
1021
01:15:32,223 --> 01:15:33,224
It has to.
1022
01:15:34,747 --> 01:15:35,879
Ready?
1023
01:15:41,624 --> 01:15:43,582
I don't if this is working.
1024
01:15:55,507 --> 01:15:56,421
We're gonna hit that.
1025
01:15:56,595 --> 01:15:57,640
We're gonna hit it.
1026
01:15:57,814 --> 01:15:59,467
Hold on, hold on, hold on.
1027
01:16:41,118 --> 01:16:43,686
It looks way
flatter down there.
1028
01:16:44,774 --> 01:16:46,776
Yeah.
1029
01:16:46,950 --> 01:16:49,474
Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1030
01:16:49,648 --> 01:16:50,431
Made it.
1031
01:16:51,128 --> 01:16:52,216
We made it.
1032
01:16:52,390 --> 01:16:53,913
Oh my God.
1033
01:16:54,087 --> 01:16:56,394
We're over a field.
1034
01:16:56,568 --> 01:16:59,527
We're safe to land.
1035
01:18:12,035 --> 01:18:14,690
So much for escaping
from your problems.
1036
01:18:41,064 --> 01:18:43,719
How did she know about
your initialed socks?
1037
01:18:48,245 --> 01:18:53,337
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1038
01:18:53,511 --> 01:18:54,425
I don't know.
1039
01:18:54,599 --> 01:18:56,775
I mean, they're socks.
1040
01:18:56,993 --> 01:19:01,867
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1041
01:19:02,041 --> 01:19:02,999
But you got to
have your shoes off
1042
01:19:03,173 --> 01:19:06,480
to see the initials
on your ones.
1043
01:19:07,003 --> 01:19:09,832
Did you take your
shoes off in the bar?
1044
01:19:13,052 --> 01:19:17,274
Why would you take your
shoes off in the bar?
1045
01:19:17,448 --> 01:19:18,449
I don't know, maybe
if you've been walking
1046
01:19:18,623 --> 01:19:20,059
for miles in new shoes,
1047
01:19:20,233 --> 01:19:23,584
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1048
01:19:26,631 --> 01:19:28,241
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1049
01:19:28,415 --> 01:19:31,984
Oh my God, Emmy.
1050
01:19:32,158 --> 01:19:35,640
What more do you want me to
do to make you believe me?
1051
01:19:39,296 --> 01:19:41,689
Whoa, whoa, what are you doing?
1052
01:19:42,778 --> 01:19:43,604
Emmy?
1053
01:19:43,779 --> 01:19:45,128
Where's her phone?
1054
01:19:53,005 --> 01:19:54,180
I don't know.
1055
01:20:07,498 --> 01:20:09,630
Give me your phone.
1056
01:20:09,805 --> 01:20:11,763
Huh?
1057
01:20:11,937 --> 01:20:13,417
If you got nothing to
hide, give me your phone.
1058
01:20:13,591 --> 01:20:15,549
Fine.
1059
01:20:19,989 --> 01:20:20,859
Jesus.
1060
01:20:38,877 --> 01:20:41,837
See, I told you
about those messages.
1061
01:20:43,360 --> 01:20:44,883
I'm not hiding anything.
1062
01:20:46,624 --> 01:20:48,104
Oh, come on.
1063
01:20:48,278 --> 01:20:49,279
This is getting ridiculous.
Just...
1064
01:20:55,720 --> 01:20:56,721
God, you smell good.
1065
01:20:56,895 --> 01:20:58,114
That's not me.
1066
01:20:58,288 --> 01:20:59,463
I'm gonna jump in the shower.
1067
01:21:00,072 --> 01:21:02,858
Don't be too long.
1068
01:21:26,838 --> 01:21:29,014
I really shouldn't do this.
1069
01:21:29,188 --> 01:21:31,930
That's what makes
it so exciting.
1070
01:21:38,067 --> 01:21:39,633
You must be in a
really difficult place
1071
01:21:39,851 --> 01:21:42,898
after what had happened at work.
1072
01:21:43,072 --> 01:21:44,247
Why?
1073
01:21:44,421 --> 01:21:45,248
You mean the guy
1074
01:21:45,422 --> 01:21:46,902
who killed himself?
1075
01:21:49,165 --> 01:21:50,949
He's just a worthless
piece of shit
1076
01:21:51,123 --> 01:21:53,604
begging not to be flushed away.
1077
01:22:01,133 --> 01:22:04,441
It's amazing you
can be so strong.
1078
01:22:04,615 --> 01:22:05,790
I thrive on it.
1079
01:22:22,981 --> 01:22:23,982
You happy now?
1080
01:22:26,245 --> 01:22:29,031
You found what you
were looking for.
1081
01:22:41,173 --> 01:22:42,435
You lied to me.
1082
01:22:46,700 --> 01:22:47,788
You looked me in the eye
1083
01:22:48,006 --> 01:22:52,532
and you just bare
face lied to me.
1084
01:22:55,405 --> 01:22:56,058
Repeatedly.
1085
01:23:00,714 --> 01:23:02,020
How many other women?
1086
01:23:07,721 --> 01:23:09,854
Do you even care?
1087
01:23:10,028 --> 01:23:11,987
Of course, I care.
1088
01:23:13,684 --> 01:23:16,730
I care about a lot of things.
1089
01:23:16,948 --> 01:23:19,429
I care about having a family.
1090
01:23:19,603 --> 01:23:23,259
Not that that's something
that you can give me.
1091
01:23:29,178 --> 01:23:30,918
So you're blaming me?
1092
01:23:31,093 --> 01:23:32,311
I'm not the one
who's done nothing
1093
01:23:32,485 --> 01:23:35,575
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1094
01:23:35,749 --> 01:23:37,273
Guilt and self pity?
1095
01:23:38,448 --> 01:23:40,319
Guilt.
1096
01:23:40,493 --> 01:23:41,755
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1097
01:23:41,973 --> 01:23:44,889
Guilt is for the weak.
1098
01:23:45,063 --> 01:23:47,022
And that's hardly me, is it.
1099
01:23:47,196 --> 01:23:50,373
Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1100
01:23:50,547 --> 01:23:52,766
the night before we planned
to repair our marriage.
1101
01:23:52,984 --> 01:23:54,072
Emmy, Emmy, Emmy.
1102
01:23:54,246 --> 01:23:54,855
Come on.
1103
01:23:55,030 --> 01:23:56,074
Listen.
1104
01:23:56,248 --> 01:23:57,380
What?
1105
01:23:57,554 --> 01:23:59,164
What would you have done?
1106
01:23:59,338 --> 01:24:00,470
Hmm?
1107
01:24:00,644 --> 01:24:02,341
What would I have done?
1108
01:24:02,515 --> 01:24:04,735
I mean, you haven't been
putting out for months.
1109
01:24:04,909 --> 01:24:07,259
Putting out.
1110
01:24:07,433 --> 01:24:10,915
So all this just being
understanding and sympathetic
1111
01:24:11,089 --> 01:24:13,918
and giving me time
was just what?
1112
01:24:14,092 --> 01:24:15,528
Bullshit.
1113
01:24:15,702 --> 01:24:17,269
Just a fucking act.
1114
01:24:17,443 --> 01:24:20,098
You can sound so
ungrateful sometimes.
1115
01:24:20,272 --> 01:24:22,796
Think about the
life that you have.
1116
01:24:23,014 --> 01:24:26,365
You've got this amazing house.
1117
01:24:26,539 --> 01:24:27,323
You got a shit-hot car.
1118
01:24:27,801 --> 01:24:29,107
A shit-hot car?
1119
01:24:29,281 --> 01:24:30,108
This is insane.
- You want for nothing.
1120
01:24:30,369 --> 01:24:31,849
Zach, can you hear yourself?
1121
01:24:31,936 --> 01:24:33,720
Do you think that's
the life I want?
1122
01:24:33,894 --> 01:24:35,722
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1123
01:24:35,896 --> 01:24:38,421
humorless pricks who
care about nothing
1124
01:24:38,595 --> 01:24:40,684
but their position and how
much money they make per year.
1125
01:24:40,858 --> 01:24:41,946
Emmy.
1126
01:24:42,120 --> 01:24:42,816
Who do you think you are?
1127
01:24:43,121 --> 01:24:45,602
- Emmy, stop.
- Stop?
1128
01:24:45,689 --> 01:24:47,908
Before you say something
that you can't take back.
1129
01:24:48,083 --> 01:24:49,432
Do you know what
your problem is?
1130
01:24:49,606 --> 01:24:51,129
My problem?
1131
01:24:51,303 --> 01:24:54,045
You just don't
appreciate what you've got.
1132
01:24:54,219 --> 01:24:55,394
You know, where would
you be without me?
1133
01:24:55,568 --> 01:24:57,179
Really?
1134
01:24:57,353 --> 01:25:00,443
You're a kindergarten
teacher.
1135
01:25:00,617 --> 01:25:02,619
And you would make more
money cleaning toilets.
1136
01:25:02,793 --> 01:25:03,141
Fuck you.
1137
01:25:05,274 --> 01:25:06,144
Fuck you.
1138
01:25:07,580 --> 01:25:09,278
You horrible human being.
1139
01:25:10,714 --> 01:25:11,845
This is over.
1140
01:25:12,063 --> 01:25:13,760
I'm getting a fucking divorce.
1141
01:25:13,934 --> 01:25:15,066
And you know what?
1142
01:25:15,240 --> 01:25:16,415
I'm taking half of everything,
1143
01:25:16,589 --> 01:25:18,461
including your daddy's
precious company.
1144
01:25:18,635 --> 01:25:21,203
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1145
01:25:21,377 --> 01:25:22,900
Oh, sweetie.
1146
01:25:23,074 --> 01:25:23,857
Come on, you're
not going anywhere.
1147
01:25:24,075 --> 01:25:26,425
You can't afford to divorce me,
1148
01:25:26,599 --> 01:25:28,253
and you're certainly not
getting anything of mine.
1149
01:25:28,819 --> 01:25:29,950
Ah. Whoa.
1150
01:25:33,345 --> 01:25:34,868
Fuck.
Emmy.
1151
01:25:35,086 --> 01:25:35,521
Emmy.
1152
01:25:44,878 --> 01:25:47,490
Emmy.
Emmy, help me.
1153
01:25:47,664 --> 01:25:48,143
Help me.
1154
01:25:49,927 --> 01:25:51,885
Please.
1155
01:25:52,059 --> 01:25:53,887
Please, do something.
1156
01:25:54,105 --> 01:25:55,498
Where are you going?
1157
01:25:55,672 --> 01:25:56,977
Emmy.
1158
01:25:57,152 --> 01:25:59,458
Emmy, where are you going? Emmy.
1159
01:25:59,632 --> 01:26:02,896
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1160
01:26:03,375 --> 01:26:05,072
They'll take you down.
1161
01:26:05,247 --> 01:26:08,250
You won't get away with this.
1162
01:26:08,424 --> 01:26:09,860
You're gonna spend the rest
1163
01:26:10,034 --> 01:26:12,036
of your miserable
life in prison.
1164
01:26:13,646 --> 01:26:14,473
Help me.
1165
01:26:14,647 --> 01:26:16,432
Help me.
1166
01:26:16,606 --> 01:26:18,042
Emmy, come back, please.
1167
01:26:18,216 --> 01:26:19,174
Please.
1168
01:26:21,698 --> 01:26:23,003
Emmy!
1169
01:26:23,178 --> 01:26:24,091
What are you doing?
1170
01:26:24,266 --> 01:26:25,615
Emmy, don't.
1171
01:26:25,789 --> 01:26:26,398
Please don't.
1172
01:26:31,447 --> 01:26:32,839
No.
Emmy, please.
1173
01:26:33,013 --> 01:26:35,190
Please don't.
Don't.
1174
01:26:37,931 --> 01:26:39,063
Emmy!
69105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.