Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,653 --> 00:02:24,082
One two three... One two three...
2
00:02:24,083 --> 00:02:25,155
One two three...
3
00:02:27,898 --> 00:02:30,446
One two three...
One two three... Turn...
4
00:02:31,933 --> 00:02:34,102
Lord, turn!
5
00:02:35,282 --> 00:02:37,450
My Lady! This way! No,
no, no, no, no, no.
6
00:02:37,585 --> 00:02:40,166
I will show you.
7
00:02:49,555 --> 00:02:53,705
Comme ça! You see?
8
00:02:55,775 --> 00:02:58,373
Elegant;
9
00:02:59,174 --> 00:03:02,041
everything is elegant.
10
00:03:05,038 --> 00:03:07,214
Beautiful!
11
00:03:07,717 --> 00:03:11,729
Everything that is not
elegant must be beautiful.
12
00:03:15,415 --> 00:03:17,894
Your Majesty.
13
00:03:21,671 --> 00:03:25,069
I haven't seen you for
a good while. I'm sorry.
14
00:03:25,069 --> 00:03:27,653
I did not know
the reason for it.
15
00:03:27,653 --> 00:03:28,950
No one told me.
16
00:03:28,950 --> 00:03:30,245
I was unwell.
17
00:03:30,245 --> 00:03:32,342
But now I am better.
18
00:03:32,342 --> 00:03:34,517
Thank God.
19
00:03:35,447 --> 00:03:37,401
I trust you found something
to amuse yourself
20
00:03:37,401 --> 00:03:39,958
while I was away?
21
00:03:43,823 --> 00:03:45,893
I missed Your Majesty so much.
22
00:03:45,893 --> 00:03:48,378
I hope they gave you my gifts.
23
00:03:48,378 --> 00:03:51,003
Your gifts are not you.
24
00:03:53,210 --> 00:03:54,634
My Lord Surrey.
25
00:03:54,634 --> 00:03:57,525
Majesty.
26
00:03:59,030 --> 00:04:01,225
You are a blood
relative of my wife.
27
00:04:02,081 --> 00:04:04,889
For that reason, and because you so
distinguished yourself in France,
28
00:04:04,889 --> 00:04:08,090
I've decided to make you a Knight
of the Order of the Garter.
29
00:04:09,423 --> 00:04:11,634
Does it please you?
30
00:04:12,831 --> 00:04:16,022
I am deeply grateful,
Your Majesty.
31
00:04:16,629 --> 00:04:17,909
My Lord Surrey.
32
00:04:17,909 --> 00:04:20,283
Majesty.
33
00:04:28,352 --> 00:04:31,669
Ah, I have something for you.
34
00:04:46,270 --> 00:04:50,100
Thank you. It's beautiful.
35
00:04:50,389 --> 00:04:52,795
So are you.
36
00:05:02,019 --> 00:05:04,638
I am going away tomorrow,
for a few days.
37
00:05:04,638 --> 00:05:06,997
But tonight I will visit
to your bedchamber.
38
00:05:07,327 --> 00:05:08,794
For nothing would please me more
39
00:05:08,794 --> 00:05:12,030
than for you to conceive my child.
40
00:05:39,701 --> 00:05:41,306
Your Majesty, good morning.
41
00:05:41,306 --> 00:05:42,517
My Lord Bishop.
42
00:05:42,517 --> 00:05:44,763
Your Majesty, these poor,
suffering subjects,
43
00:05:44,763 --> 00:05:46,298
they have begged leave to receive
44
00:05:46,298 --> 00:05:50,324
Your Majesty's gift of grace.
45
00:05:53,995 --> 00:05:57,865
So if Your Majesty might consent
to lay your hands upon them?
46
00:06:03,215 --> 00:06:06,918
Your Majesty. Please.
Please. Your Majesty.
47
00:06:08,873 --> 00:06:13,247
By the Grace of God,
I command you to be healed.
48
00:06:19,740 --> 00:06:21,645
By the Grace of God,
49
00:06:21,645 --> 00:06:24,916
I command you to be healed.
50
00:06:31,821 --> 00:06:33,057
Please, Your Majesty.
51
00:06:33,057 --> 00:06:36,403
By the Grace of God,
I command you to be healed.
52
00:06:36,505 --> 00:06:40,107
Please, Your Majesty. Please.
53
00:06:42,055 --> 00:06:46,580
By the Grace of God,
I command you to be healed.
54
00:06:46,580 --> 00:06:50,302
Your Majesty. Your Majesty.
55
00:07:09,701 --> 00:07:12,022
By the Grace of God,
56
00:07:12,022 --> 00:07:14,502
I command you to be healed.
57
00:07:14,502 --> 00:07:20,572
God bless you, Your Majesty.
Thank you, Your Majesty.
58
00:07:21,957 --> 00:07:23,984
Oh, thank you.
59
00:07:28,924 --> 00:07:32,449
Thank you, Your Majesty.
60
00:07:32,449 --> 00:07:34,007
Thank you, Your Majesty.
61
00:07:34,007 --> 00:07:38,467
Oh, thank you, Your Majesty.
Thank you, Your Majesty.
62
00:07:38,467 --> 00:07:41,688
Oh, thank you, Your Majesty.
Thank you. Oh, thank you.
63
00:07:41,688 --> 00:07:43,682
Thank you, Your Majesty!
64
00:07:52,814 --> 00:07:56,350
God bless you, Your Majesty!
65
00:08:10,707 --> 00:08:15,183
Hever Castle
Residence of Anne of Cleves
66
00:08:46,898 --> 00:08:50,397
Bravo, my Lady. Bravo!
67
00:08:53,622 --> 00:08:56,766
- Your Majesty.
- Majesty.
68
00:09:01,489 --> 00:09:03,836
Your Majesty.
69
00:09:03,836 --> 00:09:05,584
Did I surprise you?
70
00:09:06,633 --> 00:09:08,140
Good.
71
00:09:14,180 --> 00:09:17,565
- Lady Elizabeth.
- Your Grace.
72
00:09:18,251 --> 00:09:20,756
I have a gift for you.
73
00:09:20,756 --> 00:09:22,194
How is your Latin?
74
00:09:22,194 --> 00:09:25,674
I enjoy learning it,
thank you, Your Majesty.
75
00:09:26,392 --> 00:09:28,966
Mr Grindle, the tutor you gave me,
76
00:09:28,966 --> 00:09:31,371
is an excellent teacher.
77
00:09:32,852 --> 00:09:37,846
This book is by the
Roman historian Tacitus.
78
00:09:37,846 --> 00:09:39,922
Now you may find it
difficult to read
79
00:09:39,922 --> 00:09:42,810
but the effort
will be worthwhile.
80
00:09:42,810 --> 00:09:47,577
For without knowledge,
life is not worth having.
81
00:09:48,765 --> 00:09:51,837
Thank you so much, Your Majesty.
82
00:09:54,867 --> 00:09:59,421
I am very grateful and thank God
every night for your good health
83
00:09:59,421 --> 00:10:02,913
and trust you will be our
good King, and father,
84
00:10:02,913 --> 00:10:05,105
a long time.
85
00:10:08,118 --> 00:10:10,147
Madam.
86
00:10:10,147 --> 00:10:11,421
I have come for supper.
87
00:10:11,421 --> 00:10:13,449
I hope that doesn't
inconvenience you.
88
00:10:13,484 --> 00:10:17,134
I think we may find something
in the larder, Your Majesty.
89
00:10:17,134 --> 00:10:18,565
Good.
90
00:10:18,926 --> 00:10:21,003
Your formal installation
into the Order
91
00:10:21,003 --> 00:10:22,871
will take place soon,
my Lord Surrey.
92
00:10:22,871 --> 00:10:26,147
The King's grace has commanded
me to prepare you for the event,
93
00:10:26,147 --> 00:10:28,614
which I am happy
and willing to do.
94
00:10:28,614 --> 00:10:31,761
I am sure your lordship is
aware of the great significance
95
00:10:31,761 --> 00:10:35,785
attached to the Order by His
Majesty and the great honor
96
00:10:35,785 --> 00:10:39,744
that he conveys upon you
by electing you to it.
97
00:10:39,744 --> 00:10:43,887
As you know, the Order
comprises of twenty-five
98
00:10:43,887 --> 00:10:46,780
noble and valiant knights
and their sovereign.
99
00:10:46,780 --> 00:10:49,724
There is no greater
honor in England.
100
00:10:50,149 --> 00:10:54,245
Your lordship has no need
to sell the Order to me.
101
00:10:55,810 --> 00:10:58,056
How long have you
belonged to the Order?
102
00:10:58,658 --> 00:11:00,364
I was elected earlier this year.
103
00:11:00,364 --> 00:11:02,822
A few months, oh.
104
00:11:04,168 --> 00:11:06,968
My father and four
generations of my family
105
00:11:06,968 --> 00:11:09,505
have already belonged to it.
106
00:11:12,121 --> 00:11:14,313
Shall we eat?
107
00:11:25,222 --> 00:11:28,334
Where do you suppose
the King has gone?
108
00:11:28,334 --> 00:11:30,791
I don't know, Your Majesty.
109
00:11:36,763 --> 00:11:38,546
They tell me there's
a full moon tomorrow
110
00:11:38,546 --> 00:11:41,418
and we shall all
behave like lunatics.
111
00:11:41,418 --> 00:11:45,851
For some, the moon
is the planet of love.
112
00:11:52,973 --> 00:11:55,157
I want to see him again.
113
00:12:00,653 --> 00:12:02,347
As you wish.
114
00:12:05,819 --> 00:12:09,742
Perhaps I could bring
him to my room.
115
00:12:10,314 --> 00:12:14,125
Then I could wait outside,
in case anyone should come.
116
00:12:17,613 --> 00:12:21,913
I only urge Your Majesty
to be careful when you...
117
00:12:21,913 --> 00:12:25,327
What, Lady Rochford?
118
00:12:25,327 --> 00:12:27,096
Don't you think I know
how to meddle with a man
119
00:12:27,096 --> 00:12:30,464
without conceiving a child?
120
00:12:49,834 --> 00:12:52,106
Your Majesty should be
proud of your daughters.
121
00:12:52,106 --> 00:12:53,337
Both of them.
122
00:12:53,337 --> 00:12:55,698
They do you a great credit.
123
00:12:55,698 --> 00:13:02,528
The Lady Mary is very serious
and religious but very clever.
124
00:13:02,528 --> 00:13:06,265
Like some women,
she likes to hide her intelligence.
125
00:13:06,265 --> 00:13:10,768
But the Lady Elizabeth - she
cannot hide her intelligence.
126
00:13:10,768 --> 00:13:14,581
She will be a great lady,
I think...
127
00:13:14,581 --> 00:13:17,439
if God so wills it.
128
00:13:17,768 --> 00:13:20,198
Your Majesty.
129
00:13:22,773 --> 00:13:26,895
I have something which I should
like to return to Your Majesty.
130
00:13:30,389 --> 00:13:32,518
My wedding ring.
131
00:13:33,278 --> 00:13:36,871
I should like you to
break it into pieces,
132
00:13:36,871 --> 00:13:39,257
as a thing of no value.
133
00:13:59,459 --> 00:14:02,749
Katherine? Sweetheart?
134
00:14:02,749 --> 00:14:05,891
Yes, Thomas?
135
00:14:06,397 --> 00:14:09,305
Do you like our
meeting like this?
136
00:14:09,887 --> 00:14:11,750
Yes.
137
00:14:12,683 --> 00:14:14,964
Do you love me yet?
138
00:14:16,641 --> 00:14:21,457
Let me perceive by some
token that you love me.
139
00:14:22,496 --> 00:14:24,414
Shall I kiss you?
140
00:14:24,414 --> 00:14:28,732
We have kissed before,
Katherine sweet.
141
00:14:33,825 --> 00:14:35,919
It does not mean that you love me.
142
00:14:37,703 --> 00:14:41,121
What else can I show you?
143
00:15:08,630 --> 00:15:10,661
My Lord Surrey,
144
00:15:11,367 --> 00:15:15,151
I am commanded now to
invest you with the Garter,
145
00:15:15,185 --> 00:15:18,487
for you to wear at
your installation.
146
00:15:22,102 --> 00:15:28,413
"Honni soit qui mal y pense."
"Evil be to him who evil thinks."
147
00:15:40,196 --> 00:15:41,806
Sir.
148
00:15:43,228 --> 00:15:46,381
The most friendly
Companions of this Order,
149
00:15:46,381 --> 00:15:48,662
denominated from the Garter,
150
00:15:48,662 --> 00:15:52,923
have admitted you, their friend,
brother, and companion,
151
00:15:52,923 --> 00:15:56,286
in faithful testimony of which
they impart and give you
152
00:15:56,286 --> 00:16:01,551
the Garter, which God grant that you,
deservedly receiving it,
153
00:16:01,551 --> 00:16:05,856
may rightly wear and use
to the Glory of God.
154
00:16:07,881 --> 00:16:10,634
Thank you, my friends,
155
00:16:11,208 --> 00:16:13,284
brothers,
156
00:16:13,284 --> 00:16:16,561
and companions.
157
00:16:18,960 --> 00:16:20,829
Your Grace.
158
00:16:34,451 --> 00:16:36,275
You know I am
very grateful to you
159
00:16:36,275 --> 00:16:39,902
for raising no objection to
the annulment of our marriage.
160
00:16:40,668 --> 00:16:44,166
It runs rather counter to
my experience of women.
161
00:16:44,166 --> 00:16:47,685
Your Majesty, I can truly say
162
00:16:47,685 --> 00:16:51,732
that I wish in all things
to please you as my Lord,
163
00:16:51,732 --> 00:16:54,491
to bear testament to your
good treatment of me,
164
00:16:54,491 --> 00:16:58,961
and to stay in this country
that I already love as my own.
165
00:17:03,434 --> 00:17:05,979
Do you know what the French
Ambassador wrote about you?
166
00:17:07,282 --> 00:17:10,665
We intercepted his letter.
167
00:17:11,234 --> 00:17:14,870
He said that our people
much regretted our divorce,
168
00:17:15,467 --> 00:17:18,141
and that in a short time
you had won their love,
169
00:17:18,706 --> 00:17:23,298
and that they esteemed you
as one of the most sweet,
170
00:17:23,298 --> 00:17:27,825
gracious, and humane
queens they had ever had.
171
00:17:34,445 --> 00:17:37,186
You have another queen now.
172
00:17:37,186 --> 00:17:39,041
Yes.
173
00:17:40,057 --> 00:17:41,889
I like her.
174
00:17:42,857 --> 00:17:45,914
She is beautiful, of course.
175
00:17:45,914 --> 00:17:51,130
And very young. Full of life.
You must adore her.
176
00:18:08,929 --> 00:18:11,464
My Lady!
177
00:18:14,157 --> 00:18:15,725
My Lady!
178
00:18:16,866 --> 00:18:18,859
My Lady...
179
00:18:40,577 --> 00:18:42,904
You did your duty.
180
00:18:43,431 --> 00:18:45,081
He's insufferable.
181
00:18:45,081 --> 00:18:47,683
He thinks us all his inferiors.
182
00:18:47,683 --> 00:18:50,253
Unfortunately,
we did him the great favor
183
00:18:50,253 --> 00:18:52,502
of making a member of
his family the Queen.
184
00:18:52,502 --> 00:18:56,958
What is made can sometimes be unmade,
like a bed.
185
00:18:57,026 --> 00:19:00,161
What chance is there?
The King is besotted by her.
186
00:19:00,296 --> 00:19:02,797
- Everyone knows that.
- That may change.
187
00:19:02,865 --> 00:19:05,834
She seems to me nothing but
a frivolous and stupid girl.
188
00:19:06,409 --> 00:19:09,296
In any case,
189
00:19:09,296 --> 00:19:12,600
I want you to teach the
Earl a lesson in humility.
190
00:19:12,601 --> 00:19:16,350
I will be called a she-wolf
191
00:19:16,350 --> 00:19:19,456
by no man, nor should you allow
192
00:19:19,456 --> 00:19:23,233
the slanders against our
family to go unpunished.
193
00:19:23,390 --> 00:19:28,032
Surely, my dear husband,
194
00:19:28,032 --> 00:19:32,065
you could arrange for some
misfortune to befall him?
195
00:20:36,263 --> 00:20:38,164
Hello, my friends!
196
00:20:38,265 --> 00:20:40,533
Jesus Christ!
197
00:20:40,533 --> 00:20:42,186
Not quite!
198
00:20:42,186 --> 00:20:45,458
As you see, I have been
received into the most noble,
199
00:20:45,458 --> 00:20:48,763
most prestigious
Order of the Garter.
200
00:20:48,763 --> 00:20:55,425
And here indeed is the garter!
"Honni soit qui mal y pense."
201
00:20:55,425 --> 00:20:59,503
"Evil to him who evil thinks!"
202
00:20:59,503 --> 00:21:03,361
It's a good motto.
I agree with it.
203
00:21:03,361 --> 00:21:05,899
Ale, please!
204
00:21:05,899 --> 00:21:07,721
My responsibilities to the Order
205
00:21:07,721 --> 00:21:09,576
have already made me
dreadfully thirsty.
206
00:21:09,576 --> 00:21:12,379
- Very fine, my Lord!
- Thank you.
207
00:21:12,379 --> 00:21:15,781
How in God's name did you
afford all this, my Lord?
208
00:21:15,882 --> 00:21:20,753
I have often had no money,
but I have never been poor.
209
00:21:20,753 --> 00:21:23,058
Wench! How would you like
to suck the cock of a man
210
00:21:23,058 --> 00:21:25,724
who's a member of the
Order of the Garter?
211
00:21:25,759 --> 00:21:27,893
What would your friends say?
212
00:21:27,961 --> 00:21:31,730
They would tell me not to
swallow stories like that.
213
00:21:34,434 --> 00:21:36,341
Your hand!
214
00:21:38,542 --> 00:21:40,073
It is...
215
00:21:40,073 --> 00:21:45,061
- all naked.
- Ooh.
216
00:21:47,750 --> 00:21:53,623
There, there, there.
It is dressed.
217
00:21:55,422 --> 00:21:57,089
Thank you, ma'am.
218
00:21:57,157 --> 00:21:59,191
Come here.
219
00:22:00,227 --> 00:22:05,297
More ale. Drink up,
my friend. Drink up.
220
00:22:06,208 --> 00:22:09,843
My Lords,
we must before long agree
221
00:22:09,843 --> 00:22:12,952
on these plans for our much-
delayed progress to the North.
222
00:22:13,997 --> 00:22:17,379
We shall take a large retinue,
including men-at-arms,
223
00:22:17,379 --> 00:22:19,014
since we mean especially
to visit those parts
224
00:22:19,014 --> 00:22:21,636
of our realm which, not long ago,
225
00:22:24,831 --> 00:22:26,676
However, this time
we expect the people,
226
00:22:26,676 --> 00:22:29,920
being pardoned by our grace,
to make further submissions
227
00:22:29,920 --> 00:22:32,069
in acknowledgments of
their past depravities.
228
00:22:33,444 --> 00:22:34,867
My Lady.
229
00:22:35,276 --> 00:22:39,311
It is also our intention to
invite James, King of Scots,
230
00:22:39,311 --> 00:22:41,680
to meet with us at
York in September.
231
00:22:44,012 --> 00:22:45,345
Your Majesty.
232
00:22:46,025 --> 00:22:48,478
- Your Majesty.
- Your Majesty.
233
00:22:48,478 --> 00:22:49,990
The King's in Council!
234
00:22:49,990 --> 00:22:51,778
Arrange for the conveyance of
our best tapestries and plates.
235
00:22:51,778 --> 00:22:54,036
Yes, Your Majesty...
236
00:22:56,347 --> 00:22:58,337
I apologize, Your Majesty.
237
00:23:00,444 --> 00:23:02,196
Come.
238
00:23:05,759 --> 00:23:08,901
- Katherine, you silly-
- I have missed my bleeding.
239
00:23:08,901 --> 00:23:11,526
I believe I am with child.
240
00:23:15,768 --> 00:23:18,336
My sweet sweetheart...
241
00:23:20,692 --> 00:23:24,282
I had to tell Your Majesty.
I am sorry I made you angry.
242
00:23:24,282 --> 00:23:27,294
I'm not angry. How could I
be any bit angry? God forbid.
243
00:23:27,294 --> 00:23:32,114
Katherine, listen to me,
listen to me. Listen to me.
244
00:23:32,114 --> 00:23:35,097
For the sake of our child,
please, girl,
245
00:23:35,097 --> 00:23:39,048
don't excite yourself.
Go and lay down.
246
00:23:39,048 --> 00:23:43,017
Rest, and I will come and
see you very, very soon.
247
00:23:45,409 --> 00:23:47,536
God bless you.
248
00:23:49,244 --> 00:23:51,053
Go.
249
00:24:05,651 --> 00:24:09,719
My beautiful young Queen. Go.
250
00:24:28,208 --> 00:24:29,809
How is my father?
251
00:24:29,809 --> 00:24:32,707
The King, having recovered
from his recent illness,
252
00:24:32,707 --> 00:24:35,628
seems in much better humor,
my Lady.
253
00:24:37,225 --> 00:24:38,589
He is planning to make a progress
254
00:24:38,589 --> 00:24:40,587
to the North of England.
255
00:24:41,187 --> 00:24:44,052
A great deal of work
is already instigated.
256
00:24:46,290 --> 00:24:49,057
They say that embroiderers
are working on furniture
257
00:24:49,057 --> 00:24:51,944
and tapestries using
copes and ornaments
258
00:24:51,944 --> 00:24:54,327
stripped from the churches, alas.
259
00:24:55,299 --> 00:24:57,258
Excellency.
260
00:24:57,987 --> 00:25:00,339
Thank you, Madam.
261
00:25:17,671 --> 00:25:21,986
There is another reason why
the King's humor is improved.
262
00:25:23,016 --> 00:25:27,339
There are rumors. The Queen
is thought to be with child.
263
00:25:31,619 --> 00:25:33,792
I'm sure His Majesty
would be overjoyed
264
00:25:33,792 --> 00:25:35,831
if she produced a Duke of York.
265
00:25:35,831 --> 00:25:37,951
On the other hand,
266
00:25:37,951 --> 00:25:41,703
if she does not,
then the succession may,
267
00:25:41,703 --> 00:25:44,391
in fact, remain an open question.
268
00:25:44,391 --> 00:25:46,408
What do you mean?
269
00:25:46,408 --> 00:25:50,215
Surely Edward is first in line?
Who could doubt it?
270
00:25:50,215 --> 00:25:52,289
Lady Mary,
271
00:25:52,289 --> 00:25:56,224
certain important people
at court have told me
272
00:25:56,224 --> 00:25:58,622
they feel a "scruple"
Of conscience
273
00:25:58,622 --> 00:26:00,871
over the fact that
Prince Edward's mother,
274
00:26:00,871 --> 00:26:04,689
Queen Jane, was never
ever formally crowned,
275
00:26:04,689 --> 00:26:07,489
unlike your own mother,
Queen Catherine.
276
00:26:07,489 --> 00:26:10,065
So the rumor also goes,
that the King intends to crown
277
00:26:10,065 --> 00:26:12,880
his new Queen at York,
so if she has a son
278
00:26:12,880 --> 00:26:17,983
no one can question his
legitimacy or right to the throne.
279
00:26:19,483 --> 00:26:22,355
But if she does
not have a son...
280
00:26:22,355 --> 00:26:27,587
Exactly. It would strengthen
your own claim to the crown.
281
00:26:31,641 --> 00:26:33,883
Which is why these certain
people at court have assured me
282
00:26:33,883 --> 00:26:37,734
how they pray, pray,
not only for the overthrow
283
00:26:37,734 --> 00:26:41,701
of vile reformers like Hertford,
but for the day and the hour
284
00:26:41,701 --> 00:26:45,206
that Your Grace
succeeds to the throne.
285
00:26:46,454 --> 00:26:49,084
Only if God wills it,
Excellency.
286
00:26:49,280 --> 00:26:51,059
Only if God wills it.
287
00:26:51,059 --> 00:26:53,492
But He must will it, Lady Mary.
288
00:26:53,492 --> 00:26:56,719
For how else will this country
ever be restored to obedience
289
00:26:56,719 --> 00:27:01,182
and to faith? Otherwise,
as things are,
290
00:27:01,458 --> 00:27:04,233
it will go to the devil.
291
00:27:11,327 --> 00:27:13,805
Tell me more about the progress.
292
00:27:13,840 --> 00:27:15,637
Where shall we go?
293
00:27:15,637 --> 00:27:17,583
First to Hatfield,
294
00:27:17,583 --> 00:27:21,478
then to Dunstable,
Ampthill, and Grafton,
295
00:27:21,478 --> 00:27:23,615
hunting and hawking along the way.
296
00:27:23,615 --> 00:27:28,466
Then to Stamford,
and then Lincoln,
297
00:27:28,466 --> 00:27:31,841
and so on to Boston and Yorkshire.
298
00:27:31,841 --> 00:27:34,027
And you'll have to have
plenty of new dresses made,
299
00:27:34,027 --> 00:27:36,800
for there will be many great
occasions and banquets along the way,
300
00:27:36,800 --> 00:27:41,164
and great crowds will come
to see your magnificence.
301
00:27:41,267 --> 00:27:44,495
I'm so excited.
All of this seems to me
302
00:27:44,495 --> 00:27:47,607
still like a dream,
from which I hope never to wake!
303
00:27:50,072 --> 00:27:52,454
Will you come to my
bedchamber tonight?
304
00:27:52,454 --> 00:27:55,748
No, sweetheart.
It's too dangerous.
305
00:27:56,494 --> 00:27:58,978
Not while you're with child.
306
00:28:02,921 --> 00:28:07,559
What's the matter?
You are with child?
307
00:28:11,183 --> 00:28:13,095
I was mistaken.
308
00:28:13,095 --> 00:28:16,935
I... I miss...
309
00:28:26,363 --> 00:28:28,197
My Lady?
310
00:28:30,829 --> 00:28:32,509
My Lady?
311
00:28:46,015 --> 00:28:49,017
Master Culpepper,
312
00:28:50,450 --> 00:28:56,705
I heartily recommend
me unto you...
313
00:28:56,705 --> 00:29:01,081
Praying you send me
word how that you do.
314
00:29:02,176 --> 00:29:06,664
I would you were with
me now that you might
315
00:29:06,664 --> 00:29:10,913
see what pain I take
in writing to you.
316
00:29:10,913 --> 00:29:14,388
"I heard that you were sick.
And never longed so much
317
00:29:14,388 --> 00:29:18,225
for anything as to see you.
It makes my heart die
318
00:29:18,225 --> 00:29:21,861
to think I can't always
be in your company."
319
00:29:21,895 --> 00:29:25,753
It makes my heart die
320
00:29:25,753 --> 00:29:31,137
to think I cannot always
be in your company. Yours...
321
00:29:31,238 --> 00:29:35,775
- Yours as long as life endures,
- Katherine.
322
00:29:35,909 --> 00:29:39,945
It's not her fault.
She's so young.
323
00:29:48,839 --> 00:29:52,325
No. That is her fault.
324
00:31:23,829 --> 00:31:25,419
You play well.
325
00:31:25,419 --> 00:31:28,069
You didn't used to, I remember.
326
00:31:28,488 --> 00:31:32,191
And I never used to drink wine,
or play music.
327
00:31:32,292 --> 00:31:35,027
Now I do all those things...
328
00:31:35,853 --> 00:31:38,431
and I like to do it.
I am free, and I like to do it.
329
00:31:41,554 --> 00:31:44,003
May I come to your bed tonight?
330
00:31:55,241 --> 00:31:59,945
I'm here now.
I don't want your heart to die.
331
00:32:12,742 --> 00:32:15,212
You feel so sweet.
332
00:32:18,424 --> 00:32:20,806
My sweet little fool.
333
00:32:27,769 --> 00:32:29,990
I love you.
334
00:32:43,792 --> 00:32:47,693
You mustn't... you know?
335
00:32:50,116 --> 00:32:52,092
I won't.
336
00:32:52,092 --> 00:32:54,493
I promise.
337
00:34:07,075 --> 00:34:08,281
Your Majesty,
338
00:34:08,281 --> 00:34:11,081
Lady Bryan.
339
00:34:13,075 --> 00:34:15,988
Your Majesty. My Lord.
340
00:34:16,089 --> 00:34:18,697
Here is your son, Prince Edward.
341
00:34:22,923 --> 00:34:25,651
Your Majesty. Uncle.
342
00:34:25,651 --> 00:34:27,688
Your Grace.
343
00:34:42,595 --> 00:34:44,562
Edward.
344
00:34:45,311 --> 00:34:47,099
I trust you are well looked after
345
00:34:47,099 --> 00:34:48,691
and everybody is kind to you.
346
00:34:48,691 --> 00:34:51,682
Yes, sir.
347
00:34:53,945 --> 00:34:56,385
I have a gift for you.
348
00:35:07,453 --> 00:35:11,207
Thank you, Your Majesty.
349
00:35:12,853 --> 00:35:15,605
I have to go away
from London for a while.
350
00:35:15,605 --> 00:35:19,586
But your uncle will stay here.
351
00:35:20,699 --> 00:35:24,168
He is to be kept warm and
well at Windsor, Lady Bryan.
352
00:35:24,270 --> 00:35:27,761
And if, heaven forbid,
you should fall ill,
353
00:35:27,761 --> 00:35:32,153
dose him with this.
It's my own concoction.
354
00:35:40,316 --> 00:35:43,268
I can see your mother in you.
355
00:35:44,701 --> 00:35:46,531
Do you know who she was?
356
00:35:52,477 --> 00:35:54,444
This is her.
357
00:35:58,750 --> 00:36:01,752
And this is her thimble.
358
00:36:15,733 --> 00:36:18,120
You're a good boy.
359
00:36:25,987 --> 00:36:28,115
Your sword, sir.
360
00:36:54,724 --> 00:36:56,313
Your Majesty.
361
00:36:56,826 --> 00:36:59,119
My Lady, the King is here.
362
00:37:00,034 --> 00:37:01,577
Katherine, I've come
to tell you that we are
363
00:37:01,577 --> 00:37:03,425
leaving Whitehall
in two days time.
364
00:37:03,425 --> 00:37:04,897
I trust you are prepared.
365
00:37:05,794 --> 00:37:08,145
Yes, Your Majesty.
366
00:37:08,319 --> 00:37:09,636
Oh, I've also come to tell you,
367
00:37:09,636 --> 00:37:11,894
the Lady Mary will
be accompanying us.
368
00:37:11,894 --> 00:37:15,390
Why?
369
00:37:15,390 --> 00:37:17,505
Must she come?
370
00:37:19,349 --> 00:37:21,331
Obviously you don't understand.
371
00:37:21,399 --> 00:37:23,525
Mary is a much-loved
figure in the North,
372
00:37:23,525 --> 00:37:26,723
where we mean to
impress our subjects.
373
00:37:26,723 --> 00:37:29,906
The decision has
nothing to do with you.
374
00:37:33,810 --> 00:37:36,154
I'm sorry I was not with child.
375
00:37:40,346 --> 00:37:43,083
I am sure I can be.
376
00:38:13,618 --> 00:38:16,045
Lift it!
377
00:38:17,238 --> 00:38:19,654
Keep moving!
378
00:38:20,725 --> 00:38:24,521
- Gather it up!
- Hay up!
379
00:38:25,863 --> 00:38:27,977
Boy!
380
00:38:34,005 --> 00:38:37,905
Keep in line! Fall in!
381
00:38:38,442 --> 00:38:41,881
You there!
382
00:38:54,716 --> 00:38:59,299
Keep moving! Keep up!
383
00:39:01,899 --> 00:39:04,067
There's the King!
384
00:39:04,135 --> 00:39:08,438
- The King!
- Lady Mary and the King!
385
00:39:41,898 --> 00:39:44,408
You see how much they love us?
386
00:39:44,742 --> 00:39:47,178
These are the real
people of England.
387
00:39:47,178 --> 00:39:49,479
They love their King.
388
00:40:01,374 --> 00:40:04,011
His Grace, Bishop Gardiner.
389
00:40:04,011 --> 00:40:07,586
My Lord. I trust I
am not disturbing you.
390
00:40:07,586 --> 00:40:10,774
I know you bear a heavy burden,
in His Majesty's absence.
391
00:40:10,774 --> 00:40:12,650
Not at all, Your Grace.
You are most welcome.
392
00:40:12,650 --> 00:40:15,857
- How goes the King's progress?
- Most excellently.
393
00:40:15,857 --> 00:40:17,552
He has been warmly and
graciously received
394
00:40:17,552 --> 00:40:20,199
everywhere he goes.
And he has had good sport.
395
00:40:20,199 --> 00:40:21,757
Just last week he
and his companions
396
00:40:21,757 --> 00:40:23,900
shot over four hundred
deer in two days.
397
00:40:24,490 --> 00:40:25,818
They're now on their
way to Lincoln.
398
00:40:25,818 --> 00:40:29,497
I am very glad to hear His
Majesty is in such good spirits.
399
00:40:30,321 --> 00:40:31,957
I suppose...
400
00:40:31,957 --> 00:40:36,341
he would number among his
companions the Earl of Surrey.
401
00:40:37,812 --> 00:40:39,064
Yes, for certain.
402
00:40:39,064 --> 00:40:40,994
- My Lord.
- Why?
403
00:40:40,994 --> 00:40:44,750
I have received more reports
of the Earl's behavior.
404
00:40:45,797 --> 00:40:47,757
It seems that,
after his investiture
405
00:40:47,757 --> 00:40:50,797
into the Order of the Garter,
he appeared in a tavern
406
00:40:50,797 --> 00:40:53,908
in his regalia - and made
great fun of the Order
407
00:40:53,908 --> 00:40:56,493
and of those belonging to it.
408
00:40:56,493 --> 00:41:00,131
Even before bawds and pimps.
409
00:41:00,451 --> 00:41:02,880
And these are sworn
statements of his behavior?
410
00:41:02,880 --> 00:41:06,793
They are, my Lord.
Are you going to investigate further?
411
00:41:06,793 --> 00:41:08,569
Yes, I will.
412
00:41:08,569 --> 00:41:11,478
I am most grateful to Your
Grace for this information.
413
00:41:11,478 --> 00:41:14,670
I trust that someday
you will use it.
414
00:41:14,670 --> 00:41:17,278
For I am as convinced as I can be
415
00:41:17,278 --> 00:41:21,125
that Surrey and his crew
flout the fasting laws
416
00:41:21,780 --> 00:41:24,868
and are fanatic Lutherans
and Sacramentarians
417
00:41:24,868 --> 00:41:27,339
for which damnable heresies
418
00:41:27,339 --> 00:41:30,296
they ought to be
burned at Smithfield.
419
00:41:32,146 --> 00:41:34,320
Your Grace.
420
00:41:49,633 --> 00:41:56,539
Left, left, right, left,
right, left, right...
421
00:42:22,812 --> 00:42:27,183
{an8}Cathedral City of Lincoln
422
00:43:19,605 --> 00:43:23,405
Henry, by the Grace of God,
423
00:43:23,405 --> 00:43:27,415
King of England,
Ireland, and France;
424
00:43:27,415 --> 00:43:33,207
also God's High Minister here,
Head of His Church
425
00:43:33,207 --> 00:43:37,041
and soul of the whole kingdom.
426
00:43:37,041 --> 00:43:40,053
We beseech you in all humility
427
00:43:40,053 --> 00:43:44,524
to animate, rule,
and save your people.
428
00:43:44,524 --> 00:43:49,441
And we further pray God,
of his infinite mercy,
429
00:43:49,441 --> 00:43:53,905
that he will bless and
maintain in faith,
430
00:43:53,905 --> 00:43:56,986
in love, and in fecundity
431
00:43:56,986 --> 00:44:04,058
Queen Katherine and your
blessed daughter, Lady Mary.
432
00:44:05,282 --> 00:44:06,929
Amen.
433
00:44:07,299 --> 00:44:09,752
Amen.
434
00:44:11,585 --> 00:44:13,977
Your Majesty.
435
00:44:44,113 --> 00:44:46,224
People of Lincoln.
436
00:44:46,224 --> 00:44:51,870
Do I need to remind you many
of you here and about rose up
437
00:44:51,870 --> 00:44:56,121
in an unnatural and unlawful
rebellion against your King,
438
00:44:56,121 --> 00:44:58,784
who you, by the laws of God,
439
00:44:58,784 --> 00:45:00,590
are bound to obey.
440
00:45:02,013 --> 00:45:08,414
Well, today we come here for
an altogether different reason.
441
00:45:08,414 --> 00:45:13,093
Today we come here on a
Pilgrimage of Forgiveness.
442
00:45:13,093 --> 00:45:16,616
We are here to pardon all
our subjects for their
443
00:45:16,616 --> 00:45:19,333
past sins and disobedience.
444
00:45:19,333 --> 00:45:21,479
And since we have seen
how much you love us,
445
00:45:21,479 --> 00:45:25,548
and seen all your tokens
and signs of loyalty,
446
00:45:25,997 --> 00:45:31,245
with a free heart we forgive you.
447
00:45:45,229 --> 00:45:48,237
Here is Your
Majesty's bedchamber.
448
00:46:03,454 --> 00:46:04,877
Where does this go?
449
00:46:04,877 --> 00:46:06,524
To the stool chamber.
450
00:46:14,932 --> 00:46:17,438
And that?
451
00:46:17,438 --> 00:46:19,885
To the backstairs.
452
00:46:21,305 --> 00:46:24,078
Come on! I want to see.
453
00:46:44,904 --> 00:46:47,057
What's behind here?
454
00:46:47,057 --> 00:46:48,767
His Majesty's bedchamber.
455
00:46:48,767 --> 00:46:50,780
With his servants?
456
00:47:06,050 --> 00:47:07,994
It looks bad,
doesn't it, Thomas?
457
00:47:07,994 --> 00:47:11,025
I have seen it better, Your Majesty.
But I'll bathe it.
458
00:47:13,318 --> 00:47:16,251
I wanted to visit
the Queen tonight.
459
00:47:16,760 --> 00:47:20,890
She looked so pure and beautiful
in the cathedral today.
460
00:47:20,890 --> 00:47:22,642
Don't you think?
461
00:47:22,642 --> 00:47:24,954
You were both magnificent.
462
00:47:25,577 --> 00:47:27,513
And the people adored and
worshipped Your Majesty,
463
00:47:27,513 --> 00:47:30,199
such as I have never
seen the like.
464
00:47:38,115 --> 00:47:40,650
Do you think the
King's asleep yet?
465
00:47:41,302 --> 00:47:42,977
He must be late.
466
00:47:42,977 --> 00:47:46,593
- It's almost midnight.
- Oh! Where is he?
467
00:48:00,529 --> 00:48:02,355
He has gone to sleep.
468
00:48:02,355 --> 00:48:04,373
Go and fetch him. Hurry!
469
00:48:04,475 --> 00:48:06,175
Yes, my Lady.
470
00:48:07,342 --> 00:48:09,627
Help me change out of this.
471
00:48:27,517 --> 00:48:30,257
- Who's that?
- The night watchman.
472
00:48:31,151 --> 00:48:32,999
Come.
473
00:48:46,793 --> 00:48:49,128
I'll stay out here.
474
00:48:52,136 --> 00:48:54,865
I'll watch outside.
475
00:49:17,487 --> 00:49:19,014
Not in here!
476
00:49:19,331 --> 00:49:21,043
Where then?
477
00:49:26,389 --> 00:49:28,750
In here.
478
00:50:17,585 --> 00:50:19,592
Jesus Christ.
34876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.