Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:10,136
We wanted to annoy the grown-ups.
2
00:00:10,262 --> 00:00:14,641
All inner deflector shield subsystems
are showing equal intensity.
3
00:00:14,766 --> 00:00:17,270
Power balance levels are normal.
4
00:00:17,395 --> 00:00:19,814
l was a champion window-breaker.
5
00:00:19,939 --> 00:00:23,193
On a dark night with a few rocks,
l was deadly.
6
00:00:23,318 --> 00:00:26,571
Which ''you'' are you talking about?
7
00:00:29,242 --> 00:00:32,912
- An incoming freighter's hailing us.
- Open a channel.
8
00:00:34,415 --> 00:00:35,958
On screen.
9
00:00:36,083 --> 00:00:38,585
Welcome to DS9. l'm Major Kira Nerys.
10
00:00:38,711 --> 00:00:41,047
This is the Kobheerian Freighter
Rak-Minunis
11
00:00:41,172 --> 00:00:43,174
requesting permission to dock.
12
00:00:43,300 --> 00:00:47,263
- Docking port six is clear for approach.
- Thank you.
13
00:00:47,388 --> 00:00:50,600
We have a passenger on board
requiring medical assistance.
14
00:00:50,725 --> 00:00:54,896
- What's wrong with your passenger?
- lt's a condition called Kalla-Nohra.
15
00:00:55,022 --> 00:00:58,483
lt's chronic
but he doesn't have his medication.
16
00:00:58,609 --> 00:01:03,239
- Beam him directly to our infirmary.
- Thank you, Commander.
17
00:01:03,364 --> 00:01:04,741
Rak-Minunis out.
18
00:01:05,701 --> 00:01:08,495
- Dax to lnfirmary.
- This is Bashir. Go ahead.
19
00:01:08,621 --> 00:01:10,706
A Kobheerian transport
20
00:01:10,831 --> 00:01:14,878
is about to beam a patient
with Kalla-Nohra to you.
21
00:01:15,003 --> 00:01:17,797
l'm not aware of it.
l'll check the computer.
22
00:01:18,799 --> 00:01:21,010
Commander...
23
00:01:21,135 --> 00:01:25,307
- l'd like to meet that patient.
- Of course. Why?
24
00:01:25,432 --> 00:01:29,478
The only cases of Kalla-Nohra l know of
were from a mining accident
25
00:01:29,603 --> 00:01:32,815
at a Bajoran forced labour camp
that l helped liberate.
26
00:01:32,941 --> 00:01:37,613
The survivors of Gallitep have always
symbolised strength and courage.
27
00:01:37,738 --> 00:01:41,700
By all means, Major.
Take as much time as you want.
28
00:01:56,134 --> 00:01:58,720
Major. l'll be right with you.
29
00:02:04,018 --> 00:02:06,187
Kira to Odo.
l'm in the infirmary.
30
00:02:06,312 --> 00:02:09,275
- l need security here.
- l'm on my way, Major.
31
00:04:11,291 --> 00:04:15,796
- What's the matter, Major?
- Your patient is a criminal.
32
00:04:23,972 --> 00:04:26,976
Good afternoon.
33
00:04:27,101 --> 00:04:29,687
l assume this is the problem.
34
00:04:29,812 --> 00:04:33,608
- Lock him up.
- On what charge?
35
00:04:33,734 --> 00:04:36,236
This man needs medical care.
36
00:04:36,361 --> 00:04:38,573
Give it to him in his cell.
37
00:04:38,698 --> 00:04:41,159
- l haven't done anything.
- Then why did you run?
38
00:04:41,284 --> 00:04:45,497
l'm trying to get away
from this Bajoran fanatic.
39
00:04:45,622 --> 00:04:49,209
- She'd like to kill me.
- And why would that be?
40
00:04:49,335 --> 00:04:51,546
l'm a Cardassian.
41
00:04:51,671 --> 00:04:54,174
He's not just any Cardassian.
42
00:04:54,299 --> 00:04:56,426
He's a war criminal.
43
00:05:03,143 --> 00:05:06,063
So this man... What's his name?
44
00:05:06,188 --> 00:05:08,065
Marritza. Aamin Marritza.
45
00:05:08,190 --> 00:05:10,151
Marritza's on the Bajorans' list
46
00:05:10,276 --> 00:05:12,278
for Cardassians wanted for war crimes?
47
00:05:12,403 --> 00:05:15,406
He's not on any list l've seen,
48
00:05:15,531 --> 00:05:16,992
and l've got them all.
49
00:05:17,117 --> 00:05:19,286
l don't care whether he's listed or not...
50
00:05:19,411 --> 00:05:22,207
Hold on. Marritza's on a Federation ship.
51
00:05:22,332 --> 00:05:25,460
He's here for a medical emergency
and we imprison him.
52
00:05:25,585 --> 00:05:27,504
l hope he's listed!
53
00:05:27,629 --> 00:05:30,591
What l've done isn't policy,
54
00:05:30,716 --> 00:05:33,052
and it may not be legal, but it's right.
55
00:05:33,177 --> 00:05:35,055
What do we charge him with?
56
00:05:35,180 --> 00:05:37,432
With having contracted Kalla-Nohra.
57
00:05:37,557 --> 00:05:39,309
Explain that to me.
58
00:05:40,102 --> 00:05:42,230
He must have contracted it
59
00:05:42,355 --> 00:05:45,566
at the labour camp at the time of
the mining accident.
60
00:05:45,692 --> 00:05:49,905
That makes him a war criminal,
just being there?
61
00:05:50,030 --> 00:05:54,494
lf you'd been there 12 years ago
when we liberated that camp...
62
00:05:54,577 --> 00:05:57,080
if you'd seen the things l saw...
63
00:05:57,163 --> 00:06:01,419
All those Bajoran bodies,
starved, brutalised...
64
00:06:01,502 --> 00:06:04,964
You know that Cardassian policy
wasn't just murder.
65
00:06:05,089 --> 00:06:08,677
Murder was the end of their fun.
First came the humiliation -
66
00:06:08,802 --> 00:06:11,346
mothers raped in front of their children,
67
00:06:11,471 --> 00:06:14,600
husbands beaten
until their wives couldn't recognise them,
68
00:06:14,726 --> 00:06:18,480
old people buried alive
because they couldn't work.
69
00:06:26,406 --> 00:06:30,118
- l'll have a talk with our guest.
- l'll come with you.
70
00:06:30,243 --> 00:06:34,290
No, Major. lt would be better
if l spoke to him alone.
71
00:06:45,970 --> 00:06:50,100
- How do you feel?
- Better, thank you.
72
00:06:50,225 --> 00:06:53,520
l'm Benjamin Sisko.
l'm in charge of this station.
73
00:06:53,604 --> 00:06:56,608
Finally, the Federation to the rescue.
74
00:06:56,691 --> 00:07:01,237
- Are you going to get me out of here?
- l hope so.
75
00:07:01,321 --> 00:07:04,950
Tell me, how did you contract
Kalla-Nohra Syndrome?
76
00:07:05,076 --> 00:07:07,703
l don't have Kalla-Nohra,
l have Pottrik Syndrome.
77
00:07:07,828 --> 00:07:10,123
The freighter captain
said it was Kalla-Nohra.
78
00:07:10,248 --> 00:07:14,504
A very similar condition.
Take the same medication, in fact.
79
00:07:14,629 --> 00:07:19,300
Then you didn't serve
at the Gallitep labour camp?
80
00:07:19,425 --> 00:07:22,888
No. l've never been to Bajor.
81
00:07:23,472 --> 00:07:25,974
l was a military file clerk.
82
00:07:26,100 --> 00:07:30,980
l reside now on Kora ll
where l boarded a freighter
83
00:07:31,106 --> 00:07:34,110
which, unfortunately for me, came here.
84
00:07:34,235 --> 00:07:37,947
Now, if you have no more questions
l'd like to be on my way.
85
00:07:38,072 --> 00:07:39,783
Am l still drunk
86
00:07:39,908 --> 00:07:43,453
or am l in jail
with a Cardassian?
87
00:07:44,037 --> 00:07:48,710
Odo! You're not keeping me in here
with one of those.
88
00:07:48,835 --> 00:07:52,464
Odo! Odo!
89
00:07:52,589 --> 00:07:56,677
l put myself in your hands,
Commander.
90
00:08:05,438 --> 00:08:09,900
- Marritza does have Kalla-Nohra?
- There's no doubt about it.
91
00:08:10,026 --> 00:08:14,197
He has all the symptoms
and the bio-probe reading was positive.
92
00:08:14,322 --> 00:08:17,702
- You're sure it's not Pottrik Syndrome?
- Yes, absolutely.
93
00:08:17,827 --> 00:08:20,538
lf he had Pottrik's
the bio-probe would have been negative.
94
00:08:21,664 --> 00:08:24,918
- Then he was at the Gallitep labour camp.
- Definitely.
95
00:08:25,044 --> 00:08:27,546
l've checked the medical records.
96
00:08:27,629 --> 00:08:30,633
There's no other way
he could have gotten this condition.
97
00:08:30,759 --> 00:08:32,844
- Kira to Sisko.
- Yes, Major.
98
00:08:32,969 --> 00:08:35,973
There's an incoming
transmission for you from Bajor.
99
00:08:36,098 --> 00:08:40,478
- lt's the Minister of State.
- Thank you. Excuse me, Doctor.
100
00:08:45,567 --> 00:08:48,696
- Minister Kaval. Good day, sir.
- And to you, Commander.
101
00:08:48,821 --> 00:08:51,783
l trust you're in good health?
Things are going well on the station?
102
00:08:51,908 --> 00:08:54,077
- Quite well, thank you.
- That's wonderful.
103
00:08:54,202 --> 00:08:59,625
l'm told you've performed a special service
for Bajor today. Congratulations.
104
00:08:59,750 --> 00:09:02,379
l don't quite follow.
105
00:09:02,462 --> 00:09:04,714
You're not holding
a Cardassian for us?
106
00:09:04,839 --> 00:09:07,760
We are holding a Cardassian
temporarily.
107
00:09:07,885 --> 00:09:10,638
By temporarily, you mean
until you are satisfied
108
00:09:10,763 --> 00:09:13,266
that a verified identification
has been made.
109
00:09:13,392 --> 00:09:16,395
Minister, l'm not sure we have
the grounds to hold him that long.
110
00:09:16,520 --> 00:09:19,356
l understand your concerns,
Commander,
111
00:09:19,482 --> 00:09:22,318
but since it's Major Kira's responsibility,
112
00:09:22,443 --> 00:09:24,529
the burden is off your shoulders.
113
00:09:24,654 --> 00:09:26,657
l don't agree.
114
00:09:26,782 --> 00:09:31,620
lf this Marritza was at Gallitep,
we want him and we will have him.
115
00:09:31,745 --> 00:09:34,916
- ls that clear?
- lt is.
116
00:09:35,041 --> 00:09:36,626
Good.
117
00:09:37,419 --> 00:09:40,798
We'll chat again soon.
Good day, Commander.
118
00:10:02,114 --> 00:10:04,117
May l join you?
119
00:10:04,242 --> 00:10:07,954
Actually, l was just about
to pay a visit to our friend, Marritza.
120
00:10:08,079 --> 00:10:10,291
That's what l want
to talk to you about, Major.
121
00:10:10,416 --> 00:10:13,127
l'd like Odo to handle
this investigation.
122
00:10:14,503 --> 00:10:17,340
- Why?
- He's our Chief of Security.
123
00:10:18,550 --> 00:10:23,097
- Minister Kaval put me in charge.
- Minister Kaval doesn't run this station.
124
00:10:23,222 --> 00:10:26,142
The Federation has no right
telling us how to deal with our criminals.
125
00:10:26,267 --> 00:10:31,023
lf he is a criminal, then he'll be yours,
and you're welcome to him.
126
00:10:31,148 --> 00:10:34,026
Until then, he's just under suspicion.
127
00:10:39,491 --> 00:10:43,245
You think this is a personal vendetta
on my part, don't you?
128
00:10:43,371 --> 00:10:45,873
You're too close to be objective.
129
00:10:45,998 --> 00:10:48,543
You're right, l'm not objective.
130
00:10:49,669 --> 00:10:54,008
But l'm your First Officer,
and l give you my word
131
00:10:54,133 --> 00:10:56,886
l will conduct myself accordingly.
132
00:11:01,517 --> 00:11:05,354
You once said we were friends.
133
00:11:05,479 --> 00:11:07,565
l'm asking you now, as a friend...
134
00:11:07,691 --> 00:11:11,946
please, let me conduct
this investigation.
135
00:11:12,071 --> 00:11:14,490
l owe it to them.
136
00:11:16,075 --> 00:11:19,413
- You mean the victims.
- That's right.
137
00:11:21,123 --> 00:11:25,503
The ones who moved too slowly
and never moved again.
138
00:11:26,796 --> 00:11:31,135
l'm asking for all the Bajorans
who can't ask.
139
00:11:32,261 --> 00:11:35,139
Let a Bajoran do this.
140
00:11:43,274 --> 00:11:46,652
- Sisko to Odo.
- Go ahead.
141
00:11:46,777 --> 00:11:52,909
Constable, Major Kira will be in charge
of the Marritza investigation.
142
00:11:53,035 --> 00:11:55,788
l understand.
143
00:11:58,833 --> 00:12:01,002
Thank you.
144
00:12:13,016 --> 00:12:14,560
Constable.
145
00:12:14,685 --> 00:12:16,771
lt's about time you let me out.
146
00:12:16,896 --> 00:12:21,276
- Try to stay out of trouble.
- l'll do my best.
147
00:12:22,069 --> 00:12:27,158
Odo, let me know
when you hang the Cardassian.
148
00:12:31,079 --> 00:12:33,749
l've begun a background check
on Marritza.
149
00:12:33,874 --> 00:12:36,335
So far he is what he says he is.
150
00:12:36,460 --> 00:12:39,714
He boarded that Kobheerian
freighter at Kora ll,
151
00:12:39,839 --> 00:12:42,967
where he was an instructor
at a military academy
152
00:12:43,093 --> 00:12:45,136
for the past five years.
153
00:12:45,261 --> 00:12:48,766
- Keep looking.
- Don't worry, Major, l intend to.
154
00:12:50,059 --> 00:12:53,522
l'll be with the prisoner if you need me.
155
00:12:57,609 --> 00:13:01,030
My compliments on your replicators.
156
00:13:01,155 --> 00:13:05,119
But the sem'hal stew
could use a little yamok sauce.
157
00:13:05,244 --> 00:13:09,832
- l'm glad you're enjoying it.
- l doubt that very much.
158
00:13:11,084 --> 00:13:14,587
l hope it won't disturb your dinner
if l ask you a few questions.
159
00:13:14,713 --> 00:13:16,924
- lf l refuse to answer?
- l'll ask them anyway.
160
00:13:17,049 --> 00:13:19,552
Of course.
161
00:13:19,677 --> 00:13:21,512
This is my job.
162
00:13:21,637 --> 00:13:26,268
Persecuting Cardassians
goes beyond your job, it's your passion.
163
00:13:29,981 --> 00:13:32,942
You claim you were never at Gallitep.
164
00:13:33,067 --> 00:13:35,403
l missed that honour.
165
00:13:35,528 --> 00:13:37,614
And that your illness
is not Kalla-Nohra.
166
00:13:37,740 --> 00:13:40,784
- Again, true.
- Again, false.
167
00:13:40,909 --> 00:13:43,371
Our Doctor confirmed
you do have Kalla-Nohra,
168
00:13:43,496 --> 00:13:45,623
so you were at Gallitep.
169
00:13:47,792 --> 00:13:49,879
lf your lies stay this transparent
170
00:13:50,004 --> 00:13:53,382
it's going to be a short interrogation.
171
00:13:53,507 --> 00:13:56,428
ln that case,
l'll make my lies more opaque.
172
00:14:00,557 --> 00:14:04,228
- What were your duties at Gallitep?
- You don't want to know.
173
00:14:04,353 --> 00:14:07,399
- Just answer the question.
- You'll be disappointed.
174
00:14:09,443 --> 00:14:10,903
l'll risk it.
175
00:14:13,239 --> 00:14:17,827
l had the distinction of serving
in the exalted position of filing clerk.
176
00:14:18,870 --> 00:14:23,334
- Filing clerk?
- l told you you'd be disappointed.
177
00:14:23,459 --> 00:14:25,837
l wanted to avoid military service
178
00:14:25,962 --> 00:14:29,966
but l was posted
to the records office at Gallitep
179
00:14:30,092 --> 00:14:32,428
and l became
an exemplary file clerk.
180
00:14:32,553 --> 00:14:36,599
ln 14 units of service
l never misplaced or lost a record.
181
00:14:36,724 --> 00:14:39,853
l received commendations
from Gul Darhe'el himself,
182
00:14:39,978 --> 00:14:44,358
who called my computer system
'a masterpiece of meticulous exactitude'.
183
00:14:45,193 --> 00:14:47,320
Well, there you are. My secret's out.
184
00:14:47,445 --> 00:14:49,823
My crimes laid bare.
185
00:14:50,490 --> 00:14:52,701
l await execution.
186
00:14:52,827 --> 00:14:55,204
l hope we don't
keep you waiting long.
187
00:15:01,294 --> 00:15:06,134
l never heard of a filing clerk becoming
an instructor at a military academy.
188
00:15:06,259 --> 00:15:08,344
- Until now.
- What did you teach?
189
00:15:08,469 --> 00:15:10,556
Believe it or not, filing.
190
00:15:10,681 --> 00:15:14,101
- l can verify that.
- Be my guest.
191
00:15:14,268 --> 00:15:16,896
l think you're a liar.
192
00:15:18,565 --> 00:15:21,568
So much for our search for the truth.
Now we trade insults.
193
00:15:23,237 --> 00:15:25,322
You admit working under Gul Darhe'el.
194
00:15:26,323 --> 00:15:29,745
- We all did.
- So you witnessed the atrocities.
195
00:15:29,870 --> 00:15:31,913
Atrocities?
196
00:15:32,038 --> 00:15:33,373
What atrocities?
197
00:15:36,586 --> 00:15:41,216
l vaguely recall hearing
a scream from time to time.
198
00:15:41,341 --> 00:15:43,260
Atrocities? No.
199
00:15:43,385 --> 00:15:45,637
You expect me to believe
200
00:15:45,763 --> 00:15:49,517
you knew nothing of the murders,
the tortures?
201
00:15:49,642 --> 00:15:53,689
- You never saw the bodies?
- Of course people died at Gallitep.
202
00:15:53,814 --> 00:15:58,569
Mining accidents,
illnesses, feuds among the workers.
203
00:15:58,694 --> 00:16:02,407
- You're saying Bajorans killed each other?
- At times.
204
00:16:02,532 --> 00:16:05,787
Over food, a blanket, a woman.
205
00:16:06,871 --> 00:16:10,291
Conditions were harsh.
lt was a labour camp.
206
00:16:11,292 --> 00:16:13,629
l helped liberate that camp.
207
00:16:13,754 --> 00:16:16,048
l saw the bodies.
l know how they died.
208
00:16:16,173 --> 00:16:18,718
You saw what we wanted you to see.
209
00:16:18,843 --> 00:16:21,930
Who do you think started those rumours?
210
00:16:22,055 --> 00:16:24,182
lt was Gul Darhe'el himself.
211
00:16:24,307 --> 00:16:28,229
Now, there was a leader.
Brilliant, extraordinary man.
212
00:16:28,354 --> 00:16:30,649
He knew that fear ruled completely.
213
00:16:30,774 --> 00:16:33,193
Why bother with mass murders
214
00:16:33,318 --> 00:16:35,654
when just the reports of such incidents
215
00:16:35,779 --> 00:16:38,157
would have the same effect?
216
00:16:38,282 --> 00:16:39,784
Which was?
217
00:16:39,909 --> 00:16:43,914
You know it was to keep you Bajorans
thinking of yourselves as victims.
218
00:16:44,039 --> 00:16:46,375
To keep you afraid and helpless.
219
00:16:47,418 --> 00:16:49,629
Turns out we weren't so helpless.
220
00:16:50,463 --> 00:16:55,761
- We did get rid of you.
- Leaving was a political decision, Major.
221
00:16:57,346 --> 00:16:59,432
l've enjoyed reminiscing with you.
222
00:16:59,557 --> 00:17:01,684
Now it's time you let me out of here.
223
00:17:01,809 --> 00:17:05,939
- l can't do that.
- No, of course not.
224
00:17:06,064 --> 00:17:08,066
You're the one who's lying now.
225
00:17:08,192 --> 00:17:12,488
lt's not the truth you're interested in,
all you want is vengeance.
226
00:17:25,837 --> 00:17:29,592
Commander, l was led to believe
the Federation guarantees
227
00:17:29,717 --> 00:17:32,261
the safe and unrestricted passage
228
00:17:32,386 --> 00:17:34,473
of all travellers visiting your station.
229
00:17:34,598 --> 00:17:36,099
That's correct.
230
00:17:36,224 --> 00:17:39,311
Then explain the detention
of a Cardassian citizen.
231
00:17:39,437 --> 00:17:41,939
Marritza was seeking medical attention.
232
00:17:42,064 --> 00:17:44,525
He's under our doctor's care.
233
00:17:44,650 --> 00:17:47,279
We're only trying to verify his identity.
234
00:17:47,404 --> 00:17:50,115
A simple matter,
if you'll give us some assistance.
235
00:17:50,240 --> 00:17:54,537
l assure you, Commander,
you don't need our assistance.
236
00:17:54,662 --> 00:17:59,835
lf this patient says his name is Marritza,
then that's who he is.
237
00:17:59,960 --> 00:18:02,588
l hope you don't mistrust him
238
00:18:02,713 --> 00:18:04,841
simply because he's Cardassian.
239
00:18:04,966 --> 00:18:08,220
l don't trust him
because he lied about being at Gallitep.
240
00:18:08,345 --> 00:18:13,101
ls that what you're charging him with,
Commander? Lying?
241
00:18:13,226 --> 00:18:15,978
So far, we haven't charged him
with anything.
242
00:18:16,104 --> 00:18:18,982
- Then let him go.
- l'd like nothing better.
243
00:18:19,108 --> 00:18:21,777
But first, l need to know
who it is l'm letting go.
244
00:18:23,279 --> 00:18:28,785
l do appreciate the awkwardness
of your position here, Commander.
245
00:18:28,910 --> 00:18:34,166
This Bajoran obsession
with alleged Cardassian improprieties
246
00:18:34,291 --> 00:18:38,797
during the occupation
is really quite distasteful.
247
00:18:38,922 --> 00:18:41,926
l suppose, for Bajorans,
so was the occupation.
248
00:18:42,051 --> 00:18:46,889
l might remind you
that neither one of us is Bajoran.
249
00:18:47,014 --> 00:18:49,017
l would hate their bitterness
250
00:18:49,143 --> 00:18:53,188
to cause conflict between
Cardassia and the Federation.
251
00:18:53,313 --> 00:18:56,985
l hope to avoid that, too...
with your help.
252
00:18:57,110 --> 00:19:02,825
You don't need my help to safeguard
one Cardassian citizen on your station.
253
00:19:02,950 --> 00:19:08,582
lf any of these Bajoran hate mongers
get their hands on him,
254
00:19:08,707 --> 00:19:12,544
l'll hold you
personally responsible.
255
00:19:28,980 --> 00:19:30,732
What are you looking for?
256
00:19:33,152 --> 00:19:36,405
- Answers.
- Found any yet?
257
00:19:38,658 --> 00:19:41,703
Marritza says
l don't care about the truth.
258
00:19:41,828 --> 00:19:44,247
That all l want is vengeance.
259
00:19:45,500 --> 00:19:48,461
Are you worried
that maybe he's right?
260
00:19:49,504 --> 00:19:52,966
All l want is to see him punished.
261
00:19:54,843 --> 00:19:57,096
Even if he is just a file clerk?
262
00:19:57,222 --> 00:20:00,266
That's just it.
l don't want him to be just a file clerk.
263
00:20:00,391 --> 00:20:04,271
l want him to be...something worse.
264
00:20:07,399 --> 00:20:09,778
You want him to be guilty.
265
00:20:09,903 --> 00:20:12,739
lf he was at Gallitep, he is guilty.
266
00:20:12,864 --> 00:20:15,575
They're all guilty.
267
00:20:15,701 --> 00:20:20,206
His punishment
will let Bajor feel some...
268
00:20:21,959 --> 00:20:24,086
...satisfaction.
269
00:20:25,879 --> 00:20:30,468
lt sounds like you're trying too hard
to believe what you're saying.
270
00:20:31,219 --> 00:20:35,474
You know if you punish him
without reason, it won't mean anything.
271
00:20:35,975 --> 00:20:40,271
And you already know
vengeance isn't enough.
272
00:20:58,625 --> 00:21:02,589
Reroute the signal enhancement module
to the main sensor.
273
00:21:02,714 --> 00:21:04,757
Aye, sir.
274
00:21:08,679 --> 00:21:11,682
- How does it look?
- Just give me a second.
275
00:21:11,807 --> 00:21:14,102
l'll run a diagnostic.
276
00:21:15,854 --> 00:21:18,316
l've checked the Bajoran archives.
277
00:21:18,441 --> 00:21:21,777
Marritza is on record
as being a filing clerk at Gallitep.
278
00:21:21,903 --> 00:21:25,115
l've also checked with
the military academy on Kora ll.
279
00:21:25,240 --> 00:21:28,160
Marritza has been teaching filing there,
just as he claims.
280
00:21:28,285 --> 00:21:29,703
All set, Commander.
281
00:21:29,828 --> 00:21:32,624
How many images
were sent from Bajor?
282
00:21:32,749 --> 00:21:36,461
Only one picture of Gallitep
had Marritza in it.
283
00:21:36,586 --> 00:21:39,340
The Cardassians destroyed
all the records.
284
00:21:39,465 --> 00:21:43,303
The image enhancement functions
are on your console.
285
00:21:44,513 --> 00:21:48,642
Major, if this image confirms
that Marritza was a file clerk,
286
00:21:48,767 --> 00:21:50,895
what do you expect us to do?
287
00:21:51,687 --> 00:21:55,274
- l suppose you'll let him go.
- l'm glad we understand each other.
288
00:21:55,399 --> 00:21:57,820
- l've got it.
- On screen.
289
00:21:58,695 --> 00:22:04,494
- Which one is Marritza?
- He's in the background in the far right.
290
00:22:04,619 --> 00:22:06,454
lsolate and magnify.
291
00:22:09,625 --> 00:22:12,044
You'll have to do better than that.
292
00:22:12,169 --> 00:22:15,382
One minute. l'm running
an image enhancement sequence.
293
00:22:20,220 --> 00:22:21,681
lt's not him.
294
00:22:21,806 --> 00:22:25,101
Are you sure it's the right man?
295
00:22:25,226 --> 00:22:28,522
Background, far right,
Aamin Marritza.
296
00:22:28,647 --> 00:22:30,023
lt can't be.
297
00:22:30,149 --> 00:22:33,068
lf that's Marritza,
then who are we holding here?
298
00:22:37,323 --> 00:22:41,036
Lieutenant, isolate the Cardassians
in the foreground.
299
00:22:43,080 --> 00:22:46,168
The one on the left,
what can you give us?
300
00:22:56,220 --> 00:22:57,972
That's Marritza.
301
00:22:58,097 --> 00:23:00,934
- Not according to the caption.
- What?
302
00:23:01,059 --> 00:23:04,354
According to this, it's Gul Darhe'el.
303
00:23:11,030 --> 00:23:15,201
Let me guess. You want to learn
the secret of my filing system.
304
00:23:15,326 --> 00:23:17,537
l know all your secrets now.
305
00:23:17,662 --> 00:23:19,539
ls that so?
306
00:23:19,664 --> 00:23:23,794
Did you kill the real Marritza
so you could take his place?
307
00:23:23,920 --> 00:23:26,422
Well, you'll pay for that death
308
00:23:26,547 --> 00:23:29,300
and all the others
you're responsible for.
309
00:23:29,426 --> 00:23:32,012
Not all of them.
There were so many,
310
00:23:32,137 --> 00:23:34,348
and you can only execute me once.
311
00:23:35,432 --> 00:23:37,769
That's my only regret.
312
00:23:37,894 --> 00:23:42,441
But l'll know Bajor will finally
have the satisfaction
313
00:23:42,566 --> 00:23:44,902
of punishing the Butcher of Gallitep.
314
00:23:46,654 --> 00:23:49,616
Did you figure this out all by yourself,
315
00:23:50,450 --> 00:23:53,829
or with help
from your Federation masters?
316
00:23:53,954 --> 00:23:55,498
l'll let you wonder about that.
317
00:23:55,623 --> 00:23:58,960
lt will occupy you while the government
318
00:23:59,085 --> 00:24:01,213
prepares your war crimes tribunal.
319
00:24:01,338 --> 00:24:03,298
War crimes?
320
00:24:03,423 --> 00:24:06,970
How could there be war crimes
when there hasn't been a war?
321
00:24:07,095 --> 00:24:10,640
l can understand your wish
that there had been a war,
322
00:24:10,765 --> 00:24:14,395
your pathetic fantasy
about brave Bajoran soldiers
323
00:24:14,520 --> 00:24:16,605
marching to honourable defeat.
324
00:24:16,730 --> 00:24:20,068
But, in fact,
there was no war, no glory.
325
00:24:20,193 --> 00:24:24,990
Bajor didn't resist...
it surrendered.
326
00:24:25,115 --> 00:24:29,203
The Bajorans were a peaceful people.
We offered no threat to you.
327
00:24:29,328 --> 00:24:31,539
We could never understand your brutality.
328
00:24:31,664 --> 00:24:34,877
Well, Major, l want no more
secrets between us.
329
00:24:35,002 --> 00:24:37,045
l'll explain everything to you.
330
00:24:37,171 --> 00:24:39,924
- l've heard enough of your lies.
- What lies?
331
00:24:40,049 --> 00:24:43,303
You mean my failure
to divulge my true identity?
332
00:24:43,428 --> 00:24:47,766
l knew how much more satisfaction
you'd have if you found out for yourself.
333
00:24:47,892 --> 00:24:51,855
That was my only deception.
Marritza was a magnificent file clerk,
334
00:24:51,980 --> 00:24:56,526
and l, Gul Darhe'el - l hope you'll not think
it immodest of me to say so -
335
00:24:56,651 --> 00:24:58,946
but l was a magnificent leader.
336
00:24:59,071 --> 00:25:01,407
You never saw Gallitep at its height.
337
00:25:01,532 --> 00:25:05,370
For a labour camp
it was a model of order and efficiency.
338
00:25:05,496 --> 00:25:09,082
Why? For that,
you have to look to the top. To me!
339
00:25:09,208 --> 00:25:12,045
My word,
my every glance, was law
340
00:25:12,170 --> 00:25:14,589
and the verdict
was always the same, guilty.
341
00:25:14,714 --> 00:25:17,426
- You're insane.
- No, Major.
342
00:25:17,551 --> 00:25:20,179
You can't dismiss me that easily.
343
00:25:20,304 --> 00:25:24,768
l did what had to be done.
That's why my men loved me.
344
00:25:24,893 --> 00:25:27,729
l ordered them
to kill Bajoran scum
345
00:25:27,854 --> 00:25:30,191
and they'd do it,
they'd murder them
346
00:25:30,316 --> 00:25:34,278
and they'd come back covered
in blood, but they felt clean.
347
00:25:34,404 --> 00:25:38,867
Why did they feel that way, Major?
Because they were clean.
348
00:25:38,992 --> 00:25:42,914
- You admit your atrocities?
- l admit everything.
349
00:25:43,039 --> 00:25:45,708
Why not?
l was the best at what l did.
350
00:25:45,834 --> 00:25:48,420
My accomplishments speak
for themselves.
351
00:25:48,546 --> 00:25:52,883
Can you and your Shakaar
resistance cell say the same?
352
00:25:53,008 --> 00:25:56,972
All you did was annoy Cardassians
while l was exterminating Bajorans.
353
00:25:57,097 --> 00:26:00,434
- Make sure you tell that to the tribunal.
- l will!
354
00:26:00,560 --> 00:26:03,145
- Then they'll sentence you to death.
- Let them.
355
00:26:03,271 --> 00:26:05,732
lt doesn't change anything.
356
00:26:05,858 --> 00:26:08,235
Kill me, torture me, it doesn't matter.
357
00:26:08,360 --> 00:26:11,948
You've lost and can never undo
what l've accomplished.
358
00:26:12,073 --> 00:26:14,367
The dead will still be dead.
359
00:26:17,036 --> 00:26:21,250
What will you do now, Major?
Withhold my medicine?
360
00:26:42,441 --> 00:26:45,612
- Here, this will help.
- What is it?
361
00:26:45,737 --> 00:26:50,117
Maraltian seev-ale
from Quark's private stock.
362
00:26:53,537 --> 00:26:54,955
Better?
363
00:26:56,541 --> 00:26:57,959
You know, Odo,
364
00:26:58,084 --> 00:27:02,048
l wonder how many others
like Darhe'el are still out there...
365
00:27:02,173 --> 00:27:03,966
still free, unpunished.
366
00:27:04,091 --> 00:27:06,928
Quite a few, no doubt.
367
00:27:07,053 --> 00:27:10,349
But thanks to you,
there's one less now.
368
00:27:10,474 --> 00:27:13,101
You should have heard him.
369
00:27:13,227 --> 00:27:18,191
He bragged about Gallitep -
the torture, the murders, the humiliation.
370
00:27:18,316 --> 00:27:20,694
He's proud about what he did to us.
371
00:27:22,696 --> 00:27:25,491
Why don't you go and lie down?
372
00:27:25,616 --> 00:27:29,579
We'll leave him alone
with his Cardassian pride.
373
00:27:29,704 --> 00:27:31,748
l don't want to.
374
00:27:31,873 --> 00:27:36,546
No, that's what he'd like -
another Bajoran hiding in a corner.
375
00:27:36,671 --> 00:27:38,756
He'll be laughing
at me now.
376
00:27:38,881 --> 00:27:41,051
He won't be laughing very long.
377
00:27:41,969 --> 00:27:43,887
l hate him.
378
00:27:44,012 --> 00:27:48,017
l hate his smirking,
superior Cardassian face.
379
00:27:48,893 --> 00:27:51,855
When l was fighting
with the resistance
380
00:27:51,981 --> 00:27:56,402
we'd lie awake at night plotting
the assassination of men like Darhe'el.
381
00:27:56,527 --> 00:28:00,448
Now l have to listen to him belittle
everything the Shakaar stood for.
382
00:28:00,574 --> 00:28:05,955
Perhaps you shouldn't discuss your
personal history with a creature like that.
383
00:28:06,080 --> 00:28:07,373
l didn't.
384
00:28:10,669 --> 00:28:15,674
Then how did he know
you were with the Shakaar?
385
00:28:15,799 --> 00:28:19,304
l don't know...
he was a military leader.
386
00:28:20,054 --> 00:28:22,181
That doesn't explain it.
387
00:28:22,307 --> 00:28:25,686
lf he'd been quelling Bajoran resistance
388
00:28:25,811 --> 00:28:28,063
he might have had your name on file,
389
00:28:28,188 --> 00:28:31,401
but he commanded a labour camp.
390
00:28:31,526 --> 00:28:33,653
Something's not right here.
391
00:28:37,200 --> 00:28:41,287
- Where are you going?
- To have a chat with Gul Darhe'el.
392
00:28:47,211 --> 00:28:50,673
Computer, review
all off-station requests
393
00:28:50,798 --> 00:28:55,012
for information regarding Major Kira Nerys
within the last eight months.
394
00:28:55,137 --> 00:28:56,305
Working.
395
00:28:57,598 --> 00:29:01,019
Back to see the Butcher.
Am l really so fascinating?
396
00:29:01,144 --> 00:29:05,607
How did you know
l was with the Shakaar?
397
00:29:05,732 --> 00:29:10,905
By now your provisional government
should have dragged me off in chains.
398
00:29:11,030 --> 00:29:15,285
- Answer the question!
- My, you are a strutting little egotist.
399
00:29:16,537 --> 00:29:19,791
You forget the brilliance
of Marritza's filing system.
400
00:29:19,916 --> 00:29:24,128
He made sure that l had information
on all your little terrorist bands.
401
00:29:24,254 --> 00:29:28,425
What l particularly enjoyed
were the termination reports.
402
00:29:28,551 --> 00:29:32,430
Yes, life in a labour camp
can be so isolating.
403
00:29:32,556 --> 00:29:36,643
At times, l felt that l alone bore the burden
of cleansing Bajor of its rabble.
404
00:29:36,768 --> 00:29:40,731
But those reports reassured me,
l was not alone.
405
00:29:40,856 --> 00:29:43,484
l'm supposed to believe
you remembered me
406
00:29:43,609 --> 00:29:45,946
from some report
you read years ago?
407
00:29:47,990 --> 00:29:50,868
At the risk of bruising your vanity, Major,
408
00:29:50,994 --> 00:29:54,539
l didn't remember you
until l heard your name here.
409
00:29:54,664 --> 00:29:57,167
- l can see that disturbs you.
- Hardly.
410
00:29:57,293 --> 00:30:00,546
You know they will be coming for me soon,
411
00:30:00,671 --> 00:30:02,756
so before we say goodbye
412
00:30:02,882 --> 00:30:05,427
there are some questions
l'd like to ask you.
413
00:30:05,552 --> 00:30:10,057
- Your questions don't interest me.
- How can you be so sure?
414
00:30:10,182 --> 00:30:13,144
Or are you afraid to hear them?
415
00:30:37,547 --> 00:30:41,302
- Who are they?
- Survivors of Gallitep.
416
00:30:41,427 --> 00:30:43,804
They arrived
early this morning.
417
00:30:43,930 --> 00:30:50,479
- l suppose they are waiting for justice.
- lmagine living through that hellhole.
418
00:30:50,604 --> 00:30:53,733
The pain...the sorrow...
419
00:30:55,068 --> 00:30:57,528
Do you think
they like to gamble?
420
00:31:08,667 --> 00:31:10,835
- Doctor, l need your help.
- Of course.
421
00:31:10,961 --> 00:31:14,090
Three months ago
a request came from Kora II
422
00:31:14,215 --> 00:31:16,425
for information
concerning Kira Nerys.
423
00:31:16,551 --> 00:31:18,554
- To what purpose?
- l'm not sure.
424
00:31:18,679 --> 00:31:23,016
But the name on the request
was Aamin Marritza.
425
00:31:23,141 --> 00:31:28,815
l've established a link with Kora ll
for you to access his medical history.
426
00:31:28,940 --> 00:31:30,567
Dax to Odo.
427
00:31:30,693 --> 00:31:33,862
Gul Dukat is responding
to your subspace transmission.
428
00:31:33,988 --> 00:31:37,075
- Could you route it to my office?
- Aye, sir.
429
00:31:38,159 --> 00:31:41,037
l do miss working with you, Odo.
430
00:31:41,162 --> 00:31:45,042
l miss our games
of Kalevian montar.
431
00:31:45,167 --> 00:31:49,590
As l recall, Gul Dukat,
we played one game and you cheated.
432
00:31:53,260 --> 00:31:55,930
The same old Odo,
433
00:31:56,055 --> 00:31:58,808
like a blunt instrument.
434
00:31:58,933 --> 00:32:01,019
But now to your question.
435
00:32:01,144 --> 00:32:07,735
l regret l cannot give you access
to any files pertaining to Gul Darhe'el.
436
00:32:07,860 --> 00:32:13,366
But l assure you the files would
only tell you what l am telling you.
437
00:32:13,491 --> 00:32:15,703
Gul Darhe'el is dead.
438
00:32:17,079 --> 00:32:21,960
- That's not possible.
- l attended his funeral myself.
439
00:32:22,085 --> 00:32:28,217
He's buried under one of the largest
military monuments on Cardassia.
440
00:32:29,344 --> 00:32:31,471
Then who are we holding here?
441
00:32:31,596 --> 00:32:34,058
Some innocent Cardassian citizen,
442
00:32:34,183 --> 00:32:37,770
as l explained
to your Commander Sisko.
443
00:32:37,895 --> 00:32:40,065
And we want him released.
444
00:32:40,190 --> 00:32:44,527
That innocent citizen
has admitted he is Gul Darhe'el.
445
00:32:46,447 --> 00:32:49,283
What...are you saying?
446
00:32:49,408 --> 00:32:54,414
He says his name is Gul Darhe'el.
447
00:32:54,539 --> 00:32:58,211
- Then he's lying.
- lf he is, it's a foolish lie.
448
00:32:58,336 --> 00:33:02,090
lt will get him executed.
Why would anyone do that?
449
00:33:02,215 --> 00:33:07,221
l don't know, but l tell you
l attended Darhe'el's funeral.
450
00:33:07,346 --> 00:33:11,309
You're sure the man
you saw buried was Gul Darhe'el?
451
00:33:11,434 --> 00:33:14,104
Half of Cardassia viewed his body.
452
00:33:14,229 --> 00:33:18,442
l saw a photograph of Gul Darhe'el
taken at the Gallitep labour camp.
453
00:33:18,567 --> 00:33:21,195
lt looks like the man we're holding.
454
00:33:21,320 --> 00:33:24,074
- You're mistaken.
- Am l?
455
00:33:24,199 --> 00:33:28,120
This is obviously some plot
to embarrass the Cardassian Empire.
456
00:33:29,872 --> 00:33:33,960
lt's possible.
Give me access to your files
457
00:33:34,085 --> 00:33:39,049
and perhaps l can prove your claim
that Gul Darhe'el is dead.
458
00:33:42,596 --> 00:33:48,269
l suppose l could grant you
limited access to the files.
459
00:33:50,521 --> 00:33:53,065
l think that's wise.
460
00:33:57,696 --> 00:34:01,618
l was 12 when l started fighting
but some were even younger.
461
00:34:01,743 --> 00:34:05,163
Yes, yes,
let's get to the real issue!
462
00:34:05,288 --> 00:34:09,376
How many Cardassians did you kill?
l mean personally.
463
00:34:10,794 --> 00:34:13,882
- l didn't keep count.
- l think you did.
464
00:34:14,007 --> 00:34:17,218
And l'm sure
it wasn't just military personnel.
465
00:34:17,344 --> 00:34:21,849
After all, the most effective
terrorist weapon was random violence.
466
00:34:21,974 --> 00:34:24,644
Don't leave now that it's getting good.
467
00:34:24,769 --> 00:34:28,357
- How many civilians did you kill?
- Look!
468
00:34:28,482 --> 00:34:32,362
l regret a lot of what l had to do.
We had no choice.
469
00:34:32,487 --> 00:34:36,491
- We were fighting for survival.
- We had an empire to protect.
470
00:34:36,616 --> 00:34:38,577
We needed your resources.
471
00:34:38,702 --> 00:34:42,539
Everything l did
was for the glory of Cardassia!
472
00:34:42,665 --> 00:34:46,753
And if you spineless scum had to be
ground under, so much the better.
473
00:34:46,878 --> 00:34:50,131
All that mattered was Cardassia.
l loved my homeland.
474
00:34:50,257 --> 00:34:53,386
That justified my actions
and gave me strength.
475
00:34:53,511 --> 00:34:56,472
Nothing justifies genocide.
476
00:34:56,597 --> 00:35:00,519
What you call genocide,
l call a day's work.
477
00:35:03,898 --> 00:35:07,777
Major, could l have
a word with you?
478
00:35:19,124 --> 00:35:22,586
Dr Bashir and l
have done some checking.
479
00:35:22,712 --> 00:35:28,385
l don't know why yet, but the man
in that cell wanted to be caught.
480
00:35:41,567 --> 00:35:46,488
This certificate of death
was in the file sent to me by Gul Dukat.
481
00:35:46,614 --> 00:35:50,577
According to this,
Gul Darhe'el died six years ago
482
00:35:50,702 --> 00:35:53,079
from a massive
coleibric haemorrhage.
483
00:35:53,205 --> 00:35:56,125
Commander, that is a forged document.
484
00:35:56,250 --> 00:36:01,506
l think it's clear the Cardassians
are trying to trick us into letting him go.
485
00:36:01,632 --> 00:36:06,220
- l wouldn't put it past Gul Dukat.
- Nor would l, however...
486
00:36:06,346 --> 00:36:09,724
The man in there confessed
he is Gul Darhe'el.
487
00:36:09,849 --> 00:36:13,020
The man in there
has Kalla-Nohra syndrome.
488
00:36:13,145 --> 00:36:14,563
Of course he does.
489
00:36:14,688 --> 00:36:16,607
According to the evidence,
490
00:36:16,732 --> 00:36:19,736
Gul Darhe'el
never contracted that condition.
491
00:36:19,861 --> 00:36:23,156
More evidence
from our trustworthy Gul Dukat.
492
00:36:25,076 --> 00:36:27,161
What have you got?
493
00:36:27,286 --> 00:36:32,542
Darhe'el's reports show that
when the mining accident occurred
494
00:36:32,668 --> 00:36:36,965
he was on Cardassia being awarded
the Proficient Service Medallion.
495
00:36:37,090 --> 00:36:40,468
lf he wasn't at Gallitep
on the day of the accident
496
00:36:40,593 --> 00:36:42,762
he couldn't have contracted Kalla-Nohra.
497
00:36:42,887 --> 00:36:44,640
Correct.
498
00:36:44,765 --> 00:36:47,476
But the man we're holding does have it.
499
00:36:48,102 --> 00:36:50,355
l can't believe
l'm listening to this.
500
00:36:50,480 --> 00:36:56,153
There's more. l inquired about
this man's last two weeks on Kora ll.
501
00:36:56,279 --> 00:37:00,533
He resigned from the military academy,
put all his affairs in order,
502
00:37:00,658 --> 00:37:04,288
and even provided handsomely
for his housekeeper.
503
00:37:04,413 --> 00:37:10,378
All right, he wanted to move on before
somebody traced his whereabouts.
504
00:37:10,503 --> 00:37:12,672
He specifically requested passage
505
00:37:12,797 --> 00:37:17,136
on a vessel that would stop here,
a Bajoran station.
506
00:37:17,261 --> 00:37:20,974
An unusual request
for a Cardassian war criminal.
507
00:37:22,017 --> 00:37:24,102
Unless he wanted to be captured.
508
00:37:24,227 --> 00:37:28,024
Wait a minute.
Let's be clear about one thing.
509
00:37:28,149 --> 00:37:30,735
This may raise
some interesting questions.
510
00:37:30,860 --> 00:37:36,950
Nevertheless, Darhe'el is going to stand
trial for the atrocities he committed.
511
00:37:37,075 --> 00:37:41,539
- Major, that is still to be determined.
- Well, then go talk to him.
512
00:37:41,664 --> 00:37:45,335
lf you still have any doubts,
listen to him.
513
00:37:45,460 --> 00:37:48,631
He was there.
He did it. He'll tell you about it.
514
00:37:52,010 --> 00:37:54,512
l've checked Marritza's medical record.
515
00:37:54,638 --> 00:37:58,476
- What have we got?
- He has Kalla-Nohra syndrome,
516
00:37:58,601 --> 00:38:01,687
and a few minor ailments
relating to his age.
517
00:38:01,812 --> 00:38:05,150
lt's all pretty standard,
except for one thing.
518
00:38:05,275 --> 00:38:06,485
Which is...?
519
00:38:06,610 --> 00:38:09,696
Five years ago, after arriving on Kora ll,
520
00:38:09,821 --> 00:38:15,328
he started taking massive doses
of dermatiraelian plastiscine,
521
00:38:15,453 --> 00:38:20,918
which is used to maintain skin resilience
after cosmetic alteration.
522
00:38:23,546 --> 00:38:27,092
You're saying he changed his face
to look like Gul Darhe'el.
523
00:38:27,217 --> 00:38:29,428
lt certainly appears that way.
524
00:38:42,610 --> 00:38:47,490
- How are you feeling?
- l was bored, but you brighten my day.
525
00:38:47,615 --> 00:38:51,787
l was referring to your
Kalla-Nohra Syndrome.
526
00:38:51,912 --> 00:38:55,166
- Would you like to see Dr Bashir?
- So that's it.
527
00:38:55,292 --> 00:38:58,795
You want to see me
writhing around in pain.
528
00:38:58,920 --> 00:39:02,049
A Cardassian wouldn't do that
in front of a Bajoran.
529
00:39:02,174 --> 00:39:04,135
You don't understand us.
530
00:39:04,260 --> 00:39:08,098
l'm beginning to understand
a great deal about you.
531
00:39:08,223 --> 00:39:11,101
- One thing puzzles me.
- What's that?
532
00:39:11,226 --> 00:39:14,105
How you contracted
Kalla-Nohra Syndrome.
533
00:39:14,230 --> 00:39:17,317
lf the accident affected only the Bajorans
534
00:39:17,442 --> 00:39:21,196
and not their Cardassian masters,
that would be nice.
535
00:39:21,322 --> 00:39:24,742
So you were at Gallitep
when that mining accident occurred.
536
00:39:24,867 --> 00:39:26,995
Of course.
Why are we going over this again?
537
00:39:27,120 --> 00:39:31,666
Your progress report shows you were
on Cardassia during the accident.
538
00:39:31,791 --> 00:39:35,921
- That's ridiculous.
- Receiving your Service Medallion.
539
00:39:36,047 --> 00:39:40,636
The reports are wrong,
l know where l was.
540
00:39:41,345 --> 00:39:43,889
Why were you taking
a dermal regenerative?
541
00:39:44,766 --> 00:39:47,560
l don't know what you're talking about.
542
00:39:47,685 --> 00:39:50,271
Five years ago,
when you first got to Kora ll...
543
00:39:50,396 --> 00:39:53,067
Enough! Your presence
no longer amuses me. Get out!
544
00:39:53,192 --> 00:39:56,528
- Why did you have your face altered?
- Security, get her out!
545
00:39:56,654 --> 00:39:59,240
Why are you pretending
to be Gul Darhe'el?
546
00:39:59,366 --> 00:40:02,535
Why don't you ask me
something intelligent?
547
00:40:02,661 --> 00:40:06,123
For instance, how did l feel
withdrawing from Bajor?
548
00:40:06,248 --> 00:40:10,754
l was furious. The thought of leaving
any survivors behind was repulsive.
549
00:40:10,879 --> 00:40:14,508
While our office clerks
packed their files,
550
00:40:14,633 --> 00:40:19,430
l ordered my overseers
to begin slaughtering the labourers.
551
00:40:19,555 --> 00:40:23,519
lf you felt that about your filing clerks,
why did you take Marritza's name?
552
00:40:23,644 --> 00:40:28,065
My plan was to do nothing less
than kill every Bajoran in the camp.
553
00:40:28,191 --> 00:40:33,321
And my one regret is that l couldn't
accomplish this honourable goal.
554
00:40:34,907 --> 00:40:40,706
- You're Marritza, aren't you?
- You mistake me for that bug?
555
00:40:40,831 --> 00:40:45,919
Oh, you stupid Bajoran girl.
Don't you know l'm your nemesis?
556
00:40:46,044 --> 00:40:49,924
l'm your nightmare.
l'm the Butcher of Gallitep.
557
00:40:50,049 --> 00:40:53,137
The Butcher of Gallitep
died six years ago.
558
00:40:53,262 --> 00:40:58,851
- You're Aamin Marritza, his filing clerk.
- That's not true. l am alive.
559
00:40:58,976 --> 00:41:03,773
l will always be alive!
lt's Marritza who is dead.
560
00:41:03,898 --> 00:41:06,193
Marritza,
who was good for nothing
561
00:41:06,319 --> 00:41:10,531
but cowering under his bunk
and weeping like a woman.
562
00:41:10,656 --> 00:41:13,994
Who, every night,
covered his ears
563
00:41:14,119 --> 00:41:20,126
because he couldn't bear to hear the
screaming for mercy of the Bajorans.
564
00:41:37,229 --> 00:41:39,899
Covered my ears every night,
but...
565
00:41:40,024 --> 00:41:43,612
l couldn't bear to hear
those horrible screams.
566
00:41:43,737 --> 00:41:47,866
You have no idea
what it's like to be a coward...
567
00:41:47,991 --> 00:41:50,244
to see these horrors...
568
00:41:50,370 --> 00:41:52,413
and do nothing.
569
00:41:52,538 --> 00:41:55,626
Marritza's dead.
He deserves to be dead.
570
00:42:02,509 --> 00:42:06,346
- What are you doing?
- l'm letting you go.
571
00:42:07,889 --> 00:42:10,559
Security? Get in here.
572
00:42:15,232 --> 00:42:18,985
You didn't commit those crimes
and you couldn't stop them.
573
00:42:19,111 --> 00:42:22,782
- You were only one man.
- No, don't you see?
574
00:42:22,907 --> 00:42:26,077
l have to be punished.
We all have to be punished.
575
00:42:26,202 --> 00:42:30,416
Major, you have to tell them
l'm Gul Darhe'el. lt's the only way.
576
00:42:32,001 --> 00:42:35,338
- Why are you doing this?
- For Cardassia.
577
00:42:35,463 --> 00:42:38,800
Cardassia will only survive
if it stands in front of Bajor
578
00:42:38,925 --> 00:42:41,137
and admits the truth.
579
00:42:41,262 --> 00:42:45,182
My trial will force Cardassia
to acknowledge its guilt.
580
00:42:45,307 --> 00:42:47,644
We're guilty, all of us.
581
00:42:47,769 --> 00:42:50,063
My death is necessary.
582
00:42:53,192 --> 00:42:57,363
What you're asking for
is another murder.
583
00:42:57,488 --> 00:43:01,618
Enough good people
have already died.
584
00:43:01,744 --> 00:43:04,121
l won't help kill another.
585
00:43:20,515 --> 00:43:25,730
- You'll be on Kora ll in three days.
- There's nothing for me to go back to.
586
00:43:25,855 --> 00:43:30,611
We've contacted officials there.
They'll be waiting to help you.
587
00:43:30,736 --> 00:43:32,946
lf they believed
l was Gul Darhe'el
588
00:43:33,072 --> 00:43:37,494
my trial might have
brought about a new Cardassia.
589
00:43:37,619 --> 00:43:40,872
Now you've told them
l was just a file clerk.
590
00:43:40,997 --> 00:43:43,417
What you tried to do
was honourable.
591
00:43:43,542 --> 00:43:47,713
lf Cardassia is going to change,
it needs people like you.
592
00:44:02,523 --> 00:44:05,317
Why? He wasn't Darhe'el! Why?
593
00:44:05,442 --> 00:44:08,738
He's a Cardassian!
That's reason enough.
594
00:44:09,239 --> 00:44:11,199
No!
595
00:44:14,161 --> 00:44:16,205
lt's not.
49713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.