All language subtitles for The Big House s01e06 Kevins Birthday.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,770 (upbeat music playing) 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,271 Hey, guys, listen up. 3 00:00:05,305 --> 00:00:07,407 Do you think I should grow a mustache? 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,142 Before you answer, 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,711 mustache, 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,213 no mustache. 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,547 So, you look in the mirror 8 00:00:14,581 --> 00:00:17,150 and that's the only thing you worry about? 9 00:00:17,183 --> 00:00:19,753 You're just mad because I can get rid of my mustache 10 00:00:19,786 --> 00:00:21,454 by going like this. 11 00:00:23,590 --> 00:00:24,640 Hey. 12 00:00:24,657 --> 00:00:26,559 Listen, did I get any messages? 13 00:00:26,560 --> 00:00:28,660 I've been delivering the mail for 22 years. 14 00:00:28,661 --> 00:00:31,664 If you had any, don't you think I'd have delivered them? 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,133 I'm sorry, Uncle Clarence. 16 00:00:33,166 --> 00:00:35,402 I've been expecting a really important call. 17 00:00:35,435 --> 00:00:37,570 You got a message a couple of days ago. 18 00:00:37,604 --> 00:00:40,206 Oh, was it, uh, my friend Blake from Malibu? 19 00:00:40,240 --> 00:00:41,674 Yeah, Blake. 20 00:00:41,708 --> 00:00:44,310 Uh, it was about your birthday plans for Friday. 21 00:00:44,344 --> 00:00:45,512 (laughs) For real? 22 00:00:45,513 --> 00:00:47,146 Uh, did he say where we're going? 23 00:00:47,147 --> 00:00:49,682 Every year, he surprises me for my birthday. 24 00:00:49,716 --> 00:00:51,885 One year, he took me wind surfing in Hawaii. 25 00:00:51,918 --> 00:00:54,687 Another time, he took me hot air balloon in the Napa. 26 00:00:54,721 --> 00:00:57,824 -(laughs) -You sure you're Black? 27 00:00:57,857 --> 00:00:59,392 Well, I'm sure he's Black. 28 00:00:59,426 --> 00:01:01,194 I'm just not sure he's a man. 29 00:01:01,227 --> 00:01:03,396 Wait, maybe this will help. 30 00:01:05,899 --> 00:01:08,368 -No, still not sure. -(laughs) 31 00:01:08,401 --> 00:01:11,304 You all can laugh all you want but Blake is my boy. 32 00:01:11,305 --> 00:01:12,805 He always comes through for me. 33 00:01:12,806 --> 00:01:14,474 Tell me what he said, Uncle C. 34 00:01:14,507 --> 00:01:16,576 Well, uh, you know what, don't tell me. 35 00:01:16,609 --> 00:01:19,412 No, I don't wanna know because it ruins a surprise. 36 00:01:19,446 --> 00:01:20,780 I can wait two days. 37 00:01:20,814 --> 00:01:22,449 (laughs) No, I cant. 38 00:01:22,482 --> 00:01:25,385 -Tell me. I need to know. -Are you sure? 39 00:01:25,418 --> 00:01:27,253 Because this is a surprise. 40 00:01:27,254 --> 00:01:28,587 You're right. Don't tell me. 41 00:01:28,588 --> 00:01:31,157 I don't even wanna know. No, no, I'm playing. 42 00:01:31,158 --> 00:01:32,524 Tell me, where we're going? 43 00:01:32,525 --> 00:01:33,893 Nowhere. He cancels. 44 00:01:33,927 --> 00:01:35,195 Surprise. 45 00:01:35,228 --> 00:01:38,431 (laughter) 46 00:01:38,465 --> 00:01:40,867 But did he say why he canceled? 47 00:01:40,900 --> 00:01:42,902 -You tell him. -Wait, don't tell him. 48 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 Yeah, yeah, yeah, tell him. 49 00:01:44,637 --> 00:01:47,173 Tell me. And he better have a good reason for it. 50 00:01:47,207 --> 00:01:48,675 -He's in rehab. -What? 51 00:01:48,708 --> 00:01:50,510 He can't wait another two days? 52 00:01:50,543 --> 00:01:53,813 It's all about him, isn't it? 53 00:01:53,847 --> 00:01:55,281 I can't believe this. 54 00:01:55,315 --> 00:01:56,583 My birthday is in two days 55 00:01:56,616 --> 00:01:58,318 and now I don't have any plans. 56 00:01:58,351 --> 00:02:00,320 Maybe we can do something special. 57 00:02:00,353 --> 00:02:01,688 Thanks, but no thanks. 58 00:02:01,721 --> 00:02:03,881 I'm into doing super big things, obviously. 59 00:02:03,890 --> 00:02:05,692 No, this is big. 60 00:02:05,693 --> 00:02:07,726 I was thinking we would throw a huge parade in your honor. 61 00:02:07,727 --> 00:02:09,963 We march you down Independence Square 62 00:02:09,996 --> 00:02:12,298 so you could ring the Liberty Bell. 63 00:02:12,332 --> 00:02:13,382 (laughter) 64 00:02:13,399 --> 00:02:14,834 We can run a time machine 65 00:02:14,868 --> 00:02:17,704 and you can go sailing with Christopher Columbus. 66 00:02:17,737 --> 00:02:20,607 You know what, maybe you all should be in rehab 67 00:02:20,640 --> 00:02:23,576 because you're mean-o-holics. 68 00:02:24,811 --> 00:02:28,948 (laughter) 69 00:02:28,982 --> 00:02:30,717 What's wrong with Kevin? 70 00:02:30,750 --> 00:02:33,419 We're making fun of him 'cause he don't have any plans 71 00:02:33,453 --> 00:02:35,855 -for his birthday on Friday. -(laughter) 72 00:02:35,889 --> 00:02:37,490 And what's funny about that? 73 00:02:37,524 --> 00:02:40,460 I don't know, it was funny before you got here. 74 00:02:41,728 --> 00:02:43,997 I can't believe you would do that to him. 75 00:02:44,030 --> 00:02:46,266 I'm ashamed of this family. 76 00:02:46,299 --> 00:02:47,400 You know, so am I. 77 00:02:47,433 --> 00:02:49,469 What's the matter with you people? 78 00:02:49,502 --> 00:02:51,804 I completely forgot about Kevin's birthday 79 00:02:51,838 --> 00:02:54,807 and it's his first one away from home. 80 00:02:54,841 --> 00:02:56,876 I tell you what, let's throw him a party. 81 00:02:56,910 --> 00:03:00,313 Give him the traditional Cleveland family birthday. 82 00:03:00,346 --> 00:03:02,015 Oh, I love my birthday parties. 83 00:03:02,048 --> 00:03:03,716 The traditional birthday hat, 84 00:03:03,750 --> 00:03:05,952 cake, I get to blow out all the candles. 85 00:03:05,985 --> 00:03:09,022 I get presents. I can't wait. 86 00:03:09,055 --> 00:03:11,524 Warren, this party is for Kevin. 87 00:03:11,558 --> 00:03:12,892 Will there still be cake? 88 00:03:12,926 --> 00:03:15,695 -Of course. -Then I'm in. 89 00:03:15,728 --> 00:03:17,530 Yeah. Me too. 90 00:03:17,531 --> 00:03:19,765 I have plans but I'll cancel. And I hope you cook dinner. 91 00:03:19,766 --> 00:03:23,336 Oh, you see, that's how you treat family. 92 00:03:23,369 --> 00:03:24,689 Nothing is more important. 93 00:03:24,704 --> 00:03:27,040 Okay, now, Kevin's birthday is on Friday 94 00:03:27,073 --> 00:03:28,808 so let's do it Friday night. 95 00:03:28,841 --> 00:03:30,543 The hell we will. 96 00:03:30,544 --> 00:03:32,644 My boys are coming over to play poker Friday night. 97 00:03:32,645 --> 00:03:34,447 You're gonna have to cancel it. 98 00:03:34,448 --> 00:03:36,081 No, Scarlet is bringing his cousin 99 00:03:36,082 --> 00:03:37,817 Gold Teeth Eddie- when he smiles, 100 00:03:37,850 --> 00:03:39,586 you can see all his cards. 101 00:03:39,619 --> 00:03:42,322 The parties are always on our birthdays 102 00:03:42,355 --> 00:03:43,990 and Kevin's will be no different. 103 00:03:44,023 --> 00:03:45,073 But... 104 00:03:45,091 --> 00:03:47,827 Oh, this is gonna so much fun. 105 00:03:47,860 --> 00:03:51,064 Hey, hey, I have a great idea. Let's make it a surprise party, 106 00:03:51,097 --> 00:03:53,800 so nobody mention anything to Kevin. 107 00:03:53,833 --> 00:03:55,001 Good idea. 108 00:03:55,034 --> 00:03:56,603 Now, he has to be here on Friday, 109 00:03:56,636 --> 00:03:58,671 so I'll tell him he has to babysit C.J. 110 00:03:58,705 --> 00:04:01,774 Not you, let me do it. You are bad at keeping secrets. 111 00:04:01,808 --> 00:04:04,344 Please, I'm a highly trained security specialist 112 00:04:04,377 --> 00:04:09,015 entrusted with the Shop-A-Lott alarm code. 113 00:04:09,048 --> 00:04:11,818 -What is it? -Beyonce. 114 00:04:11,851 --> 00:04:13,386 Damn it. 115 00:04:14,587 --> 00:04:18,691 ? Ooh ? 116 00:04:18,725 --> 00:04:20,059 ? Ahh ? 117 00:04:20,093 --> 00:04:21,794 ? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ? 118 00:04:21,828 --> 00:04:23,496 ? Home sweet home ? 119 00:04:23,529 --> 00:04:24,897 ? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ? 120 00:04:24,931 --> 00:04:26,499 ? Home sweet home ? 121 00:04:26,532 --> 00:04:28,101 ? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ? 122 00:04:28,134 --> 00:04:30,837 ? Yeah ? 123 00:04:30,870 --> 00:04:32,572 Kev, what you doing? 124 00:04:32,573 --> 00:04:34,806 I'm just trying to make some plans for my birthday. 125 00:04:34,807 --> 00:04:37,142 In this column here, these are all amazing things 126 00:04:37,143 --> 00:04:38,778 that I can do at the last minute. 127 00:04:38,811 --> 00:04:40,580 And this, these are all the people 128 00:04:40,613 --> 00:04:42,815 who are available to do it. (chuckles) 129 00:04:42,849 --> 00:04:44,050 But the page is blank. 130 00:04:44,083 --> 00:04:45,852 I know. I got nothing. 131 00:04:48,021 --> 00:04:50,390 Look at me, man, I'm all depressed. 132 00:04:50,423 --> 00:04:52,125 Well, you should be depressed. 133 00:04:52,158 --> 00:04:54,894 Your father got put on jail and you lost all your money. 134 00:04:54,927 --> 00:04:57,664 I'm surprised you haven't offed yourself yet. 135 00:04:57,697 --> 00:04:59,732 Uh, I was talking about having no plans, 136 00:04:59,766 --> 00:05:02,602 but, uh, thanks for the pep talk, Warren. 137 00:05:02,635 --> 00:05:05,538 This is exactly what I was looking forward to my birthday, 138 00:05:05,571 --> 00:05:08,941 something to take my mind off the rest of my life. 139 00:05:08,975 --> 00:05:11,811 Well, just as well, can't make plans anyway. 140 00:05:11,844 --> 00:05:14,414 -Why not? -Because you got to babysit C.J. 141 00:05:14,447 --> 00:05:15,882 On my birthday? 142 00:05:15,915 --> 00:05:16,965 Oh, no, forget that. 143 00:05:16,983 --> 00:05:18,084 Can you do it for me? 144 00:05:20,720 --> 00:05:23,723 Um, I would but I have to go to a friend's party. 145 00:05:23,756 --> 00:05:25,692 Which friend? 146 00:05:25,725 --> 00:05:27,960 Um, Kevin. 147 00:05:27,994 --> 00:05:30,463 You got a friend named Kevin? 148 00:05:30,496 --> 00:05:31,898 Yes, yes, I do. 149 00:05:33,533 --> 00:05:35,968 -What's his last name? -Not you! 150 00:05:36,002 --> 00:05:38,538 Kevin Not-You, he's Japanese. 151 00:05:39,939 --> 00:05:41,574 What's going on here, Warren? 152 00:05:41,607 --> 00:05:45,111 You guys planning a surprise party for me, man? 153 00:05:45,144 --> 00:05:47,847 -Are you, Warren? -Oh, yes. 154 00:05:47,880 --> 00:05:50,683 Enough with the evil mind tricks. (screams) 155 00:05:50,717 --> 00:05:54,620 (laughs) I thought we had a surprise party before. 156 00:05:54,654 --> 00:05:58,691 How many people are gonna be at the big party for K's B-day? 157 00:05:58,725 --> 00:06:00,526 -Counting the six of us? -Uh-huh. 158 00:06:00,560 --> 00:06:02,795 Six. 159 00:06:02,829 --> 00:06:04,063 That's not a party. 160 00:06:04,064 --> 00:06:05,797 That's just a typical dinner at home. 161 00:06:05,798 --> 00:06:09,135 Wrong, you're forgetting about the surprise. 162 00:06:09,168 --> 00:06:11,637 There is no surprise anymore, Warren. 163 00:06:11,671 --> 00:06:14,540 Oh, yeah. Then you're right. 164 00:06:14,541 --> 00:06:16,641 Don't get me wrong. You know, I love you guys, 165 00:06:16,642 --> 00:06:18,945 but we eat dinner together every night. 166 00:06:18,978 --> 00:06:20,680 Sometimes, we eat twice a night. 167 00:06:20,713 --> 00:06:23,449 You know what, I just wanna do something amazing, 168 00:06:23,450 --> 00:06:24,916 something I'll never forget. 169 00:06:24,917 --> 00:06:26,719 Are you kidding? This is amazing. 170 00:06:26,753 --> 00:06:28,621 Plus, there's a bunch of surprises 171 00:06:28,654 --> 00:06:30,056 you don't know about yet. 172 00:06:30,089 --> 00:06:32,225 -Like what? -Like, mom's cooking steaks. 173 00:06:32,258 --> 00:06:33,559 There's a puppet show. 174 00:06:33,593 --> 00:06:34,961 There's a birthday hat. 175 00:06:34,994 --> 00:06:36,963 You just ruined all the surprises. 176 00:06:36,996 --> 00:06:38,231 Damn it. 177 00:06:38,264 --> 00:06:40,900 I suck at this. 178 00:06:40,933 --> 00:06:42,969 (upbeat music playing) 179 00:06:46,706 --> 00:06:47,774 Ooh. 180 00:06:47,807 --> 00:06:49,842 You all have done a terrific job. 181 00:06:49,876 --> 00:06:51,644 The house looks beautiful. 182 00:06:51,677 --> 00:06:52,845 Thank you, momma. 183 00:06:52,846 --> 00:06:54,279 I'm gonna call Kevin up in a sec. 184 00:06:54,280 --> 00:06:56,482 -Is everybody ready? -All ready. 185 00:06:56,483 --> 00:06:58,283 I'm really pretty excited about this. 186 00:06:58,284 --> 00:06:59,818 We haven't had a surprise party 187 00:06:59,819 --> 00:07:01,854 since Warren graduated from school. 188 00:07:01,888 --> 00:07:03,956 Oh, (laughs) boy, was he surprised? 189 00:07:03,990 --> 00:07:05,558 Yeah. (laughs) 190 00:07:05,591 --> 00:07:09,061 I was more surprised that he graduated. 191 00:07:09,095 --> 00:07:10,763 Okay. 192 00:07:10,797 --> 00:07:13,699 T-minus 30 seconds before we get the signal from upstairs. 193 00:07:13,733 --> 00:07:15,835 You know, what has happened to my life? 194 00:07:15,868 --> 00:07:18,504 Do you know where I was last year at this time? 195 00:07:18,538 --> 00:07:20,173 I was in a hot tub in Hawaii 196 00:07:20,206 --> 00:07:22,208 with two gorgeous hula dancers. 197 00:07:22,241 --> 00:07:25,578 Ooh. Were they wearing those sexy coconut bras? 198 00:07:25,579 --> 00:07:26,912 Actually, they were naked. 199 00:07:26,913 --> 00:07:29,682 That's disappointing. 200 00:07:29,715 --> 00:07:32,618 TINA: Warren, Kevin. Can you all come and help us? 201 00:07:32,652 --> 00:07:34,187 The lights upstairs went out. 202 00:07:34,220 --> 00:07:36,222 Not now, I'm talking to Kevin. 203 00:07:36,255 --> 00:07:38,024 I think that was the signal. 204 00:07:38,057 --> 00:07:40,726 Oh. Be right up, right up. 205 00:07:40,760 --> 00:07:43,529 Hey, look, our family went through a lot of trouble. 206 00:07:43,563 --> 00:07:44,797 They canceled plans, 207 00:07:44,831 --> 00:07:46,732 so do not disappoint them, all right? 208 00:07:46,766 --> 00:07:48,768 Fine. I'll just pretend to be happy. 209 00:07:48,801 --> 00:07:50,903 Let me see you act surprised. 210 00:07:50,937 --> 00:07:52,538 A surprise party for me? 211 00:07:52,572 --> 00:07:55,808 Oh, my God. Oh, yay! 212 00:07:55,809 --> 00:07:56,808 Yeah. 213 00:07:56,809 --> 00:07:58,144 That was terrible, man. 214 00:07:58,177 --> 00:08:00,980 The key is to be surprised but believable. 215 00:08:01,013 --> 00:08:03,082 Watch and learn. 216 00:08:03,115 --> 00:08:06,552 (screaming) 217 00:08:12,291 --> 00:08:14,894 Warren, that look just single-handedly 218 00:08:14,927 --> 00:08:18,831 set Black people back 200 years. (chuckles) 219 00:08:18,865 --> 00:08:20,166 Come on, man. 220 00:08:22,635 --> 00:08:25,137 Boy, it sure is dark up here. 221 00:08:25,171 --> 00:08:26,221 ALL: Surprise! 222 00:08:26,239 --> 00:08:30,877 -(screaming) -(camera clicks) 223 00:08:30,910 --> 00:08:34,780 Mom, but you mean the lights were. ..oh, you guys are good. 224 00:08:34,814 --> 00:08:37,917 Did you see the look on Kevin's face? 225 00:08:37,950 --> 00:08:40,353 Yeah. It was, kind of, like the look I had on my face 226 00:08:40,386 --> 00:08:43,122 when you told me that he was moving in with us. 227 00:08:43,155 --> 00:08:45,358 Oh. I can't believe you guys went through 228 00:08:45,391 --> 00:08:47,093 all this trouble just for me. 229 00:08:47,126 --> 00:08:48,828 You don't know the half of it. 230 00:08:48,861 --> 00:08:51,321 Wait till you see all the surprises we have for you. 231 00:08:51,330 --> 00:08:53,866 C.J., give Kevin the family birthday hat. 232 00:08:53,900 --> 00:08:56,235 It's made of all the ribbons and bows 233 00:08:56,269 --> 00:08:59,038 of all of the birthday presents we've ever given. 234 00:08:59,071 --> 00:09:00,306 Go on, put it on. 235 00:09:00,339 --> 00:09:02,675 Uh, (chuckles) you're kidding, right? 236 00:09:02,676 --> 00:09:04,676 Even the Indian from the Village People 237 00:09:04,677 --> 00:09:06,212 would think this was too gay. 238 00:09:08,381 --> 00:09:11,083 You heard the woman, put it on. (laughs) 239 00:09:11,117 --> 00:09:13,286 Okay. Uh, oh. 240 00:09:13,319 --> 00:09:16,255 (cheers and applause) 241 00:09:16,289 --> 00:09:19,158 Oh, I feel so pretty. 242 00:09:19,191 --> 00:09:20,293 (laughter) 243 00:09:20,326 --> 00:09:21,894 It's the best birthday ever. 244 00:09:21,928 --> 00:09:24,797 I mean, I'm so happy, I can't stop smiling. 245 00:09:24,830 --> 00:09:26,132 I want to but I can't. 246 00:09:26,165 --> 00:09:28,000 Look. (laughs) I can't get it. 247 00:09:28,034 --> 00:09:31,737 Come on y'all, let's go get the rest of Kevin's surprises. 248 00:09:31,771 --> 00:09:34,173 Oh, more surprises? 249 00:09:34,206 --> 00:09:36,208 You guys gonna kill me. (laughs) 250 00:09:36,242 --> 00:09:37,292 (doorbell dings) 251 00:09:37,310 --> 00:09:38,811 Really, you all the best, man. 252 00:09:38,844 --> 00:09:41,747 (chuckles) And I'm not just saying that. 253 00:09:41,781 --> 00:09:44,350 You can't fake the way that I feel. 254 00:09:45,851 --> 00:09:48,154 Blake, oh, my God. 255 00:09:48,187 --> 00:09:50,790 Happy birthday, man. Nice hat. 256 00:09:50,823 --> 00:09:53,283 What are you doing here? Thought you was in rehab? 257 00:09:53,292 --> 00:09:55,428 Rehab? Rehab is for quitters. 258 00:09:55,461 --> 00:09:57,763 -(laughs) -Man, that was just a decoy 259 00:09:57,797 --> 00:10:00,800 so I could surprise you. Come on, I got a limo waiting. 260 00:10:00,833 --> 00:10:02,068 -A limo? -BLAKE: Yeah. 261 00:10:02,069 --> 00:10:04,202 -What? Where we're going? -To a helicopter, 262 00:10:04,203 --> 00:10:06,138 which we're gonna take to New York 263 00:10:06,172 --> 00:10:07,740 for the opening of Tiger Woods' 264 00:10:07,773 --> 00:10:10,710 new Asian soul food restaurant. 265 00:10:10,743 --> 00:10:12,945 It's called the Black Thai. 266 00:10:12,946 --> 00:10:14,479 It's gonna be wall to wall celebrities. 267 00:10:14,480 --> 00:10:17,083 Oh. You're my boy, Blake. 268 00:10:17,084 --> 00:10:18,483 (laughs) You're my best friend. 269 00:10:18,484 --> 00:10:20,453 Would I blow you off on your birthday? 270 00:10:20,454 --> 00:10:22,387 -No. -No, I wouldn't. Let's bounce, okay? 271 00:10:22,388 --> 00:10:24,457 Oh, oh, wait. 272 00:10:24,490 --> 00:10:27,226 Uh, I got a problem, man. 273 00:10:27,259 --> 00:10:28,828 My family's throwing me a party. 274 00:10:28,861 --> 00:10:30,930 I can't just up and leave, Blake. 275 00:10:30,963 --> 00:10:33,332 But, dude, I got your Tiffanys gift- 276 00:10:33,366 --> 00:10:35,668 two girls named Tiffany. 277 00:10:36,936 --> 00:10:40,373 I'm gonna get my coat. Give me a minute. 278 00:10:40,406 --> 00:10:44,010 Listen, you guys, I appreciate everything you've done for me- 279 00:10:44,043 --> 00:10:45,177 It was our pleasure, 280 00:10:45,211 --> 00:10:47,079 all the work, all the expense, 281 00:10:47,113 --> 00:10:48,481 it was worth it for the joy 282 00:10:48,514 --> 00:10:50,449 of celebrating your birthday with you. 283 00:10:50,483 --> 00:10:52,318 And it was fun but I... 284 00:10:52,351 --> 00:10:55,855 You know, birthdays have always been very emotional for me. 285 00:10:55,888 --> 00:10:57,156 When I was ten years old, 286 00:10:57,189 --> 00:10:58,924 I helped plan a party for my father. 287 00:10:58,958 --> 00:11:01,794 I prepared for days just like we did for your party. 288 00:11:01,795 --> 00:11:04,763 -(chuckles) -And then, right when it was supposed to start, 289 00:11:04,764 --> 00:11:08,300 my father got called away. He just up and left the party. 290 00:11:08,334 --> 00:11:10,736 Well, I'm sure he had a good reason. 291 00:11:10,770 --> 00:11:12,238 I cried for days 292 00:11:12,271 --> 00:11:14,306 and it was at that moment 293 00:11:14,340 --> 00:11:16,442 that I swore when I had a family 294 00:11:16,475 --> 00:11:19,278 that nothing would split us up on our birthdays. 295 00:11:19,311 --> 00:11:21,914 Not work. Not friends. Nothing. 296 00:11:21,947 --> 00:11:24,383 So happy birthday, baby. 297 00:11:24,417 --> 00:11:27,119 And don't you worry, because we'll never let you 298 00:11:27,153 --> 00:11:29,922 spend your birthday without us. 299 00:11:29,955 --> 00:11:33,325 Oh, Kevin, I'm sorry. I don't know why I'm telling you this story. 300 00:11:33,359 --> 00:11:36,996 I'm making you all sad on your birthday. 301 00:11:37,029 --> 00:11:38,764 You have no idea. 302 00:11:45,171 --> 00:11:47,006 (upbeat music playing) 303 00:11:47,039 --> 00:11:48,207 Bad news. 304 00:11:48,240 --> 00:11:50,443 I'm gonna need like five minutes. 305 00:11:51,073 --> 00:11:54,512 Who was at the door? Was it Scarlet? 306 00:11:54,513 --> 00:11:55,915 Uh, no. 307 00:11:55,916 --> 00:11:57,449 Unfortunately, it was the neighbor 308 00:11:57,450 --> 00:11:58,951 complaining about the party. 309 00:11:58,984 --> 00:12:00,352 Who, Mr. Caropolis? 310 00:12:00,386 --> 00:12:02,488 Yeah. And he was pretty steamed too. 311 00:12:02,521 --> 00:12:05,558 Yeah, we need to wrap this bad boy up. 312 00:12:05,591 --> 00:12:07,393 But we haven't made any noise. 313 00:12:07,426 --> 00:12:10,896 I think the hat was too loud for him. 314 00:12:10,930 --> 00:12:13,799 All right. Let's start the festivities then. 315 00:12:13,833 --> 00:12:15,267 No, really. It's too much. 316 00:12:15,301 --> 00:12:17,870 I mean, the generosity has to end sometime. 317 00:12:17,903 --> 00:12:20,439 You know what? I say it ends right now. 318 00:12:20,473 --> 00:12:22,174 Oh, no, baby. 319 00:12:22,208 --> 00:12:24,210 The party is just getting started. 320 00:12:24,243 --> 00:12:25,511 Mm-hmm. 321 00:12:25,544 --> 00:12:28,447 Because Kevin Hart, this is your life. 322 00:12:28,481 --> 00:12:30,282 Do you recognize this voice 323 00:12:30,316 --> 00:12:32,418 from your first night in the basement? 324 00:12:32,451 --> 00:12:35,287 WARREN: Just so you know, I sleep in the noon. 325 00:12:35,321 --> 00:12:38,324 Recognize it? I say I have nightmares about it. 326 00:12:38,357 --> 00:12:40,025 That's Warren. 327 00:12:40,059 --> 00:12:41,193 You bet it is. 328 00:12:41,227 --> 00:12:42,461 Warren, come on out here. 329 00:12:42,495 --> 00:12:43,896 Uh, yeah. Warren, hurry. 330 00:12:43,929 --> 00:12:46,465 Happy birthday, buddy. 331 00:12:46,499 --> 00:12:48,300 Okay, time for cake. 332 00:12:48,334 --> 00:12:49,902 Come on, open it. 333 00:12:49,935 --> 00:12:51,570 (sighs) 334 00:12:51,604 --> 00:12:54,206 I think you're gonna like it. 335 00:12:54,240 --> 00:12:55,374 They're pajamas. 336 00:12:55,407 --> 00:12:57,843 (laughs) Wow. 337 00:12:59,011 --> 00:13:01,347 I don't think these are going to fit, man. 338 00:13:01,380 --> 00:13:05,084 They're not for you, they're for me. That's the present. 339 00:13:05,117 --> 00:13:08,354 That's the present for all of us. 340 00:13:08,387 --> 00:13:09,889 Well, thank you. 341 00:13:09,890 --> 00:13:11,623 This is the happiest moment of my life. 342 00:13:11,624 --> 00:13:14,292 You know, I don't think there's any way that we can top this. 343 00:13:14,293 --> 00:13:15,961 So why try? Goodnight. 344 00:13:15,995 --> 00:13:17,897 Kevin, why are you acting so weird? 345 00:13:21,200 --> 00:13:22,935 Okay. Uh... 346 00:13:24,270 --> 00:13:25,604 I have a confession to make. 347 00:13:25,638 --> 00:13:29,241 Um, this party, 348 00:13:29,275 --> 00:13:31,510 which I really appreciate, 349 00:13:31,544 --> 00:13:35,047 it just reminds me how depressing my birthdays... 350 00:13:36,415 --> 00:13:39,118 ...how depressing my birthdays were growing up, 351 00:13:39,151 --> 00:13:41,353 because I had no real family. 352 00:13:41,354 --> 00:13:43,154 But I thought your birthdays were always amazing? 353 00:13:43,155 --> 00:13:46,525 All those fancy events was just a mask. 354 00:13:46,559 --> 00:13:50,396 It was to... it was to hide the tears 355 00:13:50,429 --> 00:13:52,364 of a sad, lonely clown. 356 00:13:55,701 --> 00:13:58,404 I need... I need to go and be alone 357 00:13:58,405 --> 00:14:01,039 with my thoughts right now because I'm breaking down. 358 00:14:01,040 --> 00:14:03,242 I don't wanna... (cries) 359 00:14:03,275 --> 00:14:05,477 (upbeat music playing) 360 00:14:07,580 --> 00:14:10,082 Listen, Blake, I'm having a real problem. 361 00:14:10,115 --> 00:14:13,085 The problem is you're keeping our guests waiting. 362 00:14:15,287 --> 00:14:17,289 Oh, wow. 363 00:14:17,323 --> 00:14:19,491 (laughs) Hello. How you all doing? 364 00:14:19,525 --> 00:14:22,228 These are the two actresses I met on the plane. 365 00:14:22,261 --> 00:14:25,664 Tiffany with a Y and Tiffani with an I. 366 00:14:25,698 --> 00:14:27,366 I'm Kevin. 367 00:14:27,399 --> 00:14:30,402 Also with an I... (laughs) that's fate right there. 368 00:14:30,436 --> 00:14:32,371 I've been telling them about the, uh, 369 00:14:32,404 --> 00:14:34,707 the movie I've been producing. 370 00:14:34,740 --> 00:14:38,310 -What movie are you producing? -The one you're writing. 371 00:14:38,344 --> 00:14:42,982 Oh, the movie. The way you say movie. 372 00:14:43,015 --> 00:14:45,084 So what's the problem? 373 00:14:45,117 --> 00:14:47,319 Oh, uh, my problem, 374 00:14:47,353 --> 00:14:49,154 I'm trapped in there, man. 375 00:14:49,188 --> 00:14:52,224 Yeah. I just don't think I'm gonna be able to do this. 376 00:14:52,258 --> 00:14:54,627 TIFFANI: What's the matter? Writer's block? 377 00:14:54,628 --> 00:14:56,694 Yes, he's having problems with the ending. 378 00:14:56,695 --> 00:15:00,733 Because our hero is being a wuss. 379 00:15:00,766 --> 00:15:02,368 Here's an idea. 380 00:15:02,401 --> 00:15:05,237 Hey, how about our hero bravely tells his family 381 00:15:05,238 --> 00:15:06,638 he wants to be with his buddy 382 00:15:06,639 --> 00:15:08,474 and two beautiful leading ladies, 383 00:15:08,507 --> 00:15:13,379 one of whose special talents include contortionist. 384 00:15:13,412 --> 00:15:15,414 Hey, I'm a contortionist. 385 00:15:15,447 --> 00:15:17,583 I could play the part. 386 00:15:22,254 --> 00:15:23,622 You know what? 387 00:15:23,656 --> 00:15:25,696 You're right. Yeah, I can make this happen. 388 00:15:25,724 --> 00:15:28,360 In fact, I'm gonna go take care of it right now. 389 00:15:28,394 --> 00:15:30,029 And just so you know, 390 00:15:30,030 --> 00:15:31,562 I'm a classically trained actress, 391 00:15:31,563 --> 00:15:33,732 but I'm willing to do tasteful nudity 392 00:15:33,766 --> 00:15:35,200 if the part requires it. 393 00:15:35,234 --> 00:15:39,471 Well, to be honest with you, it does. 394 00:15:39,505 --> 00:15:43,475 (upbeat music playing) 395 00:15:47,046 --> 00:15:50,182 I gotta admit, I was skeptical, but this pajama thing 396 00:15:50,215 --> 00:15:51,417 could catch on. 397 00:15:51,450 --> 00:15:52,551 How do I look? 398 00:15:52,584 --> 00:15:54,687 Like Huge Hefner. 399 00:15:57,556 --> 00:16:00,192 So, uh, you... uh, you feeling better? 400 00:16:00,225 --> 00:16:01,760 Uh, yeah. 401 00:16:01,794 --> 00:16:05,097 Listen, um, I want to talk to you guys about something. 402 00:16:05,130 --> 00:16:06,498 What's wrong? 403 00:16:06,532 --> 00:16:09,368 Even though this is the first birthday that 404 00:16:09,401 --> 00:16:11,503 it definitely won't be the last, so... 405 00:16:11,537 --> 00:16:14,506 This isn't the first birthday you've spent with us. 406 00:16:14,507 --> 00:16:15,840 -What do you mean? -Sit down. 407 00:16:15,841 --> 00:16:17,543 I really need... 408 00:16:17,544 --> 00:16:19,744 And now, for the biggest birthday surprise, my gift. 409 00:16:19,745 --> 00:16:21,213 Roll the tape, Warren. 410 00:16:21,246 --> 00:16:24,283 Dun, dun, dun, dun. 411 00:16:24,316 --> 00:16:27,319 Dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun. 412 00:16:27,353 --> 00:16:30,289 CLARENCE: Just turn on the tape, Warren. 413 00:16:30,322 --> 00:16:33,092 KEVIN: What is this? 414 00:16:33,093 --> 00:16:34,559 TINA: It's your fourth birthday. 415 00:16:34,560 --> 00:16:37,429 You were visiting and we had a party for you. 416 00:16:37,463 --> 00:16:39,198 Oh, my God. Where'd you get this? 417 00:16:39,231 --> 00:16:40,766 One of our old home movies. 418 00:16:40,799 --> 00:16:44,737 I just had to transfer to videotape for your birthday. 419 00:16:44,770 --> 00:16:46,171 KEVIN: Wow. 420 00:16:46,205 --> 00:16:48,374 EARTHA: Look at how cute you were. 421 00:16:49,208 --> 00:16:51,443 I bet you could still wear those clothes. 422 00:16:51,477 --> 00:16:52,745 (laughter) 423 00:16:52,778 --> 00:16:54,680 KEVIN: Oh. 424 00:16:56,615 --> 00:16:58,851 Uncle Clarence, is that you? 425 00:16:58,884 --> 00:17:03,322 CLARENCE: That was doing my Rick James Super Freak period. 426 00:17:03,355 --> 00:17:05,724 Damn, I look freaky. 427 00:17:05,758 --> 00:17:08,794 KEVIN: Oh, is that Eartha? 428 00:17:10,396 --> 00:17:12,831 TINA: Yup, that's Eartha. 429 00:17:12,865 --> 00:17:17,102 Uh, Uncle Clarence, who's that? Is that your brother? 430 00:17:17,136 --> 00:17:18,203 WARREN: That's me. 431 00:17:18,237 --> 00:17:20,506 I used to be big for my age. 432 00:17:24,543 --> 00:17:25,878 Oh, my God, is that my... 433 00:17:25,911 --> 00:17:28,747 TINA: Your mother. God rest her soul. 434 00:17:32,251 --> 00:17:34,186 Look how beautiful she is. 435 00:17:37,389 --> 00:17:39,358 (Warren laughs) 436 00:17:43,295 --> 00:17:44,430 Oh. 437 00:17:46,365 --> 00:17:49,668 (laughs) 438 00:17:49,701 --> 00:17:51,870 Oh. 439 00:17:51,904 --> 00:17:56,642 Um, you guys, this is, uh, 440 00:17:56,675 --> 00:18:00,212 this is seriously the best gift I've ever got. 441 00:18:00,245 --> 00:18:01,480 Thank you. 442 00:18:01,513 --> 00:18:03,248 Hey, Kevin, hurry up. 443 00:18:03,282 --> 00:18:05,417 There's a guy out there in a purple suit. 444 00:18:05,451 --> 00:18:08,487 He wants to buy the Tiffanys. 445 00:18:08,520 --> 00:18:10,322 -Who's that? -Oh, my gosh. 446 00:18:10,355 --> 00:18:11,657 Look who it is! 447 00:18:11,658 --> 00:18:13,958 This is my friend Blake, all the way from Malibu. 448 00:18:13,959 --> 00:18:15,494 What are you doing here? 449 00:18:15,527 --> 00:18:17,296 I'm waiting for you, mate. 450 00:18:17,297 --> 00:18:19,864 I want to get to the party before the movie stars leave. 451 00:18:19,865 --> 00:18:23,402 You haven't told them you're leaving, have you? 452 00:18:23,435 --> 00:18:26,271 You're trying to ditch us to go to some celebrity party 453 00:18:26,305 --> 00:18:28,407 after we canceled all our plans for you? 454 00:18:28,408 --> 00:18:29,841 Okay, listen. Uh, I can explain. 455 00:18:29,842 --> 00:18:32,344 -Blake surprised me... -CLARENCE: Obviously, 456 00:18:32,345 --> 00:18:34,879 you're not familiar with the Cleveland family credo. 457 00:18:34,880 --> 00:18:38,484 -Tell him, Warren. -Keep your hands out your pants. 458 00:18:40,886 --> 00:18:42,488 No. 459 00:18:42,521 --> 00:18:45,224 "There's nothing more important than family." 460 00:18:45,257 --> 00:18:47,793 Except poker. 461 00:18:47,826 --> 00:18:49,761 So are we going or what? 462 00:18:51,330 --> 00:18:52,898 Uh... 463 00:19:00,439 --> 00:19:02,241 You know what, Blake? Uh... 464 00:19:02,274 --> 00:19:03,894 why don't you go without me, man? 465 00:19:03,909 --> 00:19:05,644 I think I'm gonna stay here. 466 00:19:05,677 --> 00:19:08,280 Oh, man. I came all the way from Malibu to hang, man. 467 00:19:08,313 --> 00:19:10,616 We always spend our birthdays together. 468 00:19:10,649 --> 00:19:13,485 Yeah, I know. But, uh... hey, look. 469 00:19:13,519 --> 00:19:15,287 On the other hand, you could... 470 00:19:15,320 --> 00:19:17,389 you could join us for dinner. 471 00:19:18,957 --> 00:19:20,492 Yeah, I'm going to New York. 472 00:19:20,526 --> 00:19:22,361 I'll catch you next birthday, bud. 473 00:19:22,394 --> 00:19:23,862 Hey, are you sure about this? 474 00:19:23,896 --> 00:19:25,464 Yeah. Thanks, man. 475 00:19:25,497 --> 00:19:27,900 Bro, why don't you think about it for a minute? 476 00:19:27,933 --> 00:19:29,668 I'll wait in the limo, huh. 477 00:19:29,701 --> 00:19:31,003 Bye, guys. 478 00:19:31,036 --> 00:19:32,671 All right, buddy. 479 00:19:35,474 --> 00:19:36,708 I'm proud of you, Kevin. 480 00:19:36,742 --> 00:19:37,876 Me too. 481 00:19:37,910 --> 00:19:39,478 You stay, I go. 482 00:19:39,511 --> 00:19:41,914 No, Warren. Let Kevin go. 483 00:19:41,947 --> 00:19:43,382 What? 484 00:19:43,383 --> 00:19:44,782 Look, Blake's only here for tonight, 485 00:19:44,783 --> 00:19:46,852 but we're gonna be here for you forever. 486 00:19:46,885 --> 00:19:49,855 So go, have fun. We'll continue this tomorrow. 487 00:19:49,888 --> 00:19:52,858 But you said birthdays were about being with family? 488 00:19:52,891 --> 00:19:54,393 Yeah. And I still feel that way, 489 00:19:54,426 --> 00:19:56,461 but I also believe in giving nice gifts. 490 00:19:56,495 --> 00:19:59,798 So just think of this as another birthday present. 491 00:19:59,831 --> 00:20:02,434 From me because I didn't get you anything. 492 00:20:05,404 --> 00:20:08,941 Uh, no, you guys are the best. 493 00:20:08,974 --> 00:20:10,024 Come here, Auntie. 494 00:20:10,042 --> 00:20:11,843 (laughing) 495 00:20:11,877 --> 00:20:13,645 -I love you. Thank you. -I love you. 496 00:20:13,679 --> 00:20:14,813 -Oh, Kevin. -Huh? 497 00:20:14,846 --> 00:20:15,981 Do me a favor. 498 00:20:16,014 --> 00:20:17,950 If you see Denzel at that party, 499 00:20:17,983 --> 00:20:19,785 grab that cute little butt of his 500 00:20:19,818 --> 00:20:22,921 and tell him I said, "Mm, mm, mm." 501 00:20:26,491 --> 00:20:27,926 Yeah. I'm not gonna do that. 502 00:20:27,960 --> 00:20:29,962 (upbeat music playing) 503 00:20:29,995 --> 00:20:32,731 The key is to be surprised but believable. 504 00:20:32,764 --> 00:20:35,334 Watch and learn. 505 00:20:35,367 --> 00:20:37,002 (gasps) 506 00:20:43,508 --> 00:20:44,910 That was terrible. 507 00:20:44,943 --> 00:20:48,480 The key to being surprised is being believable. 508 00:20:48,513 --> 00:20:50,482 Watch and learn. 509 00:20:50,515 --> 00:20:52,284 (screaming) 510 00:20:52,334 --> 00:20:56,884 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.