Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:06,423
Station Log, Stardate 46910.1.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,717
Chief O'Brien has escorted his wife
3
00:00:08,842 --> 00:00:12,095
back to Earth to celebrate
her mother's 100th birthday.
4
00:00:12,220 --> 00:00:16,975
ln the meantime, the rest of us are trying
to keep the station up and running.
5
00:00:21,813 --> 00:00:24,399
lt's almost as if the refiltration processors
6
00:00:24,524 --> 00:00:27,777
were waiting for Chief O'Brien to leave
before breaking down.
7
00:00:27,902 --> 00:00:30,822
This technology looks like
something the Cardassians
8
00:00:30,947 --> 00:00:32,782
must have taken from the Romulans.
9
00:00:32,907 --> 00:00:35,535
ls that an RCL type-1 matrix field?
10
00:00:35,660 --> 00:00:39,205
Perhaps we should call in
a Romulan repair service.
11
00:00:39,330 --> 00:00:40,832
Or an RCL type-2?
12
00:00:40,957 --> 00:00:45,003
- Another raktajino?
- lt'll keep me up all night.
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,714
l can think of better ways to keep you up.
14
00:00:47,839 --> 00:00:50,842
They're more fun
than drinking Klingon coffee.
15
00:00:52,093 --> 00:00:54,596
Definitely type-1.
16
00:01:15,033 --> 00:01:16,534
Dax.
17
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
l really should be getting to bed.
18
00:01:22,374 --> 00:01:24,668
May l escort you to your quarters?
19
00:01:24,793 --> 00:01:27,921
- That's not necessary, Julian.
- Oh.
20
00:01:28,046 --> 00:01:30,215
Well, good night, then.
21
00:01:45,939 --> 00:01:48,316
Not necessary, Julian.
22
00:01:51,319 --> 00:01:53,655
But not forbidden, either.
23
00:02:03,039 --> 00:02:04,541
Dax.
24
00:02:05,333 --> 00:02:06,793
Yes?
25
00:02:06,918 --> 00:02:10,296
- You are Dax?
- What do you want?
26
00:02:19,305 --> 00:02:20,682
Dax!
27
00:04:57,422 --> 00:05:00,300
- Yes, Major?
- l'm just not sure, Commander.
28
00:05:00,425 --> 00:05:02,969
What does it look like to you?
29
00:05:03,094 --> 00:05:06,222
lt looks like a residual charge
in the graviton generator.
30
00:05:06,348 --> 00:05:08,683
lf it is, it'll bleed off.
31
00:05:08,808 --> 00:05:11,686
Let's run a quick level-3 diagnostic.
32
00:05:15,732 --> 00:05:17,150
Bashir to Ops.
33
00:05:17,275 --> 00:05:19,319
- Ops.
- Three people...
34
00:05:20,487 --> 00:05:23,490
l think they just took Jadzia.
35
00:05:23,615 --> 00:05:26,993
She struggled and l tried to help, but...
36
00:05:27,118 --> 00:05:30,246
Full station security alert.
Secure all turbolifts.
37
00:05:30,372 --> 00:05:32,957
Seal off airlocks for levels 4 through 12.
38
00:05:33,083 --> 00:05:35,168
Computer, locate Lieutenant Dax.
39
00:05:35,293 --> 00:05:39,714
- Level six, corridor one.
- No! That's where l am.
40
00:05:39,839 --> 00:05:43,009
- They left her combadge.
- How long ago?
41
00:05:43,134 --> 00:05:44,969
Not sure.
42
00:05:45,095 --> 00:05:47,180
What are you doing?
43
00:05:49,307 --> 00:05:51,643
We turn right at the next corridor.
44
00:06:00,193 --> 00:06:02,946
They're avoiding the security tracking grid.
45
00:06:03,071 --> 00:06:05,365
They know a lot about the station.
46
00:06:05,490 --> 00:06:07,575
And maybe the speed of our runabouts.
47
00:06:07,701 --> 00:06:10,245
They probably
have a faster escape ship.
48
00:06:10,370 --> 00:06:14,040
Survey all high-warp ships in dock.
49
00:06:19,004 --> 00:06:21,214
- Damn!
- What?
50
00:06:21,339 --> 00:06:23,842
That's why we've got a residual charge.
51
00:06:23,967 --> 00:06:26,052
They've disabled the tractor beam.
52
00:06:26,094 --> 00:06:28,680
Eight ships are capable of warp five,
53
00:06:28,805 --> 00:06:31,933
three on docking pylons,
five in ports.
54
00:06:32,058 --> 00:06:36,229
- Seal off all docking ring airlocks.
- All squads to the docking ring.
55
00:06:36,354 --> 00:06:40,692
Commence immediate inward sweep,
levels 16 through 21.
56
00:06:57,167 --> 00:07:00,128
- l've got them - airlock five.
- l'm on my way.
57
00:07:00,253 --> 00:07:03,673
Security, report to airlock,
corridor five.
58
00:07:03,798 --> 00:07:06,384
lsolating with cadderon forcefields.
59
00:07:07,594 --> 00:07:10,305
Will you just tell me what you want?
60
00:07:24,569 --> 00:07:25,987
Move.
61
00:07:32,827 --> 00:07:34,913
Forcefield is down.
62
00:07:35,038 --> 00:07:37,999
They know the security override codes.
63
00:07:38,124 --> 00:07:40,043
They're boarding a ship.
64
00:07:40,168 --> 00:07:43,380
l'm trying to speed up
the bleed-off process.
65
00:07:51,179 --> 00:07:52,847
lt's working.
66
00:07:52,972 --> 00:07:56,059
l'm increasing the flow
to the EPS wave guides.
67
00:07:56,184 --> 00:08:00,063
- The excess charge is neutralizing.
- Engage tractor beam.
68
00:08:07,237 --> 00:08:08,655
Gotcha.
69
00:08:10,156 --> 00:08:12,951
Bring it into Docking Port six, Major.
70
00:08:22,961 --> 00:08:24,337
Slowly!
71
00:08:25,672 --> 00:08:28,216
Extremities where l can see them.
72
00:08:28,341 --> 00:08:30,427
You're the Chief of Security?
73
00:08:36,349 --> 00:08:38,351
Are you all right?
74
00:08:39,519 --> 00:08:43,732
My name is llon Tandro,
special envoy from Klaestron lV,
75
00:08:43,857 --> 00:08:46,151
in charge of this extradition procedure.
76
00:08:46,276 --> 00:08:48,486
l call this kidnapping.
77
00:08:48,611 --> 00:08:51,740
That is a valid warrant for her arrest.
78
00:08:51,865 --> 00:08:54,325
The treaty between
Klaestron lV and your Federation
79
00:08:54,451 --> 00:08:56,745
allows for unilateral extradition.
80
00:08:56,870 --> 00:08:58,705
The charge?
81
00:08:58,830 --> 00:09:02,584
The fugitive Dax is charged with treason
82
00:09:02,709 --> 00:09:04,919
and the murder of my father.
83
00:09:20,477 --> 00:09:22,771
The warrant says Dax was responsible
84
00:09:22,896 --> 00:09:27,067
for the death of General Ardelon Tandro
30 years ago.
85
00:09:27,192 --> 00:09:30,695
30 years ago?
That would be Curzon Dax.
86
00:09:30,820 --> 00:09:33,948
When he was on Klaestron lV
87
00:09:34,074 --> 00:09:37,285
as a Federation mediator
during their civil war.
88
00:09:37,410 --> 00:09:41,706
He never mentioned
he'd been to Klaestron lV. Strange.
89
00:09:41,831 --> 00:09:44,209
Not strange,
considering these charges.
90
00:09:44,334 --> 00:09:46,252
Let me tell you something.
91
00:09:46,378 --> 00:09:49,339
Curzon Dax was a little cavalier about life,
92
00:09:49,464 --> 00:09:53,635
even about his personal
responsibilities from time to time.
93
00:09:55,261 --> 00:09:59,474
l think that was part of the reason
l liked him so much.
94
00:09:59,599 --> 00:10:04,270
He had more faults than the usual,
socially acceptable Trill.
95
00:10:04,854 --> 00:10:09,150
- He was not a murderer.
- How about a traitor?
96
00:10:09,275 --> 00:10:12,696
lt says Dax betrayed
the Klaestron government to the rebels.
97
00:10:12,821 --> 00:10:16,408
lt's all nonsense!
l knew the man.
98
00:10:17,283 --> 00:10:21,413
But did you know the symbiont
inside the man?
99
00:10:29,212 --> 00:10:31,131
Come in.
100
00:10:34,718 --> 00:10:37,846
l've sent a subspace message
to Klaestron lV,
101
00:10:37,971 --> 00:10:40,056
requesting confirmation of the warrant.
102
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
That's the only stall l could think of.
103
00:10:43,018 --> 00:10:46,354
What the hell's going on, Dax?
104
00:10:48,148 --> 00:10:52,068
Dax, if l'm going to help you,
you've got to help me.
105
00:10:52,193 --> 00:10:54,946
l don't expect any help, Benjamin.
106
00:10:55,071 --> 00:10:58,450
- Thank you, though.
- Are you crazy?
107
00:10:58,575 --> 00:11:01,411
Treason and murder -
on Klaestron lV.
108
00:11:01,536 --> 00:11:05,457
Either of those
gets you the death penalty.
109
00:11:10,211 --> 00:11:12,297
What's the matter with you?
110
00:11:13,340 --> 00:11:16,176
Talk to me
before l have to let them take you.
111
00:11:16,301 --> 00:11:20,263
No. l'm sorry, Benjamin, but no.
112
00:11:31,191 --> 00:11:35,904
We've got 18, 20 years
of friendship behind us.
113
00:11:36,029 --> 00:11:38,406
l'm Jadzia Dax now.
114
00:11:38,531 --> 00:11:40,992
That was Curzon Dax you knew.
115
00:11:41,117 --> 00:11:44,537
So when the Dax part of you survived
from one host to the next,
116
00:11:44,662 --> 00:11:46,998
it really didn't take our friendship along.
117
00:11:47,123 --> 00:11:51,544
Benjamin, you know
you're still my very dear friend.
118
00:11:54,547 --> 00:11:56,925
l'm sorry.
119
00:12:01,054 --> 00:12:02,847
You've received confirmation.
120
00:12:02,972 --> 00:12:05,892
We'd like to be on our way
with the prisoner.
121
00:12:06,017 --> 00:12:09,854
l kept wondering
why you tried to kidnap Lieutenant Dax
122
00:12:09,979 --> 00:12:13,108
rather than present
your warrant to me properly.
123
00:12:13,233 --> 00:12:17,195
- l couldn't figure that out.
- l trust you have figured out
124
00:12:17,320 --> 00:12:21,032
that our extradition treaty
is current and valid.
125
00:12:21,157 --> 00:12:24,994
- This station is technically Bajoran.
- What does that mean to us?
126
00:12:25,120 --> 00:12:27,789
You have no extradition treaty with Bajor.
127
00:12:27,914 --> 00:12:30,959
That's why
you tried to abduct Lieutenant Dax.
128
00:12:31,084 --> 00:12:33,962
The Bajorans would refuse extradition.
129
00:12:34,087 --> 00:12:37,882
No Bajoran interests
are even involved here.
130
00:12:38,008 --> 00:12:41,428
How did you know your way
around this station so well?
131
00:12:41,553 --> 00:12:44,681
My conversation is with the Commander.
132
00:12:44,806 --> 00:12:48,393
No, your conversation
is with my First Officer now.
133
00:12:48,518 --> 00:12:51,062
You are allies of the Cardassians.
134
00:12:51,187 --> 00:12:54,065
They must have given you
the station layouts,
135
00:12:54,190 --> 00:12:59,571
which not only compromises
Bajoran security, but also...
136
00:12:59,696 --> 00:13:01,322
annoys us.
137
00:13:01,448 --> 00:13:04,409
l'm afraid Bajoran interests are involved
138
00:13:04,534 --> 00:13:06,619
and Bajor is adamant that...
139
00:13:06,745 --> 00:13:09,247
at least, l believe it's adamant...
140
00:13:09,372 --> 00:13:10,749
Oh, yes.
141
00:13:10,874 --> 00:13:14,002
There will have to be
an extradition hearing
142
00:13:14,127 --> 00:13:17,255
before l can release Lieutenant Dax.
143
00:13:22,302 --> 00:13:25,472
- For how long?
- As long as it takes.
144
00:13:25,597 --> 00:13:27,640
That could be for days.
145
00:13:27,766 --> 00:13:31,936
- Nowhere else on the station is suitable.
- That's too bad.
146
00:13:32,020 --> 00:13:34,439
l'm not closing for any Bajoran hearing.
147
00:13:34,564 --> 00:13:38,026
l'm sure Lieutenant Dax
would appreciate it.
148
00:13:41,237 --> 00:13:43,323
Business is business.
149
00:13:47,535 --> 00:13:52,374
You know, that wall's
going to have to come in about five metres.
150
00:13:52,457 --> 00:13:54,542
What are you talking about?
151
00:13:54,668 --> 00:13:56,878
After you move the wall,
152
00:13:57,003 --> 00:14:01,049
your second-level holosuites
will have to come down.
153
00:14:01,174 --> 00:14:04,594
- Why?
- New restrictions.
154
00:14:04,678 --> 00:14:08,139
- Restrictions?
- Building codes.
155
00:14:08,223 --> 00:14:11,142
Since the provisional
government took over,
156
00:14:11,267 --> 00:14:13,603
they've got into everything
157
00:14:13,728 --> 00:14:17,774
and l'm the one who's expected
to enforce their rules here.
158
00:14:17,899 --> 00:14:19,984
Ha.
159
00:14:21,861 --> 00:14:26,908
You know, l think this bar
is just a little too near the exit.
160
00:14:29,494 --> 00:14:33,581
- This is blackmail.
- No, it's just business.
161
00:14:36,084 --> 00:14:38,962
And business is business.
162
00:14:49,472 --> 00:14:51,641
l was just coming to see you.
163
00:14:51,766 --> 00:14:54,602
We haven't found a place
for the hearing.
164
00:14:54,728 --> 00:14:58,398
Holding it on Bajor would involve Dax
leaving and l don't want to risk that.
165
00:14:58,523 --> 00:14:59,941
Coincidentally,
166
00:15:00,066 --> 00:15:03,278
Quark just donated
the use of his facility for the hearing.
167
00:15:03,403 --> 00:15:05,780
- Nice gesture.
- l thought so.
168
00:15:05,864 --> 00:15:09,451
l haven't been able to get
a word out of Dax.
169
00:15:09,576 --> 00:15:14,247
Someone might do some
investigating on Klaestron lV.
170
00:15:14,372 --> 00:15:17,584
This case has 30 years of dust
covering it.
171
00:15:17,709 --> 00:15:19,878
The hearing will take about 30 minutes.
172
00:15:19,961 --> 00:15:24,341
- l want to make it longer than that.
- Good luck.
173
00:15:43,276 --> 00:15:45,278
This will be an informal hearing
174
00:15:45,403 --> 00:15:48,239
so l'll start with some informal advice.
175
00:15:48,365 --> 00:15:50,241
l am 100 years old.
176
00:15:50,367 --> 00:15:54,496
l do not have time to squander
listening to superfluous language.
177
00:15:54,621 --> 00:15:59,584
ln short, l intend being here
until supper, not senility.
178
00:15:59,709 --> 00:16:03,755
- Understood?
- Understood, Madam Arbiter.
179
00:16:07,676 --> 00:16:10,637
You seek extradition. Make your case.
180
00:16:10,720 --> 00:16:15,266
The accused Trill,
whatever its present appearance may be,
181
00:16:15,392 --> 00:16:18,311
was and is a Federation officer
182
00:16:18,436 --> 00:16:21,439
who committed crimes
on our planet.
183
00:16:21,564 --> 00:16:25,193
Since there is no time limit
on the prosecution of such crimes...
184
00:16:25,318 --> 00:16:29,739
l have already read
the warrant and the charges.
185
00:16:29,864 --> 00:16:34,035
The crimes described are 30 years old.
What took you so long?
186
00:16:34,119 --> 00:16:36,371
The evidence was in military files
187
00:16:36,454 --> 00:16:38,873
which were officially sealed until recently.
188
00:16:38,998 --> 00:16:40,750
Fine. Sit.
189
00:16:44,045 --> 00:16:46,881
Commander, the warrant is in order.
190
00:16:46,965 --> 00:16:50,427
On what grounds do you ask
that l deny extradition?
191
00:16:50,510 --> 00:16:52,595
You say the warrant's in order,
192
00:16:52,721 --> 00:16:54,889
but the name on the warrant is Dax.
193
00:16:55,015 --> 00:16:58,351
Certainly, that doesn't refer
to Jadzia Dax, a female,
194
00:16:58,476 --> 00:17:01,604
but to the now deceased Curzon Dax,
a male.
195
00:17:01,730 --> 00:17:05,191
This young woman
wasn't even born 30 years ago.
196
00:17:05,275 --> 00:17:08,695
You are arguing semantics.
This creature is a Trill.
197
00:17:08,778 --> 00:17:12,949
The symbiont has progressed
from one host to the next.
198
00:17:13,074 --> 00:17:16,745
Exactly.
A different host, a different person.
199
00:17:16,828 --> 00:17:20,457
So the person he wants to extradite
no longer exists
200
00:17:20,582 --> 00:17:22,667
and l challenge him to prove otherwise.
201
00:17:22,792 --> 00:17:24,336
That's ridiculous.
202
00:17:24,461 --> 00:17:27,589
lt would have been easier on me,
Commander,
203
00:17:27,714 --> 00:17:29,883
had you not raised that point,
204
00:17:30,008 --> 00:17:33,803
but the penalty for these crimes
on your planet is death
205
00:17:33,928 --> 00:17:36,014
and that is permanent.
206
00:17:36,139 --> 00:17:40,101
So before l grant extradition,
you will convince me
207
00:17:40,226 --> 00:17:42,270
that the person named in your warrant
208
00:17:42,395 --> 00:17:45,231
is the person
who is standing here now.
209
00:18:04,292 --> 00:18:07,420
She doesn't seem to care
if she gets out of this.
210
00:18:07,504 --> 00:18:09,089
l care.
211
00:18:09,172 --> 00:18:13,134
Doctor, we've given the opposition access
to our computers and station library
212
00:18:13,218 --> 00:18:15,303
so let's utilize them ourselves.
213
00:18:15,428 --> 00:18:19,182
Find all the medical evidence you can
to support the theory
214
00:18:19,307 --> 00:18:23,395
that Jadzia Dax and Curzon Dax
are two separate people.
215
00:18:23,520 --> 00:18:27,440
Excuse me, sir. l don't know
that there is any evidence.
216
00:18:27,565 --> 00:18:29,526
Assume there is, then find it.
217
00:18:29,651 --> 00:18:32,570
l'm not asking you to be an attorney
218
00:18:32,696 --> 00:18:36,241
but if you could check the computers
for any precedents,
219
00:18:36,366 --> 00:18:38,535
legal decisions involving Trills.
220
00:18:38,660 --> 00:18:41,996
ls a Trill responsible for the conduct,
for the acts,
221
00:18:42,122 --> 00:18:44,249
of its antecedent selves?
222
00:18:44,332 --> 00:18:48,169
- That kind of thing.
- What if the answer is ''yes''?
223
00:18:48,253 --> 00:18:50,255
Then that answer is wrong.
224
00:18:50,338 --> 00:18:53,466
From this minute on, our answer is ''no''.
225
00:18:56,553 --> 00:19:01,933
But if you do find a wrong answer...
l want to see it.
226
00:19:02,058 --> 00:19:04,811
l can't fight what l don't know about.
227
00:19:04,936 --> 00:19:07,522
Commander Sisko,
there's a subspace communication
228
00:19:07,647 --> 00:19:09,733
from Odo on Klaestron IV.
229
00:19:09,858 --> 00:19:12,485
We only have a few hours.
230
00:19:16,906 --> 00:19:21,244
- What have you got for us, Constable?
- l know two things so far -
231
00:19:21,369 --> 00:19:24,622
whoever did murder
that General Ardelon Tandro,
232
00:19:24,748 --> 00:19:28,543
it got his troops so mad
they won their civil war.
233
00:19:28,668 --> 00:19:30,879
They made the general a national hero.
234
00:19:31,004 --> 00:19:33,965
There are statues of him all over the place.
235
00:19:34,049 --> 00:19:37,093
The second,
everyone that's old enough to remember
236
00:19:37,177 --> 00:19:42,223
says the General and Curzon Dax
were the closest of friends, inseparable.
237
00:19:42,349 --> 00:19:46,311
- That sounds like the Curzon Dax l knew.
- But treason...
238
00:19:46,436 --> 00:19:48,813
plus the murder of his own best friend?
239
00:19:48,938 --> 00:19:50,648
Strange business.
240
00:19:50,774 --> 00:19:55,278
lf it's true l'd want to hang
Curzon Dax up by his heels myself.
241
00:19:55,362 --> 00:19:59,282
- Thanks for the confidence.
- Don't worry. l'll do my job.
242
00:19:59,366 --> 00:20:00,992
The General left a widow.
243
00:20:01,076 --> 00:20:03,078
lf the two men were that close
244
00:20:03,161 --> 00:20:05,747
she has to remember
something about Curzon Dax
245
00:20:05,872 --> 00:20:09,042
that's not in the record.
You'll hear from me.
246
00:20:18,551 --> 00:20:22,639
Curzon Dax was not responsible
for the death of my husband.
247
00:20:22,722 --> 00:20:24,724
You're certain of that?
248
00:20:24,849 --> 00:20:27,852
- Without a doubt.
- But your own son...?
249
00:20:27,977 --> 00:20:30,397
My son is obsessed
250
00:20:30,522 --> 00:20:33,650
with the death of a father
he never knew.
251
00:20:33,775 --> 00:20:36,986
l tried to persuade him
not to reopen the case.
252
00:20:37,112 --> 00:20:40,615
He won't listen to anyone,
least of all to me.
253
00:20:40,699 --> 00:20:45,078
You have to understand
Curzon Dax was closer to the General
254
00:20:45,161 --> 00:20:47,956
than any other man on this planet.
255
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
He was a dear friend to this family.
256
00:20:50,542 --> 00:20:55,380
Curzon would have died himself
sooner than conspire against my husband.
257
00:20:55,463 --> 00:20:59,342
ls that an opinion
or are there facts that support this?
258
00:20:59,467 --> 00:21:03,013
The only facts l have
are in my son's hands
259
00:21:03,138 --> 00:21:05,932
and he wants to use them against Dax.
260
00:21:06,057 --> 00:21:09,310
lt may help us to know what they are.
261
00:21:09,436 --> 00:21:13,148
There is proof of a secret transmission
262
00:21:13,273 --> 00:21:17,193
that was made from our military
headquarters to the enemy camp.
263
00:21:17,277 --> 00:21:21,740
lt identifies exactly the route
my husband was taking
264
00:21:21,823 --> 00:21:25,660
on his way back
from the capital to the front.
265
00:21:25,785 --> 00:21:28,747
lt was then he was ambushed
and kidnapped.
266
00:21:28,830 --> 00:21:30,874
A short time later, he was killed.
267
00:21:30,957 --> 00:21:36,212
Then your son must believe
that Dax made the transmission.
268
00:21:36,296 --> 00:21:39,549
There were only five people,
including my husband,
269
00:21:39,674 --> 00:21:41,760
who knew that route.
270
00:21:41,885 --> 00:21:45,096
My son has established
the whereabouts of all of them
271
00:21:45,263 --> 00:21:46,514
at the time of the transmission.
272
00:21:46,639 --> 00:21:49,017
All of them, except Curzon.
273
00:21:50,268 --> 00:21:53,438
So Dax has no alibi?
274
00:21:53,563 --> 00:21:59,027
That cannot possibly
be enough to convict him.
275
00:21:59,110 --> 00:22:02,364
- Can it?
- l don't know.
276
00:22:04,699 --> 00:22:07,410
Thank you. You've been helpful.
277
00:22:12,665 --> 00:22:15,001
How is he?
278
00:22:15,085 --> 00:22:19,172
- Ma'am?
- Curzon Dax.
279
00:22:21,132 --> 00:22:23,218
He's gone.
280
00:22:23,343 --> 00:22:27,347
The Dax your son
is trying to extradite is Jadzia Dax,
281
00:22:27,472 --> 00:22:29,599
a 28-year-old woman.
282
00:22:29,683 --> 00:22:32,018
Curzon Dax died two years ago.
283
00:22:32,102 --> 00:22:34,688
Jadzia is the new host.
284
00:22:36,773 --> 00:22:38,858
What?
285
00:22:38,942 --> 00:22:41,152
l'm sorry.
286
00:22:41,236 --> 00:22:43,530
l didn't know.
287
00:22:56,084 --> 00:23:01,965
l call on the expert knowledge
of another Trill, Selin Peers.
288
00:23:04,676 --> 00:23:07,971
Minister Peers,
we're fortunate to have you with us.
289
00:23:08,054 --> 00:23:12,642
lt also seems convenient.
How do you come here?
290
00:23:12,767 --> 00:23:14,853
Because another Trill is involved,
291
00:23:14,978 --> 00:23:17,814
the Trillian government
requested l be present.
292
00:23:17,939 --> 00:23:20,275
And do you know the accused personally?
293
00:23:21,818 --> 00:23:23,236
l do not.
294
00:23:23,361 --> 00:23:25,989
We accept you as an expert.
Proceed.
295
00:23:26,114 --> 00:23:31,870
Minister, through how many hosts
have you survived?
296
00:23:31,995 --> 00:23:36,583
The symbiont within me has survived
through seven hosts.
297
00:23:36,666 --> 00:23:39,044
Do you remember your first host?
298
00:23:39,127 --> 00:23:43,798
Of course.
lt was a woman, as a matter of fact.
299
00:23:43,882 --> 00:23:47,594
Do you remember
what you thought, and felt,
300
00:23:47,677 --> 00:23:50,555
when you were joined with your first host?
301
00:23:50,680 --> 00:23:55,226
Yes. The symbiont does
carry memories of previous hosts.
302
00:23:55,310 --> 00:23:57,771
So if a Trill commits a crime
303
00:23:57,854 --> 00:24:01,107
then the symbiont's next host
would remain aware of it,
304
00:24:01,232 --> 00:24:03,610
would recall that crime?
305
00:24:03,693 --> 00:24:05,904
Yes. Absolutely.
306
00:24:05,987 --> 00:24:08,073
Would recall the details of it?
307
00:24:08,156 --> 00:24:10,492
Yes, absolutely.
308
00:24:10,575 --> 00:24:13,661
And would still feel the guilt of it?
309
00:24:13,745 --> 00:24:15,538
Yes.
310
00:24:15,622 --> 00:24:19,000
This is not a trial
and Mr Tandro is not the prosecutor.
311
00:24:19,125 --> 00:24:24,297
- Mr Tandro, you have made your point.
- l don't believe l have.
312
00:24:24,381 --> 00:24:27,050
The real point is that Commander Sisko
313
00:24:27,133 --> 00:24:31,262
would have you endorse his idea
of a perfect Trill crime.
314
00:24:31,346 --> 00:24:35,308
All one has to do is elude capture
long enough to change hosts
315
00:24:35,392 --> 00:24:38,853
and then he or she can go free.
316
00:24:42,190 --> 00:24:45,235
Minister Peers, you said you were
with your first host
317
00:24:45,360 --> 00:24:47,320
throughout her adult life.
318
00:24:47,445 --> 00:24:48,530
Yes.
319
00:24:48,613 --> 00:24:51,741
Before a symbiont
is joined with any host
320
00:24:51,866 --> 00:24:55,745
that host has lived
a significant portion of his or her life,
321
00:24:55,829 --> 00:24:57,831
from birth to what age, sir?
322
00:24:57,914 --> 00:24:59,916
Early to mid-20s.
323
00:25:00,000 --> 00:25:02,335
Why not younger?
324
00:25:02,460 --> 00:25:07,424
To give the prospective host
a chance to develop, mature.
325
00:25:07,549 --> 00:25:10,468
They have to be old enough
to make a judgement
326
00:25:10,593 --> 00:25:13,096
as to if they really want to be joined.
327
00:25:13,221 --> 00:25:16,516
Once they are joined,
this host's personality
328
00:25:16,641 --> 00:25:18,935
is suppressed by the symbiont?
329
00:25:19,060 --> 00:25:22,772
Oh, no. No, it's a joining.
330
00:25:22,856 --> 00:25:26,234
lt's a total sharing, a blending
331
00:25:26,359 --> 00:25:28,695
of both symbiont and host.
332
00:25:28,778 --> 00:25:31,614
Neither is suppressed by the other.
333
00:25:31,698 --> 00:25:36,119
So with each new host, there does come,
in fact, a new personality
334
00:25:36,202 --> 00:25:38,830
a new different person.
335
00:25:38,955 --> 00:25:41,249
From that standpoint, yes.
336
00:25:41,374 --> 00:25:45,628
l don't know from what other
standpoint we could be talking about.
337
00:25:45,754 --> 00:25:47,172
Thank you, Minister.
338
00:25:47,255 --> 00:25:51,301
Just to return us to what's important here,
Madam Arbiter,
339
00:25:51,426 --> 00:25:55,638
the accused can remember any crimes
she committed as Curzon Dax
340
00:25:55,764 --> 00:26:00,226
and nothing in this hearing
can alter that fact.
341
00:26:00,310 --> 00:26:02,979
The memories were passed to a new host,
342
00:26:03,104 --> 00:26:05,023
to an entirely different person!
343
00:26:05,148 --> 00:26:09,110
This is outrageous!
You can't let Dax get away with murder!
344
00:26:09,486 --> 00:26:12,697
l said this would be an informal hearing,
345
00:26:12,822 --> 00:26:14,991
not riotous.
346
00:26:15,075 --> 00:26:17,911
We will take a two-hour recess.
347
00:26:30,006 --> 00:26:34,094
The answer seems simple to me -
split her down the middle.
348
00:26:34,177 --> 00:26:36,721
Send the symbiont back to stand trial
349
00:26:36,846 --> 00:26:38,848
and keep the host here.
350
00:26:38,973 --> 00:26:41,559
lt's a bit more complicated than that.
351
00:26:41,643 --> 00:26:45,522
What a surprise.
Please enlighten me.
352
00:26:45,605 --> 00:26:49,275
The symbiont and the host
are biologically interdependent.
353
00:26:49,359 --> 00:26:51,611
93 hours after they have joined,
354
00:26:51,736 --> 00:26:53,697
neither can survive without the other.
355
00:26:53,780 --> 00:26:55,156
l see.
356
00:26:56,825 --> 00:26:59,411
Proceed, Commander.
357
00:26:59,494 --> 00:27:02,414
Doctor, you've heard the arguments.
358
00:27:02,497 --> 00:27:04,624
From a medical point of view,
359
00:27:04,708 --> 00:27:08,169
are Curzon Dax and Jadzia Dax
the same person?
360
00:27:08,294 --> 00:27:09,504
Certainly not.
361
00:27:09,587 --> 00:27:11,673
Aside from the gender change,
362
00:27:11,798 --> 00:27:15,093
there's a marked difference
in blood types, metabolism,
363
00:27:15,218 --> 00:27:17,137
height, weight.
364
00:27:17,262 --> 00:27:21,224
- This is not relevant.
- What is relevant, sir...
365
00:27:22,392 --> 00:27:25,979
is my analysis of the brain waves.
366
00:27:26,062 --> 00:27:27,981
Madam Arbiter...
367
00:27:28,064 --> 00:27:31,776
As you can see,
they are distinctly different,
368
00:27:31,901 --> 00:27:35,155
which clearly illustrates
that Curzon and Jadzia
369
00:27:35,280 --> 00:27:37,949
are two unique individuals.
370
00:27:40,243 --> 00:27:41,786
Thank you, Doctor.
371
00:27:44,372 --> 00:27:45,540
Doctor...
372
00:27:47,500 --> 00:27:51,588
l've looked through your research.
lt's impressive for such a young man.
373
00:27:51,713 --> 00:27:53,757
Thank you.
374
00:27:53,840 --> 00:27:57,927
As a layman, there are things
l don't fully understand.
375
00:27:58,011 --> 00:28:00,430
l'd be happy to explain anything you wish.
376
00:28:00,513 --> 00:28:02,015
Yes?
377
00:28:02,098 --> 00:28:07,729
Well, exactly how
does the Trill brain work?
378
00:28:07,812 --> 00:28:09,898
lt's quite complicated, actually.
379
00:28:10,023 --> 00:28:13,651
- There are two cerebral nuclei...
- Two?
380
00:28:13,777 --> 00:28:16,237
One in the symbiont and one in the host.
381
00:28:16,363 --> 00:28:20,575
Two brains. And these two brains
talk to each other?
382
00:28:20,658 --> 00:28:22,452
Like two linked computers.
383
00:28:22,535 --> 00:28:25,246
That's very clear, Doctor. Thank you.
384
00:28:25,330 --> 00:28:28,625
Now, in your investigations
385
00:28:28,708 --> 00:28:34,130
were you able to analyse
the separate wave patterns
386
00:28:34,255 --> 00:28:36,758
from each of these brains?
387
00:28:36,883 --> 00:28:39,636
They don't function separately.
388
00:28:39,761 --> 00:28:41,930
l didn't ask how they function, Dr Bashir.
389
00:28:42,055 --> 00:28:46,017
l asked if you could analyse
the two distinct patterns.
390
00:28:46,142 --> 00:28:48,561
- l don't see the relevance...
- Could you?
391
00:28:48,687 --> 00:28:49,729
Yes.
392
00:28:49,813 --> 00:28:52,482
Have the brain wave patterns changed
393
00:28:52,607 --> 00:28:54,693
since it joined with its new host?
394
00:28:54,776 --> 00:28:57,737
With the available evidence,
there's no way of telling.
395
00:28:57,821 --> 00:29:01,491
- What's your best guess?
- l wouldn't care to guess.
396
00:29:01,574 --> 00:29:04,369
ls there evidence of any change at all
397
00:29:04,452 --> 00:29:08,415
in the symbiont since it joined
with its new host?
398
00:29:16,923 --> 00:29:19,884
- No.
- Thank you, Dr Bashir.
399
00:29:19,968 --> 00:29:21,928
You've been very helpful.
400
00:29:32,939 --> 00:29:35,650
Any more witnesses,
Commander Sisko?
401
00:29:35,775 --> 00:29:37,652
Yes, Madam Arbiter.
402
00:29:37,694 --> 00:29:41,906
l call the one person in this
courtroom who knew Curzon Dax.
403
00:29:42,032 --> 00:29:45,076
- Me.
- You know where the witness stand is.
404
00:29:50,623 --> 00:29:52,667
With your permission,
405
00:29:52,792 --> 00:29:55,295
l'd like Major Kira
to direct the questions.
406
00:30:02,969 --> 00:30:06,348
Tell us a little about Curzon Dax,
Commander.
407
00:30:06,431 --> 00:30:09,017
He probably wasn't the ideal Trill.
408
00:30:09,100 --> 00:30:11,603
He drank a little too much.
409
00:30:11,686 --> 00:30:14,939
He was more interested in women
than he should have.
410
00:30:15,023 --> 00:30:17,233
l thought he was your friend.
411
00:30:17,359 --> 00:30:19,903
l'm pointing out that he was not at all
412
00:30:20,028 --> 00:30:22,238
like the young woman in this courtroom.
413
00:30:23,656 --> 00:30:28,411
What was, exactly, your relationship
with Curzon Dax?
414
00:30:28,495 --> 00:30:31,164
He took a raw ensign under his wing
415
00:30:31,247 --> 00:30:33,375
and taught me to appreciate life
416
00:30:33,458 --> 00:30:36,044
in ways l'd never thought about before.
417
00:30:36,878 --> 00:30:40,924
He taught me about art
and science and diplomacy.
418
00:30:41,007 --> 00:30:45,512
Whatever sense of honour
l might have today, he nurtured.
419
00:30:45,595 --> 00:30:48,765
Treason, murder -
420
00:30:48,890 --> 00:30:51,518
he was not capable of those things.
421
00:30:51,643 --> 00:30:54,521
As you've already said,
this is not a trial.
422
00:30:54,604 --> 00:30:57,065
l'm describing my friend,
Curzon Dax,
423
00:30:57,190 --> 00:30:59,484
a man l knew very well.
424
00:30:59,609 --> 00:31:02,570
On the other hand,
l can't tell you much
425
00:31:02,696 --> 00:31:04,864
about my new friend there.
426
00:31:04,989 --> 00:31:08,576
We're really just
getting to know each other.
427
00:31:08,660 --> 00:31:12,122
Commander, Starfleet officers
428
00:31:12,247 --> 00:31:16,126
do have the reputation
of being honourable
429
00:31:16,251 --> 00:31:19,087
and l judge you to be an honourable man.
430
00:31:20,213 --> 00:31:24,092
As such, do you think
this crime should go unpunished?
431
00:31:24,175 --> 00:31:26,720
l prefer no crime to go unpunished.
432
00:31:26,803 --> 00:31:30,765
Then, if it were possible,
even you would not argue
433
00:31:30,890 --> 00:31:32,934
with punishing the symbiont part of Dax.
434
00:31:33,018 --> 00:31:35,270
How can you be so sure
435
00:31:35,395 --> 00:31:38,523
the symbiont
was the criminal influence?
436
00:31:38,648 --> 00:31:42,235
What if it were the Curzon host
that was responsible?
437
00:31:42,360 --> 00:31:45,196
Then the surviving symbiont
would be innocent.
438
00:31:45,321 --> 00:31:48,116
No. They'd both be guilty.
439
00:31:48,241 --> 00:31:51,327
You have argued
that the two personalities,
440
00:31:51,411 --> 00:31:53,663
once joined, function as one.
441
00:31:53,747 --> 00:31:56,291
Your own Dr Bashir confirmed it.
442
00:31:56,374 --> 00:31:58,793
When you put salt in water
443
00:31:58,877 --> 00:32:02,756
the two become indistinguishable
and inseparable.
444
00:32:02,881 --> 00:32:05,508
l think you've just made my point for me.
445
00:32:06,634 --> 00:32:11,348
When the water boils off,
the salt returns to its original state.
446
00:32:11,431 --> 00:32:13,516
Pour that same salt into another liquid,
447
00:32:13,641 --> 00:32:16,478
you have something completely different -
448
00:32:16,603 --> 00:32:20,231
Jadzia Dax is an entirely new entity.
449
00:32:20,357 --> 00:32:23,485
Following a one-hour recess,
450
00:32:23,610 --> 00:32:27,280
Lieutenant Dax will take the witness stand.
451
00:32:27,364 --> 00:32:29,199
One hour.
452
00:32:43,713 --> 00:32:47,300
lf you won't defend yourself,
you're not going to testify.
453
00:32:47,425 --> 00:32:49,844
lt's a hearing, not a trial.
454
00:32:49,928 --> 00:32:52,013
She has no choice.
455
00:33:01,106 --> 00:33:02,273
Sir.
456
00:33:03,983 --> 00:33:05,944
Odo's on subspace.
457
00:33:06,027 --> 00:33:07,946
lt's urgent.
458
00:33:11,741 --> 00:33:14,869
- l've made some progress.
- Good.
459
00:33:14,994 --> 00:33:16,663
Not good.
460
00:33:16,788 --> 00:33:20,041
Since the transmission to the enemy
is the key evidence,
461
00:33:20,166 --> 00:33:22,836
l went through the communications logs
462
00:33:22,961 --> 00:33:25,088
from headquarters during that period.
463
00:33:25,171 --> 00:33:27,674
l even found Curzon Dax's records.
464
00:33:27,757 --> 00:33:31,594
Curzon would not log in
a communiqu� to the enemy.
465
00:33:31,678 --> 00:33:36,182
No, but the log shows
a number of conversations
466
00:33:36,266 --> 00:33:39,519
between Dax's office
and General Tandro's home.
467
00:33:39,602 --> 00:33:40,770
They were friends.
468
00:33:40,854 --> 00:33:45,316
A number of conversations took place
while the General was away.
469
00:33:47,861 --> 00:33:50,739
- The wife?
- The wife.
470
00:33:53,533 --> 00:33:56,619
Curzon Dax and Enina Tandro...
471
00:33:57,579 --> 00:33:59,664
Maybe it was innocent.
472
00:33:59,789 --> 00:34:03,084
Maybe he was providing
emotional support during tough times.
473
00:34:03,168 --> 00:34:08,590
Or maybe they were taking advantage
of the General's absence.
474
00:34:08,715 --> 00:34:11,217
lf they were having an affair,
475
00:34:11,343 --> 00:34:15,138
that translates
into a solid motive for murder.
476
00:34:25,690 --> 00:34:27,776
The conversations were just the beginning.
477
00:34:27,901 --> 00:34:30,111
l've also found records of gifts,
478
00:34:30,236 --> 00:34:32,947
of holidays spent outside the capital.
479
00:34:33,031 --> 00:34:36,993
- What purpose does this serve?
- lt serves the truth.
480
00:34:37,118 --> 00:34:39,537
l hope you'll explain this,
481
00:34:39,662 --> 00:34:43,500
because as it stands,
this will severely hurt Dax's defence.
482
00:34:47,128 --> 00:34:53,259
My husband was not the hero in life
that he was in death, Mr Odo.
483
00:34:53,343 --> 00:34:57,806
ln death, he became a legend
and l became a legend's wife.
484
00:34:57,931 --> 00:35:00,558
There are people
who did not know my husband
485
00:35:00,684 --> 00:35:02,769
who still contact me.
486
00:35:02,936 --> 00:35:06,564
- They still mourn him.
- But you don't.
487
00:35:06,648 --> 00:35:11,027
No, because l knew the man
before he became a legend.
488
00:35:11,111 --> 00:35:13,405
But l also know my place in history.
489
00:35:13,488 --> 00:35:17,033
My place is to carry on bravely,
never to remarry,
490
00:35:17,158 --> 00:35:20,495
to represent my husband at the banquets
given in his name.
491
00:35:20,578 --> 00:35:23,873
But never, never to talk
about who he really was.
492
00:35:24,999 --> 00:35:27,419
Because nobody wants to hear that.
493
00:35:28,545 --> 00:35:30,547
They may have to hear it now.
494
00:35:32,048 --> 00:35:36,636
No matter what is said,
they will still embrace his memory...
495
00:35:39,639 --> 00:35:43,601
for he was, and always will be,
496
00:35:45,270 --> 00:35:47,647
the hero who died for his people.
497
00:35:53,069 --> 00:35:58,199
But perhaps it's time
for my place in history to change.
498
00:36:05,206 --> 00:36:07,959
You've been protecting her reputation.
499
00:36:08,043 --> 00:36:10,628
That's it, isn't it?
500
00:36:10,712 --> 00:36:13,048
That's why you won't defend yourself.
501
00:36:18,386 --> 00:36:22,557
There are worse things
than an illicit love affair.
502
00:36:22,640 --> 00:36:25,018
Curzon didn't murder anybody.
503
00:36:25,101 --> 00:36:27,645
He didn't commit treason.
504
00:36:27,771 --> 00:36:30,273
Are you willing to commit suicide
505
00:36:30,398 --> 00:36:32,650
over something done in another lifetime?
506
00:36:32,776 --> 00:36:35,236
That is what you're doing, you know.
507
00:36:38,406 --> 00:36:40,075
My God, Dax.
508
00:36:40,158 --> 00:36:42,911
Young Tandro wouldn't be your son?
509
00:36:42,994 --> 00:36:45,789
You have an overactive imagination.
510
00:36:45,872 --> 00:36:49,000
Then what is it that's holding you back?
Help me.
511
00:36:51,127 --> 00:36:53,213
Damn it! lf you were still a man...
512
00:36:59,552 --> 00:37:01,638
l see your temper hasn't improved.
513
00:37:01,721 --> 00:37:05,433
- Don't talk about that!
- Curzon warned you about it.
514
00:37:05,558 --> 00:37:08,645
You're not going to get me off track here.
515
00:37:08,728 --> 00:37:12,399
Do you remember
that Argosian lieutenant
516
00:37:12,524 --> 00:37:14,651
who threw a drink in your face?
517
00:37:19,948 --> 00:37:24,536
And you knocked me down
before l could kill him.
518
00:37:24,619 --> 00:37:28,123
l still have a little scar here
from your ring finger.
519
00:37:30,959 --> 00:37:35,213
l tried on that ring after Curzon died.
520
00:37:37,132 --> 00:37:39,968
lt just slipped off my finger.
521
00:37:41,928 --> 00:37:46,683
lf you don't help me, old man,
they're going to take you,
522
00:37:46,766 --> 00:37:49,602
because l don't know any more arguments.
523
00:37:51,396 --> 00:37:53,148
Then let it happen.
524
00:37:53,231 --> 00:37:58,028
lt is my obligation to protect the lives
of those in my command.
525
00:37:58,153 --> 00:38:00,530
You taught that to me!
526
00:38:01,406 --> 00:38:03,450
That was Curzon.
527
00:38:04,534 --> 00:38:09,039
l'll stop protecting you
when you tell me Curzon was guilty.
528
00:38:09,164 --> 00:38:11,416
l won't discuss it with you.
529
00:38:11,541 --> 00:38:13,585
As for Enina Tandro,
530
00:38:13,710 --> 00:38:17,464
l feel the shame
of Curzon's indiscretion.
531
00:38:18,715 --> 00:38:21,968
When one of my kind stumbles, Benjamin,
532
00:38:22,052 --> 00:38:24,471
it is a mistake that's there forever.
533
00:38:24,554 --> 00:38:28,099
l can't tell you which part of Curzon Dax
534
00:38:28,224 --> 00:38:31,227
couldn't stop himself
from acting shamefully
535
00:38:31,353 --> 00:38:33,730
with another man's wife.
536
00:38:33,855 --> 00:38:38,026
l can tell you...that he did love her,
537
00:38:39,069 --> 00:38:41,154
for whatever that's worth.
538
00:38:41,237 --> 00:38:43,615
Enough to kill her husband?
539
00:38:45,325 --> 00:38:50,538
- So you are questioning?
- What else can l do?
540
00:38:51,873 --> 00:38:54,250
Nothing, Benjamin.
541
00:38:54,334 --> 00:38:56,294
Nothing at all.
542
00:39:11,768 --> 00:39:16,481
Lieutenant Dax,
you are either 200 years older than l am
543
00:39:16,564 --> 00:39:20,610
or you're about the same age
as my great-granddaughter.
544
00:39:20,694 --> 00:39:23,530
At first, l wondered which you were.
545
00:39:23,613 --> 00:39:28,576
Now, l am bothered by the likelihood
that you may be both.
546
00:39:30,620 --> 00:39:33,373
Let's finish this, Commander.
547
00:39:35,166 --> 00:39:39,629
At what age did Jadzia
first want to be joined as a Trill?
548
00:39:39,713 --> 00:39:43,425
Since l was a child.
l worked very hard for it.
549
00:39:43,508 --> 00:39:45,719
ls the competition to become a Trill
550
00:39:45,844 --> 00:39:47,971
very strong among potential hosts?
551
00:39:48,054 --> 00:39:50,724
Yes. lt's considered a great honour.
552
00:39:50,807 --> 00:39:53,810
How did the young Jadzia
become a host candidate?
553
00:39:53,893 --> 00:39:57,647
By winning scholarships,
competing against other young people.
554
00:39:57,772 --> 00:40:01,192
- You're tested in countless ways.
- lncluding psychological tests
555
00:40:01,317 --> 00:40:04,612
to determine strength of character
of the host?
556
00:40:04,738 --> 00:40:06,322
Yes.
557
00:40:06,448 --> 00:40:08,533
And the young Jadzia excelled
558
00:40:08,658 --> 00:40:11,661
in those tests
of academics and character,
559
00:40:11,745 --> 00:40:13,955
of psychological stability?
560
00:40:14,039 --> 00:40:16,124
Yes.
561
00:40:16,207 --> 00:40:20,587
lf you can remember other things,
remember that as well.
562
00:40:23,631 --> 00:40:26,760
What academic degrees
do you hold, Lieutenant?
563
00:40:27,802 --> 00:40:33,058
l hold Premier Distinctions
in exobiology, zoology,
564
00:40:33,141 --> 00:40:36,728
astrophysics and exoarchaeology.
565
00:40:36,811 --> 00:40:40,899
How many of those did you earn before
joining with the symbiont Dax?
566
00:40:40,982 --> 00:40:43,234
All of them.
567
00:40:43,318 --> 00:40:45,695
All of them.
568
00:40:45,779 --> 00:40:48,990
As Jadzia. Alone.
569
00:40:51,618 --> 00:40:54,704
This brilliant
and independent young woman
570
00:40:54,788 --> 00:40:58,792
has done nothing in her life
but contribute to her society.
571
00:40:58,875 --> 00:41:02,337
Madam Arbiter, how can anyone justify
trying her for a crime
572
00:41:02,420 --> 00:41:06,216
committed by another entity
before she was even born?
573
00:41:08,843 --> 00:41:11,513
This will only take a minute.
574
00:41:12,681 --> 00:41:14,599
Lieutenant...
575
00:41:14,683 --> 00:41:19,354
as a Trill candidate, did Jadzia
understand the responsibilities
576
00:41:19,437 --> 00:41:21,523
to be assumed upon becoming a Trill,
577
00:41:21,648 --> 00:41:23,942
and did you accept those responsibilities
578
00:41:24,025 --> 00:41:26,528
and any consequences they might entail?
579
00:41:26,611 --> 00:41:28,279
Yes.
580
00:41:28,363 --> 00:41:33,910
Would that not include the consequences
of criminal acts committed by Curzon Dax?
581
00:41:45,714 --> 00:41:47,257
May l speak?
582
00:41:47,382 --> 00:41:49,092
And you are?
583
00:41:50,218 --> 00:41:55,515
l am Enina Tandro,
widow of General Ardelon Tandro.
584
00:41:55,598 --> 00:41:57,976
This hearing is unnecessary.
585
00:41:58,059 --> 00:41:59,936
The accusations are erroneous.
586
00:42:00,020 --> 00:42:02,480
Mother, what are you talking about?
587
00:42:02,564 --> 00:42:07,110
Madam Arbiter, Curzon Dax is accused
588
00:42:07,235 --> 00:42:09,487
of sending a transmission to the enemy
589
00:42:09,612 --> 00:42:12,365
that betrayed my husband.
590
00:42:13,491 --> 00:42:19,497
But l know where Curzon was
when that transmission was sent.
591
00:42:22,876 --> 00:42:23,918
He was...
592
00:42:24,961 --> 00:42:27,422
in my bed.
593
00:42:46,191 --> 00:42:51,905
Mr Tandro, you will want to reexamine
your extradition request.
594
00:42:52,781 --> 00:42:56,826
Until then, this hearing is adjourned.
595
00:43:09,923 --> 00:43:13,009
lt was kind of you to try and protect me -
596
00:43:14,052 --> 00:43:16,471
someone you'd never even met.
597
00:43:16,554 --> 00:43:19,683
There's much of Curzon
that's still a part of me,
598
00:43:19,808 --> 00:43:23,311
that still remembers
what you had together.
599
00:43:23,395 --> 00:43:27,023
But it was Curzon Dax
who swore himself to silence
600
00:43:27,148 --> 00:43:31,653
to preserve the memory
of General Tandro, not Jadzia.
601
00:43:31,778 --> 00:43:34,989
l felt it was important
to keep that promise.
602
00:43:35,115 --> 00:43:39,744
The General's memory
is cherished by your people.
603
00:43:39,869 --> 00:43:43,248
And it will continue to be.
604
00:43:43,331 --> 00:43:47,752
No one will ever know
that he was the one who tried to betray us
605
00:43:47,877 --> 00:43:51,423
and that the rebels killed him
for the favour.
606
00:43:54,175 --> 00:43:58,847
As for you, there is one favour l would ask.
607
00:44:00,056 --> 00:44:03,018
Of course.
608
00:44:03,101 --> 00:44:05,937
Live, Jadzia Dax.
609
00:44:14,696 --> 00:44:18,616
Live a long, fresh and wonderful life.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.