All language subtitles for Sorry, Baby FMovies.to - Copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:01:56.033 --> 00:01:57.076 Oh, my God! Hi! 00:01:57.159 --> 00:01:58.369 Fuck, it's fucking cold! 00:01:58.452 --> 00:01:59.537 Ahhh! 00:02:01.038 --> 00:02:02.165 -You made it! -I made it! 00:02:02.248 --> 00:02:03.332 -I missed you! -Oh, my God, I missed you, 00:02:03.415 --> 00:02:04.417 -I missed you! -Yay! 00:02:04.500 --> 00:02:06.127 Help me, it's fucking cold! 00:02:06.210 --> 00:02:08.755 I cannot believe you still live here. 00:02:08.838 --> 00:02:10.715 Yeah, well, you say that every time. 00:02:10.798 --> 00:02:12.341 I can't feel my fucking hands, ah! 00:02:12.424 --> 00:02:13.801 -Shit me. -Let me take that. 00:02:13.884 --> 00:02:15.553 -Let me take that. -It's really heavy. 00:02:15.636 --> 00:02:17.180 Yeah, fuck, it is heavy. 00:02:17.263 --> 00:02:18.306 Did you bring me presents? 00:02:18.389 --> 00:02:20.141 Oh, no, just like eighteen pairs of socks. 00:02:20.224 --> 00:02:21.267 I have socks. 00:02:21.350 --> 00:02:23.477 Yeah, but your feet are huge, babe. 00:02:24.812 --> 00:02:27.273 Ow! It's really heavy. 00:02:28.440 --> 00:02:29.525 Oh, my God. 00:02:29.608 --> 00:02:31.736 -This is what I think. -Yeah. 00:02:31.819 --> 00:02:33.237 When you are having sex with a guy... 00:02:33.320 --> 00:02:34.321 Yeah. 00:02:35.447 --> 00:02:37.074 -Sometimes... -Mhmm. 00:02:38.117 --> 00:02:39.952 They are saying stuff like, 00:02:41.412 --> 00:02:42.705 "You like that." 00:02:42.788 --> 00:02:43.915 Mhmm. 00:02:43.998 --> 00:02:45.750 You like that. 00:02:45.833 --> 00:02:47.710 Mhmm. What is that, even? 00:02:47.793 --> 00:02:48.836 Right. 00:02:48.919 --> 00:02:50.755 Oh, that's deep. 00:02:50.838 --> 00:02:52.590 I think... I think they mean 00:02:53.716 --> 00:02:54.842 you like... 00:02:56.010 --> 00:02:56.928 -That. -That. 00:02:57.011 --> 00:02:58.805 -Yeah. "You like my dick." -Or that. 00:02:58.888 --> 00:03:00.765 But it's like, they like, it's like, 00:03:00.848 --> 00:03:02.600 also their dick is their whole self. 00:03:02.683 --> 00:03:03.935 So they're like, "Do you like the dick? 00:03:04.018 --> 00:03:04.936 Do you like me?" 00:03:05.019 --> 00:03:07.187 -"Do you love me?" -"Do you love me!" 00:03:07.938 --> 00:03:10.107 "And I am fucking you... 00:03:10.190 --> 00:03:12.235 -with my dick." -Right. 00:03:12.318 --> 00:03:13.736 And sometimes it's like... 00:03:13.819 --> 00:03:14.946 Don't. 00:03:15.029 --> 00:03:16.489 No, sometimes it's like... 00:03:16.572 --> 00:03:18.032 Oh, God. 00:03:18.991 --> 00:03:20.034 Sometimes it's like... 00:03:22.411 --> 00:03:23.287 Kinda. 00:03:23.370 --> 00:03:24.413 -No. It is. -It's like... 00:03:24.496 --> 00:03:26.791 Sometimes it's like you leave your mind 00:03:26.874 --> 00:03:28.376 and you're like, seeing it from, like, 00:03:28.459 --> 00:03:30.086 -perspective behind. -Inside their brain. 00:03:31.795 --> 00:03:32.797 Your butt looks weird. 00:03:32.880 --> 00:03:34.715 Sometimes it's like... right! 00:04:07.539 --> 00:04:09.292 So, are you gonna let me read it? 00:04:09.375 --> 00:04:10.668 Yeah. But it's not done. 00:04:10.751 --> 00:04:12.169 It's not even a proper draft. 00:04:12.252 --> 00:04:13.296 But it's a draft. 00:04:13.379 --> 00:04:14.505 It's definitely a draft. 00:04:14.588 --> 00:04:16.215 Is it still about gay New York stuff? 00:04:16.298 --> 00:04:17.425 Yeah, but now it's, like, 00:04:17.508 --> 00:04:20.135 dark and like psychological, but also funny. 00:04:21.178 --> 00:04:22.722 I will need to read that. 00:04:22.805 --> 00:04:24.181 Ahoy! 00:04:25.224 --> 00:04:26.309 Is that guy talking to us? 00:04:26.392 --> 00:04:28.352 Ugh, I think he just said, "Ahoy." 00:04:28.435 --> 00:04:31.230 Ahoy there, neighbor! 00:04:31.313 --> 00:04:32.940 Ahoy! 00:04:33.023 --> 00:04:34.223 Ugh, he's in our spot. 00:04:35.317 --> 00:04:36.443 Fuckin' hell. 00:04:44.743 --> 00:04:46.662 I wish you still lived here. 00:04:47.496 --> 00:04:48.664 Yeah. 00:04:49.999 --> 00:04:51.792 Or closer, at least. 00:04:51.875 --> 00:04:53.752 Yeah, I wish you lived closer to me too. 00:04:57.006 --> 00:04:58.465 I like it here, though. 00:04:59.508 --> 00:05:00.634 Are you sure? 00:05:01.844 --> 00:05:02.845 Why? 00:05:04.304 --> 00:05:05.848 It's a lot, right? 00:05:07.057 --> 00:05:08.100 Still being here. 00:05:11.937 --> 00:05:13.564 Well, it's a lot to be wherever. 00:05:16.025 --> 00:05:17.192 Yeah. That's true. 00:05:18.861 --> 00:05:19.820 School was like... 00:05:19.903 --> 00:05:22.197 Ugh, Grad school was... Ugh. 00:05:22.781 --> 00:05:23.824 Exactly. 00:05:33.250 --> 00:05:36.420 Do you miss me even though you're married? 00:05:38.297 --> 00:05:41.133 Yes, I miss you even though I'm married. 00:05:41.216 --> 00:05:42.176 Married. 00:05:44.303 --> 00:05:45.680 -Ugh. -So grown up. 00:05:45.763 --> 00:05:47.973 It's so grown up. 00:05:48.849 --> 00:05:51.185 Hey! Hey, you over there! 00:05:51.268 --> 00:05:52.269 I'm married! 00:05:52.352 --> 00:05:55.356 I'm in a union that the state knows about! 00:05:55.439 --> 00:05:57.608 My dad is divorced. 00:05:57.691 --> 00:05:59.860 -Oh, that's sad. -Um... 00:05:59.943 --> 00:06:01.487 That's okay. 00:06:03.030 --> 00:06:04.990 Well, what do we do now? 00:06:06.283 --> 00:06:08.077 You're alone. 00:06:08.160 --> 00:06:10.079 I don't care whether I'm alone or not. 00:06:10.746 --> 00:06:11.789 It's my right. 00:06:15.084 --> 00:06:16.335 It's your right. 00:06:18.253 --> 00:06:20.089 What do you want? I say he's guilty. 00:06:21.256 --> 00:06:22.883 I wanna hear your arguments. 00:06:22.966 --> 00:06:24.766 I gave you my... 00:06:40.901 --> 00:06:41.902 Ew. 00:06:49.284 --> 00:06:50.536 Yes... 00:06:53.205 --> 00:06:54.289 Oh. 00:06:54.915 --> 00:06:56.042 -Hi. -Hi. 00:06:56.125 --> 00:06:58.502 -Can I help you? -Uh, no. I'm sorry. 00:06:58.585 --> 00:07:00.045 Do I have the wrong house? 00:07:01.338 --> 00:07:02.798 No. This is the right house. 00:07:02.881 --> 00:07:03.966 -Are you... -Wait. 00:07:04.049 --> 00:07:05.176 No. No. 00:07:05.259 --> 00:07:06.594 Oh, no. No, no, no, no. 00:07:06.677 --> 00:07:07.845 This is the house, yeah. 00:07:07.928 --> 00:07:08.971 -Are you looking for Agnes? -Yes, yeah. 00:07:09.054 --> 00:07:10.139 Gavin! 00:07:10.806 --> 00:07:13.017 -Agnes. -Lydie. 00:07:13.100 --> 00:07:15.853 Oh, you're Lydie. Oh, my God! 00:07:15.936 --> 00:07:17.813 Okay, I am so sorry, this is the weekend. 00:07:17.896 --> 00:07:18.856 Yeah. 00:07:18.939 --> 00:07:21.358 -Ah. -My mistake. 00:07:21.441 --> 00:07:23.569 No problem. Gavin is my neighbor. 00:07:23.652 --> 00:07:26.572 Gavin, you actually live over there. 00:07:27.990 --> 00:07:30.326 Oh, yes. I live there. 00:07:30.409 --> 00:07:32.244 -Oops. -That's okay. 00:07:32.327 --> 00:07:33.454 Sweet dreams, Gavin. 00:07:33.537 --> 00:07:36.457 God bless your lost soul, and have a good night. 00:07:36.540 --> 00:07:38.459 -It's nice to meet you, Lydie. -You too. 00:07:38.542 --> 00:07:40.961 He's cute. 00:07:41.044 --> 00:07:42.505 -Who? -You're fucking him. 00:07:42.588 --> 00:07:43.631 No, I'm not. 00:07:43.714 --> 00:07:45.674 -You're fucking your neighbor. -No, I'm not. 00:07:45.757 --> 00:07:47.357 You're fucking your neighbor named Gavin. 00:07:48.093 --> 00:07:49.220 You are. 00:07:49.303 --> 00:07:51.347 I'm not. I'm not. 00:07:51.430 --> 00:07:53.891 -No. I'm not. -You are fucking him. 00:07:53.974 --> 00:07:56.185 -I'm not. -You're fucking Gavin! 00:08:24.421 --> 00:08:26.674 -Agnes. -Mhmm. 00:08:26.757 --> 00:08:29.718 I need to talk to you about something. 00:08:31.094 --> 00:08:32.137 Okay. 00:08:32.888 --> 00:08:35.850 Okay. So it's about my body. 00:08:35.933 --> 00:08:37.518 Oh, your body is perfect. 00:08:37.601 --> 00:08:38.602 Oh, thank you. 00:08:38.685 --> 00:08:41.147 But, um, I didn't mean it like that. 00:08:41.230 --> 00:08:42.397 Okay... 00:08:44.107 --> 00:08:48.278 So I have a baby in me. 00:08:50.447 --> 00:08:52.158 -You do? -Yeah. 00:08:52.241 --> 00:08:54.034 What? Right now? 00:08:54.117 --> 00:08:55.536 Right now. 00:08:55.619 --> 00:08:56.870 -Yeah. -What?! 00:08:57.871 --> 00:08:59.874 Oh, my God. 00:08:59.957 --> 00:09:02.877 Oh, my God. Your body is a miracle. 00:09:02.960 --> 00:09:04.378 Oh, my God. 00:09:04.461 --> 00:09:05.880 Are you scared? 00:09:05.963 --> 00:09:07.631 Yeah, yeah. 00:09:07.714 --> 00:09:08.799 Oh, but are you glad? 00:09:10.342 --> 00:09:12.303 Yeah, yes. It's good. 00:09:12.386 --> 00:09:13.429 Like, I wanted it, obviously. 00:09:13.512 --> 00:09:15.181 Like, we tried a million times. 00:09:15.264 --> 00:09:16.390 Yeah. You did want it. 00:09:16.473 --> 00:09:18.225 -Yeah. -Lydie... 00:09:19.309 --> 00:09:20.644 Are you gonna name it Agnes? 00:09:21.895 --> 00:09:23.397 Oh. 00:09:23.480 --> 00:09:25.607 Yeah. I don't know. I don't know. 00:09:26.858 --> 00:09:28.193 Try and think about it. 00:09:30.195 --> 00:09:31.446 Wow. 00:09:44.126 --> 00:09:46.921 So it must have been good sperm. 00:09:47.004 --> 00:09:48.505 Yeah. Thank God for that 00:09:48.588 --> 00:09:52.342 random, tall white guy's good sperm. 00:09:55.262 --> 00:09:57.765 Maybe I should have his babies too 00:09:57.848 --> 00:10:00.434 and then they can be brothers. 00:10:00.517 --> 00:10:02.644 Well, he's pretty hard to track down, so. 00:10:03.520 --> 00:10:04.730 Well, we have his picture, 00:10:04.813 --> 00:10:05.939 so we could look him up. 00:10:14.406 --> 00:10:15.741 Can I touch it? 00:10:16.908 --> 00:10:18.076 Yeah. 00:10:23.290 --> 00:10:25.251 I don't really feel anything. 00:10:25.334 --> 00:10:27.419 That's because it's not like a baby yet. 00:10:28.420 --> 00:10:29.504 How old is it? 00:10:30.130 --> 00:10:31.590 Ten weeks? 00:10:31.673 --> 00:10:33.008 So probably really small. 00:10:33.717 --> 00:10:35.094 Yeah. 00:10:35.177 --> 00:10:36.595 What, like a mouse maybe? 00:10:37.471 --> 00:10:38.638 How big is a mouse? 00:10:41.475 --> 00:10:43.644 Oh, it's smaller than that. 00:10:43.727 --> 00:10:45.312 Wow, smaller than a mouse. 00:10:50.025 --> 00:10:52.695 Don't tell anyone tonight about... 00:10:52.778 --> 00:10:53.904 Oh, don't worry. 00:10:53.987 --> 00:10:55.114 I never tell secrets 00:10:55.197 --> 00:10:57.324 unless I feel it is a secret I really wanna tell. 00:10:57.407 --> 00:10:59.618 That is not reassuring, babe. 00:10:59.701 --> 00:11:01.120 I don't wanna go. 00:11:01.203 --> 00:11:02.454 No! 00:11:02.537 --> 00:11:05.124 No, we have to. Natasha will kill me. 00:11:05.207 --> 00:11:08.460 I feel like... I feel like she's, like, rude, 00:11:08.543 --> 00:11:09.503 like, tonally. 00:11:09.586 --> 00:11:11.672 Oh, she definitely has a very rude tone. 00:11:11.755 --> 00:11:12.715 Right? 00:11:12.798 --> 00:11:14.132 She's got a really rude tone. 00:11:17.386 --> 00:11:18.553 Are you afraid? 00:11:20.722 --> 00:11:22.349 -Yeah. -For the pain? 00:11:22.933 --> 00:11:24.351 Yeah. 00:11:24.434 --> 00:11:27.229 But also because it's like, a person. 00:11:28.563 --> 00:11:30.065 I wanna make a really good person. 00:11:31.108 --> 00:11:32.651 You're gonna make a good person. 00:11:35.195 --> 00:11:36.155 It's gonna hurt so bad. 00:11:36.238 --> 00:11:38.615 Oh, my God, it seems like it hurts so bad! 00:11:38.698 --> 00:11:40.075 No! Don't say that. 00:11:40.158 --> 00:11:41.118 I'm allowed to say that, 00:11:41.201 --> 00:11:42.494 you're not allowed to say that. 00:11:43.620 --> 00:11:45.372 Blah, blah, blah. Doesn't matter. 00:11:45.455 --> 00:11:47.416 Short story is, we got the house, 00:11:47.499 --> 00:11:48.542 but we had to pay, like, 00:11:48.625 --> 00:11:50.168 significantly more than we wanted to. 00:11:51.378 --> 00:11:53.088 Do you like this house? My house? 00:11:54.506 --> 00:11:56.717 I, I do. Yeah. Oh, my God. 00:11:56.800 --> 00:11:58.969 The wood... it's gorgeous. 00:11:59.052 --> 00:12:00.554 It's rich. Like dark. 00:12:00.637 --> 00:12:02.806 -Yeah. -What are you gonna put in it? 00:12:02.889 --> 00:12:04.266 -In our house? -Yeah. 00:12:04.349 --> 00:12:06.101 Uh... our couch, 00:12:06.184 --> 00:12:07.353 our bed, 00:12:07.436 --> 00:12:08.896 Benny's parents' dresser. 00:12:08.979 --> 00:12:11.565 -All your stuff. -Yes. Exactly. 00:12:11.648 --> 00:12:12.566 That makes sense. 00:12:12.649 --> 00:12:15.235 You're like a fully fledged adult now. 00:12:15.318 --> 00:12:18.364 Guys, how long has it been since, like, we've hung out? 00:12:18.447 --> 00:12:19.948 I'm just sort of like... 00:12:20.031 --> 00:12:21.241 Hi. 00:12:21.324 --> 00:12:23.118 Is it three years since we graduated? 00:12:23.201 --> 00:12:24.745 -Four, I think. -Oh, my God, is it four years? 00:12:24.828 --> 00:12:25.662 Yeah. 00:12:25.745 --> 00:12:27.247 Time really does fly. 00:12:27.330 --> 00:12:28.707 Time really does fly. 00:12:28.790 --> 00:12:30.667 But not for me or Agnes probably, 00:12:30.750 --> 00:12:33.837 since we're still here, still at the school. 00:12:33.920 --> 00:12:35.172 You're still at your same house. 00:12:35.255 --> 00:12:36.799 That little house. 00:12:36.882 --> 00:12:39.002 But time probably flies for the three of you who left. 00:12:40.469 --> 00:12:42.805 -New York. -Yeah, yeah. New York. 00:12:42.888 --> 00:12:43.930 Wow. 00:12:44.598 --> 00:12:45.557 Good for you. 00:12:45.640 --> 00:12:46.767 Um, but it's a trip being back. 00:12:46.850 --> 00:12:50.270 I drove past the campus on my way to Agnes', 00:12:50.353 --> 00:12:52.689 and I just got, like, full body chills 00:12:52.772 --> 00:12:53.774 when I saw the library. 00:12:53.857 --> 00:12:55.192 The library. Lydie, no. 00:12:55.275 --> 00:12:56.652 -Please. -You know what I mean? 00:12:56.735 --> 00:12:58.946 I have, like, deeply ingrained stress from that place. 00:12:59.029 --> 00:13:02.282 Yeah, Grad school was wild. I honestly feel like 00:13:02.365 --> 00:13:03.951 I worked on that thesis for like, a decade. 00:13:04.034 --> 00:13:06.120 Yeah. This one time, um... 00:13:06.203 --> 00:13:07.454 on the third floor in a private room, 00:13:07.537 --> 00:13:09.248 I almost paper cut my face open with my copy 00:13:09.331 --> 00:13:10.999 of Little Dorrit just so I could go to the hospital 00:13:11.082 --> 00:13:12.876 and have a good night's sleep. 00:13:14.002 --> 00:13:15.670 I didn't do it, but I thought about it. 00:13:18.131 --> 00:13:19.883 Yeah, sometimes I have nightmares 00:13:19.966 --> 00:13:21.218 where my thesis is like 00:13:21.301 --> 00:13:23.679 all blank pages, and then I eat the pages. 00:13:23.762 --> 00:13:25.431 Oh, my God, that's so sad. 00:13:25.514 --> 00:13:27.766 Yeah. It is really sad, huh. 00:13:27.849 --> 00:13:30.561 So, Agnes, it was really that easy for you? 00:13:30.644 --> 00:13:32.479 No story? Nothing to share? 00:13:33.688 --> 00:13:35.941 Well, it's not Agnes' fault that Decker liked her best. 00:13:36.024 --> 00:13:37.151 No, it wasn't her fault, 00:13:37.234 --> 00:13:38.401 but, um, it pissed me off. 00:13:42.030 --> 00:13:43.407 Um... 00:13:43.490 --> 00:13:46.701 This fish is amazing. What's... what's in it? 00:13:47.202 --> 00:13:48.411 Fish. 00:13:49.996 --> 00:13:51.540 Uh... well, how is it, you two? 00:13:51.623 --> 00:13:53.208 You're the teachers now. 00:13:53.291 --> 00:13:54.543 I am still part time, 00:13:54.626 --> 00:13:57.129 but I think I'm gonna teach a class next semester... 00:13:57.212 --> 00:13:58.547 which they haven't said 00:13:58.630 --> 00:14:00.132 is what's gonna happen, but it could. 00:14:00.215 --> 00:14:01.800 -Yeah, it could. -No. It will. 00:14:01.883 --> 00:14:03.260 Yeah. Yes. It, it will. 00:14:03.343 --> 00:14:06.013 Well, we have news in the English department. 00:14:06.096 --> 00:14:08.140 Agnes? Agnes has big news. 00:14:08.223 --> 00:14:09.432 Bathroom. Sorry. 00:14:11.101 --> 00:14:12.644 Agnes is now a full-time teacher. 00:14:12.727 --> 00:14:13.937 She took Wilkinson's spot. 00:14:14.020 --> 00:14:15.856 Filled the spot. 00:14:15.939 --> 00:14:18.859 Agnes is like super young to be full-time faculty. 00:14:18.942 --> 00:14:21.445 Yeah, she's like the youngest in fifty years, that bitch. 00:14:21.528 --> 00:14:22.571 I'm kidding. 00:14:26.116 --> 00:14:27.200 There's a bone. 00:14:28.868 --> 00:14:30.120 What? 00:14:31.955 --> 00:14:33.081 In the fish. 00:14:35.959 --> 00:14:38.878 There's, like, a bone in the fish that you served me. 00:14:42.090 --> 00:14:43.133 Sorry. 00:14:43.216 --> 00:14:44.343 No, it's... it's fine. 00:14:44.426 --> 00:14:46.220 It's just like maybe you should, like, 00:14:46.303 --> 00:14:49.431 debone it a little bit better before you serve it to people. 00:14:59.274 --> 00:15:00.901 Hello, my baby. 00:15:00.984 --> 00:15:02.611 Oh, you're a baby. 00:15:03.236 --> 00:15:04.905 I love you. I love you. 00:15:04.988 --> 00:15:06.490 Oh, you wanna get down? 00:15:06.573 --> 00:15:07.907 Okay. I'll put you down. 00:15:09.659 --> 00:15:10.952 You leave the house, right? 00:15:12.996 --> 00:15:14.289 Yeah. I leave the house. 00:15:15.123 --> 00:15:17.459 I go to work. I have a job, Lydie. 00:15:19.669 --> 00:15:21.255 But... 00:15:21.338 --> 00:15:22.839 you're still in the same office. 00:15:24.716 --> 00:15:25.800 Yes. 00:15:26.926 --> 00:15:29.721 Agnes, you said that you were gonna switch. 00:15:29.804 --> 00:15:31.098 Well, I... I didn't wanna have to explain 00:15:31.181 --> 00:15:33.350 why it's weird for me to be in that office. 00:15:34.934 --> 00:15:38.188 Maybe you should say there's mold or something. 00:15:38.271 --> 00:15:39.231 Maybe. 00:15:39.314 --> 00:15:40.440 Do you want me to call them and say 00:15:40.523 --> 00:15:42.067 there's a dead animal in the wall? 00:15:43.401 --> 00:15:45.820 You are an angel from heaven, but no. 00:15:47.030 --> 00:15:48.323 It's like, I just got the job. 00:15:48.406 --> 00:15:50.534 I don't even know if I should have the job. 00:15:50.617 --> 00:15:51.660 Agnes. 00:15:54.829 --> 00:15:56.957 I don't wanna complain about my office, 00:15:57.040 --> 00:15:58.667 which is technically huge, 00:15:59.334 --> 00:16:00.710 and there's a lot of light, 00:16:02.379 --> 00:16:04.089 and I can see why he liked it. 00:16:07.884 --> 00:16:09.761 Anyways, yes, I leave the house. 00:16:12.681 --> 00:16:13.848 Agnes... 00:16:16.726 --> 00:16:17.769 don't... 00:16:18.520 --> 00:16:19.604 die. 00:16:21.481 --> 00:16:22.732 I'm not gonna die. 00:16:25.026 --> 00:16:26.569 If I was gonna kill myself, 00:16:27.445 --> 00:16:29.114 I would have done it like last year... 00:16:30.073 --> 00:16:31.283 or the year before. 00:16:31.366 --> 00:16:33.744 Ugh. Or, like, definitely the year before. 00:16:33.827 --> 00:16:34.911 Agnes. 00:16:35.704 --> 00:16:37.038 No. I'm not gonna die. 00:16:40.208 --> 00:16:41.543 Let me return the sentiment. 00:16:42.419 --> 00:16:43.712 You please don't die. 00:16:49.968 --> 00:16:51.052 Lydie... 00:16:52.512 --> 00:16:54.139 You're having a little baby. 00:16:56.349 --> 00:16:57.434 I know. 00:16:59.185 --> 00:17:01.646 You're gonna take such good care of your little baby. 00:17:04.399 --> 00:17:06.109 -I won't die. -Please don't die. 00:17:06.192 --> 00:17:07.360 No, you please don't die. 00:17:13.658 --> 00:17:14.909 Do you wanna say hello? 00:17:23.042 --> 00:17:24.169 Hi. 00:17:26.379 --> 00:17:27.547 I'm Agnes. 00:17:29.841 --> 00:17:31.677 I'm your mommy. 00:17:31.760 --> 00:17:34.971 Lydie and Fran may tell you otherwise, but heed my words. 00:17:35.054 --> 00:17:36.306 -I'm your mother. -Agnes! 00:17:36.389 --> 00:17:38.057 -Do it properly. -Yeah. All right. 00:17:41.519 --> 00:17:43.772 Hi. I'm Agnes. 00:17:44.731 --> 00:17:46.024 I'm not your mommy. 00:17:50.195 --> 00:17:51.488 I am your mommy. 00:17:51.571 --> 00:17:52.656 Oh, for goodness sake. 00:17:52.739 --> 00:17:54.032 I felt it kick. 00:17:54.532 --> 00:17:55.617 No, you didn't. 00:17:58.870 --> 00:18:01.039 Are you gonna... Thank you. 00:18:01.998 --> 00:18:03.249 Don't go. 00:18:04.083 --> 00:18:05.126 Hey. 00:18:06.836 --> 00:18:08.213 I'll see you soon. 00:18:08.296 --> 00:18:09.214 When? 00:18:09.297 --> 00:18:10.549 Come to New York. 00:18:10.632 --> 00:18:11.841 I've got an extra bed. 00:18:13.510 --> 00:18:15.137 Tell Fran that I hate them. 00:18:15.220 --> 00:18:17.472 -No. -No, I don't hate them. 00:18:17.555 --> 00:18:18.681 I know, babe. 00:18:19.682 --> 00:18:21.559 -Love you. -Love you. 00:18:25.855 --> 00:18:26.898 Um, no. 00:18:31.945 --> 00:18:33.572 Come soon. 00:18:33.655 --> 00:18:34.740 Not because of, like, 00:18:34.823 --> 00:18:36.623 not because I'm gonna kill myself, but just... 00:18:37.116 --> 00:18:38.994 Just... 00:18:39.077 --> 00:18:40.411 don't wait so long to come back. 00:18:42.705 --> 00:18:43.998 Okay. 00:18:44.624 --> 00:18:45.708 Okay. 00:20:30.605 --> 00:20:32.190 Fuck! 00:20:32.649 --> 00:20:33.608 Fuck! 00:20:33.691 --> 00:20:34.651 What is happening? 00:20:34.734 --> 00:20:36.736 -What's happening? -Oh, my God! 00:20:36.819 --> 00:20:38.530 I hate school! 00:20:38.613 --> 00:20:39.573 School fucking sucks! 00:20:39.656 --> 00:20:41.408 My brain feels like it's on fire. 00:20:41.491 --> 00:20:42.951 Like I'm gonna fucking die! 00:20:44.494 --> 00:20:46.371 I just realized, babe, 00:20:46.454 --> 00:20:49.291 no one gives a fuck about Ted Hughes. 00:20:49.374 --> 00:20:50.959 No, everyone cares about Ted Hughes. 00:20:51.042 --> 00:20:52.502 No, no, no. I can't believe this. 00:20:52.585 --> 00:20:54.838 I spent two years writing about a guy. 00:20:54.921 --> 00:20:56.673 I don't even fuck guys with my eyes open anymore. 00:20:56.756 --> 00:20:58.508 I just close my eyes and imagine women. 00:21:02.470 --> 00:21:03.680 Do you wanna talk about that? 00:21:05.056 --> 00:21:06.265 About what? 00:21:07.976 --> 00:21:09.102 Nothing. 00:21:27.078 --> 00:21:28.913 Okay, I'm here. Sorry, I'm here. 00:21:30.081 --> 00:21:31.124 Did we do it? 00:21:31.499 --> 00:21:32.542 Barely. 00:21:36.295 --> 00:21:37.672 -Devin? -Yes, I did. 00:21:38.715 --> 00:21:40.759 I am so sorry. I don't really procrastinate, 00:21:40.842 --> 00:21:43.094 so this wasn't like a whole thing for me. 00:21:43.177 --> 00:21:44.763 That's okay. 00:21:44.846 --> 00:21:46.514 Keep showing off, it'll get you places. 00:21:47.807 --> 00:21:48.808 Lydie. 00:21:50.309 --> 00:21:51.686 I'm Lydie. 00:21:51.769 --> 00:21:52.812 Did you finish? 00:21:53.271 --> 00:21:55.231 Uh, yeah, um... 00:21:56.065 --> 00:21:57.067 Yeah, but the thing is, 00:21:57.150 --> 00:21:59.486 like, don't be mad. I did finish it. 00:21:59.569 --> 00:22:02.822 The last page is, like, a copy and paste extract of... 00:22:04.073 --> 00:22:06.993 "Slouching Towards Bethlehem" that I didn't write. 00:22:10.371 --> 00:22:12.206 -Yates or Didion? -Didion. 00:22:13.291 --> 00:22:14.668 Always Didion. 00:22:14.751 --> 00:22:16.086 Uh... Hey, you know what? 00:22:16.169 --> 00:22:19.089 I'm supposed to be your mentor, helper, whatever. 00:22:19.172 --> 00:22:21.800 I'm just here to make sure it happens. 00:22:21.883 --> 00:22:22.925 I did mine. 00:22:24.594 --> 00:22:26.971 Okay. Good. That's... that's great, Natasha. 00:22:28.347 --> 00:22:32.143 Lydie, you think you can finish by Wednesday? 00:22:32.226 --> 00:22:34.270 Get me your draft minus the Joan by then? 00:22:34.353 --> 00:22:35.939 Yeah, again... 00:22:36.022 --> 00:22:36.982 Sorry about that. 00:22:37.065 --> 00:22:38.441 Are you gonna read mine? 00:22:40.026 --> 00:22:41.277 Of course. That's my job. 00:22:41.360 --> 00:22:43.237 Are you gonna ask Agnes if she did hers? 00:22:45.239 --> 00:22:46.282 Yeah. 00:22:46.908 --> 00:22:47.950 Agnes... 00:22:49.827 --> 00:22:51.079 How'd yours go? 00:22:52.497 --> 00:22:54.082 Fine. I did it. 00:22:54.791 --> 00:22:56.334 Can't wait to read. 00:22:56.417 --> 00:22:58.177 But you're gonna read mine too though, right? 00:22:59.962 --> 00:23:00.963 Yes. 00:23:13.726 --> 00:23:15.520 Why am I still working on this? 00:23:15.603 --> 00:23:17.147 Because you didn't finish it. 00:23:17.230 --> 00:23:18.272 No offense. 00:23:18.940 --> 00:23:20.275 Stop bragging. 00:23:20.358 --> 00:23:21.400 I'm not bragging. 00:23:22.401 --> 00:23:23.486 Your legs are on the wall. 00:23:24.862 --> 00:23:25.822 So? 00:23:25.905 --> 00:23:27.198 Well, if I'd finished it, 00:23:27.281 --> 00:23:29.200 my legs would be on the wall too, 00:23:29.283 --> 00:23:30.201 but I haven't. 00:23:30.284 --> 00:23:33.037 So, my legs aren't on the wall. 00:23:34.247 --> 00:23:35.623 Okay. I will take them down. 00:23:54.308 --> 00:23:55.351 What? 00:23:58.229 --> 00:23:59.313 You should fuck him. 00:24:00.148 --> 00:24:01.191 I don't wanna fuck him. 00:24:01.274 --> 00:24:02.692 -Really? -Yes. 00:24:02.775 --> 00:24:03.860 Well, if you don't wanna fuck him, 00:24:03.943 --> 00:24:05.070 definitely don't fuck him. 00:24:05.153 --> 00:24:06.195 I won't. 00:24:07.655 --> 00:24:09.115 I think he wants to fuck you. 00:24:10.241 --> 00:24:12.118 -Really? -Yeah. 00:24:14.412 --> 00:24:16.247 -Well, that sucks. -Why? 00:24:18.583 --> 00:24:20.710 Do you think that's why he's telling me I'm smart? 00:24:20.793 --> 00:24:22.253 No, I think he's telling you you're smart 00:24:22.336 --> 00:24:23.713 because you're really smart. 00:24:24.672 --> 00:24:25.715 Okay. 00:24:29.260 --> 00:24:30.595 What would you say though... 00:24:31.554 --> 00:24:33.181 if he asked you to fuck him? 00:24:33.806 --> 00:24:34.932 I would say no. 00:24:36.309 --> 00:24:37.685 I would be upset if he asked. 00:24:39.437 --> 00:24:40.563 I get that. 00:24:42.190 --> 00:24:43.316 I get that. 00:24:45.109 --> 00:24:46.485 I would say no... 00:24:47.612 --> 00:24:48.696 but thank you. 00:24:56.370 --> 00:24:57.496 Come on in. 00:24:58.748 --> 00:24:59.999 Hi. 00:25:00.833 --> 00:25:02.001 Agnes, hi. 00:25:03.461 --> 00:25:06.339 Thanks for meeting with me. 00:25:06.422 --> 00:25:07.841 Are you working on something? 00:25:07.924 --> 00:25:08.966 I mean... 00:25:10.718 --> 00:25:12.762 No. Not, not... 00:25:14.764 --> 00:25:15.848 not really. 00:25:16.766 --> 00:25:18.601 Well, now you have to tell me. 00:25:19.769 --> 00:25:20.937 Why? 00:25:21.020 --> 00:25:23.022 Because now I know too much. 00:25:25.691 --> 00:25:27.985 Uh, yeah, okay. Um... 00:25:30.696 --> 00:25:31.781 I'm writing a book. 00:25:33.074 --> 00:25:34.450 -A book? -A book. 00:25:34.533 --> 00:25:35.576 A long book? 00:25:36.994 --> 00:25:38.454 -Medium. -Good. 00:25:38.955 --> 00:25:39.998 Why? 00:25:40.081 --> 00:25:42.417 Well, long is like... okay, we get it. 00:25:42.500 --> 00:25:43.585 Right. And short is like... 00:25:43.668 --> 00:25:45.294 Why did you even write a book? 00:25:47.922 --> 00:25:51.301 Yeah, well, even though this is medium... 00:25:51.384 --> 00:25:52.844 -The perfect length. -Yeah. 00:25:52.927 --> 00:25:54.637 I have to say it is horrible, 00:25:54.720 --> 00:25:57.056 and every time I look at it, I wanna kill myself. 00:25:57.139 --> 00:25:58.182 Mm. 00:25:59.558 --> 00:26:02.604 Well, there actually have to be books like that 00:26:02.687 --> 00:26:03.688 so that we can distinguish 00:26:03.771 --> 00:26:05.481 which books are really the good books. 00:26:06.190 --> 00:26:07.442 Yes. 00:26:07.525 --> 00:26:10.111 I'm doing a public service by writing a shit book. 00:26:13.489 --> 00:26:14.532 Well, 00:26:15.116 --> 00:26:16.242 if it helps at all, 00:26:16.993 --> 00:26:18.995 I liked your first novel. 00:26:19.078 --> 00:26:20.830 I liked how fucked up it was and... 00:26:20.913 --> 00:26:23.041 how it made me feel like there's a reason, 00:26:23.124 --> 00:26:25.126 even if I can't see it, that I'm alive. 00:26:26.627 --> 00:26:28.004 And it didn't feel like fiction, 00:26:28.087 --> 00:26:30.381 which I think is a compliment in this case. 00:26:30.464 --> 00:26:31.674 And... 00:26:31.757 --> 00:26:34.636 I think about it all the time when I'm doing other stuff, 00:26:34.719 --> 00:26:36.596 like eating ice cream 00:26:36.679 --> 00:26:38.055 or looking out the window. 00:26:43.019 --> 00:26:44.061 Thank you. 00:26:45.604 --> 00:26:46.689 Thank you. 00:26:49.984 --> 00:26:51.277 Okay, uh... 00:26:52.611 --> 00:26:53.779 Um... 00:26:54.739 --> 00:26:55.865 Enough about me. 00:26:57.950 --> 00:26:59.285 I read your thesis. 00:26:59.368 --> 00:27:00.828 You read it really fast. 00:27:00.911 --> 00:27:02.079 Yeah, well, I, uh... 00:27:02.997 --> 00:27:05.458 to be honest, I couldn't put it down. 00:27:06.167 --> 00:27:07.585 Someone glue your hands to it? 00:27:08.627 --> 00:27:10.088 What? 00:27:10.171 --> 00:27:11.798 -Oh... -I'm sorry. 00:27:11.881 --> 00:27:13.341 Makes basically no sense. 00:27:14.133 --> 00:27:15.176 No, it does. 00:27:16.260 --> 00:27:17.512 Um... 00:27:17.595 --> 00:27:18.554 Yeah. 00:27:18.637 --> 00:27:20.806 -Anyway, so, uh... -Yeah. 00:27:22.224 --> 00:27:23.601 This whole section 00:27:23.684 --> 00:27:26.854 from page three through seven, 00:27:26.937 --> 00:27:29.190 I find to be absolutely just... 00:27:30.608 --> 00:27:31.650 extraordinary. 00:27:33.694 --> 00:27:34.904 Really. 00:27:36.906 --> 00:27:37.948 Sorry. 00:27:41.077 --> 00:27:44.289 Sorry, my ex is a prosecutor, which... 00:27:44.372 --> 00:27:45.915 Oh, wow, the law. 00:27:45.998 --> 00:27:47.917 Yeah. My ex-wife... 00:27:49.377 --> 00:27:50.503 loves the law. 00:27:52.046 --> 00:27:54.215 She's in court, my kid's sick. I have to... 00:27:55.716 --> 00:27:57.009 I've gotta run. 00:27:58.010 --> 00:27:59.554 -Fuck, sorry. -Oh, that's okay. 00:27:59.637 --> 00:28:01.180 You should have my full attention, 00:28:01.263 --> 00:28:02.557 and frankly, this paper deserves that. 00:28:02.640 --> 00:28:04.934 -We can reschedule for later. -Yeah, that's fine. 00:28:05.017 --> 00:28:07.603 All right, I gotta... I'll text you. 00:28:07.686 --> 00:28:09.063 -Okay. -I'll, uh... 00:28:09.146 --> 00:28:10.440 Sorry I have to run like this. 00:28:10.523 --> 00:28:12.191 -Oh, that's okay. -Oh, actually, 00:28:14.402 --> 00:28:15.486 you should look at this. 00:28:17.405 --> 00:28:18.489 I just got it. 00:28:19.407 --> 00:28:20.992 First edition To The Lighthouse. 00:28:21.075 --> 00:28:23.494 Wow, wow. Thank you. 00:28:24.537 --> 00:28:25.621 Yeah. 00:28:26.122 --> 00:28:27.123 Can I touch it? 00:28:27.206 --> 00:28:28.750 -Yeah. -Okay. 00:28:28.833 --> 00:28:30.000 All right. 00:29:51.373 --> 00:29:53.626 We are asked to reckon with the idea 00:29:53.709 --> 00:29:55.711 that taking his life, 00:29:55.794 --> 00:29:58.464 taking flight from the corporeal existence, 00:29:58.547 --> 00:30:00.883 is perhaps for Milkman 00:30:00.966 --> 00:30:04.595 a transcendence and not a tragedy. 00:30:04.678 --> 00:30:07.681 Milkman feels he is returning to his ancestral home. 00:31:42.192 --> 00:31:43.319 -Agnes. -Hi. 00:31:44.028 --> 00:31:45.738 Great. Okay. Uh... 00:31:45.821 --> 00:31:47.865 Thanks for coming last minute. 00:31:47.948 --> 00:31:49.367 Sorry, it's my house. 00:31:49.450 --> 00:31:51.410 -Hope that's okay. -Yeah, yeah, no problem. 00:31:51.493 --> 00:31:52.995 Don't worry, my... 00:31:53.078 --> 00:31:54.539 my kid's with my ex. 00:31:54.622 --> 00:31:56.207 It's all good. 00:31:56.290 --> 00:31:58.000 -Uh, come on in. -Okay. 00:31:59.126 --> 00:32:01.254 Oh, do you mind taking your boots off? 00:32:01.337 --> 00:32:02.421 Oh, yeah. 00:32:02.504 --> 00:32:03.798 -Duh. -No. 00:32:03.881 --> 00:32:05.633 -Sorry. -Don't be sorry. 00:32:08.886 --> 00:32:10.012 Do you have my thesis? 00:32:10.095 --> 00:32:12.014 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 00:34:10.632 --> 00:34:11.925 Your shoes are untied. 00:36:11.128 --> 00:36:12.546 Ooh. 00:36:12.629 --> 00:36:15.299 Hey, I've been literally waiting with bated breath. 00:36:15.382 --> 00:36:16.466 How did it go? 00:36:24.641 --> 00:36:26.018 Agnes, are you okay? 00:36:27.895 --> 00:36:28.937 What happened? 00:36:30.522 --> 00:36:31.607 I don't know. 00:36:37.779 --> 00:36:39.072 My pants are broken. 00:36:50.375 --> 00:36:51.960 And then we started kissing. 00:36:53.086 --> 00:36:55.047 And I thought, we're kissing. 00:36:56.214 --> 00:36:58.217 I was thinking we were kissing the whole time, 00:36:58.300 --> 00:36:59.426 like in a bad way 00:37:00.636 --> 00:37:03.097 where you aren't having a good time, 00:37:03.180 --> 00:37:05.057 and it's just like someone's mouth. 00:37:07.309 --> 00:37:08.352 And then I said, 00:37:08.435 --> 00:37:10.396 "I don't really think I'm ready to be kissing. 00:37:10.479 --> 00:37:12.064 I just got out of a thing." 00:37:12.898 --> 00:37:14.859 Which is something I made up. 00:37:14.942 --> 00:37:16.443 It's okay to lie about that. 00:37:18.070 --> 00:37:19.571 And then he said, "That's okay." 00:37:21.281 --> 00:37:23.492 "We can just sit on the couch and watch a movie." 00:37:24.701 --> 00:37:27.121 So he started playing something. 00:37:27.204 --> 00:37:30.207 It was animated, which I thought was weird. 00:37:30.290 --> 00:37:32.417 But then I remembered he has a kid, 00:37:33.502 --> 00:37:34.836 so that made it less weird. 00:37:37.047 --> 00:37:39.299 Then he started putting his hand on my pants, 00:37:40.133 --> 00:37:42.386 and I was kinda moving it away. 00:37:45.639 --> 00:37:47.557 But he kept moving it back to my pants, 00:37:48.892 --> 00:37:50.978 and then he started putting his hand down my pants, like, 00:37:51.061 --> 00:37:53.105 in between the pants and my underwear. 00:37:56.358 --> 00:37:58.610 And I was kinda squirming my body like... 00:37:59.444 --> 00:38:00.445 he was... 00:38:02.489 --> 00:38:05.117 his fingers were really strong and hard, 00:38:07.411 --> 00:38:08.454 like, in the bad way. 00:38:08.537 --> 00:38:09.663 Like, it was too hard. 00:38:13.583 --> 00:38:14.585 Maybe it would've felt good 00:38:14.668 --> 00:38:16.086 if I wanted his fingers to be doing that. 00:38:16.169 --> 00:38:17.296 But you didn't want that. 00:38:17.379 --> 00:38:18.505 No, I didn't. 00:38:23.510 --> 00:38:25.971 And then, I pulled his hand out because... 00:38:28.140 --> 00:38:30.059 it didn't feel good, 00:38:30.142 --> 00:38:31.560 and it actually hurt, kinda. 00:38:35.272 --> 00:38:36.606 And then I started kissing him 00:38:37.691 --> 00:38:38.901 because I thought, 00:38:38.984 --> 00:38:41.779 "Well, if we have to be doing something," 00:38:41.862 --> 00:38:44.740 "I'd rather it be kissing than his fingers down there." 00:38:50.746 --> 00:38:52.122 And then I don't remember. 00:39:01.757 --> 00:39:02.758 And then at some point, 00:39:02.841 --> 00:39:04.760 his hand was back in my underwear. 00:39:04.843 --> 00:39:06.094 But under the underwear now. 00:39:08.221 --> 00:39:10.391 And I was trying to move it away again. 00:39:10.474 --> 00:39:12.601 Sounds like you were trying to move it away a lot. 00:39:12.684 --> 00:39:14.269 Yeah. That's what I kept thinking. 00:39:15.270 --> 00:39:17.731 Like, one more time and he won't move it back 00:39:17.814 --> 00:39:19.691 because it's so obvious I'm moving it away. 00:39:21.359 --> 00:39:22.861 But he kept moving it back. 00:39:26.698 --> 00:39:27.824 And then... 00:39:28.742 --> 00:39:30.035 he was pulling down my pants... 00:39:30.118 --> 00:39:31.745 Well, he was trying to pull them down, 00:39:32.913 --> 00:39:34.122 but they have a button. 00:39:35.540 --> 00:39:37.292 So he was pulling, pulling. 00:39:38.168 --> 00:39:39.753 And I was pulling them back up. 00:39:40.962 --> 00:39:42.756 And then they were halfway down. 00:39:45.258 --> 00:39:47.928 And I felt something go in, like, in me, 00:39:51.014 --> 00:39:52.516 and my spine got cold. 00:39:55.936 --> 00:39:58.230 And I reached down to feel it and... 00:40:00.023 --> 00:40:01.149 It was... 00:40:02.359 --> 00:40:04.027 It was him... you know? 00:40:08.782 --> 00:40:10.325 And then I jumped up and... 00:40:11.159 --> 00:40:12.744 I sat on the side of the couch. 00:40:13.578 --> 00:40:14.746 I don't know how long. 00:40:19.584 --> 00:40:21.336 And I looked at his face once, 00:40:24.131 --> 00:40:26.550 and it was, like, scared. 00:40:27.717 --> 00:40:29.594 -His face was scared? -Yes. 00:40:35.809 --> 00:40:37.644 And then I just got up kinda slowly, 00:40:39.771 --> 00:40:41.314 and I grabbed my boots, 00:40:44.025 --> 00:40:45.193 and I drove home, 00:40:48.780 --> 00:40:49.990 and now I'm here. 00:40:57.038 --> 00:40:58.331 That sounds like... 00:41:00.917 --> 00:41:02.002 that. 00:41:04.045 --> 00:41:05.088 That is... 00:41:07.591 --> 00:41:08.675 that's the thing. 00:41:11.636 --> 00:41:13.305 I'm really, really sorry. 00:41:56.223 --> 00:41:58.934 I never know if I'm supposed to get fully naked. 00:41:59.017 --> 00:42:00.602 -Like in the gown? -Yeah. 00:42:01.436 --> 00:42:03.772 -Are you naked right now? -Yes. 00:42:03.855 --> 00:42:05.858 Dude, I don't think you're supposed to be naked. 00:42:05.941 --> 00:42:07.692 Hi. You're Agnes? 00:42:08.526 --> 00:42:10.779 -Yeah, hi. -I'm doctor Evans. 00:42:13.907 --> 00:42:15.325 You were sexually assaulted? 00:42:15.408 --> 00:42:16.451 Uh, yeah. 00:42:17.452 --> 00:42:18.704 Do you feel safe now? 00:42:18.787 --> 00:42:21.582 Sorry, before... uh, we do that, 00:42:21.665 --> 00:42:23.425 I just want you to know that I'm fully naked. 00:42:24.834 --> 00:42:27.128 -What? -Under the robe. Is that okay? 00:42:28.255 --> 00:42:29.339 Yeah. That's fine. 00:42:32.300 --> 00:42:34.427 -Do you mind? -Yeah, sure. 00:42:36.471 --> 00:42:38.181 So, when did this happen? 00:42:38.723 --> 00:42:40.392 The thing? 00:42:40.475 --> 00:42:41.935 -The assault. -Last night. 00:42:42.018 --> 00:42:43.144 Last evening. 00:42:43.687 --> 00:42:44.646 Yesterday evening. 00:42:44.729 --> 00:42:47.232 -And have you showered? -I took a bath. 00:42:47.315 --> 00:42:48.984 So it's usually best to go to the emergency room 00:42:49.067 --> 00:42:50.819 right after something like this happens. 00:42:51.444 --> 00:42:52.613 Oh, okay. 00:42:52.696 --> 00:42:54.406 I will definitely keep that in mind for the next time. 00:42:54.489 --> 00:42:55.490 Well, that's when we would use 00:42:55.573 --> 00:42:57.075 a sexual assault forensic evidence kit. 00:42:57.158 --> 00:42:58.952 Oh, okay. I feel like you just need to... 00:42:59.035 --> 00:43:00.287 tonally shift away from the tone 00:43:00.370 --> 00:43:02.206 you're taking right now. 00:43:02.289 --> 00:43:03.957 Like, we just need a tonal shift. 00:43:04.040 --> 00:43:06.084 Just wanna make sure he didn't give me anything, 00:43:06.167 --> 00:43:07.877 like, vaginally or yeah. 00:43:10.130 --> 00:43:12.466 Did your attacker ejaculate in you? 00:43:12.549 --> 00:43:15.260 Um, well, I wouldn't call him my attacker. 00:43:15.844 --> 00:43:17.179 It wasn't like, bah! 00:43:17.262 --> 00:43:18.347 But you were raped. 00:43:18.430 --> 00:43:19.473 -Whoa. -Yeah. 00:43:19.556 --> 00:43:20.641 And well put. 00:43:20.724 --> 00:43:22.517 I know this is hard to talk about. 00:43:24.728 --> 00:43:26.313 It doesn't feel that you know that. 00:43:26.396 --> 00:43:27.689 These questions are protocol. 00:43:27.772 --> 00:43:30.025 Yeah, you're asking them in a really freaky way. 00:43:30.108 --> 00:43:31.360 Calm down, ma'am. 00:43:31.443 --> 00:43:32.778 -Oh, she's calm. -I'm calm. 00:43:32.861 --> 00:43:34.196 You can finish your questions. 00:43:34.279 --> 00:43:36.490 Did he ejaculate in you? 00:43:36.573 --> 00:43:38.158 Horrible word. 00:43:38.241 --> 00:43:40.327 No, the actual him being inside me part 00:43:40.410 --> 00:43:42.037 wasn't that long, it was like... 00:43:44.456 --> 00:43:47.000 -that long. -Okay. 00:43:47.083 --> 00:43:51.046 So, we'll do a blood test to check you for pregnancy 00:43:51.129 --> 00:43:54.132 and sexually transmitted infections, 00:43:54.215 --> 00:43:56.969 and then we'll do a cervix culture. 00:43:57.052 --> 00:43:58.970 -Yum. -Excuse me? 00:43:59.929 --> 00:44:01.014 She said yum. 00:44:01.097 --> 00:44:02.933 I'll be right back, and we can get started. 00:44:13.026 --> 00:44:14.319 -Agnes? -Mhmm. 00:44:15.862 --> 00:44:17.447 He's leaving. 00:44:17.530 --> 00:44:18.615 Who? 00:44:20.033 --> 00:44:21.576 Decker's transferring. 00:44:23.161 --> 00:44:25.163 He got a job in New York. Upstate. 00:44:26.623 --> 00:44:27.749 He's leaving. 00:44:33.838 --> 00:44:34.964 Fuck. 00:44:36.007 --> 00:44:37.133 What the fuck? 00:44:39.761 --> 00:44:40.804 Is this good? 00:44:41.554 --> 00:44:42.680 No. 00:44:43.306 --> 00:44:44.682 Maybe. I don't know. 00:44:46.601 --> 00:44:48.520 Did he say anything about this? 00:44:49.687 --> 00:44:50.814 No. 00:44:53.650 --> 00:44:56.194 And yesterday his desk was, like, really cluttered. 00:44:57.320 --> 00:44:59.280 Like he wasn't packed or anything. 00:45:01.324 --> 00:45:02.575 So he's running. 00:45:05.912 --> 00:45:06.996 Fuck. 00:46:14.189 --> 00:46:16.108 -Hi, I'm... -Agnes. 00:46:16.191 --> 00:46:18.527 Hi, I'm Elizabeth. This is Claire. 00:46:18.610 --> 00:46:20.654 -Hi, Agnes. I'm Claire. -Hi. 00:46:20.737 --> 00:46:22.614 Do you mind coming back with us? 00:46:22.697 --> 00:46:23.740 Sure. 00:46:30.121 --> 00:46:32.457 We are so sorry to hear this happened to you. 00:46:32.540 --> 00:46:33.958 We are taking this 00:46:35.084 --> 00:46:36.377 really seriously. 00:46:44.469 --> 00:46:45.595 Are you gonna do anything? 00:46:46.763 --> 00:46:48.556 We would begin an investigation. 00:46:49.307 --> 00:46:50.934 But as you may have heard, 00:46:51.017 --> 00:46:53.686 he sent in his letter of resignation yesterday at... 00:46:55.021 --> 00:46:56.648 4:18 p.m. 00:46:56.731 --> 00:47:00.902 And you reported this today at 8:42 am. 00:47:02.278 --> 00:47:03.321 Okay. 00:47:03.404 --> 00:47:06.783 Unfortunately, he's no longer under our employ. 00:47:06.866 --> 00:47:09.786 So we can't take the measures that we would normally take 00:47:09.869 --> 00:47:12.830 such as suspending him or letting him go or... 00:47:13.498 --> 00:47:15.208 things of that nature. 00:47:15.291 --> 00:47:18.378 These things are really hard, 00:47:18.461 --> 00:47:21.465 and the University is unfortunately unable 00:47:21.548 --> 00:47:24.718 to take any kind of responsibility. 00:47:24.801 --> 00:47:26.553 But he was my advisor. 00:47:28.721 --> 00:47:30.265 Former advisor. 00:47:34.102 --> 00:47:35.312 You have the option 00:47:35.395 --> 00:47:37.856 of going to the police station and reporting this 00:47:37.939 --> 00:47:40.108 and issuing an arrest warrant. 00:47:47.657 --> 00:47:50.243 We know what you're going through. 00:47:51.452 --> 00:47:52.704 We are women. 00:47:55.957 --> 00:47:57.166 What? 00:48:01.504 --> 00:48:02.839 We are women. 00:49:01.564 --> 00:49:02.565 Hi. 00:49:03.483 --> 00:49:04.525 Hi. 00:49:06.944 --> 00:49:08.238 You're my neighbor, right? 00:49:08.321 --> 00:49:09.530 Yeah, I live here. 00:49:10.281 --> 00:49:11.283 What's your name? 00:49:11.366 --> 00:49:12.867 Oh, uh, Gavin. 00:49:12.950 --> 00:49:14.452 Gavin, nice to meet you. 00:49:14.535 --> 00:49:15.787 -You too. -I'm Agnes. 00:49:17.413 --> 00:49:18.456 Lamb of God. 00:49:19.582 --> 00:49:21.042 -What? -That's nothing. 00:49:21.125 --> 00:49:22.502 It's all good, I'm just, uh... 00:49:23.086 --> 00:49:24.045 Um... 00:49:24.128 --> 00:49:26.047 What are you up to this fine evening? 00:49:26.130 --> 00:49:28.800 Oh, I was wondering, do you have, 00:49:28.883 --> 00:49:30.594 like, stuff that makes a fire? 00:49:30.677 --> 00:49:32.220 Oh, um... 00:49:34.305 --> 00:49:36.224 -Matches? -No, like a liquid. 00:49:36.307 --> 00:49:38.893 -Is that a thing? -Oh, yes. 00:49:38.976 --> 00:49:41.146 -Lighter fluid. -Yes. Do you have that? 00:49:41.229 --> 00:49:42.355 Yes. 00:49:43.564 --> 00:49:44.983 Why do you need it? 00:49:45.066 --> 00:49:46.026 Um, my friends and I, 00:49:46.109 --> 00:49:47.694 we're gonna make, like, hot dogs. 00:49:47.777 --> 00:49:49.153 Oh, hot dog sounds good. 00:49:51.280 --> 00:49:53.116 Oh, I'm sorry, we only bought two hot dogs. 00:49:53.199 --> 00:49:54.784 Oh, no, that's no problem, I'm... 00:49:54.867 --> 00:49:56.411 I have dinner plans with my mom. 00:49:57.537 --> 00:49:58.496 That's not true. 00:49:58.579 --> 00:50:00.373 I'm sorry, I just wanted to close myself off 00:50:00.456 --> 00:50:02.166 from the possibility of being rejected. 00:50:04.210 --> 00:50:05.420 That's no problem. 00:50:06.921 --> 00:50:08.381 -I'll get the lighter fluid. -Okay. 00:50:08.464 --> 00:50:10.008 Do you wanna come inside while I look? 00:50:10.091 --> 00:50:11.926 Uh, no, sorry. Can I wait outside? 00:50:12.009 --> 00:50:13.219 Yeah. Don't worry about it. 00:50:13.302 --> 00:50:15.012 Um, I'll be back soon. 00:50:27.734 --> 00:50:29.026 This should do the trick. 00:50:30.278 --> 00:50:31.446 Great, thanks. 00:50:31.529 --> 00:50:33.323 And so do I just pour this on the thing 00:50:33.406 --> 00:50:34.574 I want to be on fire? 00:50:36.367 --> 00:50:38.369 On the barbecue? 00:50:39.662 --> 00:50:41.915 -Yes. -Uh, yeah, 00:50:41.998 --> 00:50:44.375 don't put too much of it on there. 00:50:45.376 --> 00:50:46.586 Okay. 00:50:46.669 --> 00:50:48.588 Do you... do you want my help? 00:50:48.671 --> 00:50:49.881 No. 00:50:51.716 --> 00:50:53.051 Thank you... 00:50:53.134 --> 00:50:54.636 -Gavin. -Gavin. 00:50:54.719 --> 00:50:58.097 Yes. Thank you, definitely, Gavin. 00:51:00.641 --> 00:51:02.268 Uh, don't you live over there? 00:51:02.351 --> 00:51:04.979 Ha! Yup, I... yup, definitely. Oops. 00:51:35.009 --> 00:51:36.344 Why do you have that? 00:51:37.261 --> 00:51:38.471 I got it from the neighbor. 00:51:40.389 --> 00:51:41.766 Why? 00:51:41.849 --> 00:51:42.809 It's definitely not, like, 00:51:42.892 --> 00:51:44.352 a good or normal train of thought. 00:51:45.895 --> 00:51:47.772 Okay. 00:51:47.855 --> 00:51:50.274 I think I was gonna light Decker's office on fire. 00:51:55.905 --> 00:51:57.073 Okay... 00:51:59.075 --> 00:52:00.284 Do you still wanna do it? 00:52:02.119 --> 00:52:03.287 I don't know. 00:52:07.917 --> 00:52:08.960 I will do it. 00:52:10.670 --> 00:52:12.255 That's really nice. 00:52:14.799 --> 00:52:16.926 -But no. -No, seriously. 00:52:17.009 --> 00:52:19.596 If you need someone to burn his office down, 00:52:19.679 --> 00:52:21.347 but you don't wanna do it yourself, 00:52:21.430 --> 00:52:23.266 I will do it. 00:52:23.349 --> 00:52:25.434 No, I don't even want him to die. 00:52:26.602 --> 00:52:27.687 I do. 00:52:29.647 --> 00:52:30.857 I don't want him to die. 00:52:32.942 --> 00:52:34.402 Well, if you change your mind... 00:52:35.570 --> 00:52:36.654 Thanks. 00:52:39.490 --> 00:52:41.868 Maybe we could burn something smaller, 00:52:41.951 --> 00:52:44.996 like his hair or his pens or something. 00:52:45.663 --> 00:52:46.998 I'll think about that. 00:52:48.499 --> 00:52:49.625 Okay. 00:52:54.505 --> 00:52:56.966 I have to make hot dogs. 00:52:57.049 --> 00:52:58.134 Oh, why? 00:52:58.217 --> 00:52:59.969 I told the neighbor, it's like this whole big lie. 00:53:00.052 --> 00:53:01.387 I'm stuck in a lie. 00:53:02.430 --> 00:53:04.724 Okay. I will do it. 00:53:04.807 --> 00:53:06.518 -I'm sorry. -No, it's fine. 00:53:06.601 --> 00:53:09.771 I was gonna, like, kill a man, so this is much easier. 00:53:09.854 --> 00:53:11.522 Do we have hot dogs? 00:53:13.941 --> 00:53:15.234 I don't know. 00:54:30.476 --> 00:54:31.519 Hi. 00:54:38.025 --> 00:54:40.486 Okay. I'm going to get coffee. 00:54:44.448 --> 00:54:46.158 Do you want me to pick you up? 00:54:55.793 --> 00:54:57.461 Well, fuck. 00:54:58.462 --> 00:55:01.132 This is really nice. 00:55:03.259 --> 00:55:04.427 I guess um... 00:55:05.594 --> 00:55:07.430 Yup. I love you. 00:55:12.560 --> 00:55:14.354 You wanna come get coffee? 00:55:15.938 --> 00:55:16.939 Salmon. 00:55:18.274 --> 00:55:20.943 All right, you're picky, an excellent quality. 00:55:22.570 --> 00:55:23.571 Tuna. 00:55:25.823 --> 00:55:27.909 Maybe you're just smelling the can. 00:55:27.992 --> 00:55:29.243 There's tuna inside. 00:55:30.661 --> 00:55:32.538 All right, one of each. 00:55:49.305 --> 00:55:50.306 Hey. 00:55:51.515 --> 00:55:52.684 Is this all for you today? 00:55:52.767 --> 00:55:54.143 Yes, thank you. 00:55:59.148 --> 00:56:01.525 Did you bring a cat into the grocery store? 00:56:03.069 --> 00:56:04.320 No. 00:56:06.363 --> 00:56:07.323 Yes, you did. 00:56:07.406 --> 00:56:08.532 What did you say? 00:56:09.408 --> 00:56:10.451 You're lying. 00:56:11.202 --> 00:56:12.411 No, I'm not. 00:56:19.668 --> 00:56:20.836 Here's your cat food. 00:56:26.008 --> 00:56:27.385 We ran out of coffee. 00:56:27.468 --> 00:56:28.511 I got some. 00:56:31.013 --> 00:56:32.056 I got a cat. 00:56:37.228 --> 00:56:38.312 Whatever you need. 00:59:06.377 --> 00:59:12.008 Thank you for being here and completing your summons. 00:59:12.091 --> 00:59:15.261 For those of you who haven't done this 00:59:15.344 --> 00:59:17.304 and don't know what to expect, 00:59:18.013 --> 00:59:19.431 please come up 00:59:20.474 --> 00:59:22.059 and get a questionnaire. 00:59:23.227 --> 00:59:24.562 Fill it out 00:59:24.645 --> 00:59:27.564 and return it to us completed. 00:59:31.193 --> 00:59:33.028 We have little pencils 00:59:34.029 --> 00:59:35.656 if you need a little pencil. 01:00:00.055 --> 01:00:02.808 The following jurors are dismissed. 01:00:04.018 --> 01:00:07.897 Juror one, three, five, 01:00:07.980 --> 01:00:09.774 seven, eight, 01:00:09.857 --> 01:00:12.902 30, 32, 01:00:12.985 --> 01:00:15.738 39, 25, 01:00:15.821 --> 01:00:19.075 42, 43, 01:00:19.158 --> 01:00:21.953 49, 59. 01:00:22.036 --> 01:00:23.620 You are dismissed. 01:00:24.371 --> 01:00:25.373 Thank you. 01:00:25.456 --> 01:00:26.498 You can go. 01:00:28.500 --> 01:00:29.835 And do you think, Mrs. Fuller, 01:00:29.918 --> 01:00:31.254 based on that definition, 01:00:31.337 --> 01:00:33.881 you understand the meaning of beyond a reasonable doubt? 01:00:34.506 --> 01:00:35.549 Yes. 01:00:35.632 --> 01:00:37.343 That to be convinced beyond a shadow of a doubt, 01:00:37.426 --> 01:00:38.386 you must have been there 01:00:38.469 --> 01:00:40.054 and seen the crime with your own eyes? 01:00:40.137 --> 01:00:41.764 Yes. I understand. 01:00:41.847 --> 01:00:43.140 And do the rest of you feel 01:00:43.223 --> 01:00:45.977 you can apply that idea, beyond a reasonable doubt, 01:00:46.060 --> 01:00:47.353 -to this case? -Mhmm. 01:00:47.436 --> 01:00:48.996 How many of you have children? 01:00:50.481 --> 01:00:52.191 Uh, Mr. Woguard. 01:00:52.274 --> 01:00:53.317 You have a child? 01:00:53.400 --> 01:00:56.153 Uh, yes. Soph just turned four. 01:00:56.236 --> 01:00:58.072 Say you and your daughter were at the park 01:00:58.155 --> 01:00:59.448 and she's playing on the monkey bars. 01:00:59.531 --> 01:01:01.367 And you turned your back for a few minutes, 01:01:01.450 --> 01:01:03.702 and then she runs over to you with a broken arm. 01:01:04.536 --> 01:01:05.871 What would you think happened? 01:01:05.954 --> 01:01:07.206 She fell off the monkey bars 01:01:07.289 --> 01:01:08.165 and broke her arm. 01:01:08.248 --> 01:01:09.625 Yes, so that's an example 01:01:09.708 --> 01:01:11.544 of circumstantial evidence. 01:01:11.627 --> 01:01:13.129 That's what you can reasonably infer 01:01:13.212 --> 01:01:15.256 based on the facts that you have. 01:01:15.339 --> 01:01:16.924 Does this make sense, Mr. Woguard? 01:01:17.508 --> 01:01:18.551 Yes. 01:01:18.634 --> 01:01:21.178 And if instead another child ran over to you 01:01:21.261 --> 01:01:24.765 and told you he saw her fall off the monkey bars, 01:01:24.848 --> 01:01:26.350 that's direct testimony 01:01:26.433 --> 01:01:28.644 because someone witnessed it. 01:01:28.727 --> 01:01:31.063 Does everybody understand that difference, 01:01:31.146 --> 01:01:33.107 between circumstantial evidence 01:01:33.190 --> 01:01:34.608 and direct testimony? 01:01:34.691 --> 01:01:36.027 Mhmm. 01:01:36.110 --> 01:01:37.486 Without direct testimony, 01:01:37.569 --> 01:01:39.530 we cannot be positively certain 01:01:39.613 --> 01:01:41.324 a crime has been committed. 01:01:41.407 --> 01:01:42.825 As the prosecution, 01:01:42.908 --> 01:01:44.702 I must prove the defendant's guilt 01:01:44.785 --> 01:01:46.454 beyond a reasonable doubt. 01:01:46.537 --> 01:01:49.832 Meaning, that there is no other reasonable explanation 01:01:49.915 --> 01:01:52.043 that can come from evidence presented. 01:01:52.126 --> 01:01:54.503 If any of you have been victims of a crime, 01:01:54.586 --> 01:01:56.046 please raise your hand. 01:01:57.548 --> 01:02:00.176 Uh, Mr. Faber, what was the crime? 01:02:00.259 --> 01:02:02.345 Uh, I was robbed. At gunpoint. 01:02:02.428 --> 01:02:03.679 Do you have any reason to believe 01:02:03.762 --> 01:02:05.431 that experience would make you unable to serve 01:02:05.514 --> 01:02:07.808 as an impartial juror on this trial? 01:02:07.891 --> 01:02:09.059 No. 01:02:10.978 --> 01:02:12.146 Miss Ward. 01:02:13.439 --> 01:02:14.440 What? 01:02:14.523 --> 01:02:16.484 When I asked who has been a victim of a crime, 01:02:16.567 --> 01:02:17.485 did you raise your hand? 01:02:17.568 --> 01:02:20.071 No, I realized I shouldn't share it. 01:02:20.154 --> 01:02:21.614 So... 01:02:21.697 --> 01:02:23.699 You're unable to share the crime? 01:02:24.908 --> 01:02:26.201 Um... 01:02:27.077 --> 01:02:28.996 It is frankly my worst nightmare 01:02:29.079 --> 01:02:30.539 to have to tell this whole room of strangers 01:02:30.622 --> 01:02:32.082 about the thing that happened to me. 01:02:32.833 --> 01:02:33.876 So... 01:02:33.959 --> 01:02:37.463 that is the reasoning as to why I did not decide 01:02:37.546 --> 01:02:39.632 to continue having my hand raised. 01:02:39.715 --> 01:02:40.716 Thank you. 01:02:42.468 --> 01:02:45.471 Do you think the crime would make you unable to serve 01:02:45.554 --> 01:02:47.973 as an impartial juror on this case? 01:02:48.056 --> 01:02:49.433 That is a good question, 01:02:49.516 --> 01:02:51.393 and one I've been thinking about. 01:02:53.312 --> 01:02:55.523 Have you come to any conclusions? 01:02:55.606 --> 01:02:57.108 You know, I think I would be better 01:02:57.191 --> 01:02:59.568 not being on the jury 01:02:59.651 --> 01:03:00.611 and instead would do better 01:03:00.694 --> 01:03:02.696 fulfilling a different civic role. 01:03:02.779 --> 01:03:05.991 And what kind of civic role do you have in mind? 01:03:06.074 --> 01:03:07.493 So, thank you for asking. 01:03:07.576 --> 01:03:09.661 I am actually a professor, 01:03:10.871 --> 01:03:13.707 part-time, hopefully soon full-time, 01:03:13.790 --> 01:03:15.668 which, teaching is important work. 01:03:15.751 --> 01:03:17.962 I think teaching is important. 01:03:18.045 --> 01:03:21.673 Some would say that a teacher makes an ideal juror. 01:03:22.341 --> 01:03:23.467 Absolutely not, no. 01:03:24.426 --> 01:03:26.178 On your questionnaire, you wrote... 01:03:26.261 --> 01:03:27.471 Oh, no, no. 01:03:27.554 --> 01:03:30.224 I did not know that we would be reading those aloud, so. 01:03:30.307 --> 01:03:32.143 "How would your friends describe you?" 01:03:32.226 --> 01:03:33.102 "Smart." 01:03:33.185 --> 01:03:35.062 Crossed out, then the word "tall." 01:03:38.857 --> 01:03:41.110 If the crime you were a victim of makes you biased, 01:03:41.193 --> 01:03:42.277 we will dismiss you. 01:03:45.072 --> 01:03:46.574 Can I get in trouble for telling you? 01:03:46.657 --> 01:03:48.993 Why would you get in trouble if you were the victim? 01:03:49.076 --> 01:03:50.244 I don't know. 01:03:50.327 --> 01:03:52.746 The law makes no sense in my opinion. 01:03:58.418 --> 01:03:59.419 I... 01:04:02.756 --> 01:04:05.968 I haven't said it out loud actually before. 01:04:06.051 --> 01:04:07.177 Well, that's okay. 01:04:07.844 --> 01:04:09.137 Did you go to the police? 01:04:10.430 --> 01:04:11.515 No. 01:04:11.598 --> 01:04:12.891 All I had was a button, 01:04:14.142 --> 01:04:15.686 and I don't want him to go to jail. 01:04:17.229 --> 01:04:18.397 Why is that? 01:04:20.774 --> 01:04:21.900 He has a kid. 01:04:28.365 --> 01:04:30.993 I want him to stop being someone who does that. 01:04:33.036 --> 01:04:34.246 And if he went to jail, 01:04:34.329 --> 01:04:36.582 he'd just be someone who does that, who's now in jail. 01:04:44.756 --> 01:04:47.551 Your honor, may I approach the bench? 01:04:54.975 --> 01:04:56.727 Agnes Ward, you are excused. 01:05:00.355 --> 01:05:01.815 I'm sorry. 01:05:01.898 --> 01:05:04.067 Clerk, you may call the next juror. 01:05:06.612 --> 01:05:09.114 Okay. We'll now call up... 01:05:12.117 --> 01:05:14.036 Rex Haberman. 01:05:15.871 --> 01:05:17.080 Rex? 01:05:23.045 --> 01:05:24.129 Oh, my God. 01:06:11.593 --> 01:06:12.803 Did you have a good time? 01:06:13.929 --> 01:06:14.930 What? 01:06:15.013 --> 01:06:16.932 Did you like the sex we just had? 01:06:17.891 --> 01:06:18.934 Mhmm. 01:06:20.769 --> 01:06:21.812 Okay. 01:06:22.437 --> 01:06:23.480 Good. 01:06:25.982 --> 01:06:27.025 Thank you. 01:06:27.651 --> 01:06:28.819 Thank you. 01:06:48.880 --> 01:06:53.302 Agnes, we've gotten incredibly positive feedback 01:06:53.385 --> 01:06:55.095 from the students in your discussion section 01:06:55.178 --> 01:06:56.597 about your part-time contribution 01:06:56.680 --> 01:06:58.641 to this university. 01:06:58.724 --> 01:07:01.644 From current faculty, former faculty, 01:07:01.727 --> 01:07:04.104 it's just all glowing. 01:07:04.771 --> 01:07:06.774 -Former faculty? -Yes. 01:07:06.857 --> 01:07:09.693 You've been called, let's see, 01:07:10.610 --> 01:07:11.737 helpful, 01:07:12.320 --> 01:07:13.363 supportive, 01:07:14.656 --> 01:07:16.492 extraordinary. 01:07:16.575 --> 01:07:18.494 We know there's been talk about the open spot here 01:07:18.577 --> 01:07:20.579 since Preston left, we haven't... 01:07:20.662 --> 01:07:23.665 well, we wanted to find the right fit for the program. 01:07:25.250 --> 01:07:27.461 And we are thrilled to finally offer you 01:07:27.544 --> 01:07:30.422 a full-time teaching position here at Fairport. 01:07:30.922 --> 01:07:31.965 Really? 01:07:32.048 --> 01:07:33.342 Yes, yes. 01:07:33.425 --> 01:07:35.719 The department voted unanimously. 01:07:36.303 --> 01:07:38.597 Wow. I accept. 01:07:39.598 --> 01:07:40.724 Terrific. 01:07:40.807 --> 01:07:42.685 You'll teach our introductory course, 01:07:42.768 --> 01:07:44.269 "The Twentieth Century Novel," 01:07:44.352 --> 01:07:46.438 which you've led a few times, 01:07:46.521 --> 01:07:48.857 and you'll also create your own elective. 01:07:48.940 --> 01:07:50.734 We would love for you to consider 01:07:50.817 --> 01:07:53.320 teaching a class on the art of the short story 01:07:53.403 --> 01:07:54.655 since we all read your thesis 01:07:54.738 --> 01:07:56.531 and frankly found that fascinating. 01:07:58.366 --> 01:07:59.535 Okay. 01:07:59.618 --> 01:08:01.328 Or if there's another course you'd rather teach, though. 01:08:01.411 --> 01:08:02.579 No, no, it's just I... 01:08:02.662 --> 01:08:03.997 I haven't looked at my thesis 01:08:04.080 --> 01:08:06.041 since I published it, but I will. 01:08:06.124 --> 01:08:07.459 I can... I can look through it, 01:08:07.542 --> 01:08:10.045 and I will create a syllabus for you to look at. 01:08:10.128 --> 01:08:11.088 Wonderful. 01:08:11.171 --> 01:08:12.798 We're thrilled to have you. 01:08:16.134 --> 01:08:17.803 Thank you. 01:08:21.765 --> 01:08:23.767 Agnes, I have to tell you something. 01:08:24.392 --> 01:08:27.271 I am in love. 01:08:27.354 --> 01:08:29.440 -What? -Yeah! 01:08:29.523 --> 01:08:32.901 And like, super, super gay. 01:08:32.984 --> 01:08:34.319 Like, gayer than we thought. 01:08:34.402 --> 01:08:35.696 Oh, wow. 01:08:35.779 --> 01:08:37.072 Oh, my God. With that person? 01:08:37.155 --> 01:08:38.615 -Yeah. Fran. -Okay. 01:08:38.698 --> 01:08:40.117 -Yeah. -Wow. 01:08:40.200 --> 01:08:42.703 Wow. Okay, are you so happy 01:08:42.786 --> 01:08:45.622 -being gay and in love? -Oh, I'm like really, 01:08:45.705 --> 01:08:47.916 really happy being gay and in love. 01:08:49.334 --> 01:08:50.878 Oh, my God, you have to meet them! 01:08:50.961 --> 01:08:53.171 Yeah, I totally do. I do. 01:08:54.005 --> 01:08:55.007 You... Oh, Lydie, 01:08:55.090 --> 01:08:57.301 you deserve to be in love 01:08:57.384 --> 01:08:58.802 all the time forever. 01:08:59.678 --> 01:09:00.929 Thank you, babe. 01:09:01.012 --> 01:09:04.141 Well, well... so I got the job. 01:09:04.224 --> 01:09:05.184 What? 01:09:05.267 --> 01:09:06.643 I got the full-time position. 01:09:06.726 --> 01:09:08.061 Oh, my God! 01:09:08.144 --> 01:09:09.480 What? Agnes! 01:09:09.563 --> 01:09:10.647 Yeah, well, it's, it's... 01:09:10.730 --> 01:09:12.065 not as good as being in love. 01:09:12.148 --> 01:09:13.859 Yes it is. This is amazing. 01:09:13.942 --> 01:09:15.110 This is great. 01:09:15.652 --> 01:09:16.528 Agnes. 01:09:16.611 --> 01:09:17.988 Yeah, no, it's good. 01:09:19.447 --> 01:09:22.367 You really, really earned this, Agnes. 01:09:30.417 --> 01:09:32.460 And here is your office. 01:09:33.378 --> 01:09:35.464 Let me know if you need anything, 01:09:35.547 --> 01:09:37.591 if a light bulb goes out, anything like that. 01:09:37.674 --> 01:09:39.050 -Thanks, Sophie. -Mm. 01:10:10.582 --> 01:10:12.417 "And it struck me", 01:10:12.500 --> 01:10:15.796 as my automaton knees went up and down 01:10:15.879 --> 01:10:17.673 that I simply did not know a thing 01:10:17.756 --> 01:10:19.716 about my darling's mind 01:10:19.799 --> 01:10:21.844 and that quite possibly 01:10:21.927 --> 01:10:25.263 behind the awful, juvenile cliches... 01:10:26.056 --> 01:10:27.307 there was in her 01:10:27.390 --> 01:10:30.102 a garden and a twilight 01:10:30.185 --> 01:10:32.229 and a palace gate, 01:10:32.312 --> 01:10:35.440 dim and adorable regions which happened to be 01:10:35.523 --> 01:10:37.609 "lucidly and absolutely forbidden..." 01:10:37.692 --> 01:10:39.695 -Professor Ward. -Yes. 01:10:39.778 --> 01:10:41.905 I'm sorry, but I personally found this book 01:10:41.988 --> 01:10:43.657 really disgusting. 01:10:44.532 --> 01:10:45.576 Well, Jeremy, 01:10:45.659 --> 01:10:47.619 there's a world in which that's a relief to hear. 01:10:48.620 --> 01:10:50.956 How did you find the writing itself? 01:10:51.039 --> 01:10:52.332 Well, that's the thing is I... 01:10:52.415 --> 01:10:55.002 I felt pissed off because I... 01:10:55.085 --> 01:10:56.336 really hated the stuff happening 01:10:56.419 --> 01:10:58.797 but I really liked the sort of stuff he was saying. 01:10:59.673 --> 01:11:01.884 -So I was pissed. -Mmm, okay. 01:11:01.967 --> 01:11:03.635 Was anyone else feeling that way 01:11:03.718 --> 01:11:04.970 caught between the form, 01:11:05.053 --> 01:11:06.513 the presentation itself, 01:11:06.596 --> 01:11:08.640 and the content of that presentation? 01:11:08.723 --> 01:11:12.644 Uh, professor... that lady is back 01:11:13.687 --> 01:11:16.606 looking through the little window thing. 01:11:22.112 --> 01:11:24.031 She is persistent. 01:11:24.114 --> 01:11:26.325 Much like Humbert's desire 01:11:26.408 --> 01:11:28.410 to freeze Lolita in time. 01:11:29.536 --> 01:11:32.372 -Nice. -Okay. Let's read. 01:11:32.455 --> 01:11:37.210 "For I often noticed that living as we did, 01:11:37.293 --> 01:11:40.463 she and I, in a world of total evil..." 01:11:51.599 --> 01:11:53.435 -So... -Hi. 01:11:54.602 --> 01:11:55.770 Lydie got engaged. 01:11:56.563 --> 01:11:57.940 Yeah. 01:11:58.023 --> 01:11:59.191 When's the wedding? 01:11:59.274 --> 01:12:01.151 It's in the summer. 01:12:01.234 --> 01:12:03.820 -Do you like Fran? -Oh, yeah. Fran is nice. 01:12:03.903 --> 01:12:05.905 Reserved, kind of. Really tall. 01:12:12.954 --> 01:12:13.956 What's happening? 01:12:14.039 --> 01:12:15.123 So you got the job. 01:12:17.876 --> 01:12:19.127 Yes. 01:12:21.421 --> 01:12:22.797 I wanted the job. 01:12:23.965 --> 01:12:25.509 Okay. 01:12:25.592 --> 01:12:27.844 -Do you feel bad at all? -Yes. 01:12:27.927 --> 01:12:30.722 But, for other reasons, not because of this. 01:12:30.805 --> 01:12:32.140 Okay, well, um... 01:12:32.223 --> 01:12:33.475 just because things come easy to you 01:12:33.558 --> 01:12:35.060 doesn't mean that you get to take things from people 01:12:35.143 --> 01:12:36.436 who things don't come easy to. 01:12:36.519 --> 01:12:37.646 Things don't come easy to me. 01:12:37.729 --> 01:12:39.898 Yes they do. Everyone likes you. 01:12:39.981 --> 01:12:41.692 -You're smart, you're hot. -Thank you. 01:12:41.775 --> 01:12:42.943 Ew, not like that. 01:12:43.026 --> 01:12:44.695 Logan likes you, Devin likes you. 01:12:44.778 --> 01:12:45.904 Lydie likes you. 01:12:46.488 --> 01:12:47.530 Decker likes you. 01:12:51.367 --> 01:12:52.619 Well, you don't like me. 01:13:01.920 --> 01:13:03.004 That's true. 01:13:04.422 --> 01:13:05.590 That's true. 01:13:11.971 --> 01:13:13.306 You know, when I think about it, 01:13:15.225 --> 01:13:16.893 I think Decker actually hated me. 01:13:17.685 --> 01:13:18.645 You were his chosen one. 01:13:18.728 --> 01:13:20.147 That's a completely insane thing to say. 01:13:20.230 --> 01:13:21.106 No. 01:13:21.189 --> 01:13:23.066 Because when you like someone or, like, 01:13:24.526 --> 01:13:25.860 when you respect someone, 01:13:28.530 --> 01:13:30.198 there are some ways people treat you 01:13:30.782 --> 01:13:32.159 that are one way. 01:13:32.242 --> 01:13:34.119 Respectful, and like, 01:13:34.202 --> 01:13:37.581 you're a person who lives and breathes 01:13:37.664 --> 01:13:39.290 and thinks for them self. 01:13:41.793 --> 01:13:44.963 And then some ways people treat you are not that way, 01:13:45.046 --> 01:13:46.214 and they're bad. 01:13:52.220 --> 01:13:54.347 All right. Well, um, I fucked him... 01:13:54.430 --> 01:13:56.058 and, uh, he didn't even take the time 01:13:56.141 --> 01:13:58.852 to give me in-person notes on my thesis. So... 01:14:00.770 --> 01:14:01.980 You fucked him? 01:14:02.647 --> 01:14:03.648 Yeah. 01:14:05.775 --> 01:14:06.985 Did you want that? 01:14:07.068 --> 01:14:08.278 Want what? 01:14:12.699 --> 01:14:13.700 Was it on purpose? 01:14:13.783 --> 01:14:15.118 Yes, it was on purpose. 01:14:16.828 --> 01:14:18.455 We had, like, five minute sex. 01:14:18.538 --> 01:14:20.290 It was just okay. I've had better. 01:14:55.533 --> 01:14:57.744 We're closed. You can't park here. 01:14:59.871 --> 01:15:01.998 Oh, shit. Oh, shit. 01:15:02.081 --> 01:15:04.375 Look, I'm sorry I yelled at you. 01:15:05.543 --> 01:15:08.046 My kid, Hank, gets these breathing attacks too, 01:15:08.129 --> 01:15:09.297 real bad sometimes. 01:15:10.173 --> 01:15:12.134 I know you're scared, 01:15:12.217 --> 01:15:14.427 but you're off the road, you're in your car, 01:15:15.094 --> 01:15:16.429 and you're okay. 01:15:17.722 --> 01:15:19.266 I'm gonna breathe and you breathe with me. 01:15:19.349 --> 01:15:20.725 Okay? You just follow. 01:15:20.808 --> 01:15:22.310 All right? You ready? In... 01:15:23.978 --> 01:15:27.858 Out... two, three, four, five. 01:15:27.941 --> 01:15:29.275 In... 01:15:31.110 --> 01:15:34.614 Out... two, three, four, five. 01:15:34.697 --> 01:15:35.740 In... 01:15:36.991 --> 01:15:41.204 Out... two, three, four, five. 01:15:41.287 --> 01:15:43.498 In... two, three. 01:15:44.457 --> 01:15:45.417 Out... 01:15:45.500 --> 01:15:48.628 Two, three, four, five. 01:15:50.672 --> 01:15:51.590 I gotta be honest, 01:15:51.673 --> 01:15:52.757 I don't really breathe like that, 01:15:52.840 --> 01:15:53.967 but it feels good. 01:15:54.968 --> 01:15:56.094 You doing okay? 01:15:56.928 --> 01:15:57.971 Good for you. 01:15:59.681 --> 01:16:00.932 You want a sandwich? 01:16:09.857 --> 01:16:12.736 I wanted to put tables out here 01:16:12.819 --> 01:16:14.862 so, people, you know, wouldn't sit on the ground. 01:16:16.239 --> 01:16:17.407 It's a good sandwich. 01:16:18.491 --> 01:16:19.701 You shouldn't eat a good sandwich 01:16:19.784 --> 01:16:20.869 while you're sitting on the ground 01:16:20.952 --> 01:16:22.036 where the pigeons shit. 01:16:22.578 --> 01:16:23.663 Whatever. 01:16:23.746 --> 01:16:25.790 But they said, you share a... 01:16:25.873 --> 01:16:27.626 a parking lot with the guys at the dump. 01:16:27.709 --> 01:16:29.544 So you gotta ask the guys at the dump. 01:16:29.627 --> 01:16:32.547 No fucking way I'm asking the guys at the dump! 01:16:35.508 --> 01:16:36.884 Fucking assholes. 01:16:38.511 --> 01:16:40.138 This is good. 01:16:40.221 --> 01:16:41.639 Yeah, of course it's good. 01:16:43.141 --> 01:16:44.267 You don't have a sandwich shop, 01:16:44.350 --> 01:16:45.685 you don't make a good sandwich. 01:16:47.478 --> 01:16:48.396 Spicy. 01:16:48.479 --> 01:16:50.732 Calabrian chili, very expensive. 01:16:53.192 --> 01:16:54.319 Agnes. 01:16:55.278 --> 01:16:56.279 Huh? 01:16:56.946 --> 01:16:58.948 -Agnes? -Yeah. 01:16:59.907 --> 01:17:02.577 -Ugh. -Whoa, 01:17:02.660 --> 01:17:04.537 you sound like the mean guys from the dump. 01:17:04.620 --> 01:17:07.249 Hey! I res... I resent that. 01:17:07.332 --> 01:17:10.126 Those guys are assholes. I'm honest, not an asshole. 01:17:12.837 --> 01:17:14.005 You have a son? 01:17:14.797 --> 01:17:15.882 He's an asshole. 01:17:17.091 --> 01:17:18.259 Hank. 01:17:19.635 --> 01:17:21.888 -Hank is... -Ugh... 01:17:21.971 --> 01:17:23.807 You don't have to tell me. 01:17:23.890 --> 01:17:25.850 Sounds too much like the word honk. 01:17:26.976 --> 01:17:29.062 -You have kids? -No. 01:17:31.147 --> 01:17:32.565 Want some? 01:17:32.648 --> 01:17:35.986 Uh... Well, I can't really imagine myself old. 01:17:37.278 --> 01:17:39.322 You think I imagined myself like this? 01:17:40.698 --> 01:17:42.575 No, believe it or not, 01:17:42.658 --> 01:17:43.910 I did not think I would end up 01:17:43.993 --> 01:17:46.120 looking like a yam with a mouth on it. 01:17:48.289 --> 01:17:49.499 But here we are. 01:17:50.792 --> 01:17:51.918 It'll happen to you. 01:17:53.669 --> 01:17:55.129 You won't know what hit you. 01:18:00.510 --> 01:18:02.595 Something pretty bad happened to me, 01:18:02.678 --> 01:18:04.806 so that's probably why I'm acting weird. 01:18:06.891 --> 01:18:08.017 How bad? 01:18:08.768 --> 01:18:10.186 Um... 01:18:10.269 --> 01:18:11.813 I guess really bad. 01:18:13.022 --> 01:18:14.941 You don't know it's bad? 01:18:17.151 --> 01:18:19.487 No, I know it's bad. 01:18:21.280 --> 01:18:24.242 But mainly because whenever I tell anyone about it, 01:18:25.076 --> 01:18:27.495 they look really scared for me. 01:18:27.578 --> 01:18:30.248 Except for my friend, but she moved away. 01:18:31.791 --> 01:18:34.419 And then sometimes I feel bad when I think about it, 01:18:35.253 --> 01:18:36.462 because... 01:18:37.672 --> 01:18:39.340 I remember moments of it, 01:18:40.967 --> 01:18:44.804 and I can feel in my body 01:18:46.222 --> 01:18:47.598 that it was really bad. 01:18:50.059 --> 01:18:51.770 But then sometimes I don't think about it, 01:18:51.853 --> 01:18:52.937 which is weird. 01:18:55.398 --> 01:18:57.567 And I feel guilty when I don't think about it. 01:19:00.862 --> 01:19:01.821 Did it just happen? 01:19:01.904 --> 01:19:03.504 Is that why you were huffing and puffing? 01:19:04.198 --> 01:19:06.993 No, it was three... 01:19:07.076 --> 01:19:09.746 a little over three years ago. 01:19:09.829 --> 01:19:11.456 Well, that's not that much time. 01:19:12.123 --> 01:19:13.458 I mean, it's a lot of time, 01:19:13.541 --> 01:19:16.586 but it's not that much time, too. 01:19:18.212 --> 01:19:19.338 Yeah. 01:19:23.468 --> 01:19:24.635 Are you... 01:19:26.512 --> 01:19:28.055 okay in your house? 01:19:29.974 --> 01:19:31.017 I have a cat. 01:19:32.310 --> 01:19:33.436 Okay. 01:19:49.202 --> 01:19:51.746 Olga, what the fuck? 01:19:53.372 --> 01:19:54.665 Olga, go to bed. 01:19:55.833 --> 01:19:58.419 Ugh, Olga, did you shit in my bed? 01:20:03.257 --> 01:20:06.093 Oh! Olga, what the fuck? 01:20:07.220 --> 01:20:08.513 Oh, my God. 01:20:08.596 --> 01:20:09.556 Oh, if you wanted to kill it, 01:20:09.639 --> 01:20:11.224 you should have just killed it! 01:20:12.600 --> 01:20:14.769 Okay. I'm coming back. I'm coming back. 01:20:14.852 --> 01:20:17.272 It'll be over soon. Okay. Okay. 01:20:17.355 --> 01:20:19.774 Okay. What do I need? What am I looking for? 01:20:23.903 --> 01:20:25.864 Oh! A bag, a bag! I got a bag! 01:20:25.947 --> 01:20:27.323 I'm coming back! 01:20:31.244 --> 01:20:33.496 I'm back, I'm back, I'm so sorry. 01:20:33.579 --> 01:20:34.497 Are you okay? 01:20:34.580 --> 01:20:36.499 No, no you're not, you're dying. 01:20:38.668 --> 01:20:40.295 Get in the bag. 01:20:40.378 --> 01:20:42.046 Just go in the bag. 01:20:43.631 --> 01:20:44.882 I'm sorry. 01:20:58.020 --> 01:20:59.855 I'm so sorry. 01:21:04.944 --> 01:21:06.654 Oh, God. 01:21:21.877 --> 01:21:23.254 Gavin! 01:21:24.922 --> 01:21:26.173 Gavin! 01:21:27.508 --> 01:21:28.384 Gavin! 01:21:28.467 --> 01:21:30.219 Agnes, are you okay? 01:21:31.846 --> 01:21:33.556 Agnes? What... 01:21:35.141 --> 01:21:36.183 Are you okay? 01:21:38.519 --> 01:21:39.979 Will you come fuck me? 01:21:41.397 --> 01:21:42.690 Yes. 01:21:42.773 --> 01:21:44.400 Wait, wait. I need shoes. 01:21:47.653 --> 01:21:49.864 I um... I do need shoes. 01:21:51.157 --> 01:21:52.283 One second. 01:23:11.821 --> 01:23:12.947 Oh, hey. 01:23:13.030 --> 01:23:14.032 Can I pee? 01:23:14.115 --> 01:23:15.366 Oh, yeah. Definitely. 01:23:41.350 --> 01:23:42.810 Can I get in? 01:23:43.811 --> 01:23:44.896 Oh, in the bath? 01:23:44.979 --> 01:23:46.063 Yeah. 01:23:47.314 --> 01:23:48.649 Uh, sure. 01:23:57.032 --> 01:23:59.160 I'm just gonna turn around here. 01:23:59.243 --> 01:24:00.369 Don't mind me. 01:24:01.162 --> 01:24:02.288 You don't have to hide it. 01:24:03.748 --> 01:24:05.916 It's small right now. 01:24:07.251 --> 01:24:08.419 Men are so weird. 01:24:10.171 --> 01:24:11.213 Thank you. 01:24:19.180 --> 01:24:20.514 Oh, that's nice. 01:24:21.849 --> 01:24:23.267 It's a good temperature. 01:24:23.350 --> 01:24:24.477 Thank you. 01:24:28.564 --> 01:24:30.483 I'm embarrassed that I was hiding my dick. 01:24:31.984 --> 01:24:33.361 That's okay. 01:24:33.444 --> 01:24:35.237 I put my hair over my boobs. 01:24:36.489 --> 01:24:37.698 So true. 01:24:45.539 --> 01:24:46.999 I'm sorry the bathtub is so small. 01:24:48.292 --> 01:24:49.752 This bathtub? 01:24:49.835 --> 01:24:51.629 No, it's good. 01:24:55.132 --> 01:24:56.842 What if I sat behind you? 01:24:58.594 --> 01:25:00.471 -Why? -So, uh... 01:25:00.554 --> 01:25:02.056 it could be like a hug. 01:25:05.476 --> 01:25:06.769 Okay. 01:25:06.852 --> 01:25:08.354 -Yeah? -Yeah. 01:25:11.774 --> 01:25:13.526 Oh, wait. Can I look at it? 01:25:14.735 --> 01:25:15.778 At my dick? 01:25:16.612 --> 01:25:17.738 Yeah. 01:25:26.705 --> 01:25:28.458 Hmm... 01:25:28.541 --> 01:25:30.793 I've never seen one that soft. 01:25:30.876 --> 01:25:32.879 Okay, I think that just gave me nightmares 01:25:32.962 --> 01:25:34.130 for the next decade. 01:25:34.213 --> 01:25:37.007 No, I mean, you just never get to see them like that. 01:25:39.969 --> 01:25:41.178 They're better like this. 01:25:44.473 --> 01:25:45.516 Hmm... 01:25:51.021 --> 01:25:52.064 Okay, I'm done. 01:26:03.993 --> 01:26:05.244 Mm. 01:26:08.414 --> 01:26:09.456 Mm. 01:26:14.545 --> 01:26:17.089 Do you think you want the stuff that everyone has? 01:26:18.340 --> 01:26:19.466 What do you mean? 01:26:20.509 --> 01:26:22.053 Like, uh, 01:26:22.136 --> 01:26:23.888 family or whatever. I don't know. 01:26:26.682 --> 01:26:27.975 Do you want that stuff? 01:26:28.726 --> 01:26:29.977 With you? 01:26:30.060 --> 01:26:31.061 No. 01:26:31.937 --> 01:26:33.772 No, I mean, it was your question. 01:26:34.857 --> 01:26:36.442 Yeah. I want that stuff. 01:26:37.943 --> 01:26:39.069 Nice. 01:26:40.321 --> 01:26:41.447 Do you? 01:26:42.740 --> 01:26:43.991 Well... 01:26:45.659 --> 01:26:48.329 You know, probably just to keep Lydie closer... 01:26:50.122 --> 01:26:52.541 but I don't see it. 01:26:54.668 --> 01:26:55.962 See it where? 01:26:56.045 --> 01:26:57.296 Like, in my head. 01:26:59.089 --> 01:27:02.343 I don't see myself getting older or having kids. 01:27:04.053 --> 01:27:05.262 I don't see myself. 01:27:07.681 --> 01:27:09.391 I think you'd be a great mom. 01:27:11.602 --> 01:27:12.770 Why? 01:27:13.979 --> 01:27:15.147 You're very nice. 01:27:18.901 --> 01:27:20.235 I'm not that nice. 01:27:25.199 --> 01:27:27.201 People always say they don't want a kid, 01:27:27.993 --> 01:27:29.912 but then things change. 01:27:31.830 --> 01:27:33.332 What we want and stuff... 01:27:34.291 --> 01:27:35.584 I think it changes. 01:27:44.468 --> 01:27:45.719 It's too cold. 01:27:48.555 --> 01:27:50.099 I think it's nice. 01:28:26.885 --> 01:28:30.097 Hi! Yay! 01:28:30.723 --> 01:28:32.683 Hey, hey, hey. 01:28:32.766 --> 01:28:34.810 -I missed you. -I missed you. 01:28:34.893 --> 01:28:37.355 I missed you so much. Oh, my God. 01:28:37.438 --> 01:28:38.356 Is the baby here? 01:28:38.439 --> 01:28:39.982 The baby's here. The baby's here. 01:28:40.065 --> 01:28:41.859 -Hi, Agnes. -Hi, Fran. 01:28:42.735 --> 01:28:43.694 Fran. 01:28:43.777 --> 01:28:44.862 -Yes? -Remember? 01:28:45.904 --> 01:28:47.323 Oh, Oh! 01:28:47.406 --> 01:28:48.491 Yeah. 01:28:48.574 --> 01:28:49.783 Big day! 01:28:50.325 --> 01:28:51.493 Definitely. 01:28:52.286 --> 01:28:53.621 All right, sweetie... 01:28:53.704 --> 01:28:54.747 So, you're glad you came? 01:28:54.830 --> 01:28:57.249 I'm so, so, so, so glad. 01:28:57.332 --> 01:28:58.918 And now I know what an exploding vagina 01:28:59.001 --> 01:29:00.002 looks like. 01:29:00.085 --> 01:29:01.754 Mhmm. 01:29:01.837 --> 01:29:03.630 -So be honest. -Mhmm. 01:29:04.548 --> 01:29:05.758 Do you like her? 01:29:05.841 --> 01:29:07.051 -My baby? -Yeah. 01:29:08.093 --> 01:29:09.178 Yeah. 01:29:09.261 --> 01:29:11.301 -I really like my baby. -Well, that's really good. 01:29:12.556 --> 01:29:14.266 And you still like me, right? 01:29:14.349 --> 01:29:15.309 Yes, Agnes. 01:29:15.392 --> 01:29:16.644 -I love you both. -Cool. 01:29:16.727 --> 01:29:18.062 -Lydie? -Yeah? 01:29:18.145 --> 01:29:20.585 -Babe, will you grab the baby? -Yeah, of course. One second. 01:29:21.023 --> 01:29:22.024 -Hey. -Hi. 01:29:22.107 --> 01:29:23.401 -You need help with the stuff? -No, no, no. 01:29:23.484 --> 01:29:24.693 -Okay. -Hi. 01:29:25.277 --> 01:29:26.237 Muah. 01:29:26.320 --> 01:29:27.571 -Hi. -Hi. 01:29:28.864 --> 01:29:29.865 Look at this. 01:29:29.948 --> 01:29:31.033 Oh, let me grab one. 01:29:31.116 --> 01:29:32.659 No, I love holding them. 01:29:33.952 --> 01:29:36.121 So, are you... oh, yes. 01:29:36.705 --> 01:29:38.791 Hi. Wow. 01:29:38.874 --> 01:29:40.584 She has much more of a face. 01:29:40.667 --> 01:29:42.211 Mhmm. 01:29:42.294 --> 01:29:44.130 Little freaky baby Janie. 01:29:44.213 --> 01:29:46.090 Oh, not Janie. Just doing Jane. 01:29:48.967 --> 01:29:50.928 Hi, nice to see you again. 01:29:52.346 --> 01:29:53.597 Oh, oh. 01:29:53.680 --> 01:29:55.182 Oh, it's okay. 01:29:55.265 --> 01:29:56.475 -Oh, I didn't... -It's okay. 01:29:56.558 --> 01:29:57.518 It happens all the time. 01:29:57.601 --> 01:29:59.103 Oh, really, does that happen? 01:30:00.395 --> 01:30:01.438 Is it my face? 01:30:05.734 --> 01:30:07.194 Hello, is it my face? 01:30:29.883 --> 01:30:31.010 Lighthouse day! 01:30:31.093 --> 01:30:32.178 Lighthouse day. 01:30:32.261 --> 01:30:33.554 Fran. Fran. 01:30:33.637 --> 01:30:35.014 Lighthouse day! 01:30:35.097 --> 01:30:36.348 Lighthouse day. 01:30:36.431 --> 01:30:38.684 Janie, Janie. Lighthouse day! 01:30:38.767 --> 01:30:39.769 She actually didn't sleep 01:30:39.852 --> 01:30:41.270 -super well, so. -Oh. 01:30:41.353 --> 01:30:43.606 Yeah, we're really, really fucking tired. 01:30:43.689 --> 01:30:45.441 Yeah, I don't think she's gonna be in for, 01:30:45.524 --> 01:30:46.900 like, a big thing today. 01:30:47.609 --> 01:30:48.611 The baby? 01:30:48.694 --> 01:30:50.988 Well, she's just a baby, she could do whatever. 01:30:51.989 --> 01:30:53.115 I mean, not really. 01:30:54.199 --> 01:30:56.285 But you two go. I will stay here. 01:30:56.368 --> 01:30:57.578 Oh, really? Okay. 01:30:57.661 --> 01:30:59.288 I really wanted you to see it. 01:30:59.371 --> 01:31:01.290 Babe, I will see it at some point. It's okay. 01:31:02.833 --> 01:31:04.042 Okay. 01:31:09.506 --> 01:31:10.674 No. 01:31:11.592 --> 01:31:13.636 No, you two go. 01:31:13.719 --> 01:31:16.013 No, no, someone has to stay with Jane. 01:31:17.014 --> 01:31:18.223 I'll do it. 01:31:20.350 --> 01:31:22.061 Really? 01:31:22.144 --> 01:31:24.313 Oh, Jane is actually really particular. 01:31:24.855 --> 01:31:26.064 I will do it. 01:31:29.526 --> 01:31:31.904 Oh, my God. Agnes, thank you so much. 01:31:31.987 --> 01:31:33.572 Fran, we're free! We're free. 01:31:35.032 --> 01:31:36.283 The lighthouse is very romantic. 01:31:36.366 --> 01:31:38.536 You two should be there alone together. 01:31:38.619 --> 01:31:40.579 Make another baby or whatever. 01:31:40.662 --> 01:31:43.165 Like, twenty minutes, that's it. 01:31:43.248 --> 01:31:45.584 One question. What if she kills me? 01:31:45.667 --> 01:31:47.085 She's not gonna kill you. 01:31:54.927 --> 01:31:55.969 Hey... 01:31:57.262 --> 01:31:59.181 Don't drop her. 01:32:00.015 --> 01:32:02.309 No. I won't drop her. 01:32:07.397 --> 01:32:08.523 Okay... 01:32:09.524 --> 01:32:10.776 Okay. 01:32:11.610 --> 01:32:12.611 Okay. 01:32:14.279 --> 01:32:15.405 Thank you. 01:32:16.782 --> 01:32:17.991 Here you go. 01:32:19.534 --> 01:32:20.577 Thank you. 01:32:22.162 --> 01:32:23.664 -Here you go, babe. -Thank you. 01:32:23.747 --> 01:32:24.748 Lydie? 01:32:25.290 --> 01:32:26.458 Yeah? 01:32:27.042 --> 01:32:28.878 What do I say to her? 01:32:28.961 --> 01:32:30.462 Babe, you don't have to say anything. 01:32:31.296 --> 01:32:32.506 Twenty minutes. 01:33:04.997 --> 01:33:06.039 Hi. 01:33:07.040 --> 01:33:08.250 I'm Agnes. 01:33:11.044 --> 01:33:13.297 Pretty weird you're gonna be a person someday. 01:33:16.133 --> 01:33:18.385 No offense, but you look insane right now. 01:33:18.468 --> 01:33:20.804 Skin and just a small amount of hair. 01:33:22.556 --> 01:33:23.974 Don't worry. 01:33:24.975 --> 01:33:26.685 It won't be like that in a little. 01:33:32.774 --> 01:33:34.651 Is this okay or... 01:33:49.333 --> 01:33:50.542 All right. 01:33:51.752 --> 01:33:53.254 I'll put you down. 01:33:53.337 --> 01:33:54.838 Oh. I'll pick you back up. 01:33:55.505 --> 01:33:56.840 Okay, okay, okay. 01:34:22.032 --> 01:34:23.408 You're so sweet looking. 01:34:38.965 --> 01:34:42.302 When you grow up, you can tell me whatever. 01:34:44.679 --> 01:34:46.098 Like, if you have a thought 01:34:46.973 --> 01:34:48.600 and you're like, that's a bad thought, 01:34:50.727 --> 01:34:52.562 I probably had that same thought but, like, 01:34:53.605 --> 01:34:54.815 ten times worse. 01:34:57.067 --> 01:34:58.276 So you can just tell me. 01:35:00.112 --> 01:35:01.530 I'll never be scared by that. 01:35:07.577 --> 01:35:09.287 If someone does something bad to you... 01:35:11.123 --> 01:35:12.958 If someone says something scary... 01:35:16.086 --> 01:35:17.880 If you wanna kill yourself 01:35:17.963 --> 01:35:20.382 with like a pencil or a knife or whatever, 01:35:23.343 --> 01:35:24.636 you can just tell me. 01:35:28.598 --> 01:35:30.642 I'll never tell you you're scaring me. 01:35:33.228 --> 01:35:34.521 I'll just say, yeah. 01:35:35.272 --> 01:35:36.398 I know. 01:35:37.649 --> 01:35:39.234 It's just like that sometimes. 01:35:40.610 --> 01:35:41.695 Yeah. 01:35:45.615 --> 01:35:46.616 I'm sorry 01:35:47.701 --> 01:35:49.828 that bad things are gonna happen to you. 01:35:52.664 --> 01:35:54.833 I hope they don't. 01:35:54.916 --> 01:35:56.585 If I can ever stop something from being bad, 01:35:56.668 --> 01:35:57.752 let me know. 01:36:01.465 --> 01:36:03.383 But sometimes bad stuff just happens. 01:36:07.304 --> 01:36:09.055 That's why I feel bad for you, 01:36:10.015 --> 01:36:11.141 in a way. 01:36:12.809 --> 01:36:16.354 That you're alive and you don't know that yet. 01:36:25.655 --> 01:36:27.073 But I can still listen 01:36:29.075 --> 01:36:30.410 and not be scared. 01:36:35.624 --> 01:36:36.750 So that's good. 01:36:38.877 --> 01:36:41.213 Or that's something, at least. 01:36:42.305 --> 01:37:42.424 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org90758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.