Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,095
The desire to explore our planet
has never been stronger.
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,495
But in travelling over,
are we missing the joys
3
00:00:09,520 --> 00:00:12,655
of journeying through?
4
00:00:12,680 --> 00:00:15,375
Canada, the second-largest country
in the world.
5
00:00:16,520 --> 00:00:22,135
From Pacific to Atlantic Ocean -
flight time, seven hours.
6
00:00:22,160 --> 00:00:24,135
But could you successfully navigate
7
00:00:24,160 --> 00:00:27,095
this grueling
16,000-kilometre route
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,295
at ground level?
9
00:00:31,600 --> 00:00:36,055
Five pairs of ordinary Brits
are attempting just that...
10
00:00:36,080 --> 00:00:38,175
Come on! Run!
11
00:00:38,200 --> 00:00:41,335
...in a demanding
and challenging race.
12
00:00:41,360 --> 00:00:44,455
All I'm saying is, I'm going to die.
We're all going to die.
13
00:00:44,480 --> 00:00:46,295
They'll head deep into the wild...
14
00:00:46,320 --> 00:00:48,415
Who gets to do this?
15
00:00:48,440 --> 00:00:50,135
...Cross vast prairies...
16
00:00:50,160 --> 00:00:52,735
This is awesome! Road trip!
17
00:00:52,760 --> 00:00:54,735
...soar high into the Rockies...
18
00:00:54,760 --> 00:00:58,935
This is what dreams are bloody
made of, innit? All this vastness.
19
00:00:58,960 --> 00:01:01,815
...to the very edges of civilisation.
20
00:01:01,840 --> 00:01:03,695
We are heading into the unknown.
21
00:01:03,720 --> 00:01:06,295
We can't get a bus out of here.
We can't get a train out of here.
22
00:01:06,320 --> 00:01:09,175
It's dark, raining,
got no money.
23
00:01:09,200 --> 00:01:12,015
Honestly, this is awful.
Oh! I don't like this!
24
00:01:12,040 --> 00:01:13,335
They'll need charm...
25
00:01:13,360 --> 00:01:15,975
Parlez-vous anglais?
Mission accomplished.
26
00:01:16,000 --> 00:01:17,095
...hard work...
27
00:01:17,120 --> 00:01:19,295
We're haemorrhaging money.
We can claw the money back.
28
00:01:19,320 --> 00:01:20,855
Yeah, we'll work.
29
00:01:20,880 --> 00:01:23,455
...and ingenuity to get them through.
30
00:01:23,480 --> 00:01:25,615
What a difference a day can make.
31
00:01:25,640 --> 00:01:27,015
Oh, you're kidding me!
32
00:01:27,040 --> 00:01:28,935
Have they got what it takes?
33
00:01:28,960 --> 00:01:32,455
Oh, Dad! This is the hardest thing
I think I've done.
34
00:01:32,480 --> 00:01:36,375
You know what's impressed me? You.
I really, really appreciate it.
35
00:01:36,400 --> 00:01:39,495
I believe in you.
I know. I just don't believe in me.
36
00:01:39,520 --> 00:01:41,055
I just cost us the race, Dad.
37
00:01:41,080 --> 00:01:42,495
The rewards are great...
38
00:01:42,520 --> 00:01:44,015
Mother Nature at her best.
39
00:01:44,040 --> 00:01:46,055
Never seen anything like it.
40
00:01:46,080 --> 00:01:51,135
...and for the first team to the
finish line, a prize of £20,000...
41
00:01:51,160 --> 00:01:52,895
Every second counts.
42
00:01:54,120 --> 00:01:55,415
...in a race...
43
00:01:55,440 --> 00:01:57,695
If they come behind us now,
I'm taking the bag off you.
44
00:01:57,720 --> 00:01:59,495
...across the world.
45
00:01:59,520 --> 00:02:03,135
Breathe through it.
You can cry when you're sat down.
46
00:02:03,160 --> 00:02:04,935
Seen enough or do you want
a bit more?
47
00:02:11,120 --> 00:02:13,815
Previously...
Back in the land of the living!
48
00:02:13,840 --> 00:02:16,655
...the teams reached
Canada's big cities.
49
00:02:16,680 --> 00:02:18,215
It's bloody bedlam, innit?
50
00:02:18,240 --> 00:02:20,095
So you just have a dig
for no reason?
51
00:02:20,120 --> 00:02:22,175
A quarrelsome Zainib and Mobeen...
52
00:02:22,200 --> 00:02:24,495
We decided we will pay
for your bus ticket.
53
00:02:24,520 --> 00:02:25,855
Thank you so much!
54
00:02:25,880 --> 00:02:27,415
...had a helping hand...
55
00:02:27,440 --> 00:02:29,495
Does that mean you love me?
I've always loved you.
56
00:02:29,520 --> 00:02:32,335
...to leapfrog from fourth to first.
57
00:02:32,360 --> 00:02:34,535
Yes! Come on! We did it!
58
00:02:34,560 --> 00:02:36,575
I think we should double-check
the ferry time. OK.
59
00:02:36,600 --> 00:02:38,415
After missing the early boat...
60
00:02:38,440 --> 00:02:40,095
We're now in last place.
61
00:02:40,120 --> 00:02:42,495
...Monique kept her team in the fray.
62
00:02:42,520 --> 00:02:45,575
We don't need to get accommodation.
We can just go straight through.
63
00:02:45,600 --> 00:02:48,575
Tricia and Cathie's
best-laid plans faltered...
64
00:02:48,600 --> 00:02:50,935
Can I just have... just
a minute of headspace?
65
00:02:50,960 --> 00:02:53,455
...and they fell into last place...
66
00:02:53,480 --> 00:02:55,975
Gutted. Gutted. Pants.
67
00:02:56,000 --> 00:02:59,095
...but a bitter blow to
Claudia and Kevin's budget...
68
00:02:59,120 --> 00:03:02,255
500 bucks on hotel rooms
just destroyed us.
69
00:03:02,280 --> 00:03:04,295
...left them on the brink.
70
00:03:04,320 --> 00:03:07,135
Claudia is... Yeah,
she's not in a good place.
71
00:03:07,160 --> 00:03:08,415
I mean, she's ready to go.
72
00:03:23,920 --> 00:03:27,135
This is a vibe that I like.
I feel like I'm on holiday.
73
00:03:27,160 --> 00:03:29,375
Like, people, civilisation.
74
00:03:29,400 --> 00:03:31,855
Yeah, being in a city's
kind of cool.
75
00:03:31,880 --> 00:03:34,855
The sixth checkpoint
in the race across Canada
76
00:03:34,880 --> 00:03:38,135
and a chance for the teams
to explore before they can move on.
77
00:03:41,280 --> 00:03:43,655
I want to keep first place.
Do not want to let it go.
78
00:03:43,680 --> 00:03:44,935
How are you feeling?
79
00:03:44,960 --> 00:03:46,935
I don't want to say smug...
But smug.
80
00:03:49,040 --> 00:03:51,295
With just two legs left to run,
81
00:03:51,320 --> 00:03:54,855
Zainib and Mobeen are
top of the leader board
82
00:03:54,880 --> 00:03:58,415
and the other teams have 12 hours
to make up.
83
00:03:58,440 --> 00:04:00,575
We are the only ones
that haven't won a leg,
84
00:04:00,600 --> 00:04:02,495
but it's not the final one,
so it don't matter!
85
00:04:04,080 --> 00:04:06,175
We've learned from a lot of
our mistakes
86
00:04:06,200 --> 00:04:09,575
and we're being more clever
in terms of our planning.
87
00:04:09,600 --> 00:04:12,655
Have they peaked too early? Ooh!
That's what I'm saying.
88
00:04:12,680 --> 00:04:14,095
It's disappointing to be fourth,
89
00:04:14,120 --> 00:04:17,695
but it's only 20 minutes
behind second and third.
90
00:04:17,720 --> 00:04:19,975
Well, there's only one way to go
now... Yeah, exactly.
91
00:04:20,000 --> 00:04:22,495
...and that's up, whereas there's
a lot of room for people...
92
00:04:22,520 --> 00:04:24,175
To go down! ..to come down.
93
00:04:24,200 --> 00:04:27,215
But position in the race
isn't everything.
94
00:04:27,240 --> 00:04:32,695
With precisely $551.55
of their budget left,
95
00:04:32,720 --> 00:04:35,615
Claudia and Kevin are running
on fumes.
96
00:04:35,640 --> 00:04:37,855
You know, there's not a lot
of money left in the wallet.
97
00:04:37,880 --> 00:04:39,775
It's easy to hang up your clogs
and walk away,
98
00:04:39,800 --> 00:04:41,735
but I don't want to go home
just yet.
99
00:04:41,760 --> 00:04:43,535
I think we've just got into
the swing of it.
100
00:04:43,560 --> 00:04:45,815
I'm just not sure
I want that to end yet.
101
00:04:45,840 --> 00:04:49,655
I don't want it to end. And when
we go home, I don't want it to end.
102
00:04:49,680 --> 00:04:52,295
Maybe we needed this crash course
in, you know,
103
00:04:52,320 --> 00:04:54,935
being around each other
every minute of every day.
104
00:04:54,960 --> 00:04:56,935
I think there's moments
of just sheer brilliance
105
00:04:56,960 --> 00:04:58,255
between the two of us.
106
00:04:58,280 --> 00:05:02,375
We got 550 bucks in the wallet.
We can eke out the next leg.
107
00:05:02,400 --> 00:05:04,855
Hopefully, there's
a couple of opportunities for work.
108
00:05:04,880 --> 00:05:07,455
I think we've got to give it a go.
So we're going to do this, yeah?
109
00:05:07,480 --> 00:05:09,615
We're going to give this
one big last push?
110
00:05:09,640 --> 00:05:12,975
I think we have to, until
we've run out of money, really.
111
00:05:19,240 --> 00:05:21,135
11pm.
112
00:05:21,160 --> 00:05:22,775
Hi! Hey.
113
00:05:22,800 --> 00:05:24,575
We'd like to check out, please.
114
00:05:24,600 --> 00:05:27,215
First to find out where
they'll be heading next,
115
00:05:27,240 --> 00:05:29,055
Zainib and Mobeen.
116
00:05:29,080 --> 00:05:32,695
I believe this is for you.
Ooh, thank you! Thank you!
117
00:05:32,720 --> 00:05:34,375
Liverpool!
118
00:05:34,400 --> 00:05:36,495
Don't want to go to Scouseland!
119
00:05:36,520 --> 00:05:38,815
Why are they sending us there?
THEY LAUGH
120
00:05:38,840 --> 00:05:40,415
I love it! I'm a Manc!
121
00:05:43,080 --> 00:05:47,295
After starting their race 41 days
ago on Canada's Pacific Coast,
122
00:05:47,320 --> 00:05:50,935
the teams now have the Atlantic
within their reach...
123
00:05:52,080 --> 00:05:57,415
...1,100km from Quebec City, lapping
the shores of the seventh checkpoint
124
00:05:57,440 --> 00:06:00,815
at the seaside town
of Liverpool, Nova Scotia.
125
00:06:02,520 --> 00:06:04,975
Somewhere around here... Here it is!
Yeah, there it is. Boom, boom!
126
00:06:05,000 --> 00:06:06,815
Nova Scotia, New Scotland.
127
00:06:09,120 --> 00:06:10,335
Nova Scotia,
128
00:06:10,360 --> 00:06:13,295
along with New Brunswick
and Prince Edward Island,
129
00:06:13,320 --> 00:06:19,175
forms the Maritimes, so called
for the huge role the ocean plays
130
00:06:19,200 --> 00:06:21,815
in Canada's three smallest
provinces.
131
00:06:23,600 --> 00:06:27,095
We've got 12 hours ahead of
everyone else, so it's ours to lose.
132
00:06:27,120 --> 00:06:28,135
Let's go!
133
00:06:29,560 --> 00:06:31,575
We're hitting the East Coast
now, so...
134
00:06:31,600 --> 00:06:33,215
We keep hearing about
the hospitality,
135
00:06:33,240 --> 00:06:36,415
so maybe we can use them...
- Use them and abuse them!
136
00:06:37,640 --> 00:06:39,375
But so late in the day,
137
00:06:39,400 --> 00:06:43,215
Zainib and Mobeen's options
out of town are limited.
138
00:06:43,240 --> 00:06:46,295
Excuse me!
Hello, sorry to bother you.
139
00:06:46,320 --> 00:06:48,855
There is a bus.
What time does it leave?
140
00:06:48,880 --> 00:06:51,775
Tomorrow. 9.45.
141
00:06:51,800 --> 00:06:56,215
It gives a chance to the other teams
to catch up, basically,
142
00:06:56,240 --> 00:06:57,935
and make their moves.
143
00:06:57,960 --> 00:07:00,615
I'm thinking of getting a hotel
and then get up early morning,
144
00:07:00,640 --> 00:07:04,015
get on that bus tomorrow,
put ourselves ahead of the teams.
145
00:07:08,840 --> 00:07:10,375
Here, get this open.
146
00:07:11,640 --> 00:07:14,455
Let's have a look at what route
we are thinking,
147
00:07:14,480 --> 00:07:17,575
so that we can get started
in the morning.
148
00:07:17,600 --> 00:07:19,735
To reach Liverpool,
149
00:07:19,760 --> 00:07:22,775
the teams could head inland
through New Brunswick's capital,
150
00:07:22,800 --> 00:07:26,735
Fredericton, then catch a ferry
across the Bay of Fundy
151
00:07:26,760 --> 00:07:27,855
to Nova Scotia.
152
00:07:29,240 --> 00:07:33,015
Alternatively, they could navigate
the picturesque fishing towns
153
00:07:33,040 --> 00:07:35,295
along New Brunswick's coast,
154
00:07:35,320 --> 00:07:38,055
allowing them to cross
to Nova Scotia by land.
155
00:07:39,520 --> 00:07:44,015
There is a job working with
a lady who owns hotels.
156
00:07:44,040 --> 00:07:45,255
And it's a bed and board.
157
00:07:45,280 --> 00:07:47,415
We really get to know the person
that we're working for
158
00:07:47,440 --> 00:07:49,775
and then they do give us
a lot of help.
159
00:07:49,800 --> 00:07:53,375
We can then decide what route
will be faster for us.
160
00:07:53,400 --> 00:07:55,255
Planning an early start tomorrow,
161
00:07:55,280 --> 00:07:58,615
Zainib and Mobeen aim to head along
New Brunswick's coast
162
00:07:58,640 --> 00:08:00,735
for a job in Miramichi.
163
00:08:01,880 --> 00:08:03,055
We've got the edge here.
164
00:08:03,080 --> 00:08:06,415
We've raced smart and used
our personalities, I guess,
165
00:08:06,440 --> 00:08:08,975
to know people. And a lot of people
have given us a lot of help.
166
00:08:09,000 --> 00:08:10,975
It's awesome.
I want to go win this now.
167
00:08:11,000 --> 00:08:13,455
If we make out an early exit
from Quebec City,
168
00:08:13,480 --> 00:08:14,895
we keep our lead.
169
00:08:14,920 --> 00:08:17,455
You think about it.
I'm going to bed.
170
00:08:24,400 --> 00:08:25,935
Let's walk and drink.
171
00:08:25,960 --> 00:08:27,655
Who's Zara? Me.
172
00:08:27,680 --> 00:08:29,255
That's my Starbucks name.
173
00:08:29,280 --> 00:08:31,735
Forget trying to spell out Zainib
to them!
174
00:08:31,760 --> 00:08:33,575
9.45am.
175
00:08:33,600 --> 00:08:36,135
So can I please book two tickets
going to Rimouski
176
00:08:36,160 --> 00:08:39,575
this morning at...?
9.45 this morning? Yeah. Perfect.
177
00:08:39,600 --> 00:08:41,655
Are there any other buses
later in the day?
178
00:08:41,680 --> 00:08:43,455
At 2.00. OK.
Thank you.
179
00:08:43,480 --> 00:08:45,975
2pm. That's ages away!
180
00:08:46,000 --> 00:08:48,575
So that means we put ourselves
five hours ahead
181
00:08:48,600 --> 00:08:51,695
of whichever team wants to get on
that bus, which is good to know.
182
00:08:51,720 --> 00:08:52,975
Thank you. Mereci!
183
00:08:53,000 --> 00:08:55,615
On the first available bus
out of town,
184
00:08:55,640 --> 00:08:58,535
Zainib and Mobeen are on their way
to Rimouski,
185
00:08:58,560 --> 00:09:02,375
looking to head into New Brunswick
from there.
186
00:09:02,400 --> 00:09:06,375
It's good to know that we're ahead
of the other teams.
187
00:09:06,400 --> 00:09:09,135
I've just got to go remind myself -
we went from fourth to first,
188
00:09:09,160 --> 00:09:11,735
we can easily go from first to last.
189
00:09:14,000 --> 00:09:16,335
Morning! Morning. Morning!
190
00:09:16,360 --> 00:09:18,335
Next to depart...
191
00:09:18,360 --> 00:09:20,015
There it is... Liverpool!
..Liverpool.
192
00:09:20,040 --> 00:09:22,735
...the two teams in second place,
neck and neck.
193
00:09:22,760 --> 00:09:24,935
Well, it's been nice, guys.
194
00:09:24,960 --> 00:09:27,775
Good luck. Good luck.
See you at the next checkpoint!
195
00:09:30,120 --> 00:09:32,335
Right. Ready for this? Yep.
196
00:09:32,360 --> 00:09:35,295
We've got $550 left in the budget.
197
00:09:35,320 --> 00:09:39,215
We have to get a job and earn money,
so that dictates our route.
198
00:09:39,240 --> 00:09:42,415
We could do the brewing job...
Right. ..which is guaranteed work.
199
00:09:42,440 --> 00:09:45,935
So, Picaroons Brewing Company,
Fredericton.
200
00:09:45,960 --> 00:09:47,975
Aiming to scrape together
enough cash
201
00:09:48,000 --> 00:09:50,415
to get them through
the final two legs,
202
00:09:50,440 --> 00:09:54,735
Claudia and Kevin are heading inland
to a job in Fredericton.
203
00:09:55,880 --> 00:09:59,455
First things first, we need to
pick up some supplies. Yeah.
204
00:09:59,480 --> 00:10:02,215
Look at that. Look at the price
of that! Bloody hell!
205
00:10:02,240 --> 00:10:04,375
Now that we've only got two
legs to go,
206
00:10:04,400 --> 00:10:06,495
I just want to go
the most direct route...
207
00:10:06,520 --> 00:10:09,415
Yeah, same here. ..because we need
to be first or second. Yep.
208
00:10:09,440 --> 00:10:11,335
Yeah, so what do you think
could be quicker?
209
00:10:11,360 --> 00:10:13,055
It could do that.
It could do that.
210
00:10:13,080 --> 00:10:15,335
Or it could do that as well.
211
00:10:15,360 --> 00:10:18,615
I don't think we should
get bogged down on it.
212
00:10:18,640 --> 00:10:19,815
What are you thinking, Dad?
213
00:10:19,840 --> 00:10:21,735
I'm just thinking
we need to make a choice
214
00:10:21,760 --> 00:10:23,815
cos we're wasting time now.
215
00:10:23,840 --> 00:10:27,015
It's a tricky one.
We're struggling.
216
00:10:27,040 --> 00:10:29,175
We know that
we need to get on with it!
217
00:10:30,560 --> 00:10:33,335
Look at the bloody length on that!
218
00:10:33,360 --> 00:10:34,695
While two teams dither...
219
00:10:34,720 --> 00:10:36,855
It's got to the point where
I've actually been measuring out
220
00:10:36,880 --> 00:10:39,575
the grams and what you get
per penny.
221
00:10:39,600 --> 00:10:41,895
Let's just go back to
the bus station
222
00:10:41,920 --> 00:10:44,855
and we'll find out
information there.
223
00:10:44,880 --> 00:10:46,895
...already at the bus station...
224
00:10:46,920 --> 00:10:48,975
Can you help us, please?
225
00:10:49,000 --> 00:10:52,895
...last to leave the checkpoint,
Tricia and Cathie.
226
00:10:52,920 --> 00:10:56,255
We are trying to get
to New Brunswick.
227
00:10:56,280 --> 00:10:58,415
Towards that...
There's one going to Rimouski...
228
00:10:58,440 --> 00:11:03,775
OK. ..this afternoon at 2.00.
OK. Two tickets.
229
00:11:03,800 --> 00:11:06,855
It's $150.51. OK.
230
00:11:08,400 --> 00:11:11,495
You're going to be the last persons.
231
00:11:11,520 --> 00:11:14,495
So we're getting the last tickets
on this bus?
232
00:11:14,520 --> 00:11:17,255
We may see other teams,
but who knows?
233
00:11:17,280 --> 00:11:19,535
So we need to get our tickets now.
234
00:11:19,560 --> 00:11:22,175
Bonjour! Bonjour! Parlez-vous
anglais, s'il vous plait?
235
00:11:22,200 --> 00:11:24,495
Yes. Yes? I do. Hello!
236
00:11:24,520 --> 00:11:30,535
We're trying to get to, eventually,
Liverpool in Nova Scotia.
237
00:11:30,560 --> 00:11:32,175
There's only one bus.
238
00:11:32,200 --> 00:11:35,175
It's leaving at 2.00,
but there's no more room.
239
00:11:38,520 --> 00:11:43,015
So we'd have to wait until tomorrow
to get... Tomorrow morning. OK.
240
00:11:43,040 --> 00:11:44,655
Bonjour.
Bonjour.
241
00:11:44,680 --> 00:11:46,975
Riviere-du-Loup... Yeah.
242
00:11:47,000 --> 00:11:49,015
There's no more room until tomorrow.
243
00:11:49,040 --> 00:11:52,335
Really? It's at 9.45.
In the morning?
244
00:11:53,640 --> 00:11:54,735
What a bummer!
245
00:11:55,920 --> 00:11:59,815
Despite leaving the checkpoint
20 minutes after the others,
246
00:11:59,840 --> 00:12:04,135
Tricia and Cathie secure the only
tickets on the last bus out of town
247
00:12:04,160 --> 00:12:06,735
towards New Brunswick.
248
00:12:06,760 --> 00:12:08,815
Hey, you. You all right?
249
00:12:11,560 --> 00:12:16,495
How did we get here, like,
quicker than them? I don't know.
250
00:12:19,440 --> 00:12:22,015
Maybe we spent too long planning.
I don't know.
251
00:12:23,240 --> 00:12:27,175
At the minute, it looks like we're
in second place. We've just gone...
252
00:12:27,200 --> 00:12:28,455
Yeah.
253
00:12:28,480 --> 00:12:31,135
Oh, here's our bus.
Oh, here's our bus!
254
00:12:31,160 --> 00:12:34,055
Should we go and wave them goodbye?
No! Absolutely not!
255
00:12:34,080 --> 00:12:35,735
That's horrible.
256
00:12:35,760 --> 00:12:37,095
But quite funny. No!
257
00:12:37,120 --> 00:12:38,655
Stop it!
258
00:12:41,000 --> 00:12:42,895
I feel awful, but I don't.
259
00:12:42,920 --> 00:12:45,255
I don't. Sorry, but I don't.
260
00:12:46,680 --> 00:12:49,535
Also travelling to Rimouski
four and a quarter hours
261
00:12:49,560 --> 00:12:51,415
after Zainib and Mobeen...
262
00:12:51,440 --> 00:12:53,455
There's a job in Miramichi.
263
00:12:53,480 --> 00:12:55,495
And then coming down to Shediac.
264
00:12:55,520 --> 00:12:58,015
Yeah, there's jobs available there.
265
00:12:58,040 --> 00:13:00,655
...the best friends are planning
to fit in two jobs
266
00:13:00,680 --> 00:13:03,535
before reaching Nova Scotia.
267
00:13:03,560 --> 00:13:05,455
I think that's a really
good route, actually.
268
00:13:05,480 --> 00:13:07,335
We've talked about strategy.
269
00:13:07,360 --> 00:13:09,175
We're going to build up our money
270
00:13:09,200 --> 00:13:13,615
so that, in the last leg,
we can just go.
271
00:13:15,160 --> 00:13:17,615
So what are our options here?
272
00:13:17,640 --> 00:13:20,855
For the two teams left behind
in Quebec City...
273
00:13:20,880 --> 00:13:24,575
So we can't get a bus out of here.
We can't get a train out of here.
274
00:13:24,600 --> 00:13:26,895
HE CHUCKLES
We're !
275
00:13:28,000 --> 00:13:29,855
It's a negative situation
that we're in.
276
00:13:29,880 --> 00:13:31,415
I mean, I can be positive
and be like,
277
00:13:31,440 --> 00:13:35,775
"Yeah, I hope we get a lift."
But hope's not guaranteed, is it?
278
00:13:35,800 --> 00:13:37,215
The next few hours are crucial
279
00:13:37,240 --> 00:13:39,495
because we need to get out
of here tonight.
280
00:13:41,560 --> 00:13:42,815
If we don't get out of here,
281
00:13:42,840 --> 00:13:45,735
we'd just be out of the race
with a load of money.
282
00:13:45,760 --> 00:13:49,935
Alternatively, we can spend money
and try to continue.
283
00:13:49,960 --> 00:13:53,415
You can't get back time,
you CAN earn money.
284
00:13:53,440 --> 00:13:55,615
Parlez-vous anglais?
Yes.
285
00:13:55,640 --> 00:13:58,695
We need to get to Riviere-du-Loup.
286
00:13:58,720 --> 00:14:01,175
How much?
400.
287
00:14:01,200 --> 00:14:04,815
Can you do it any less than that?
Cos we're on a very tight budget.
288
00:14:04,840 --> 00:14:07,455
OK, give me 340...
289
00:14:07,480 --> 00:14:09,975
3407340. Fine.
290
00:14:10,000 --> 00:14:13,495
340. Fine. Yeah, let's go.
291
00:14:13,520 --> 00:14:16,695
Forking out 18% of their remaining
budget,
292
00:14:16,720 --> 00:14:19,855
Monique and Ladi are on their way
to Riviere-du-Loup,
293
00:14:19,880 --> 00:14:23,695
over 100 kilometres shy of
where a bus could have taken them.
294
00:14:23,720 --> 00:14:25,975
We don't know about onward travel
from there,
295
00:14:26,000 --> 00:14:27,895
but it's a risk that
we've had to take.
296
00:14:27,920 --> 00:14:29,615
And I guess we just hope
it pays off.
297
00:14:32,560 --> 00:14:34,695
Bonjour! Excusez-moi. OK.
298
00:14:34,720 --> 00:14:36,375
We are travelling to Fredericton.
299
00:14:36,400 --> 00:14:39,575
Yes. We're trying to car-share
out of town.
300
00:14:39,600 --> 00:14:42,375
With the cost of a taxi
out of the question...
301
00:14:42,400 --> 00:14:44,655
So you have to walk to the ferry...
Yep.
302
00:14:44,680 --> 00:14:47,215
...cross the river with the ferry
to Levis...
303
00:14:47,240 --> 00:14:50,575
To Levis? Levis, on the other side.
OK. Thank you.
304
00:14:50,600 --> 00:14:52,215
Merci beaucoup. Thank you.
305
00:14:52,240 --> 00:14:54,615
...Claudia and Kevin take a gamble...
306
00:14:54,640 --> 00:14:56,615
Right, 15.40 for the both of you.
307
00:14:56,640 --> 00:14:59,335
And that's for a return, both ways?
Yes, exactly, back and forth.
308
00:14:59,360 --> 00:15:01,535
Do you want to take the risk?
309
00:15:01,560 --> 00:15:04,935
We're hoping that we're going to
get a lift... Just a single.
310
00:15:04,960 --> 00:15:08,015
So just two singles, please,
to go over.
311
00:15:08,040 --> 00:15:11,335
...the price of ferry tickets
on finding a ride,
312
00:15:11,360 --> 00:15:14,775
across the St Lawrence River
and the town of Levis.
313
00:15:16,640 --> 00:15:19,175
We don't want to be coming back
through this tunnel.
314
00:15:21,120 --> 00:15:22,935
Yeah, I think those
that are coming on cars
315
00:15:22,960 --> 00:15:24,775
have parked in the car park there
316
00:15:24,800 --> 00:15:28,695
and they just then just come onto
the roll-on/roll-off ferry, innit?
317
00:15:28,720 --> 00:15:31,855
We need to just get off the ferry
before the cars get off the boat.
318
00:15:37,440 --> 00:15:38,895
It's quite lovely out here!
319
00:15:38,920 --> 00:15:41,375
Almost 500 kilometres away...
320
00:15:41,400 --> 00:15:43,535
It's quite warm as well,
even though it's windy.
321
00:15:45,760 --> 00:15:48,975
...Zainib and Mobeen have entered
their seventh province,
322
00:15:49,000 --> 00:15:53,535
New Brunswick - the only one
that's officially bilingual,
323
00:15:53,560 --> 00:15:56,855
with English and French
spoken interchangeably.
324
00:15:58,240 --> 00:16:00,695
After catching their second bus
of the day,
325
00:16:00,720 --> 00:16:03,855
husband and wife have
reached Campbellton...
326
00:16:03,880 --> 00:16:06,575
We're not doing a paid job, so
I'm a bit worried for the finances
327
00:16:06,600 --> 00:16:08,135
now on this leg.
328
00:16:08,160 --> 00:16:09,855
...stretching their lead...
329
00:16:09,880 --> 00:16:12,175
It's so bad, but the thought of
actually shoplifting
330
00:16:12,200 --> 00:16:15,335
has crossed my mind.
331
00:16:15,360 --> 00:16:17,255
What has it boiled down to?
332
00:16:17,280 --> 00:16:20,215
...and looking to stretch
their budget.
333
00:16:20,240 --> 00:16:22,455
How much are your bruised,
black bananas?
334
00:16:22,480 --> 00:16:24,535
If you need to get rid of
anything... You guys can have them.
335
00:16:24,560 --> 00:16:25,815
Thanks!
336
00:16:25,840 --> 00:16:27,335
Yeah, we're not going to
sell them, anyway.
337
00:16:27,360 --> 00:16:29,615
You guys can have a drink
from the fountain, if you want.
338
00:16:29,640 --> 00:16:32,055
We can have a drink as well?
From the fountain? Yeah, yeah.
339
00:16:32,080 --> 00:16:34,215
Thanks, man.
Every little helps, man.
340
00:16:34,240 --> 00:16:36,335
I've got no shame now!
341
00:16:36,360 --> 00:16:37,815
I've become a tramp.
342
00:16:39,200 --> 00:16:41,295
Total, utter tramp!
343
00:16:41,320 --> 00:16:43,015
This is a lot of Canada Dry.
344
00:16:47,600 --> 00:16:49,695
Right. That's all the cars
gone, then.
345
00:16:49,720 --> 00:16:52,655
I think it's going to be the bus
tomorrow morning, Dad. Yep.
346
00:16:52,680 --> 00:16:57,215
In Levis, Claudia and Kevin's bid
to kick-start their leg
347
00:16:57,240 --> 00:16:59,015
has gone nowhere.
348
00:16:59,040 --> 00:17:01,015
We're just going to get the ferry
back tonight,
349
00:17:01,040 --> 00:17:03,695
stay there and get the bus
in the morning.
350
00:17:03,720 --> 00:17:05,175
There's Quebec. This is Levis.
351
00:17:05,200 --> 00:17:09,255
It's not touristy this side,
so it's going to be cheaper.
352
00:17:10,480 --> 00:17:13,415
We just can't afford to stay
in Quebec this evening.
353
00:17:13,440 --> 00:17:16,135
So, effectively, we're now looking
on the other side of the river,
354
00:17:16,160 --> 00:17:20,375
in Levis. We can get the 9.00 ferry
across the river to Quebec again.
355
00:17:20,400 --> 00:17:24,575
At least we know we've got a bus
out of here tomorrow morning.
356
00:17:24,600 --> 00:17:27,815
Having spent $7.70 to get here,
357
00:17:27,840 --> 00:17:31,535
they're ten kilometres further away
from where they need to be -
358
00:17:31,560 --> 00:17:35,295
back in Quebec City, to catch
tomorrow's bus out of town.
359
00:17:36,400 --> 00:17:39,855
What a day! What are we left with,
2107 I didn't count all the change.
360
00:17:39,880 --> 00:17:42,895
Oh. we'll have about $220,
probably. OK.
361
00:17:42,920 --> 00:17:48,575
Thank God for microwave pot noodles.
I know! $1.79. Oh!
362
00:17:49,720 --> 00:17:50,975
It's a bargain, innit?
363
00:17:53,560 --> 00:17:54,775
It's quite spicy.
364
00:18:01,840 --> 00:18:04,615
Bonjour! Ah, bonjour!
365
00:18:04,640 --> 00:18:06,135
After spending the night
in Rimouski...
366
00:18:06,160 --> 00:18:08,575
Ooh, look at this!
Oh, look at this!
367
00:18:08,600 --> 00:18:12,015
What a beautiful car! Yeah!
368
00:18:12,040 --> 00:18:15,135
...Tricia and Cathie have persuaded
hostel owner Paul
369
00:18:15,160 --> 00:18:17,575
to drive them to a nearby town...
370
00:18:17,600 --> 00:18:20,975
Your ride is OK? My car is...
Very, very nice. Yeah?
371
00:18:21,000 --> 00:18:22,735
It is so beautiful.
372
00:18:22,760 --> 00:18:26,455
...from there, aiming to find
onward transport south.
373
00:18:29,240 --> 00:18:32,615
So we're heading down to Miramichi.
374
00:18:32,640 --> 00:18:37,615
Maybe I drive you directly...
Oh, thank you! Thank you!
375
00:18:37,640 --> 00:18:40,135
Two hours more. Oh!
376
00:18:40,160 --> 00:18:42,095
We're feeling really good
this morning.
377
00:18:42,120 --> 00:18:44,775
I think Tricia and I,
being a pair of females,
378
00:18:44,800 --> 00:18:47,375
probably have an advantage
being picked up.
379
00:18:47,400 --> 00:18:49,975
We are the old ladies of the group.
380
00:18:50,000 --> 00:18:52,295
That means we might actually
have jumped everybody
381
00:18:52,320 --> 00:18:53,855
and started into first now.
382
00:18:53,880 --> 00:18:56,975
I know, we might...! Ooh!
Oh, my goodness!
383
00:18:57,000 --> 00:18:59,895
I think you have
the lucky day today.
384
00:18:59,920 --> 00:19:01,935
It's definitely a lucky day.
385
00:19:05,240 --> 00:19:07,735
200 kilometres behind...
386
00:19:07,760 --> 00:19:09,175
Bonjour!
- Sorry.
387
00:19:09,200 --> 00:19:10,615
Oh.
388
00:19:10,640 --> 00:19:12,375
OK.
389
00:19:12,400 --> 00:19:14,695
Outright no, but...
HE SIGHS
390
00:19:14,720 --> 00:19:17,015
...after their taxi spend yesterday,
391
00:19:17,040 --> 00:19:20,015
Monique and Ladi are also
looking for a lift.
392
00:19:22,600 --> 00:19:24,055
Oh. OK.
393
00:19:25,360 --> 00:19:28,495
I'm not going to kill you
or mug you. Damn!
394
00:19:28,520 --> 00:19:30,855
Bonjour! Pardon?
395
00:19:30,880 --> 00:19:32,055
Oh, you know what, !
396
00:19:32,080 --> 00:19:34,335
Do you know, I hate doing this,
and I'm going to say it -
397
00:19:34,360 --> 00:19:38,775
we have a very different experience
standing in a garage
398
00:19:38,800 --> 00:19:41,215
based on any of
the other competitors.
399
00:19:41,240 --> 00:19:43,855
Like, just plain, simple fact -
we do.
400
00:19:43,880 --> 00:19:45,495
I don't enjoy doing this.
401
00:19:45,520 --> 00:19:48,615
I already have preconceived ideas
about the way we look
402
00:19:48,640 --> 00:19:53,175
versus other people in the back
of my head. And it's not nice.
403
00:19:53,200 --> 00:19:55,735
I don't enjoy hitchhiking.
404
00:19:55,760 --> 00:19:59,575
Although me and Dad have lucked out
many a time when it comes to asking
405
00:19:59,600 --> 00:20:05,855
for lifts, there's many times where
you feel... unwelcome or unwanted.
406
00:20:05,880 --> 00:20:07,935
Parlez-vous anglais?
407
00:20:07,960 --> 00:20:09,775
Francais.
408
00:20:09,800 --> 00:20:11,295
OK.
409
00:20:11,320 --> 00:20:13,615
Wow.
410
00:20:14,600 --> 00:20:15,975
Wow, wow, wow, wow!
411
00:20:17,160 --> 00:20:21,375
If I was at home, if I've ever
been in a situation where I felt
412
00:20:21,400 --> 00:20:25,215
I've been judged, I wouldn't
put myself in that position again,
413
00:20:25,240 --> 00:20:27,975
whereas in this journey, you're
still having to put yourselves
414
00:20:28,000 --> 00:20:29,135
in those positions.
415
00:20:29,160 --> 00:20:32,375
It's just not a nice feeling.
So, yeah.
416
00:20:36,520 --> 00:20:38,575
Monique, I feel you all the way.
417
00:20:38,600 --> 00:20:41,815
You just have to keep on
trying and hoping.
418
00:20:41,840 --> 00:20:46,655
Having Monique have to go through
this doesn't fill me with joy.
419
00:20:46,680 --> 00:20:50,535
You want to protect your children
from the harms of this world
420
00:20:50,560 --> 00:20:52,175
as much as you possibly can.
421
00:20:52,200 --> 00:20:55,415
But this is an experience
that we're both going through,
422
00:20:55,440 --> 00:20:57,695
and it's good that she isn't
doing this alone.
423
00:21:01,080 --> 00:21:02,895
Bonjour! Er...
424
00:21:02,920 --> 00:21:04,495
Parlez-vous anglais?
425
00:21:04,520 --> 00:21:07,695
I'm an English guy.
Ah! Bro!
426
00:21:07,720 --> 00:21:09,335
What's up?
427
00:21:09,360 --> 00:21:12,335
Me and my daughter are trying to get
a lift over to Fredericton.
428
00:21:12,360 --> 00:21:14,055
Are you going in that direction?
429
00:21:14,080 --> 00:21:16,135
Yeah, I'm going that direction.
430
00:21:16,160 --> 00:21:19,495
Can you give us a lift there?
Of course, without saying so!
431
00:21:19,520 --> 00:21:23,055
I'm just going to get the gas and
then I think I will bring you guys.
432
00:21:23,080 --> 00:21:26,375
It'll be wickedly appreciated,
my friend. No problem.
433
00:21:26,400 --> 00:21:29,175
How you find yourself up in Canada?
434
00:21:29,200 --> 00:21:30,935
Just following my dreams, bro.
435
00:21:30,960 --> 00:21:33,375
Yeah, yeah, I hear that.
I hear that.
436
00:21:33,400 --> 00:21:35,895
And straight from Jamaica?
Straight from Jamaica.
437
00:21:35,920 --> 00:21:38,535
Oh! I've got family in Jamaica.
438
00:21:38,560 --> 00:21:40,175
My daughter is half-Jamaica.
439
00:21:40,200 --> 00:21:43,695
I'm Nigerian, but my partner
is from Jamaica.
440
00:21:43,720 --> 00:21:45,215
I give it five minutes
441
00:21:45,240 --> 00:21:47,335
before Dad mentions he's got
a jerk pan at home,
442
00:21:47,360 --> 00:21:50,175
if he hasn't already mentioned it.
443
00:21:50,200 --> 00:21:52,215
Oh, my days!
444
00:21:52,240 --> 00:21:53,455
Back in the running,
445
00:21:53,480 --> 00:21:58,295
father and daughter have a ride
of 273 kilometres to Fredericton.
446
00:21:59,720 --> 00:22:02,495
So, this is the ultimate
question now. Right.
447
00:22:02,520 --> 00:22:05,015
Do you have a jerk pan in your yard?
448
00:22:05,040 --> 00:22:07,575
Me have a jerk pan in my yard!
449
00:22:11,760 --> 00:22:13,375
Took you 20 minutes.
450
00:22:13,400 --> 00:22:15,975
What, it took me 20 minutes
to talk about jerk? Yep!
451
00:22:16,000 --> 00:22:18,055
Yeah! Because he loves it!
452
00:22:18,080 --> 00:22:20,615
Exactly! It makes the world
go round.
453
00:22:20,640 --> 00:22:23,095
It's a must. That's it.
454
00:22:23,120 --> 00:22:26,695
Jerk pork... Yeah. ..jerk chicken,
roast fish. Right.
455
00:22:26,720 --> 00:22:28,935
Yeah, man! Dad's not even Jamaican!
456
00:22:28,960 --> 00:22:30,535
No, it's the twang.
457
00:22:30,560 --> 00:22:33,975
It comes out when he's jerking
sometimes, the twang,
458
00:22:34,000 --> 00:22:37,335
or when you bump into Jamaican
people in a truck in Canada!
459
00:22:37,360 --> 00:22:38,855
That's when I put my applewood
on there,
460
00:22:38,880 --> 00:22:41,415
so I get enough of the smoke
that comes with the applewood...
461
00:22:41,440 --> 00:22:44,535
Because of the smoke!
Yeah! Yeah, man!
462
00:22:44,560 --> 00:22:46,135
If there's one thing that I do know,
463
00:22:46,160 --> 00:22:47,895
it's everywhere that I go
in the world,
464
00:22:47,920 --> 00:22:50,455
I always buck up with a Jamaican...
Yeah.
465
00:22:50,480 --> 00:22:53,335
...and I always buck up with
a Nigerian. Nigerian, yeah.
466
00:22:53,360 --> 00:22:54,895
It's comforting. Yeah.
467
00:22:54,920 --> 00:22:58,855
I must admit, you have really
made my trip to Canada now.
468
00:22:58,880 --> 00:23:00,215
THEY LAUGH
469
00:23:01,320 --> 00:23:04,575
250 kilometres closer
to the checkpoint...
470
00:23:07,920 --> 00:23:10,335
I've got to clean
the chairs!
471
00:23:10,360 --> 00:23:14,015
Having reached the picturesque
fishing town of Miramichi,
472
00:23:14,040 --> 00:23:18,375
Zainib and Mobeen are straight down
to business...
473
00:23:18,400 --> 00:23:22,895
It's not the most pleasant,
but in return for a meal
474
00:23:22,920 --> 00:23:27,295
and somewhere decent to sleep,
it's worth it, in my opinion.
475
00:23:27,320 --> 00:23:31,495
...hoping their boss, Mrs Pershad,
will make an appearance.
476
00:23:31,520 --> 00:23:33,495
So where does Mrs Pershad live,
then?
477
00:23:33,520 --> 00:23:37,255
She currently resides in Moncton.
478
00:23:37,280 --> 00:23:39,895
So does she drive out
to Moncton herself? Yes.
479
00:23:41,480 --> 00:23:45,175
Moncton is on Zainib and Mobeen's
route south.
480
00:23:45,200 --> 00:23:47,575
I was just wondering if she could
give us a lift tomorrow,
481
00:23:47,600 --> 00:23:49,655
if she's going to be here.
482
00:23:49,680 --> 00:23:51,055
We can always ask, can't we?
483
00:23:51,080 --> 00:23:52,735
Absolutely. You don't ask,
you don't get.
484
00:23:52,760 --> 00:23:54,735
That's what we've learnt.
485
00:23:54,760 --> 00:23:58,295
Bed and board options usually mean
that you're hanging around people
486
00:23:58,320 --> 00:24:01,375
for a lot longer, and I think
that gives us a chance
487
00:24:01,400 --> 00:24:03,815
to really get to know them
and them a chance to get to know us,
488
00:24:03,840 --> 00:24:07,095
so that we can then -
in the nicest way - use them.
489
00:24:08,160 --> 00:24:09,815
Hello! Mrs Pershad!
490
00:24:09,840 --> 00:24:12,135
Hello! How are you?
I'm doing good, thank you.
491
00:24:12,160 --> 00:24:15,455
Nice to meet you. I would like
you all to join us for supper.
492
00:24:15,480 --> 00:24:18,455
Let's do it. Excellent, yeah!
493
00:24:18,480 --> 00:24:20,535
You got it? Oh, wow. Amazing!
494
00:24:20,560 --> 00:24:22,175
Smells so good.
495
00:24:22,200 --> 00:24:26,335
I really hope that you'll enjoy it.
Thank you so much.
496
00:24:26,360 --> 00:24:31,255
Originally from India, Mrs Pershad
emigrated to Canada 40 years ago.
497
00:24:32,560 --> 00:24:35,295
I came as a new bride.
498
00:24:35,320 --> 00:24:36,815
It was an arranged marriage.
499
00:24:36,840 --> 00:24:40,935
And after coming out of the flight,
my sari was flying everywhere!
500
00:24:42,320 --> 00:24:44,135
You came off that plane
with a sari?
501
00:24:44,160 --> 00:24:45,815
Like, I'd be too afraid to do that.
502
00:24:45,840 --> 00:24:49,015
It takes a little bit of courage...
Of course! ..to stand out...
503
00:24:49,040 --> 00:24:50,095
Yeah. ..different...
504
00:24:50,120 --> 00:24:53,335
What I received living here
in Miramichi
505
00:24:53,360 --> 00:24:56,735
was beyond my expectation.
506
00:24:56,760 --> 00:24:58,255
This has all been so nice.
507
00:24:58,280 --> 00:24:59,935
The food has been amazing.
508
00:24:59,960 --> 00:25:02,695
Honestly, I've not had a biryani
since we left,
509
00:25:02,720 --> 00:25:04,335
and I've missed it massively.
510
00:25:04,360 --> 00:25:06,615
Pleasure was all mine.
511
00:25:06,640 --> 00:25:08,935
We need to get to Truro,
past Moncton.
512
00:25:08,960 --> 00:25:13,175
If you're willing to cramp up, I can
take you back tomorrow with me!
513
00:25:13,200 --> 00:25:16,255
So that actually works perfect
for us.
514
00:25:16,280 --> 00:25:18,055
Moncton sorted!
515
00:25:25,000 --> 00:25:28,695
So... we have just got the most
fabulous options available to us...
516
00:25:28,720 --> 00:25:32,815
Too many to choose from!
..the first of which is nothing...
517
00:25:34,720 --> 00:25:38,495
...and the other option
is car sharing.
518
00:25:38,520 --> 00:25:42,655
Having finally caught the bus
out of Quebec City this morning...
519
00:25:42,680 --> 00:25:45,455
I don't suppose you're going
this way, by any chance,
520
00:25:45,480 --> 00:25:47,255
New Brunswick?
521
00:25:47,280 --> 00:25:49,735
No. No? OK.
522
00:25:49,760 --> 00:25:53,775
...Claudia and Kevin are still close
to 400 kilometres away
523
00:25:53,800 --> 00:25:58,375
from Fredericton, where they plan
to resuscitate their finances.
524
00:26:01,400 --> 00:26:03,615
Should we just get a slushy?
525
00:26:03,640 --> 00:26:06,295
I've starved myself for weeks...
526
00:26:06,320 --> 00:26:09,695
...and you're on about
getting a slushy?
527
00:26:09,720 --> 00:26:13,895
It is draining, not having any money
and trying to get a lift
528
00:26:13,920 --> 00:26:15,895
from other people and
ask for free stuff.
529
00:26:15,920 --> 00:26:17,655
It's hard. It really is.
530
00:26:19,400 --> 00:26:22,815
Just been another long five hours of
trying to car-share this afternoon.
531
00:26:22,840 --> 00:26:23,895
Bottom line is this -
532
00:26:23,920 --> 00:26:26,935
we've got pocket change
and a few notes at the moment.
533
00:26:26,960 --> 00:26:29,895
We are living on the bones
of our arse.
534
00:26:29,920 --> 00:26:31,695
If we get to the point of
no money tomorrow
535
00:26:31,720 --> 00:26:34,855
and we can't make it to the job,
then tomorrow is the final day.
536
00:26:36,960 --> 00:26:38,775
But I really would like
to get to the sea,
537
00:26:38,800 --> 00:26:42,095
just to say that I've got there -
from saltwater to saltwater -
538
00:26:42,120 --> 00:26:44,735
to see it through to the bitter end,
knowing that we gave it
539
00:26:44,760 --> 00:26:48,175
every potential shot that
we possibly could do.
540
00:26:48,200 --> 00:26:51,295
it, let's have fun.
Let's have an ice cream.
541
00:26:51,320 --> 00:26:54,855
We've lasted 43 days
without buying an ice cream.
542
00:26:54,880 --> 00:26:56,815
Yeah, it,
let's have an ice cream.
543
00:26:58,760 --> 00:27:01,055
I want a Cornetto with nuts on it.
544
00:27:10,480 --> 00:27:13,255
Just outside of Miramichi...
545
00:27:13,280 --> 00:27:15,615
Lovely to meet you. Yeah,
lovely to meet you guys too!
546
00:27:15,640 --> 00:27:18,295
We're going to be the crew here,
helping with the tepees here...
547
00:27:18,320 --> 00:27:20,695
Amazing! Brilliant.
OK. Let's do this.
548
00:27:21,880 --> 00:27:25,655
...one of the oldest continuously
inhabited indigenous settlements
549
00:27:25,680 --> 00:27:29,255
in Canada. In summer, visitors
are able to stay here,
550
00:27:29,280 --> 00:27:33,495
to experience what life was like for
the Mi'kmaq people centuries ago.
551
00:27:33,520 --> 00:27:34,695
One, two, three!
552
00:27:35,760 --> 00:27:38,135
Keep going your side, Cathie.
553
00:27:38,160 --> 00:27:41,495
Helping the local Mi'kmaq youth
get the site prepared,
554
00:27:41,520 --> 00:27:43,815
young-at-heart Tricia and Cathie.
555
00:27:43,840 --> 00:27:45,655
Ow, ow!
556
00:27:45,680 --> 00:27:47,855
It's really good fun,
putting up the tepee.
557
00:27:47,880 --> 00:27:49,015
That's it.
558
00:27:49,040 --> 00:27:51,015
And what's even more exciting
is that, tonight,
559
00:27:51,040 --> 00:27:54,935
we'll be able to spend the night
in it. And we're being fed.
560
00:27:54,960 --> 00:27:57,575
That's helped our budget enormously.
561
00:27:59,160 --> 00:28:01,695
So, we need to turn these round
a hit.
562
00:28:01,720 --> 00:28:04,535
Hang on a sec.
Tricia, I think it's OK.
563
00:28:06,040 --> 00:28:07,575
Tricia just loves to be involved.
564
00:28:07,600 --> 00:28:10,135
I just let her get on with it.
565
00:28:10,160 --> 00:28:12,375
Right, hang on, hang on, hang on.
I haven't got my foot right.
566
00:28:12,400 --> 00:28:14,735
I've just got it.
I'm just holding it.
567
00:28:14,760 --> 00:28:19,135
I'm more likely to sort of
stand back and wait.
568
00:28:20,720 --> 00:28:22,815
It's just how we're different.
569
00:28:24,240 --> 00:28:26,735
Is there anything I can help with?
No, love.
570
00:28:26,760 --> 00:28:28,895
You sure? Yeah, yeah.
571
00:28:28,920 --> 00:28:32,495
I'm just craving some time
without anybody around.
572
00:28:33,760 --> 00:28:36,335
Yeah, I think she's a bit pissed off
with me today
573
00:28:36,360 --> 00:28:39,975
and needs a bit of time on her own,
which I understand.
574
00:28:41,280 --> 00:28:44,295
Shall I just roll this so that
it doesn't get tangled over here?
575
00:28:44,320 --> 00:28:47,255
Will that help?
Not really. OK.
576
00:28:47,280 --> 00:28:49,215
I'm doing OK, love. OK.
577
00:28:52,120 --> 00:28:54,535
I love spending time with Trish,
578
00:28:54,560 --> 00:28:58,775
we have such a laugh, but when
you're with someone 24 hours a day,
579
00:28:58,800 --> 00:29:02,895
you know, you're bound to have
a moment where you just think,
580
00:29:02,920 --> 00:29:05,455
"All right, do you know what?
Just give me a bit of space!”
581
00:29:10,480 --> 00:29:12,175
Closer to town...
582
00:29:12,200 --> 00:29:14,695
Hello, Mrs Pershad!
Hi, good morning! How are you?
583
00:29:14,720 --> 00:29:16,255
We're fine.
584
00:29:16,280 --> 00:29:18,815
...Zainib and Mobeen's lift
with Mrs Pershad
585
00:29:18,840 --> 00:29:20,775
will take them to Moncton.
586
00:29:20,800 --> 00:29:23,095
You know the rafting experience
that we're doing,
587
00:29:23,120 --> 00:29:26,335
it all depends on the tide
of the water.
588
00:29:26,360 --> 00:29:31,135
But they have their eyes focused
187 kilometres beyond there,
589
00:29:31,160 --> 00:29:33,695
near the town of Truro, Nova Scotia.
590
00:29:35,560 --> 00:29:39,095
Later today,
an unmissable opportunity.
591
00:29:39,120 --> 00:29:41,255
During high tide
in the Bay of Fundy,
592
00:29:41,280 --> 00:29:44,775
large volumes of water will funnel
through a narrow inlet
593
00:29:44,800 --> 00:29:49,215
to create a huge tidal bore
that the couple hope to raft.
594
00:29:49,240 --> 00:29:51,935
Their trips start at 5pm.
595
00:29:51,960 --> 00:29:54,415
Give me about 40 minutes
and we are ready to go.
596
00:29:54,440 --> 00:29:56,455
That would be amazing.
Thank you, Mrs Pershad.
597
00:29:56,480 --> 00:29:59,895
Thank you so much.
Race hard and have some fun.
598
00:30:01,880 --> 00:30:03,375
Pfft.
599
00:30:06,920 --> 00:30:09,375
I'm just waiting for Terry
to come back. OK.
600
00:30:09,400 --> 00:30:12,535
And as soon as he comes,
we're ready to go. Perfect.
601
00:30:12,560 --> 00:30:14,415
OK? OK, thank you.
602
00:30:14,440 --> 00:30:17,135
When she said 40, I didn't
think it would be 40.
603
00:30:17,160 --> 00:30:22,135
To catch it, they'll need to cover
over 300km in four hours.
604
00:30:22,160 --> 00:30:24,535
I hope she knows how to put
the pedal to the metal.
605
00:30:26,400 --> 00:30:30,495
Almost 300km behind
the leading teams,
606
00:30:30,520 --> 00:30:33,575
Claudia and Kevin's search for a
ride to Fredericton
607
00:30:33,600 --> 00:30:36,095
began 22 hours ago.
608
00:30:36,120 --> 00:30:39,695
Right now, we can't afford
a hotel for accommodation. No.
609
00:30:39,720 --> 00:30:42,735
The important thing for us is to get
to Fredericton as soon as possible.
610
00:30:42,760 --> 00:30:45,735
If we can do that by lunchtime,
I mean, it's happy days.
611
00:30:48,280 --> 00:30:51,095
You guys are going to Fredricton?
We are. Are you going there?
612
00:30:51,120 --> 00:30:53,175
My name's Amber. I'll take you.
What? Really?
613
00:30:53,200 --> 00:30:54,655
I will, yeah. Oh, my God!
614
00:30:54,680 --> 00:30:57,015
I'm planning on opening my shop.
My shop's right down the road.
615
00:30:57,040 --> 00:30:59,055
Then we can take off. OK.
Yeah, that'd be amazing.
616
00:30:59,080 --> 00:31:01,415
Do you want to do that? Yeah.
Brilliant. Absolutely. Awesome.
617
00:31:01,440 --> 00:31:04,055
I'm Kev, by the way. This is my
daughter, Claudia. Yeah, Amber, sorry.
618
00:31:04,080 --> 00:31:06,135
Nice to meet me.
Pleased to meet you.
619
00:31:06,160 --> 00:31:07,775
I love what you guys are doing.
I couldn't.
620
00:31:07,800 --> 00:31:09,455
I don't have the balls to, but...
621
00:31:09,480 --> 00:31:11,055
I'm sure you do!
622
00:31:11,080 --> 00:31:13,215
My shop's right here.
It's not far. Oh, cool.
623
00:31:14,640 --> 00:31:16,775
Take a look around. If you have any
questions, let me know.
624
00:31:16,800 --> 00:31:18,175
I won't be long.
625
00:31:19,920 --> 00:31:21,895
How bizarre!
626
00:31:24,120 --> 00:31:26,415
We're in a cannabis shop.
627
00:31:26,440 --> 00:31:31,135
Recreational use of cannabis
has been legal in Canada since 2018.
628
00:31:31,160 --> 00:31:33,015
Is it your first
time in a cannabis shop?
629
00:31:33,040 --> 00:31:35,815
Yeah, absolutely. Obviously in the
UK, cannabis is illegal.
630
00:31:35,840 --> 00:31:37,575
Completely illegal?
Completely.
631
00:31:37,600 --> 00:31:40,215
It's just bizarre it's in, like,
some sort of sweet jars.
632
00:31:40,240 --> 00:31:42,015
Yeah.
633
00:31:42,040 --> 00:31:44,615
Can I take a photograph?
Yeah, go right ahead.
634
00:31:44,640 --> 00:31:47,055
You've even got cannabis lip gloss!
What?!
635
00:31:50,160 --> 00:31:52,135
Did you guys eat this morning?
636
00:31:52,160 --> 00:31:54,455
We're OK. We've had a cereal bowl.
You OK?
637
00:31:54,480 --> 00:31:56,095
I'll buy you breakfast if you want.
638
00:31:56,120 --> 00:31:58,455
We can't ask that. You're already
doing us a massive favour.
639
00:31:58,480 --> 00:32:01,895
I'm offering. You didn't ask,
I offered. There's a difference. OK.
640
00:32:01,920 --> 00:32:03,895
We can... We can accept an offer.
OK. Yeah.
641
00:32:03,920 --> 00:32:06,935
We'll pick up some breakfast
on the way, then.
642
00:32:06,960 --> 00:32:08,335
It's hot!
643
00:32:10,320 --> 00:32:11,535
Oh!
644
00:32:11,560 --> 00:32:14,215
OK. Al right, ready to roll?
Absolutely.
645
00:32:14,240 --> 00:32:16,375
What a difference a day makes.
646
00:32:16,400 --> 00:32:18,535
To basically running down our
budget,
647
00:32:18,560 --> 00:32:21,455
now I'm eating bagel with bacon,
egqg, cheese. Beautiful.
648
00:32:21,480 --> 00:32:24,695
Obviously it was meant to be that
we're supposed to carry on, Dad.
649
00:32:24,720 --> 00:32:26,015
Can't give up yet.
650
00:32:27,920 --> 00:32:30,495
Claudia and Kevin are finally
on their way
651
00:32:30,520 --> 00:32:32,495
to pick up some much-needed work.
652
00:32:34,120 --> 00:32:37,135
If this is the map of Canada,
how would you say your journey...?
653
00:32:37,160 --> 00:32:38,695
Like, up and down? Yeah.
654
00:32:38,720 --> 00:32:39,895
OK. Wow.
655
00:32:39,920 --> 00:32:42,895
Emotionally, mentally, and actually
physically up and down.
656
00:32:42,920 --> 00:32:45,215
Well said. Well said.
657
00:32:45,240 --> 00:32:48,615
I admire that a lot.
You have no idea.
658
00:32:48,640 --> 00:32:50,495
I knew my father
for two years of my life.
659
00:32:50,520 --> 00:32:53,775
I haven't talked to him since I was
pregnant with my first,
660
00:32:53,800 --> 00:32:57,055
but you are very lucky to be able
to do that with your dad.
661
00:32:57,080 --> 00:32:59,055
I'm jealous on that one,
I can't lie.
662
00:32:59,080 --> 00:33:01,975
I wish I would have done something like
that with my mom, may she rest in peace.
663
00:33:02,000 --> 00:33:03,775
She passed away about a year
and a half ago.
664
00:33:03,800 --> 00:33:06,095
At least you can try and do
something like that with your girls.
665
00:33:06,120 --> 00:33:08,775
Oh, yeah. Oh, I'm going to cry...
Oh, I'm sorry.
666
00:33:09,800 --> 00:33:11,255
I just don't want to cry and drive.
667
00:33:13,640 --> 00:33:16,135
I'm happy. I'm kind of happy to be,
like, a little drop in the water
668
00:33:16,160 --> 00:33:19,135
and be part of it, you know?
Yeah, awesome.
669
00:33:19,160 --> 00:33:21,175
Already in Fredericton...
670
00:33:21,200 --> 00:33:23,055
This is so nice, Dad.
671
00:33:23,080 --> 00:33:24,775
Yeah, I know it is.
672
00:33:24,800 --> 00:33:28,215
...Monique and Ladi kill time
before their onward journey.
673
00:33:28,240 --> 00:33:30,575
Sitting down, enjoying the sun.
674
00:33:30,600 --> 00:33:33,375
Imagine having a jerk pan
out here now.
675
00:33:35,480 --> 00:33:39,335
Bisected by the Saint John River,
the capital of New Brunswick
676
00:33:39,360 --> 00:33:43,615
is a cultural hotbed of theatres,
art galleries and museums.
677
00:33:45,000 --> 00:33:47,615
Monique and her dad, however,
have opted
678
00:33:47,640 --> 00:33:50,655
for the white sand
beaches of Killarney Lake.
679
00:33:50,680 --> 00:33:52,375
Are you coming on a road trip
again with me
680
00:33:52,400 --> 00:33:54,775
when this is over and done with?
681
00:33:54,800 --> 00:33:56,095
I'd fly somewhere.
682
00:33:56,120 --> 00:33:58,775
All right.
683
00:33:58,800 --> 00:34:01,415
As much as I could spend another
hour here,
684
00:34:01,440 --> 00:34:03,215
you know we're going to have
to go soon.
685
00:34:04,200 --> 00:34:06,975
I thought I had meat on my butt
686
00:34:07,000 --> 00:34:10,055
and whenever I ride a bike,
I'm reminded how much
687
00:34:10,080 --> 00:34:12,135
of a pancake batty I have.
688
00:34:12,160 --> 00:34:14,455
I can feel it in my bones.
689
00:34:14,480 --> 00:34:15,775
Blame your mum!
690
00:34:15,800 --> 00:34:20,415
Departing at 6:20pm,
the bus to Saint John.
691
00:34:20,440 --> 00:34:23,055
Are we going the right way, Dad?
692
00:34:23,080 --> 00:34:28,055
From there, they will be able
to catch the ferry to Nova Scotia.
693
00:34:28,080 --> 00:34:30,735
Excuse me, sir. Yeah?
I'm wondering whether you can help.
694
00:34:30,760 --> 00:34:34,455
Do you know about the ferries that
go from Saint John to Digby? Yeah.
695
00:34:35,920 --> 00:34:39,255
The ferry leaves Saint John
at 8am.
696
00:34:39,280 --> 00:34:41,735
OK. And arrives in Digby at 2:15.
697
00:34:43,200 --> 00:34:45,775
I believe it's roughly $120
per person.
698
00:34:45,800 --> 00:34:46,815
OK.
699
00:34:48,400 --> 00:34:51,495
So far this leg we've spent $646.60.
700
00:34:52,720 --> 00:34:54,575
So worried about the budget,
701
00:34:54,600 --> 00:34:57,695
considering we hadn't worked this
leg, so...
702
00:34:59,600 --> 00:35:02,655
Do you know of anyone in Saint John
that may be looking for someone
703
00:35:02,680 --> 00:35:05,135
to help them work?
Let me send a few messages and see.
704
00:35:05,160 --> 00:35:07,295
I have a few friends
that own pizza places.
705
00:35:07,320 --> 00:35:09,975
Oh, that would be brilliant.
Thank you so much.
706
00:35:10,000 --> 00:35:12,975
We can do anything -
cleaning, cooking.
707
00:35:13,000 --> 00:35:14,295
We've done it all.
708
00:35:16,200 --> 00:35:17,735
One o'clock tomorrow?
709
00:35:17,760 --> 00:35:19,855
OK. Perfect.
710
00:35:19,880 --> 00:35:22,935
Yeah, so one o'clock tomorrow
at the Tipsy Tomato,
711
00:35:22,960 --> 00:35:25,615
and you can work until 8:00
or 9:00 at night.
712
00:35:25,640 --> 00:35:28,895
Oh, my God.
You're an absolute godsend!
713
00:35:28,920 --> 00:35:30,895
Thank you so much.
714
00:35:30,920 --> 00:35:32,415
I'm excited now.
715
00:35:32,440 --> 00:35:34,335
I've never worked
in a pizza restaurant.
716
00:35:34,360 --> 00:35:37,615
I'll tell you what, though. When
lockdown hit, I applied for Domino's
717
00:35:37,640 --> 00:35:41,295
cos I thought, "I can drive
and I like pizza."
718
00:35:41,320 --> 00:35:43,255
I didn't get accepted, though.
719
00:35:45,160 --> 00:35:49,615
Thank you so much. It's been a
pleasure to spend time with you.
720
00:35:49,640 --> 00:35:52,215
Are you heading towards Truro,
by any chance?
721
00:35:52,240 --> 00:35:53,335
No.
722
00:35:53,360 --> 00:35:54,975
Argh.
723
00:35:55,000 --> 00:35:59,615
Mrs Pershad has dropped Zainib
and Mobeen 140km away
724
00:35:59,640 --> 00:36:02,175
from catching the tidal bore.
725
00:36:02,200 --> 00:36:05,295
Excuse me. Do you know how far Truro
is from here?
726
00:36:05,320 --> 00:36:07,415
Probably about an hour from Truro.
Yeah?
727
00:36:07,440 --> 00:36:09,135
Are you heading that way,
by any chance?
728
00:36:09,160 --> 00:36:11,135
I'm heading for Halifax, so, yes.
729
00:36:11,160 --> 00:36:13,295
Oh, my gosh. Could you drop us off?
730
00:36:13,320 --> 00:36:15,415
That's not a problem, actually.
If you'll just let me go
731
00:36:15,440 --> 00:36:17,655
to the bathroom, I'll come right
back. Yeah, please.
732
00:36:17,680 --> 00:36:19,535
That would be amazing.
733
00:36:19,560 --> 00:36:21,095
Sounds like we've got a ride.
734
00:36:23,440 --> 00:36:25,935
We're going to get
you there. Don't worry.
735
00:36:25,960 --> 00:36:28,415
And welcome to Nova Scotia.
736
00:36:28,440 --> 00:36:31,215
Oh, nice! We made it.
737
00:36:31,240 --> 00:36:34,655
Zainib and Mobeen clock
up their eighth province.
738
00:36:36,200 --> 00:36:38,615
Almost entirely surrounded by sea,
739
00:36:38,640 --> 00:36:42,975
Nova Scotia's history and daily
life is inextricably bound
740
00:36:43,000 --> 00:36:45,015
to the Atlantic Ocean,
741
00:36:45,040 --> 00:36:49,215
embodied by the 160 lighthouses
guarding its coast.
742
00:36:52,160 --> 00:36:54,775
Where the hell is this place?
743
00:36:54,800 --> 00:36:56,855
Guys, I think we're going
the wrong way.
744
00:36:56,880 --> 00:37:00,455
Keep putting this address
in, it keeps changing.
745
00:37:00,480 --> 00:37:04,095
The highest tide in the world fills
the Bay of Fundy
746
00:37:04,120 --> 00:37:05,975
with billions of tonnes of water.
747
00:37:07,480 --> 00:37:10,375
Back to Truro, Andrea.
Yeah, bite my head off.
748
00:37:10,400 --> 00:37:12,655
Well, I'm sorry, but...
No, it's not your fault, Andrea.
749
00:37:12,680 --> 00:37:15,255
Sorry. It's not me, it's the
navigation. I'm aware it's not my fault.
750
00:37:15,280 --> 00:37:16,775
No, it's not yours.
751
00:37:16,800 --> 00:37:18,895
I'm going back the way we came.
Yeah.
752
00:37:18,920 --> 00:37:20,455
I'm pretty good at doing that.
753
00:37:20,480 --> 00:37:22,295
Don't want you guys to have a fight.
754
00:37:22,320 --> 00:37:25,215
Are you kidding?
How many fights is that today?
755
00:37:27,280 --> 00:37:29,655
Oh, look, you can see people
on their boats there.
756
00:37:31,240 --> 00:37:33,215
Oh, my gosh. We made it.
757
00:37:34,400 --> 00:37:36,535
You're going to feel like I'm
rushing you. That's fine.
758
00:37:36,560 --> 00:37:40,095
Time and tide wait for no-one. We had to send our
crew out, so we're going to get you up to them,
759
00:37:40,120 --> 00:37:43,135
but this is going to be fast
and furious. OK. Awesome. Let's go.
760
00:37:43,160 --> 00:37:44,655
That's awesome.
761
00:37:44,680 --> 00:37:46,895
That's how we do it. That's how we
do it.
762
00:37:49,480 --> 00:37:52,055
Oh, yeah, that's quite fast.
763
00:37:52,080 --> 00:37:54,895
It didn't feel like we were
going to make it
764
00:37:54,920 --> 00:37:56,975
and I'm so happy
that we're here now.
765
00:38:01,960 --> 00:38:03,375
There we go.
766
00:38:03,400 --> 00:38:04,775
Whoa!
767
00:38:04,800 --> 00:38:07,095
Oh, yeah!
768
00:38:11,200 --> 00:38:12,455
Oh! Agh!
769
00:38:12,480 --> 00:38:14,655
Whoa, we're going to sink, mate.
770
00:38:14,680 --> 00:38:17,375
Unsinkable! Just like Titanic!
771
00:38:25,280 --> 00:38:28,055
Oh, shit! I was gone then!
772
00:38:28,080 --> 00:38:30,255
I nearly went!
773
00:38:30,280 --> 00:38:32,015
Incredible.
774
00:38:33,680 --> 00:38:35,095
Oh, my days!
775
00:38:36,800 --> 00:38:40,295
After everything that we've been
through today, that was worth it.
776
00:38:40,320 --> 00:38:42,255
When we were in those big waves
and it filled up,
777
00:38:42,280 --> 00:38:45,375
I thought he'd sunk the boat.
That was pretty epic,
778
00:38:45,400 --> 00:38:50,175
so for me to say that I enjoyed it
means that I REALLY enjoyed it.
779
00:38:50,200 --> 00:38:51,855
Not only was it fun,
780
00:38:51,880 --> 00:38:55,335
but it means that we get
into checkpoint tomorrow.
781
00:38:58,400 --> 00:39:01,695
If it's OK, on me, like, I'll pay
for the hotel
782
00:39:01,720 --> 00:39:03,215
for a night for you guys.
783
00:39:03,240 --> 00:39:05,455
You can't do that. You...
784
00:39:05,480 --> 00:39:07,495
That's too kind.
No, no, no, no.
785
00:39:07,520 --> 00:39:10,495
Like, it's just...
It's the least I can do.
786
00:39:10,520 --> 00:39:14,095
This doesn't happen in real life,
does it? No!
787
00:39:14,120 --> 00:39:17,775
Courtesy of Amber, Claudia and Kevin
have reached Fredericton...
788
00:39:17,800 --> 00:39:19,615
You guys are good to check in
whenever you want.
789
00:39:19,640 --> 00:39:21,375
It's already paid. Oh... Brilliant.
790
00:39:21,400 --> 00:39:26,415
...with a place to stay tonight
and $94.35 left in their pockets.
791
00:39:27,920 --> 00:39:30,615
It's been a really hard week
and I think, like,
792
00:39:30,640 --> 00:39:33,335
it's just really hit us,
what we're actually doing.
793
00:39:33,360 --> 00:39:35,335
We've got no money and...
VOICE BREAKS
794
00:39:36,640 --> 00:39:39,535
And then out of the blue, this...
795
00:39:39,560 --> 00:39:43,055
...godlike creature comes in, sweeps
us off our feet, packs us into her car.
796
00:39:43,080 --> 00:39:44,815
Wasn't going to go today,
797
00:39:44,840 --> 00:39:47,695
but she thought, ", I'll give
you a lift anyway."
798
00:39:47,720 --> 00:39:52,015
And here we are in Fredericton,
outside the brewery,
799
00:39:52,040 --> 00:39:54,015
ready to go in and do a bit of work.
800
00:39:54,040 --> 00:39:56,255
I mean, how does that happen?
801
00:39:56,280 --> 00:39:58,815
Thank you so much. No, thank you,
guys. It was a pleasure to meet you.
802
00:39:58,840 --> 00:40:01,815
I had such a ball, such a...
Random adventures are the best.
803
00:40:01,840 --> 00:40:03,935
I love helping people and...
804
00:40:05,040 --> 00:40:06,815
...I lost my mom...
805
00:40:08,200 --> 00:40:11,095
...so to see, like, parent and child
doing something like this...
806
00:40:11,120 --> 00:40:13,775
Awesome. Thanks very much indeed.
Ciao. Thanking you! Have a good one.
807
00:40:13,800 --> 00:40:16,935
...I want to support it as much as I
can, cos we're not all that lucky.
808
00:40:18,200 --> 00:40:22,335
I think there is one person
in a million like Amber.
809
00:40:27,280 --> 00:40:28,615
It's like a bloody sauna in here.
810
00:40:29,840 --> 00:40:32,575
Oh. Bloody net!
811
00:40:34,680 --> 00:40:36,815
Ooh, my...
Pt!
812
00:40:36,840 --> 00:40:39,615
What am I doing?
I need Velcro or something.
813
00:40:40,680 --> 00:40:42,175
Just on my mouth!
814
00:40:44,360 --> 00:40:46,335
Take one corner,
take the other corner.
815
00:40:46,360 --> 00:40:47,815
It will collapse.
816
00:40:47,840 --> 00:40:50,735
Having also spent the night
under canvas...
817
00:40:55,280 --> 00:40:58,855
...Monique and Ladi are in
the bustling port of Saint John,
818
00:40:58,880 --> 00:41:00,495
the gateway to Nova Scotia.
819
00:41:02,720 --> 00:41:05,895
Hi. We was in contact with Steve
and he said that you guys
820
00:41:05,920 --> 00:41:07,815
may have a shift for us today.
821
00:41:07,840 --> 00:41:09,175
Absolutely.
822
00:41:10,280 --> 00:41:13,295
But before they can jump
on a ferry...
823
00:41:13,320 --> 00:41:15,055
Red, Radler... Oh!
824
00:41:15,080 --> 00:41:16,335
Red, Radler.
825
00:41:16,360 --> 00:41:19,215
So, we have the Red and the Radler.
Awesome, thank you. Thank you.
826
00:41:19,240 --> 00:41:21,095
The ferry's not until
tomorrow morning.
827
00:41:21,120 --> 00:41:23,975
We want to make sure our budget's
as healthy as possible
828
00:41:24,000 --> 00:41:25,455
going into the last leg.
829
00:41:25,480 --> 00:41:27,775
Thanks for waiting.
830
00:41:27,800 --> 00:41:30,455
What's your feeling about
clam pizzas?
831
00:41:30,480 --> 00:41:31,935
Dad loves working behind the bar
832
00:41:31,960 --> 00:41:35,255
because he just gets to talk
to everyone.
833
00:41:35,280 --> 00:41:36,495
He's chatting to people now.
834
00:41:36,520 --> 00:41:38,455
Travelling across Canada
835
00:41:38,480 --> 00:41:41,215
and just happened to pick up a shift
here today.
836
00:41:41,240 --> 00:41:43,655
And that will help us on our budget
on our way,
837
00:41:43,680 --> 00:41:45,535
because we've got a limited budget.
838
00:41:45,560 --> 00:41:49,255
The important thing is
are you having any fun?
839
00:41:49,280 --> 00:41:51,735
Oh, yeah, most definitely
having fun.
840
00:41:51,760 --> 00:41:53,455
Canada's a great place.
841
00:41:54,880 --> 00:41:57,175
There you go. Thank you. Enjoy.
842
00:41:57,200 --> 00:41:59,575
Thank you, Phillip. Appreciate it.
843
00:42:00,720 --> 00:42:03,815
Phillip, who I met inside the bar
and I was talking to,
844
00:42:03,840 --> 00:42:06,935
he's just bought us a punnet
of strawberries.
845
00:42:06,960 --> 00:42:10,015
Aw! That's so nice!
846
00:42:10,040 --> 00:42:12,615
I know. How lovely! It's just
like, wow.
847
00:42:26,960 --> 00:42:30,175
Gestures of kindness
are always overwhelming...
848
00:42:32,840 --> 00:42:37,735
...in particular when it comes
from places that you don't expect...
849
00:42:39,560 --> 00:42:43,095
...where you have experienced
some extreme hardships.
850
00:42:45,320 --> 00:42:46,975
They mean a lot.
851
00:42:50,760 --> 00:42:53,455
So tomorrow we just need
to be up at the crack,
852
00:42:53,480 --> 00:42:55,695
get to that ferry terminal.
853
00:42:55,720 --> 00:42:57,655
There's no way
that we're missing that.
854
00:43:02,120 --> 00:43:04,215
Already in Nova Scotia...
855
00:43:04,240 --> 00:43:07,135
I hope there's a bus.
I really hope there's a bus.
856
00:43:07,160 --> 00:43:09,375
Hi, me and my wife are trying
to get to Liverpool.
857
00:43:09,400 --> 00:43:11,455
Is there anything that goes today?
858
00:43:11,480 --> 00:43:14,255
The closest I could get
you would be to Halifax today.
859
00:43:14,280 --> 00:43:15,695
OK.
860
00:43:15,720 --> 00:43:20,335
...Zainib and Mobeen have the seventh
checkpoint in their sights.
861
00:43:20,360 --> 00:43:23,575
I only have enough space
for one more person on my bus.
862
00:43:23,600 --> 00:43:24,935
Oh! Oh, God.
863
00:43:26,440 --> 00:43:28,335
Has everyone checked in, though?
864
00:43:28,360 --> 00:43:30,175
Can we be put on, like,
the wait list?
865
00:43:30,200 --> 00:43:31,535
Um, I don't have a wait list.
866
00:43:31,560 --> 00:43:33,975
I just have to wait for them
to arrive. To come.
867
00:43:35,320 --> 00:43:37,335
If it wasn't raining like it is,
868
00:43:37,360 --> 00:43:39,335
I would be willing to give
hitchhiking a go.
869
00:43:39,360 --> 00:43:41,615
But it's miserable outside.
870
00:43:46,920 --> 00:43:48,135
It looks pretty full.
871
00:43:48,160 --> 00:43:50,415
Yeah, it looks rammed.
872
00:43:50,440 --> 00:43:53,415
They're just doing the final
count now. OK. Thank you.
873
00:43:53,440 --> 00:43:55,095
Please.
874
00:43:56,160 --> 00:43:59,455
If we don't get this bus, it might
give the others a chance
875
00:43:59,480 --> 00:44:02,255
to either catch up or overtake.
876
00:44:10,200 --> 00:44:12,255
Yes, there are two seats available.
877
00:44:12,280 --> 00:44:13,735
Thank you so much, guys.
878
00:44:13,760 --> 00:44:17,935
Just 227km now
stand between them...
879
00:44:17,960 --> 00:44:19,815
You are a life-saver, sir.
880
00:44:19,840 --> 00:44:22,815
Thanks. Thank you so much, sir.
Thank you so much.
881
00:44:22,840 --> 00:44:25,175
...and the checkpoint in Liverpool.
882
00:44:25,200 --> 00:44:28,375
Close call. I think that's the
summary of our whole trip so far.
883
00:44:28,400 --> 00:44:31,175
We've been taking chances
and it's been paying off.
884
00:44:38,280 --> 00:44:40,575
I could do this all day!
885
00:44:40,600 --> 00:44:44,335
Before Claudia and Kevin can focus
on the checkpoint,
886
00:44:44,360 --> 00:44:47,975
finally, an opportunity
to resurrect their budget.
887
00:44:48,000 --> 00:44:50,415
This is getting me one step
closer to saltwater.
888
00:44:50,440 --> 00:44:52,335
That's what it all boils down to.
889
00:44:52,360 --> 00:44:55,895
For ex-publican Kevin,
a bus man's holiday.
890
00:44:55,920 --> 00:44:58,535
I'm quite enjoying it as well.
891
00:44:58,560 --> 00:45:02,295
Fredericton is home to two
university campuses.
892
00:45:02,320 --> 00:45:05,255
Keeping the students happy -
one of the highest number
893
00:45:05,280 --> 00:45:08,255
of taprooms per head in Canada.
894
00:45:08,280 --> 00:45:10,295
I think your dad's sweating
a bit on the other end.
895
00:45:10,320 --> 00:45:13,015
Love it. Yeah? Make him work for it.
896
00:45:13,040 --> 00:45:14,975
You might need to give him a hand.
Yeah?
897
00:45:15,000 --> 00:45:17,535
Yeah. He's getting behind
a little bit. OK.
898
00:45:21,080 --> 00:45:23,775
Pack these up, and that should be it
for the shift.
899
00:45:26,680 --> 00:45:28,095
Getting dizzy now.
900
00:45:29,400 --> 00:45:30,615
Here you go.
901
00:45:30,640 --> 00:45:31,815
Cheers, guys. Cheers. Cheers.
902
00:45:33,440 --> 00:45:35,175
Ah!
903
00:45:35,200 --> 00:45:37,255
What a difference a day can make.
904
00:45:37,280 --> 00:45:40,015
I went through a phase yesterday
of wondering if...
905
00:45:40,040 --> 00:45:42,895
...if that was it.
But I didn't want to give up.
906
00:45:42,920 --> 00:45:46,535
If it went the wrong way,
we could have been skint last night.
907
00:45:46,560 --> 00:45:49,255
And I think tonight I can sleep
safe in my bed
908
00:45:49,280 --> 00:45:52,375
knowing that we're in a good
position. We could do this.
909
00:45:55,360 --> 00:45:57,615
I think there's someone up there
looking down on us.
910
00:46:00,480 --> 00:46:03,335
If it was Nan's way, she'd be the
one that would be down here going,
911
00:46:03,360 --> 00:46:05,655
"Just keep trying. Go on,
you can do it."
912
00:46:13,080 --> 00:46:15,775
Is it in here?
With all the signs?
913
00:46:15,800 --> 00:46:17,495
Oh, my word! Look at this.
914
00:46:17,520 --> 00:46:19,295
Hello!
915
00:46:19,320 --> 00:46:22,255
Just short of the border
with Nova Scotia,
916
00:46:22,280 --> 00:46:26,775
Tricia and Cathie have reached
Shediac, famed for its seafood
917
00:46:26,800 --> 00:46:31,375
and 90-tonne claim to the title
“largest lobster in the world...
918
00:46:31,400 --> 00:46:33,655
You do the first bit with the claws.
919
00:46:33,680 --> 00:46:36,615
With the claws. OK. So you do that
bit, and then I'll take over
920
00:46:36,640 --> 00:46:39,255
when it comes to the tail
and twisting, yeah? The tail...
921
00:46:39,280 --> 00:46:41,175
And then we're not talking
over each other.
922
00:46:41,200 --> 00:46:42,335
OK, cool.
923
00:46:42,360 --> 00:46:44,255
To continue filling
their war chest...
924
00:46:44,280 --> 00:46:47,695
All right, ladies and gentlemen,
we've got some lobster for you.
925
00:46:47,720 --> 00:46:50,735
...the best friends need
to rediscover their teamwork.
926
00:46:50,760 --> 00:46:57,015
Our job today is to try and help
you crack open your lobster.
927
00:46:57,040 --> 00:46:58,775
And get the most out of the meat.
928
00:46:58,800 --> 00:47:02,855
Get the most out of it
with the least amount of mess.
929
00:47:02,880 --> 00:47:05,895
You're going to just gently lift
the tail
930
00:47:05,920 --> 00:47:07,375
and keep it on the plate.
931
00:47:07,400 --> 00:47:09,655
No, don't do that. You will get
juice everywhere.
932
00:47:09,680 --> 00:47:12,375
You'll get juice everywhere. So just
make it flat. The important thing
933
00:47:12,400 --> 00:47:14,655
is to elongate the tail,
so pull the tail gently.
934
00:47:14,680 --> 00:47:18,695
You can twist it... And then twist
from the body. That's exactly right.
935
00:47:18,720 --> 00:47:22,215
Yeah, I keep butting in when she's
talking about things.
936
00:47:22,240 --> 00:47:24,095
Um, I keep doing it.
937
00:47:24,120 --> 00:47:26,975
Gently widen it. If you want to pull
off your leg. That's it.
938
00:47:27,000 --> 00:47:29,535
Not your leg, but THE leg.
Yeah, that's it.
939
00:47:29,560 --> 00:47:32,015
Because we're getting close
to the final,
940
00:47:32,040 --> 00:47:35,175
we're both getting really, really
anxious about wanting to get there
941
00:47:35,200 --> 00:47:38,895
and wanting to get there first, so
any little thing is now like,
942
00:47:38,920 --> 00:47:40,895
"Oh, it's all wrong!"
943
00:47:40,920 --> 00:47:42,495
It takes a bit of brute force,
944
00:47:42,520 --> 00:47:45,215
but just so that you're opening
it out.
945
00:47:45,240 --> 00:47:46,535
You can pull the chicken out of...
946
00:47:46,560 --> 00:47:48,975
Chicken?
947
00:47:49,000 --> 00:47:53,375
You can take the lobster
out of the knuckles with that.
948
00:47:53,400 --> 00:47:56,135
There's no point in hanging
on to things that aren't important.
949
00:47:56,160 --> 00:47:57,455
No.
950
00:47:57,480 --> 00:47:59,335
Yeah, that's it. And if you
twist it...
951
00:47:59,360 --> 00:48:01,215
Perfect. You've done this before,
haven't you?
952
00:48:01,240 --> 00:48:04,215
No, it's my first time.
953
00:48:04,240 --> 00:48:06,815
We have a moment of tension.
It's gone. Yeah. You know,
954
00:48:06,840 --> 00:48:09,655
it's been and gone and, you know,
we talked about it and...
955
00:48:09,680 --> 00:48:11,135
It's done. ..moving on.
956
00:48:11,160 --> 00:48:13,535
Enjoy the rest of your meal. Yes.
957
00:48:13,560 --> 00:48:16,775
We are having fun now.
We're back to us again.
958
00:48:16,800 --> 00:48:19,415
And this leg has
been hugely successful
959
00:48:19,440 --> 00:48:21,655
as far as finance is concerned.
960
00:48:23,000 --> 00:48:24,855
And there's an added perk.
961
00:48:26,360 --> 00:48:27,615
Oh, look at that!
962
00:48:27,640 --> 00:48:29,055
And now we're in Nova Scotia.
963
00:48:29,080 --> 00:48:31,415
Oh!
964
00:48:31,440 --> 00:48:35,095
Their boss's father is visiting
his girlfriend in Truro,
965
00:48:35,120 --> 00:48:39,775
so a free ride helps them become
the second team into Nova Scotia.
966
00:48:39,800 --> 00:48:41,855
Bit of a storm brewing there,
isn't there?
967
00:48:41,880 --> 00:48:43,895
And we're heading straight
towards it.
968
00:48:46,520 --> 00:48:49,655
Almost 300km
in front of them...
969
00:48:49,680 --> 00:48:52,975
Right, love, we're going to go
straight down over the bridge.
970
00:48:55,360 --> 00:48:58,175
...Zainib and Mobeen have
reached Liverpool.
971
00:48:58,200 --> 00:49:00,175
Watch. Watch your left,
watch your left.
972
00:49:04,760 --> 00:49:07,935
"Make your way to the boat house
at White Point Beach Resort."
973
00:49:10,400 --> 00:49:11,655
Sorry to bother you.
974
00:49:11,680 --> 00:49:15,735
I'm trying to get to the boat house
at White Point Beach.
975
00:49:15,760 --> 00:49:17,455
Where's your car now?
976
00:49:17,480 --> 00:49:18,735
We don't have any cars.
977
00:49:18,760 --> 00:49:20,655
You'll have to get a cab.
978
00:49:20,680 --> 00:49:22,255
Are you able to take us there?
979
00:49:22,280 --> 00:49:24,735
We'd be very grateful.
980
00:49:24,760 --> 00:49:26,175
Sure. Thank you.
981
00:49:29,080 --> 00:49:32,535
They're heading out of town
to the seventh checkpoint.
982
00:49:35,840 --> 00:49:37,935
We need to race off now.
983
00:49:37,960 --> 00:49:39,455
See you later!
984
00:49:39,480 --> 00:49:41,655
OK. Let's get on the beach.
985
00:49:46,080 --> 00:49:49,215
I have to say, it feels
a bit ominous. Sounds weird.
986
00:49:49,240 --> 00:49:51,055
Can't see anything. Can't see shit.
987
00:49:52,560 --> 00:49:56,495
As warm, moist inland air
is cooled by the chilly waters
988
00:49:56,520 --> 00:49:59,215
of the Atlantic, it produces fog.
989
00:50:01,760 --> 00:50:03,815
Look. It's nice, isn't it?
990
00:50:03,840 --> 00:50:06,495
It's kind of scary, but nice.
991
00:50:06,520 --> 00:50:10,535
The area experiences over 100
foggy days a year,
992
00:50:10,560 --> 00:50:13,575
leading many a ship off course
and into danger.
993
00:50:15,120 --> 00:50:16,615
Is that reception there?
994
00:50:16,640 --> 00:50:18,935
Go on, do the honours.
995
00:50:18,960 --> 00:50:20,375
Oh!
996
00:50:20,400 --> 00:50:22,935
Hi. Hi there!
Welcome to White Point.
997
00:50:22,960 --> 00:50:25,495
Made it! Would you like to sign
the book?
998
00:50:26,760 --> 00:50:29,335
Yes!
999
00:50:29,360 --> 00:50:31,055
How did we do that again?
1000
00:50:31,080 --> 00:50:32,335
That's how we roll.
1001
00:50:32,360 --> 00:50:35,015
We are in first
going into the last leg.
1002
00:50:35,040 --> 00:50:36,495
It's ours to lose.
1003
00:50:36,520 --> 00:50:39,215
Thank you so much. All right.
Have a great visit.
1004
00:50:39,240 --> 00:50:41,855
I think we've been extremely lucky
this leg.
1005
00:50:41,880 --> 00:50:45,695
Like, it feels like we've just
about caught each connection.
1006
00:50:45,720 --> 00:50:47,935
We're going to carry on
networking onwards.
1007
00:50:47,960 --> 00:50:49,495
It seems to work well.
1008
00:50:49,520 --> 00:50:51,095
Nice, eh?
1009
00:50:51,120 --> 00:50:52,935
I love this. Oh, love it.
1010
00:50:52,960 --> 00:50:56,015
I'm just... I'm wondering where the
others are and what they're doing.
1011
00:50:56,040 --> 00:50:58,335
It's almost like, hurry up,
where are you?
1012
00:51:02,800 --> 00:51:05,615
Can I have your attention,
please? We have some guests on today
1013
00:51:05,640 --> 00:51:08,655
and they could use your help getting
to Liverpool, Nova Scotia.
1014
00:51:08,680 --> 00:51:10,815
If you think you can be
of assistance,
1015
00:51:10,840 --> 00:51:12,415
you can come to reception.
1016
00:51:14,400 --> 00:51:17,135
Are you the party that's
going across Canada?
1017
00:51:17,160 --> 00:51:18,295
Yep.
1018
00:51:18,320 --> 00:51:19,655
I'm game.
1019
00:51:19,680 --> 00:51:21,655
Oh!
1020
00:51:21,680 --> 00:51:23,535
Crossing the Bay of Fundy,
1021
00:51:23,560 --> 00:51:27,095
Monique and Ladi have found
themselves a free ride
1022
00:51:27,120 --> 00:51:29,615
all the way to Liverpool.
1023
00:51:29,640 --> 00:51:31,295
I'm absolutely buzzing.
1024
00:51:33,040 --> 00:51:34,695
We're on the move.
1025
00:51:36,040 --> 00:51:37,575
Also on their way...
1026
00:51:37,600 --> 00:51:39,895
Yep, OK. Let's go.
1027
00:51:39,920 --> 00:51:45,055
...with yet another B&B owner coming
to their aid, Tricia and Cathie.
1028
00:51:45,080 --> 00:51:46,535
All right. We're on the road.
1029
00:51:46,560 --> 00:51:49,175
This is amazing, Bill.
This really is.
1030
00:51:54,280 --> 00:51:56,335
Are you heading
to Prince Edward Island?
1031
00:51:56,360 --> 00:51:57,655
No?
1032
00:51:57,680 --> 00:52:01,135
Despite more than doubling
their cash reserves at the brewery,
1033
00:52:01,160 --> 00:52:04,855
Claudia and Kevin
have just $178 left.
1034
00:52:06,080 --> 00:52:09,095
We've got a job
in Prince Edward Island.
1035
00:52:09,120 --> 00:52:13,095
The important thing is just to get
there today as cheaply as possible.
1036
00:52:13,120 --> 00:52:15,095
It's pretty bleak conditions
right now,
1037
00:52:15,120 --> 00:52:17,575
but we've just got
to do our best.
1038
00:52:17,600 --> 00:52:20,455
So they're striking out
for more work,
1039
00:52:20,480 --> 00:52:22,935
to Prince Edward Island,
1040
00:52:22,960 --> 00:52:27,535
across - at 12.9km -
Canada's longest bridge.
1041
00:52:28,960 --> 00:52:31,615
Let's hope someone's feeling
kind today.
1042
00:52:31,640 --> 00:52:33,415
Weather's getting worse now.
1043
00:52:33,440 --> 00:52:35,055
I am not prepared to give
this up yet.
1044
00:52:35,080 --> 00:52:38,495
We just need one punter
to come along. Just one.
1045
00:52:38,520 --> 00:52:41,415
It can all change on the flip
of a coin, can't it?
1046
00:52:41,440 --> 00:52:42,655
drenched.
1047
00:52:42,680 --> 00:52:45,335
Look, it's brightening up over
there now, so maybe another hour...
1048
00:52:45,360 --> 00:52:47,815
I've not got another hour in me.
Really?
1049
00:52:47,840 --> 00:52:49,375
I'm not giving up.
1050
00:52:52,440 --> 00:52:54,775
BEEPING
1051
00:52:54,800 --> 00:52:57,855
"Make your way to the boat house
at White Point Beach Resort."
1052
00:53:00,080 --> 00:53:01,655
Come on, Dad. It's close.
1053
00:53:01,680 --> 00:53:04,775
My Achilles is killing. If I run,
I'L snap it,
1054
00:53:04,800 --> 00:53:07,735
and then we won't have anything left
for the final leg.
1055
00:53:07,760 --> 00:53:10,455
For the two teams closing
in on the checkpoint...
1056
00:53:10,480 --> 00:53:12,495
I can't run. Give me the bag.
1057
00:53:12,520 --> 00:53:14,295
I'm with you.
1058
00:53:14,320 --> 00:53:16,215
...every second counts.
1059
00:53:16,240 --> 00:53:17,775
Did it say boat house?
1060
00:53:17,800 --> 00:53:19,215
It says...
1061
00:53:19,240 --> 00:53:20,735
Oh, God. It says...
1062
00:53:20,760 --> 00:53:23,655
I can't read it,
but it does say boat house.
1063
00:53:23,680 --> 00:53:26,255
Round there, I reckon.
What do you think?
1064
00:53:26,280 --> 00:53:28,015
I don't know. Cathie?
1065
00:53:29,400 --> 00:53:32,335
You're only as strong
as your weakest link.
1066
00:53:32,360 --> 00:53:33,775
It's OK, Dad.
1067
00:53:33,800 --> 00:53:35,455
Breathe through it.
1068
00:53:35,480 --> 00:53:38,015
You can cry when you're sat down.
1069
00:53:38,040 --> 00:53:39,535
Let's go.
1070
00:53:40,920 --> 00:53:42,695
Careful, this is quite rough.
1071
00:53:42,720 --> 00:53:45,735
I think it might be safer
to walk on the path.
1072
00:53:45,760 --> 00:53:47,495
Is the reception this way?
1073
00:53:48,720 --> 00:53:50,135
Oh, God.
1074
00:53:50,160 --> 00:53:54,375
We got this.
1075
00:53:54,400 --> 00:53:56,695
Here's reception.
And here's the book!
1076
00:53:56,720 --> 00:53:59,855
Good morning! Welcome to
White Point. Good morning!
1077
00:53:59,880 --> 00:54:01,175
Thank you.
1078
00:54:02,800 --> 00:54:05,455
OK. Oh, my God.
1079
00:54:05,480 --> 00:54:08,215
I hate this bit. You ready?
1080
00:54:08,240 --> 00:54:10,975
We've done the best. We've done the
absolute best we can. Everything.
1081
00:54:11,000 --> 00:54:13,095
Go on. Ready? Yeah.
1082
00:54:13,120 --> 00:54:15,255
Yeah! Yes! Yeah.
1083
00:54:15,280 --> 00:54:19,655
It feels amazing. It feels amazing
to get to the last leg second.
1084
00:54:19,680 --> 00:54:22,135
And with plenty of money. Yeah!
1085
00:54:22,160 --> 00:54:24,215
Thank you. Thank you so much.
Thank you.
1086
00:54:24,240 --> 00:54:26,975
Wow. We might actually... Win this.
We might actually win.
1087
00:54:28,240 --> 00:54:30,375
Not too far behind Tricia
and Cathie,
1088
00:54:30,400 --> 00:54:33,015
but Zainib and Mobeen, they kept
their lead.
1089
00:54:33,040 --> 00:54:34,935
Anything can happen.
1090
00:54:34,960 --> 00:54:37,255
We're still in the game,
but we're not in the position
1091
00:54:37,280 --> 00:54:40,015
we want to be in. Bittersweet.
1092
00:54:40,040 --> 00:54:42,855
Earlier on in this leg, we thought
that we were out
1093
00:54:42,880 --> 00:54:46,335
budget-wise, time-wise, everything,
1094
00:54:46,360 --> 00:54:49,455
and then, all of a sudden, things
just clicked into gear
1095
00:54:49,480 --> 00:54:52,895
and clicked into place,
and we were contenders again.
1096
00:54:52,920 --> 00:54:54,935
I'm not too sure how the other
teams got on.
1097
00:54:54,960 --> 00:54:56,615
We didn't see Kevin and Claudia.
1098
00:54:56,640 --> 00:55:00,415
They could be in a position where
they're counting their coins,
1099
00:55:00,440 --> 00:55:03,175
not able to splash
the cash in the final round.
1100
00:55:12,240 --> 00:55:13,935
weather is shit.
1101
00:55:15,280 --> 00:55:18,135
Running out of options...
1102
00:55:18,160 --> 00:55:21,055
Yeah, there are no buses leaving
for two days,
1103
00:55:21,080 --> 00:55:24,855
so this is our only option.
Dad still wants to carry on,
1104
00:55:24,880 --> 00:55:28,815
but we've been at this for over six
and a half hours.
1105
00:55:28,840 --> 00:55:32,255
You never really want to give up in life
and you want to give everything your all,
1106
00:55:32,280 --> 00:55:34,295
but I think you always have
to weigh up
1107
00:55:34,320 --> 00:55:36,335
whether it's worth carrying on.
1108
00:55:36,360 --> 00:55:38,935
Going the other way.
That's all right. Thanks anyway.
1109
00:55:41,680 --> 00:55:43,615
This isn't the way it's
supposed to end.
1110
00:55:51,800 --> 00:55:53,215
Enough's enough now.
1111
00:55:55,200 --> 00:55:56,775
You sure this is what you want?
1112
00:55:56,800 --> 00:55:58,535
Yeah. Absolutely?
1113
00:55:58,560 --> 00:56:01,735
We had a really good day yesterday.
I just want to leave it at that.
1114
00:56:01,760 --> 00:56:03,775
Yeah, and I'll agree with
you on that.
1115
00:56:03,800 --> 00:56:05,175
We can't afford to carry on.
1116
00:56:05,200 --> 00:56:06,615
No.
1117
00:56:11,800 --> 00:56:14,055
We've done well. We've done
really well.
1118
00:56:14,080 --> 00:56:15,415
OK.
1119
00:56:15,440 --> 00:56:18,175
Honestly, we should be bloody proud
of ourselves.
1120
00:56:19,400 --> 00:56:20,455
Home.
1121
00:56:21,800 --> 00:56:25,175
And this is just the start
of the journey. It's not the end.
1122
00:56:27,000 --> 00:56:29,415
We've got a bloody long
way to go still.
1123
00:56:31,680 --> 00:56:34,535
I've never stopped loving
my daughter. Never.
1124
00:56:34,560 --> 00:56:37,815
And she feels
that I did stop loving her and...
1125
00:56:37,840 --> 00:56:40,215
...and that's my fault,
because I never told her.
1126
00:56:40,240 --> 00:56:43,735
We have made massive,
massive ground.
1127
00:56:43,760 --> 00:56:46,135
I've loved every minute of this.
1128
00:56:46,160 --> 00:56:49,215
The fact that I have spent
45 days with my daughter,
1129
00:56:49,240 --> 00:56:53,655
it's just been the best thing
I've done in all my life.
1130
00:56:53,680 --> 00:56:56,975
For me, the bigger picture
has always been about mine and Dad's
1131
00:56:57,000 --> 00:57:00,615
relationship and having that
opportunity to spend the time together.
1132
00:57:00,640 --> 00:57:03,855
This is the beginning of our
next race,
1133
00:57:03,880 --> 00:57:07,215
I guess, as father and daughter
and how our life continues.
1134
00:57:18,880 --> 00:57:22,255
It means nothing unless you
come first at the last leg.
1135
00:57:22,280 --> 00:57:27,255
After 15,000km,
eight provinces,
1136
00:57:27,280 --> 00:57:31,215
the finish line
and £20,000 is approaching.
1137
00:57:32,400 --> 00:57:34,055
I'm back! That's my girl.
1138
00:57:34,080 --> 00:57:36,375
We can do it. Whoa!
1139
00:57:36,400 --> 00:57:38,495
The whole race. Oh, Jesus...
1140
00:57:38,520 --> 00:57:43,655
Every decision has been made
with this leg in mind.
1141
00:57:43,680 --> 00:57:46,055
This is unreal. It's heating up!
86042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.