All language subtitles for Private.Eyes.S04E01.Family.Plot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,698 Previously on Private Eyes. 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,092 Whoever you do end up with, he's one lucky guy. 3 00:00:05,179 --> 00:00:08,399 - Yes! - Thank God for Don. Pretty much 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,749 saved us from the worst decision of our lives. Am I right? 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,795 - So we should go celebrate. - Really? 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,667 Yeah, right away. Yeah. 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,018 - I don't have to go back to Seattle. - It's where you live. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,194 - I'm gonna buy you a ticket. - No, Tex, don't do that. 9 00:00:20,281 --> 00:00:22,805 "Remember. One year. Somebody special." 10 00:00:22,892 --> 00:00:24,937 So, 11 00:00:25,025 --> 00:00:28,463 when are you going to Seattle? - Not tonight. 12 00:00:30,204 --> 00:00:32,249 - I'm looking for Matt Shade. - Yeah, I'm Matt. 13 00:00:32,336 --> 00:00:34,599 I'm your daughter. 14 00:00:38,429 --> 00:00:40,344 25 years ago in Kirkland Lake, 15 00:00:40,431 --> 00:00:42,564 I was playing Junior A. - Oh, I remember. 16 00:00:42,651 --> 00:00:45,523 Seriously though, it seems like 17 00:00:45,610 --> 00:00:47,525 private investigating may run in our family. 18 00:00:47,612 --> 00:00:50,746 How did you track us down? - Well, it wasn't easy. 19 00:00:50,833 --> 00:00:52,922 My mom never wanted me to know who my real father was. 20 00:00:53,009 --> 00:00:54,532 - Why not? - She said that we could 21 00:00:54,619 --> 00:00:57,361 make it just the two of us, we didn't need anybody else. 22 00:00:57,448 --> 00:00:59,842 Just do it on our own. - And where's your mother now? 23 00:00:59,929 --> 00:01:03,280 Uh, my mom died when I was 18. 24 00:01:03,367 --> 00:01:05,065 - So sorry. - I was actually going 25 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 through her old things recently, and I found it... 26 00:01:07,328 --> 00:01:09,199 very healing. 27 00:01:09,286 --> 00:01:12,028 I found some letters Matt wrote her, 28 00:01:12,115 --> 00:01:15,205 and I checked the dates and did a little sleuthing 29 00:01:15,292 --> 00:01:18,513 of my own, and now here we are. 30 00:01:18,600 --> 00:01:20,776 Dad, you wrote letters to a girl? 31 00:01:20,863 --> 00:01:22,995 What did they say? 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,824 Uh, I have no idea, it was 25 years ago. 33 00:01:25,911 --> 00:01:27,957 I read them. They were very, very sweet. 34 00:01:28,044 --> 00:01:29,741 Oh, come on, give me the juice. 35 00:01:29,828 --> 00:01:31,787 - No, please don't. - Do you remember 36 00:01:31,874 --> 00:01:33,789 that heart-shaped birthmark behind her ear? - Mm-hmm. 37 00:01:33,876 --> 00:01:35,921 You said you put it there so she would always remember you. 38 00:01:36,008 --> 00:01:38,315 Awww, Dad! How romantic! 39 00:01:38,402 --> 00:01:41,449 I think I just got a cavity. 40 00:01:41,536 --> 00:01:43,364 You see what I have to deal with? 41 00:01:43,451 --> 00:01:45,714 I'm so glad to finally have a sister on my side. 42 00:01:45,801 --> 00:01:48,369 Half-sister. 43 00:01:48,456 --> 00:01:50,240 Technically. 44 00:01:50,327 --> 00:01:54,026 Maybe. Then again maybe not. 45 00:01:54,114 --> 00:01:55,898 Do you think she's telling the truth? 46 00:01:55,985 --> 00:01:58,118 Oh, you are asking me to make an assumption 47 00:01:58,205 --> 00:02:01,295 on my boss' former sex life 25 years ago. 48 00:02:01,382 --> 00:02:03,079 It's kind of inappropriate. - I mean, the ages 49 00:02:03,166 --> 00:02:05,342 and the dates, they add up, but what if it's all a scam? 50 00:02:05,429 --> 00:02:08,171 For what? Money? I've seen how much you guys make, 51 00:02:08,258 --> 00:02:10,347 and how much you pay me. 52 00:02:13,176 --> 00:02:14,656 Maybe she's a celebrity stalker. 53 00:02:14,743 --> 00:02:17,006 Yeah. Or maybe she's telling the truth. 54 00:02:17,093 --> 00:02:19,661 Or maybe she's a serial killer. 55 00:02:19,748 --> 00:02:22,446 Not helping. The point is 56 00:02:22,533 --> 00:02:25,449 Shade is too emotionally wrapped up in this. 57 00:02:25,536 --> 00:02:28,017 I don't want to see him get hurt. - But what do you-- 58 00:02:28,104 --> 00:02:30,106 - Sabrina's lipstick. - Not-- 59 00:02:30,193 --> 00:02:32,369 - Couple of clear prints. - You are. 60 00:02:32,456 --> 00:02:35,851 It's for Shade's own good. It's our secret, right? 61 00:02:35,938 --> 00:02:38,897 Why do you do this to me? You know that I can't lie. 62 00:02:38,984 --> 00:02:40,986 You know that I'm weak. You know I will crack. 63 00:02:41,073 --> 00:02:43,380 Zoe, breathe. Gonna be fine. 64 00:02:43,467 --> 00:02:45,643 - Aaaah! - Hello! 65 00:02:45,730 --> 00:02:48,690 Please, I don't know where else to turn. 66 00:02:48,777 --> 00:02:51,214 Then, you came to the right place. What can we do for you? 67 00:02:51,301 --> 00:02:53,738 I need you to stop a murder. 68 00:02:56,393 --> 00:03:00,615 ♪ I see you and you see me 69 00:03:00,702 --> 00:03:03,922 ♪ Watch you blowing the lines when you're making a scene ♪ 70 00:03:04,009 --> 00:03:08,057 ♪ Oh boy, you've got to know 71 00:03:08,144 --> 00:03:10,102 ♪ What my head overlooks 72 00:03:10,190 --> 00:03:13,671 ♪ The senses will show to my heart ♪ 73 00:03:13,758 --> 00:03:15,586 ♪ When it's watching for lies 74 00:03:15,673 --> 00:03:18,720 ♪ 'Cause you can't escape my 75 00:03:18,807 --> 00:03:20,548 ♪ Private eyes 76 00:03:20,635 --> 00:03:22,332 ♪ They're watching you 77 00:03:22,419 --> 00:03:24,943 ♪ Private eyes 78 00:03:25,030 --> 00:03:27,119 ♪ They're watching you, watching you ♪ 79 00:03:27,207 --> 00:03:29,687 ♪ Watching you, watching you 80 00:03:31,428 --> 00:03:33,822 - So... - Smells good. 81 00:03:33,909 --> 00:03:36,520 Yeah. Bacon: nature's perfect food. 82 00:03:38,261 --> 00:03:41,612 So, you and Sabrina's mother? 83 00:03:41,699 --> 00:03:43,701 Her name was Lauren. 84 00:03:43,788 --> 00:03:45,703 Was it serious? 85 00:03:45,790 --> 00:03:48,315 Serious as love can be when you're 18. 86 00:03:48,402 --> 00:03:51,622 - Well, so you got it bad. - You know... 87 00:03:51,709 --> 00:03:53,972 And you never got back in touch with her? 88 00:03:54,059 --> 00:03:56,497 Yeah, I thought about it from time to time, 89 00:03:56,584 --> 00:03:58,499 but, you know, life happens. 90 00:03:58,586 --> 00:04:00,457 Yeah. 91 00:04:00,544 --> 00:04:02,329 Matt, are you sure 92 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 about any of this? - Timeline makes sense, 93 00:04:03,982 --> 00:04:06,420 and Sabrina knows things about Lauren 94 00:04:06,507 --> 00:04:08,335 that only a daughter could. But don't worry, Dad, 95 00:04:08,422 --> 00:04:10,598 I'll check it all out. - When are you gonna tell Becca? 96 00:04:10,685 --> 00:04:12,991 She's gonna be thrilled to find out she has 97 00:04:13,078 --> 00:04:16,038 a new ex-stepdaughter. I mean, how does all that work? 98 00:04:16,125 --> 00:04:18,301 When I figure it out, I'll let you know. 99 00:04:18,388 --> 00:04:20,825 Yeah, would you do that? Thank you. Breakfast! 100 00:04:20,912 --> 00:04:24,002 Hey, Everett. Whoa, whoa, slow down. 101 00:04:24,089 --> 00:04:26,440 Who's been murdered? - Murder? 102 00:04:26,527 --> 00:04:27,876 Oh, yeah. No, don't worry, this happens all the time. 103 00:04:27,963 --> 00:04:31,009 So there hasn't been a murder, but there might be. 104 00:04:31,096 --> 00:04:33,534 Angie, just stop. I'm coming in. 105 00:04:33,621 --> 00:04:36,537 - You have an amazing job. - Haha, yeah. 106 00:04:36,624 --> 00:04:39,366 Also at times, inconvenient. - You should go, Dad. 107 00:04:39,453 --> 00:04:41,368 Fight crime or soon-to-be crime. 108 00:04:41,455 --> 00:04:43,544 You're just interrupting our girl talk anyways. 109 00:04:43,631 --> 00:04:45,372 - Really? - I will spend the day 110 00:04:45,459 --> 00:04:48,200 getting to know the rest of the family. 111 00:04:48,288 --> 00:04:51,508 Maybe you can give me the lowdown on the real Matt Shade. 112 00:04:51,595 --> 00:04:54,381 - And we have stories. - And that's my cue to leave. 113 00:04:54,468 --> 00:04:57,297 Hahaha! 114 00:04:57,384 --> 00:04:59,908 And this will give us a chance to hear about you too. 115 00:04:59,995 --> 00:05:02,040 Yeah. 116 00:05:02,127 --> 00:05:04,173 The Leland Harrington? 117 00:05:04,260 --> 00:05:06,436 Of Harrington Worldwide. Ellen is his private nurse. 118 00:05:06,523 --> 00:05:09,831 Leland... I mean Mr. Harrington 119 00:05:09,918 --> 00:05:12,094 suffers from a degenerative nerve disease. 120 00:05:12,181 --> 00:05:14,923 He has a few years left, but after that, 121 00:05:15,010 --> 00:05:16,838 well, the doctors aren't hopeful. 122 00:05:16,925 --> 00:05:19,928 I'm sorry to hear that, but where do we fit in? 123 00:05:20,015 --> 00:05:22,670 Ellen says there's been a string of "accidents" lately. 124 00:05:22,757 --> 00:05:25,586 A piece of rug came loose, 125 00:05:25,673 --> 00:05:27,892 and Mr. Harrington fell down the stairs. 126 00:05:27,979 --> 00:05:31,331 A few days later, his bedside lamp overheated 127 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 causing an electrical fire. 128 00:05:33,420 --> 00:05:35,683 And just yesterday, he went into anaphylactic shock. 129 00:05:35,770 --> 00:05:37,946 - Does he have a nut allergy? - It had to be 130 00:05:38,033 --> 00:05:41,558 in something he ate, but he's had the same chef for years. 131 00:05:41,645 --> 00:05:43,604 Luckily, I was there 132 00:05:43,691 --> 00:05:46,041 to administer an EpiPen immediately. 133 00:05:46,128 --> 00:05:48,260 And you think these accidents are 134 00:05:48,348 --> 00:05:50,611 anything but accidental? - Taken on their own, 135 00:05:50,698 --> 00:05:53,222 they may not seem like much-- - But together, they could 136 00:05:53,309 --> 00:05:55,964 add up to attempted murder. - Have you gone to the police? 137 00:05:56,051 --> 00:05:58,532 I've tried, believe me, 138 00:05:58,619 --> 00:06:00,838 but Mr. Harrington won't have it. 139 00:06:00,925 --> 00:06:03,711 He's a very proud man. - You seem quite fond of him. 140 00:06:03,798 --> 00:06:07,062 Leland may project a gruff image to the world, 141 00:06:07,149 --> 00:06:10,021 but I've gotten to know the real man. 142 00:06:10,108 --> 00:06:12,197 And I'll be damned if somebody's going 143 00:06:12,284 --> 00:06:14,374 to kill him on my watch. 144 00:06:14,461 --> 00:06:16,332 This just in from Zoe. 145 00:06:16,419 --> 00:06:19,335 "Harrington Worldwide: manufacturing, 146 00:06:19,422 --> 00:06:22,207 "textiles, global distribution," yadda, yadda, yadda. 147 00:06:22,294 --> 00:06:24,384 My God! These people are loaded! 148 00:06:24,471 --> 00:06:26,342 Leland just had his third divorce. 149 00:06:26,429 --> 00:06:28,083 So maybe a little less loaded now. 150 00:06:28,170 --> 00:06:30,302 Son and daughter both work for the company. 151 00:06:30,390 --> 00:06:32,783 These kids are all over the socials. 152 00:06:32,870 --> 00:06:36,047 Yeah, dysfunctional family runs multimillion-dollar empire; 153 00:06:36,134 --> 00:06:38,310 sounds like a reality show. 154 00:06:38,398 --> 00:06:41,792 - Speaking of family... - I see what you did there. 155 00:06:41,879 --> 00:06:44,926 I was just curious. 156 00:06:45,013 --> 00:06:46,841 How are things going with Sabrina? 157 00:06:46,928 --> 00:06:48,930 It's early days still, 158 00:06:49,017 --> 00:06:51,367 but Jules seemed excited to have a sister. 159 00:06:51,454 --> 00:06:53,151 Sorry to hear about Sabrina's mother. 160 00:06:53,238 --> 00:06:55,458 Yeah, me too. 161 00:06:55,545 --> 00:06:57,895 And at the same time to find out I've got a grown-up daughter. 162 00:06:57,982 --> 00:07:00,420 Look on the bright side: 163 00:07:00,507 --> 00:07:02,552 Maybe you skipped the awkward years. 164 00:07:02,639 --> 00:07:06,077 I didn't just miss the awkward years, I missed all the years. 165 00:07:08,036 --> 00:07:10,430 Shade, are you positive about this? 166 00:07:10,517 --> 00:07:12,388 Because you know there is a way to find out for sure. 167 00:07:12,475 --> 00:07:14,912 There is? Haha! 168 00:07:14,999 --> 00:07:17,132 Of course I'm gonna get a paternity test. 169 00:07:17,219 --> 00:07:19,134 You are? Oh, good, I'm so glad! 170 00:07:19,221 --> 00:07:21,179 I mean, it's none of my business, but I just wanted 171 00:07:21,266 --> 00:07:23,486 you to be sure because emotionally speaking, 172 00:07:23,573 --> 00:07:25,532 it's a game changer in many ways for a lot of people 173 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 who care about you, and I'm just gonna shut up now. 174 00:07:27,838 --> 00:07:30,580 Look, I appreciate that you're worried about me, 175 00:07:30,667 --> 00:07:33,409 but I'm fine. Trust me. 176 00:07:47,205 --> 00:07:49,773 Shade, my good man, 177 00:07:49,860 --> 00:07:52,428 I'll be dressing for tea. Take my bags 178 00:07:52,515 --> 00:07:54,691 to the upstairs maid in the east wing. 179 00:07:54,778 --> 00:07:56,780 And be quick about it, no dawdling 180 00:07:56,867 --> 00:08:00,305 with that scullery wench. - But she likes to be dawdled. 181 00:08:00,392 --> 00:08:02,394 - I see what you did there. - Hahaha! 182 00:08:02,482 --> 00:08:04,353 Aaah... 183 00:08:04,440 --> 00:08:06,877 Mr. Harrington, I presume. - But you should get 184 00:08:06,964 --> 00:08:08,879 your rest! - Oh, the hell with that! 185 00:08:08,966 --> 00:08:10,751 I'm not an invalid. At least not yet. 186 00:08:10,838 --> 00:08:12,753 Now look, 187 00:08:12,840 --> 00:08:14,668 I did not ask Ellen to hire 188 00:08:14,755 --> 00:08:17,540 private investigators. - Mr. Harrington, 189 00:08:17,627 --> 00:08:19,629 we understand there have been several accidents. 190 00:08:19,716 --> 00:08:21,762 So you've been blabbing to strangers 191 00:08:21,849 --> 00:08:23,807 about my private affairs? - Quiet, Leland, 192 00:08:23,894 --> 00:08:26,375 they'll be discreet. - They'd better be! 193 00:08:26,462 --> 00:08:28,551 Tomorrow, I'm hosting a party for the board of directors 194 00:08:28,638 --> 00:08:31,772 and all the top shareholders. Now, if any of these accidents 195 00:08:31,859 --> 00:08:33,643 turn out to be attempts on my life, 196 00:08:33,730 --> 00:08:35,863 the publicity could be disastrous. 197 00:08:35,950 --> 00:08:38,213 I can't imagine being dead would be great either. 198 00:08:38,300 --> 00:08:41,129 I didn't get to where I am by being afraid. 199 00:08:41,216 --> 00:08:44,045 I'm a powerful man with powerful enemies. 200 00:08:44,132 --> 00:08:47,048 - Anyone in particular come to mind? - You can take your pick: 201 00:08:47,135 --> 00:08:49,790 half a dozen CEOs, some politicians, 202 00:08:49,877 --> 00:08:52,619 maybe three presidents of foreign countries. 203 00:08:52,706 --> 00:08:54,795 Any way to narrow that list down? 204 00:08:54,882 --> 00:08:57,275 Yeah. That'd be Gloria. 205 00:08:57,362 --> 00:09:01,062 Ex-wife number 3. Third time was not a charm. 206 00:09:01,149 --> 00:09:03,891 - Difficult divorce? - Not for me. 207 00:09:03,978 --> 00:09:06,981 Gloria is living in the guest house now. 208 00:09:07,068 --> 00:09:10,114 - I'm not a total monster. - Hmm. 209 00:09:17,165 --> 00:09:19,297 - Goddamn! - Are you OK? 210 00:09:21,735 --> 00:09:24,302 - Gearshift's in neutral. - Dad! 211 00:09:24,389 --> 00:09:26,914 Are you OK? - Yeah, I'm fine. 212 00:09:27,001 --> 00:09:29,264 Did you forget to put it in park again? 213 00:09:29,351 --> 00:09:31,005 I did not forget. 214 00:09:31,092 --> 00:09:32,920 I told you to stop driving. That's why 215 00:09:33,007 --> 00:09:35,052 we have chauffeurs! - Don't you dare 216 00:09:35,139 --> 00:09:37,968 speak to me like I'm a child. I'm the parent, 217 00:09:38,055 --> 00:09:39,970 remember that. - You never let me forget it. 218 00:09:40,057 --> 00:09:42,277 Enough, you two. Come on, Leland, 219 00:09:42,364 --> 00:09:45,193 don't excite yourself. 220 00:09:45,280 --> 00:09:47,282 Please stay on the case. 221 00:09:50,851 --> 00:09:52,679 You must be the PIs. 222 00:09:52,766 --> 00:09:55,464 - Shade and Everett. - He's a proud bastard. 223 00:09:55,551 --> 00:09:59,076 Kills me to see him like this. - Do you think someone's trying to kill him? 224 00:09:59,163 --> 00:10:01,905 I know Ellen's worried, but I think she's getting too personally involved. 225 00:10:01,992 --> 00:10:03,777 All these incidents can be explained away. 226 00:10:03,864 --> 00:10:05,561 What about the fall down the stairs? 227 00:10:05,648 --> 00:10:07,694 You saw him yourself; 228 00:10:07,781 --> 00:10:10,435 he's losing motor function. Yeah, he said 229 00:10:10,522 --> 00:10:12,394 the carpet was pulled up, but it looked fine to me. 230 00:10:12,481 --> 00:10:15,136 - And the fire in the bedside lamp? - I checked that out, too. 231 00:10:15,223 --> 00:10:17,878 Seems Dad put a 100-watt bulb 232 00:10:17,965 --> 00:10:21,403 into an old lamp. Wiring just overheated. 233 00:10:21,490 --> 00:10:23,710 And the nuts that got into his food yesterday? 234 00:10:23,797 --> 00:10:26,234 He's an insomniac. He's always getting up in the middle 235 00:10:26,321 --> 00:10:28,149 of the night to grab a snack; who knows what he ate? 236 00:10:28,236 --> 00:10:30,673 And this has happened before? 237 00:10:30,760 --> 00:10:32,893 Yeah. 238 00:10:32,980 --> 00:10:35,025 Dad's in denial about his health, 239 00:10:35,112 --> 00:10:37,941 but looks like his physical condition might be 240 00:10:38,028 --> 00:10:40,727 affecting his mind. 241 00:10:40,814 --> 00:10:43,294 Sometimes, I think this family is cursed. 242 00:10:49,910 --> 00:10:51,651 To tell you the truth, the only thing 243 00:10:51,738 --> 00:10:53,609 I miss by not living in the main house 244 00:10:53,696 --> 00:10:56,351 is my walk-in closets. - For somebody who used to be 245 00:10:56,438 --> 00:10:58,353 Daddy's masseuse, you've done quite well. 246 00:10:58,440 --> 00:11:00,529 So why not just move away? 247 00:11:00,616 --> 00:11:02,705 Mostly just to piss Leland off, but also 248 00:11:02,792 --> 00:11:04,446 because I still have access to certain luxuries: 249 00:11:04,533 --> 00:11:06,448 private chef, personal driver, 250 00:11:06,535 --> 00:11:08,885 saltwater pool. - The gardener. 251 00:11:08,972 --> 00:11:10,844 His name is Stefan, 252 00:11:10,931 --> 00:11:13,977 and nobody trims my hedges like he does. 253 00:11:14,064 --> 00:11:16,763 - He's younger than I am. - Are you jealous? 254 00:11:16,850 --> 00:11:18,982 Of what? I'm VP of sales and marketing 255 00:11:19,069 --> 00:11:21,332 for a half-billion dollar company. 256 00:11:21,419 --> 00:11:23,421 Have I told you that you're my favourite stepdaughter? 257 00:11:23,508 --> 00:11:25,467 Just look at us, 258 00:11:25,554 --> 00:11:27,164 we could be sisters. - Mm-hmm. 259 00:11:27,251 --> 00:11:29,863 These are for our 1920s' theme party. 260 00:11:29,950 --> 00:11:32,387 Beautiful. Very Gatsby. 261 00:11:32,474 --> 00:11:34,606 And these... 262 00:11:34,694 --> 00:11:37,305 custom made in Milan 263 00:11:37,392 --> 00:11:40,264 with my monogram. - Definitely not off the rack. 264 00:11:40,351 --> 00:11:43,833 - Not another pair made like them in the world. - What do you two think about 265 00:11:43,920 --> 00:11:46,618 the recent string of accidents? - Ellen's just overreacting. 266 00:11:46,706 --> 00:11:49,491 If you ask me, she's campaigning to be wife number 4. 267 00:11:49,578 --> 00:11:51,711 So, you're not worried about Leland? 268 00:11:51,798 --> 00:11:54,235 Leland and I lead separate lives. 269 00:11:54,322 --> 00:11:56,063 To save my sanity, I gave up caring year ago. 270 00:11:56,150 --> 00:11:58,021 Spoken like a true stepmother. 271 00:11:58,108 --> 00:12:01,242 Leland didn't want a wife; he wanted a social coordinator. 272 00:12:01,329 --> 00:12:03,374 The only thing that man cares about 273 00:12:03,461 --> 00:12:06,203 is the Harrington bottom line. - It isn't easy 274 00:12:06,290 --> 00:12:08,684 running an empire. Hard work takes sacrifice. 275 00:12:08,771 --> 00:12:12,949 - Even if it's your own family? - Uh, we checked 276 00:12:13,036 --> 00:12:15,909 the security cameras. We couldn't tell 277 00:12:15,996 --> 00:12:18,738 where the car originated from. - Were either of you two 278 00:12:18,825 --> 00:12:22,263 near the main house at the time of the recent accident? 279 00:12:22,350 --> 00:12:24,744 No. I'd just gotten back from the hairdresser's. 280 00:12:24,831 --> 00:12:26,746 And I've been at dress fittings all morning. 281 00:12:26,833 --> 00:12:28,312 OK. Thanks. 282 00:12:28,399 --> 00:12:31,359 By the way, um, we couldn't help 283 00:12:31,446 --> 00:12:34,144 but notice tension between Leland and Gabe. 284 00:12:34,231 --> 00:12:38,322 I'm not surprised. Leland kicked him off the board. 285 00:12:38,409 --> 00:12:40,629 Everyone's a disappointment to that man. 286 00:12:40,716 --> 00:12:42,544 Even his own son. 287 00:12:50,595 --> 00:12:52,554 - So, those two... - Yeah. 288 00:12:52,641 --> 00:12:55,165 Must make for some interesting Mother's Day brunches. 289 00:12:55,252 --> 00:12:57,602 You know, I used to envy people with money; 290 00:12:57,689 --> 00:12:59,822 now, not so much. 291 00:12:59,909 --> 00:13:01,737 But it makes you appreciate the people you have 292 00:13:01,824 --> 00:13:04,435 in your life, doesn't it? 293 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 Pull! 294 00:13:14,184 --> 00:13:17,622 Seems like a good way to work out your frustration. 295 00:13:17,709 --> 00:13:19,973 What makes you think I'm frustrated? 296 00:13:20,060 --> 00:13:22,932 Why did your father remove you from the board at Harrington? 297 00:13:23,019 --> 00:13:25,717 I've been in and out of rehab for the past few years. 298 00:13:25,805 --> 00:13:28,155 - Drugs? Alcohol? - Yeah. 299 00:13:28,242 --> 00:13:30,853 It was coke that did me in. 300 00:13:30,940 --> 00:13:34,335 Look, I'm not proud of it, but I'm working hard staying clean, so... 301 00:13:34,422 --> 00:13:36,554 And that hasn't changed your father's opinion? 302 00:13:36,641 --> 00:13:40,167 Ha! He doesn't even want me at the shareholder party. 303 00:13:40,254 --> 00:13:42,691 Father dear has no tolerance for human frailty. 304 00:13:42,778 --> 00:13:46,521 And now that his own body is failing him... 305 00:13:46,608 --> 00:13:49,829 well, it's like I said before, I think it's making him crazy. 306 00:13:49,916 --> 00:13:52,135 You were on the grounds for this incident with the car? 307 00:13:52,222 --> 00:13:55,530 Yeah. I was in my room in the south wing. I heard a crash, I came running. 308 00:13:55,617 --> 00:13:57,358 Where were you during the other accidents? 309 00:13:57,445 --> 00:14:01,492 - Why? Am I a suspect now? - Well, not if there's no crime. 310 00:14:01,579 --> 00:14:03,843 I mean, if this is all just a figment of your father's 311 00:14:03,930 --> 00:14:06,454 imagination, then you've got nothing to worry about. 312 00:14:06,541 --> 00:14:09,109 Look, offhand, I can't recall 313 00:14:09,196 --> 00:14:11,067 where I was every single time, so... 314 00:14:11,154 --> 00:14:15,028 So, why don't you check your calendar, get back to us. 315 00:14:23,471 --> 00:14:25,081 So, what do you think? 316 00:14:25,168 --> 00:14:27,388 I think I owe my mother an apology. 317 00:14:27,475 --> 00:14:29,651 Compared to that gang, I had a perfect childhood. 318 00:14:29,738 --> 00:14:32,175 I'm sure Gloria would love to get out from under Harrington's thumb, 319 00:14:32,262 --> 00:14:34,656 and Megan stands to inherit everything. 320 00:14:34,743 --> 00:14:36,745 Gabe resents being tossed off the board by Daddy. 321 00:14:36,832 --> 00:14:39,182 I mean, all three of them had motives. And we're talking 322 00:14:39,269 --> 00:14:41,141 about a company worth hundreds of millions. 323 00:14:41,228 --> 00:14:43,273 All the accidents occurred at the mansion, 324 00:14:43,360 --> 00:14:45,710 but with all the security there, it has to be someone 325 00:14:45,797 --> 00:14:47,799 with unlimited access to the house and grounds. 326 00:14:47,887 --> 00:14:50,933 - A lot of staff to interview. - Gotta get home, it's our first 327 00:14:51,020 --> 00:14:52,979 family dinner with Sabrina. - Well, you should go. 328 00:14:53,066 --> 00:14:54,719 I'll just split the interviews with Zoe. 329 00:14:54,806 --> 00:14:56,852 Alright. Best partner ever. 330 00:14:56,939 --> 00:14:58,810 Just drop me at the cop shop. Zoe's there seeing 331 00:14:58,898 --> 00:15:01,248 if Danica could find anything on the Harringtons. 332 00:15:04,642 --> 00:15:06,209 OK, again, this is not happening. 333 00:15:06,296 --> 00:15:08,733 - We're not even here. - And I definitely did not 334 00:15:08,820 --> 00:15:10,822 drop off Sabrina's glass for testing. 335 00:15:10,910 --> 00:15:14,087 - But if this were happening... - I would tell you first the good news: 336 00:15:14,174 --> 00:15:16,611 we found a clear set of latent prints on the glass. 337 00:15:16,698 --> 00:15:19,396 - What's the bad news? - They're in the system. 338 00:15:19,483 --> 00:15:22,051 Sabrina was arrested for shoplifting at 19. 339 00:15:22,138 --> 00:15:24,140 That's after her mother had passed. 340 00:15:24,227 --> 00:15:26,577 Is there a next of kin listed on her record? 341 00:15:26,664 --> 00:15:29,319 Yeah, a woman by the name of Lauren Campbell. 342 00:15:29,406 --> 00:15:32,279 Wait, what? That's... that's Sabrina's mother. 343 00:15:32,366 --> 00:15:35,412 - But I thought she was dead. - Let me check. 344 00:15:35,499 --> 00:15:38,938 Well, she got a speeding ticket in Barrie last month. 345 00:15:39,025 --> 00:15:42,376 Pretty neat trick for a dead woman. 346 00:15:49,165 --> 00:15:50,819 Hey, guys! 347 00:15:50,906 --> 00:15:53,169 What's up? You know I was having dinner with my family. 348 00:15:53,256 --> 00:15:56,303 - Sorry, boss. - We didn't think this could wait. 349 00:15:58,653 --> 00:16:00,872 Hi, Matt. 350 00:16:00,960 --> 00:16:03,092 Lauren... 351 00:16:03,179 --> 00:16:05,007 I thought you were... 352 00:16:05,094 --> 00:16:06,966 I know. I am so sorry. 353 00:16:08,315 --> 00:16:11,013 - I can explain. - We were just trying to help. 354 00:16:11,100 --> 00:16:12,667 Aaah... 355 00:16:12,754 --> 00:16:14,712 Uh, can... can we talk? 356 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 Yeah. 357 00:16:16,366 --> 00:16:18,151 Yeah, of course. Yeah. 358 00:16:31,077 --> 00:16:33,862 Sabrina told me you were dead. 359 00:16:33,949 --> 00:16:35,820 - Yeah. - Why would she lie 360 00:16:35,907 --> 00:16:37,866 about something like that? 361 00:16:37,953 --> 00:16:39,868 Are you even her real mother? 362 00:16:39,955 --> 00:16:42,566 Yes, Matt. I promise, I am her mother. 363 00:16:42,653 --> 00:16:44,742 And am I her father? 364 00:16:44,829 --> 00:16:48,616 - I think you may be. - But you're not sure? 365 00:16:50,270 --> 00:16:53,403 OK, look. Back in Kirkland Lake, 366 00:16:53,490 --> 00:16:55,840 another lifetime ago, I was dating this guy, 367 00:16:55,927 --> 00:16:57,842 Carl Jenkins, and then... 368 00:16:57,929 --> 00:16:59,801 and then you came to town and we-- 369 00:16:59,888 --> 00:17:01,890 Yeah. I remember. 370 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 We had an amazing summer. 371 00:17:03,979 --> 00:17:07,026 But then you got traded out of town. 372 00:17:07,113 --> 00:17:10,551 And shortly after, I realized that I was pregnant. 373 00:17:10,638 --> 00:17:13,728 - But you never told me. - I know. 374 00:17:13,815 --> 00:17:16,165 But I just... 375 00:17:16,252 --> 00:17:18,385 I didn't want to guilt you 376 00:17:18,472 --> 00:17:20,213 into something that you would regret. 377 00:17:20,300 --> 00:17:22,258 Never. 378 00:17:26,871 --> 00:17:29,396 - They're hugging. - They're old friends, why shouldn't they be hugging? 379 00:17:29,483 --> 00:17:31,833 She looks too young to have a daughter Sabrina's age. 380 00:17:31,920 --> 00:17:34,314 - Yep, she's beautiful. - Shiny hair. 381 00:17:34,401 --> 00:17:36,142 Mm-hmm. 382 00:17:36,229 --> 00:17:38,840 I wonder what they're saying. God, I wish I could read lips. 383 00:17:38,927 --> 00:17:40,972 Read mine. Let's get back to work. 384 00:17:41,060 --> 00:17:43,671 We have a case to solve! 385 00:17:43,758 --> 00:17:45,716 Dig up anything yet? 386 00:17:45,803 --> 00:17:48,589 Well, Megan Harrington is a selfie machine. 387 00:17:48,676 --> 00:17:51,070 I know all about her lunch - what is it with quinoa? - 388 00:17:51,157 --> 00:17:53,898 and her wardrobe, and her love life, including 389 00:17:53,985 --> 00:17:56,249 her most recent breakup. - "Megan Harrington 390 00:17:56,336 --> 00:17:59,034 breaks off engagement." - Rumour has it 391 00:17:59,121 --> 00:18:01,428 it wasn't exactly her idea. Apparently, 392 00:18:01,515 --> 00:18:03,125 Daddy didn't approve. - Hmm! 393 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 I wonder how Megan feels about that. 394 00:18:05,214 --> 00:18:09,218 - Someone should find out. - Yes, someone should. 395 00:18:09,305 --> 00:18:12,091 - I'll stay here, text updates. - Not that I'm condoning eavesdropping... 396 00:18:12,178 --> 00:18:14,354 - Heavens no. - ...but leave nothing out. 397 00:18:28,803 --> 00:18:31,501 I want the swing band 398 00:18:31,588 --> 00:18:34,374 here, and the croquet, bocce ball and badminton 399 00:18:34,461 --> 00:18:37,028 here, here and here. And hire me five more champagne servers. 400 00:18:37,116 --> 00:18:39,335 Wow! You throw a party. 401 00:18:39,422 --> 00:18:41,642 Dad wants to impress the board members tomorrow. 402 00:18:41,729 --> 00:18:43,992 They're voting on the chairman appointment. 403 00:18:44,079 --> 00:18:46,125 Is there any doubt he'll be re-elected? 404 00:18:46,212 --> 00:18:48,475 There have been rumblings this year. 405 00:18:48,562 --> 00:18:50,390 I think Gabe's been spreading rumours 406 00:18:50,477 --> 00:18:52,653 about Dad becoming incompetent. - Really? 407 00:18:52,740 --> 00:18:55,743 He seemed so genuinely concerned about your father. 408 00:18:55,830 --> 00:18:58,137 Then maybe you're not a good judge of men. 409 00:18:58,224 --> 00:19:00,835 Well, according to your father, neither are you. 410 00:19:00,922 --> 00:19:04,360 My ex-fiancé. 411 00:19:06,449 --> 00:19:08,886 That's none of your business. - Actually, while I'm 412 00:19:08,973 --> 00:19:11,150 on this case, anyone with a grudge against your father 413 00:19:11,237 --> 00:19:13,064 is my business. 414 00:19:13,152 --> 00:19:15,850 Dad has standards, and... 415 00:19:15,937 --> 00:19:18,069 Bryce just didn't measure up. It's that simple. 416 00:19:18,157 --> 00:19:21,334 Don't you have a say in the matter? 417 00:19:21,421 --> 00:19:23,249 Of course. 418 00:19:23,336 --> 00:19:26,034 But I've worked hard to get to vice-president; 419 00:19:26,121 --> 00:19:28,515 I don't want anything to jeopardize that. 420 00:19:31,082 --> 00:19:33,650 Becca and I got divorced a few years ago. 421 00:19:33,737 --> 00:19:35,739 - Sorry to hear that. - Ah, it's all good. 422 00:19:35,826 --> 00:19:38,046 We're still friends. So now, it's just 423 00:19:38,133 --> 00:19:40,440 me and my dad and Jules living here. 424 00:19:40,527 --> 00:19:42,398 How old is Jules now? 425 00:19:42,485 --> 00:19:44,487 18 going on 30. 426 00:19:44,574 --> 00:19:46,446 I remember those years. 427 00:19:50,189 --> 00:19:52,756 Ah, that must be them. 428 00:19:52,843 --> 00:19:55,324 - I know. I know. - I can't believe that. 429 00:19:55,411 --> 00:19:58,066 That is hilarious. - I know, I know. Haha! 430 00:19:58,153 --> 00:20:00,503 What is it? - Mom. 431 00:20:00,590 --> 00:20:02,853 - Hello, Sabrina. - What? 432 00:20:02,940 --> 00:20:05,160 But I thought that you said that she-- 433 00:20:05,247 --> 00:20:09,033 - Honey, it's complicated. - Yeah, I can hear that. 434 00:20:09,120 --> 00:20:12,036 Why don't I just go up to my room. - Thanks. 435 00:20:14,822 --> 00:20:17,216 I barely hear from you in a year, and now this? 436 00:20:17,303 --> 00:20:19,435 - I can explain. - You owe us at least that. 437 00:20:19,522 --> 00:20:21,307 If you'd only told me 438 00:20:21,394 --> 00:20:23,483 the truth all those years ago. 439 00:20:23,570 --> 00:20:26,442 - I was giving us a fresh start. - No, you were ashamed of me 440 00:20:26,529 --> 00:20:28,618 because I was a mistake. - What?! 441 00:20:28,705 --> 00:20:30,533 Honey, you know that's not true. 442 00:20:30,620 --> 00:20:32,970 How can I know that? You never told me the truth. 443 00:20:33,057 --> 00:20:35,321 I'm... That's why I lied to you. 444 00:20:35,408 --> 00:20:37,279 Because I knew that if I called her, she would have tried 445 00:20:37,366 --> 00:20:40,282 and stopped me. 446 00:20:40,369 --> 00:20:42,676 I'm so sorry. 447 00:20:46,245 --> 00:20:48,812 Not now, Everett! - I know this is lousy timing, 448 00:20:48,899 --> 00:20:50,945 but we've got a situation. - What's happened? 449 00:20:51,032 --> 00:20:52,599 Leland Harrington's been attacked again, 450 00:20:52,686 --> 00:20:54,862 and this time, the killer may have succeeded. 451 00:20:54,949 --> 00:20:56,907 Can you hear me? 452 00:21:12,183 --> 00:21:14,360 Your colour's coming back. - Oh, no fuss. 453 00:21:14,447 --> 00:21:17,232 No fuss. Honey, no... 454 00:21:19,756 --> 00:21:22,455 - Could you tell us what happened? - Yeah. 455 00:21:22,542 --> 00:21:24,892 The smell of gas woke me up, and I went over 456 00:21:24,979 --> 00:21:28,243 to the fireplace looking for the key to turn it off, 457 00:21:28,330 --> 00:21:30,071 and I could not find it. 458 00:21:30,158 --> 00:21:32,943 Luckily, he was able to crawl into the hallway 459 00:21:33,030 --> 00:21:35,424 before passing out. - Dad! 460 00:21:35,511 --> 00:21:38,906 - Where were you? - I just... 461 00:21:38,993 --> 00:21:41,300 I dozed off in my room after dinner 462 00:21:41,387 --> 00:21:44,172 and just, uh... just woke up now with all the noise. - Really? 463 00:21:44,259 --> 00:21:47,218 I stopped by your room, I didn't see you. 464 00:21:47,306 --> 00:21:49,786 What's... what's going on? 465 00:21:49,873 --> 00:21:51,266 I suppose you're gonna 466 00:21:51,353 --> 00:21:53,616 blame me for this. - The gas was left on. 467 00:21:53,703 --> 00:21:56,184 Quiet now, Leland. Try and rest. 468 00:21:56,271 --> 00:21:58,969 - We need to call the police. - No. 469 00:21:59,056 --> 00:22:01,102 - Cancel the party tomorrow. - No! The board 470 00:22:01,189 --> 00:22:04,323 votes directly afterwards, and I want you to stick around 471 00:22:04,410 --> 00:22:06,412 and keep an eye out. - But at least, 472 00:22:06,499 --> 00:22:08,327 let me represent you. You can stay in bed and rest. 473 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 Why, you?! What do you want to do, 474 00:22:10,894 --> 00:22:12,940 trying to worm your way back into the company? 475 00:22:13,027 --> 00:22:15,421 No, I know what you've been saying 476 00:22:15,508 --> 00:22:17,684 behind my back, blaming my leadership 477 00:22:17,771 --> 00:22:19,642 for the downturn of the stock. 478 00:22:19,729 --> 00:22:21,731 - Who told you that? What? - I got a feeling 479 00:22:21,818 --> 00:22:23,429 you were behind these attacks. 480 00:22:23,516 --> 00:22:26,475 - That is a damn lie! - Stop it! Both of you. 481 00:22:26,562 --> 00:22:29,783 I can't take your constant bickering. - It's lucky for me 482 00:22:29,870 --> 00:22:32,351 you're a miserable failure. 483 00:22:32,438 --> 00:22:35,223 Both as a son and a killer. 484 00:22:35,310 --> 00:22:37,617 - You son of a-- - Wait! Gabe, no! 485 00:22:44,014 --> 00:22:46,277 You don't seriously think that Gabe would-- 486 00:22:46,365 --> 00:22:49,193 Don't you? 487 00:22:53,328 --> 00:22:56,244 That's OK. 488 00:23:01,771 --> 00:23:04,121 Can you keep security posted around the clock? 489 00:23:04,208 --> 00:23:06,776 I will. And I'll stay up with him while he sleeps. 490 00:23:09,953 --> 00:23:11,694 Did you see the way she looked at him? 491 00:23:11,781 --> 00:23:14,523 Maybe Gloria was right. - About Ellen becoming 492 00:23:14,610 --> 00:23:16,351 the next Mrs. Harrington? - You know, it starts out 493 00:23:16,438 --> 00:23:18,440 as a working relationship, and sometimes... 494 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 - You should probably-- - I should probably get going. 495 00:23:22,488 --> 00:23:25,708 Oh! And hey. So, I'm sorry for dropping that Lauren bomb 496 00:23:25,795 --> 00:23:28,232 on you like that. I was just trying to look out for you. 497 00:23:28,319 --> 00:23:30,670 - Yeah, there's a lot going on. - Yeah, totally. 498 00:23:30,757 --> 00:23:32,759 It's Tex. - Yeah, right, yeah. 499 00:23:32,846 --> 00:23:34,848 - Start fresh tomorrow? - Yeah. 500 00:23:34,935 --> 00:23:36,980 Cool! See you. Hey. 501 00:23:41,985 --> 00:23:44,074 Then, long story short, 502 00:23:44,161 --> 00:23:45,989 after you left town, I rebounded with Carl 503 00:23:46,076 --> 00:23:49,950 and we got married. - And Sabrina was born. 504 00:23:50,037 --> 00:23:53,257 We were a family. And at first, it was great, 505 00:23:53,344 --> 00:23:55,521 but then we started arguing. A lot. 506 00:23:55,608 --> 00:23:58,828 - Do you think he suspected? - Yes. 507 00:23:58,915 --> 00:24:01,831 But he refused to talk about it, and it drove a wedge 508 00:24:01,918 --> 00:24:03,572 between us. We just started drifting further apart. 509 00:24:03,659 --> 00:24:06,183 - I'm sorry. - It's alright. Sabrina and I 510 00:24:06,270 --> 00:24:08,708 left town, I went back to my maiden name, 511 00:24:08,795 --> 00:24:10,666 and we started a new life. 512 00:24:10,753 --> 00:24:13,669 ♪ Would I ever find my way back ♪ 513 00:24:13,756 --> 00:24:15,628 Well... 514 00:24:15,715 --> 00:24:18,065 sometimes leaving takes the most courage of all. 515 00:24:18,152 --> 00:24:20,415 It still doesn't help 516 00:24:20,502 --> 00:24:21,982 with the guilt. - No, don't. 517 00:24:22,069 --> 00:24:24,201 Don't do that. 518 00:24:24,288 --> 00:24:26,726 What's done is done. You can't turn back time. 519 00:24:26,813 --> 00:24:28,771 It's funny, 520 00:24:28,858 --> 00:24:30,730 I give the same advice to my patients. 521 00:24:30,817 --> 00:24:33,515 - Are you a doctor? - Don't sound so surprised. 522 00:24:33,602 --> 00:24:36,344 I'm not surprised. 523 00:24:36,431 --> 00:24:39,390 What kind of doctor? - I am a psychiatrist. 524 00:24:39,478 --> 00:24:41,654 - Really? - Yes! 525 00:24:41,741 --> 00:24:43,873 I know it's ironic given my relationship with my daughter, 526 00:24:43,960 --> 00:24:47,616 but true nonetheless. - ♪ Stay 527 00:24:47,703 --> 00:24:50,445 And you never got 528 00:24:50,532 --> 00:24:53,317 a paternity test to see if Carl was her father? 529 00:24:54,754 --> 00:24:57,757 You know, I was young, and I really wanted it 530 00:24:57,844 --> 00:25:00,455 to work with Carl. I didn't want anything to mess it up. 531 00:25:00,542 --> 00:25:03,893 What about later, after everything went south? 532 00:25:03,980 --> 00:25:08,071 Well, by the time Sabrina and I left town, I just... 533 00:25:08,158 --> 00:25:11,118 You know, I guess I was afraid to know the truth. 534 00:25:11,205 --> 00:25:14,164 It's crazy, right? A grown woman living in a fantasy world. 535 00:25:14,251 --> 00:25:18,299 No. It's not crazy, it's just human. 536 00:25:18,386 --> 00:25:20,910 - Yeah. - ♪ Tell me if I go too far 537 00:25:20,997 --> 00:25:24,087 The truth is I don't think I ever had with Carl what I had with you. 538 00:25:24,174 --> 00:25:27,917 ♪ Would I ever find my way back ♪ 539 00:25:28,004 --> 00:25:30,311 Hey, do you remember this? 540 00:25:32,226 --> 00:25:35,142 - Sure. - You said 541 00:25:35,229 --> 00:25:38,449 that you gave it to me, so that I would always remember you. 542 00:25:38,537 --> 00:25:40,974 Haha! That's right. 543 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 It's pretty corny, right? 544 00:25:42,758 --> 00:25:45,848 I thought it was romantic. 545 00:25:45,935 --> 00:25:49,678 ♪ I wonder if I stay 546 00:25:49,765 --> 00:25:52,420 Do you ever wonder what would have happened 547 00:25:52,507 --> 00:25:55,597 if I hadn't left Kirkland Lake? - Yes, I do. 548 00:25:58,034 --> 00:26:00,907 But as a wise man once said, 549 00:26:00,994 --> 00:26:02,778 "You can't turn back the hands of time." 550 00:26:02,865 --> 00:26:06,347 All we have is here and now. 551 00:26:06,434 --> 00:26:08,784 ♪ Lay my head 552 00:26:08,871 --> 00:26:11,352 So why not make the most of it? 553 00:26:11,439 --> 00:26:13,397 ♪ My heart remains 554 00:26:13,484 --> 00:26:15,399 ♪ No matter where I lay 555 00:26:15,486 --> 00:26:18,359 ♪ My head 556 00:26:18,446 --> 00:26:20,840 ♪ You know, you know 557 00:26:20,927 --> 00:26:25,018 ♪ You know, I wonder if I stay ♪ 558 00:26:34,810 --> 00:26:38,074 Please, just listen. 559 00:26:38,161 --> 00:26:40,686 I just wanted a fresh start, and I messed everything up, 560 00:26:40,773 --> 00:26:43,906 and I'm just... I'm so sorry because now Mom hates me, 561 00:26:43,993 --> 00:26:46,213 and you think I'm a lying liar-- - Stop apologizing. 562 00:26:46,300 --> 00:26:48,607 We've all done things we're not proud of. 563 00:26:48,694 --> 00:26:50,609 - I know, but-- - It's never too late 564 00:26:50,696 --> 00:26:52,567 to turn things around. 565 00:26:52,654 --> 00:26:54,874 - Do you mean that? - Absolutely. 566 00:26:54,961 --> 00:26:57,006 Fresh start. Beginning now. 567 00:26:57,093 --> 00:26:59,792 Thank you. 568 00:26:59,879 --> 00:27:03,491 - Good morning. - It is. 569 00:27:03,578 --> 00:27:05,406 - Hey, Mom. - Hi. 570 00:27:07,016 --> 00:27:09,758 Ah, you know what? I'm late. I gotta go. 571 00:27:09,845 --> 00:27:11,586 There's toast. - OK. 572 00:27:11,673 --> 00:27:13,588 I'll be back as soon as I can. 573 00:27:18,854 --> 00:27:20,508 Oh, hey, Matt. 574 00:27:20,595 --> 00:27:22,292 Look, I'm sorry we didn't get together last night. 575 00:27:22,379 --> 00:27:24,381 That's Ange, Dad. I gotta go. 576 00:27:24,468 --> 00:27:26,340 I just want you to know that I'm there for you 577 00:27:26,427 --> 00:27:27,863 if you want to talk. - Yeah, I appreciate it, Dad. 578 00:27:27,950 --> 00:27:30,823 We'll talk later. 579 00:27:30,910 --> 00:27:33,913 Hey, Gramps, everything OK? 580 00:27:34,000 --> 00:27:35,958 I wish I knew. 581 00:27:38,395 --> 00:27:40,310 Yeah, we talked it out. 582 00:27:40,397 --> 00:27:42,965 Sabrina apologized, admitted she made a mistake. 583 00:27:43,052 --> 00:27:45,272 It was good to clear the air. - Good. 584 00:27:45,359 --> 00:27:48,101 I mean, as long as you're sure... 585 00:27:48,188 --> 00:27:50,146 about everything. 586 00:27:50,233 --> 00:27:52,714 I said I was gonna get a paternity test, 587 00:27:52,801 --> 00:27:54,847 and I will! We've been a little busy lately 588 00:27:54,934 --> 00:27:56,718 in case you haven't noticed. - No, I know. I know. 589 00:27:56,805 --> 00:27:58,764 As soon as this case is closed, we're both gonna take a break. 590 00:27:58,851 --> 00:28:01,767 I'm gonna go to Seattle, hang out with Tex. 591 00:28:01,854 --> 00:28:04,726 You can take a few days to focus on Sabrina and Lauren. 592 00:28:04,813 --> 00:28:07,076 I mean, if that's what you want to do, 593 00:28:07,163 --> 00:28:08,991 if that is what makes you happy. 594 00:28:09,078 --> 00:28:11,167 - Sounds good. - Yep. 595 00:28:13,996 --> 00:28:16,695 I'll get the test, I swear! 596 00:28:16,782 --> 00:28:19,306 Actually, you already did. 597 00:28:19,393 --> 00:28:22,048 I submitted it for you. - How?! 598 00:28:22,135 --> 00:28:25,225 Your coffee mug and Sabrina's wine glass at the agency. 599 00:28:25,312 --> 00:28:27,227 The results should be in soon. 600 00:28:27,314 --> 00:28:29,490 I know. 601 00:28:29,577 --> 00:28:31,840 I'm so sorry. Just... just let me have it. 602 00:28:31,927 --> 00:28:33,712 Both barrels. 603 00:28:33,799 --> 00:28:35,539 No. 604 00:28:35,626 --> 00:28:38,586 You're right. That was a smart thing to do. 605 00:28:38,673 --> 00:28:40,544 Are you serious? You don't hate me? 606 00:28:40,631 --> 00:28:42,938 You did lie to me, go behind my back and stick 607 00:28:43,025 --> 00:28:44,810 your nose into my personal life where it doesn't belong. 608 00:28:44,897 --> 00:28:46,768 Getting mixed signals here. 609 00:28:46,855 --> 00:28:49,118 But you were just trying to help. 610 00:28:49,205 --> 00:28:52,818 And if I'm honest, I'm actually grateful 611 00:28:52,905 --> 00:28:55,995 that you forced my hand. Thanks. 612 00:28:59,607 --> 00:29:01,261 I swear to God, Matt Shade, if you make me cry, 613 00:29:01,348 --> 00:29:03,002 I'm gonna punch you right in the face. 614 00:29:03,089 --> 00:29:05,744 All the attacks happened at the estate, 615 00:29:05,831 --> 00:29:09,138 but Harrington's security is too tight, so no one can break through the perimeter. 616 00:29:09,225 --> 00:29:12,576 So, we're definitely looking at an inside job. 617 00:29:12,663 --> 00:29:14,317 Except all the staff have confirmed alibis. 618 00:29:14,404 --> 00:29:16,450 Which leaves just the family. 619 00:29:16,537 --> 00:29:18,539 They're still going through with the party this afternoon. 620 00:29:18,626 --> 00:29:21,542 Crowds and confusion, perfect place for the killer to strike again. 621 00:29:21,629 --> 00:29:23,500 Hey, look at the time. Shouldn't you two 622 00:29:23,587 --> 00:29:25,720 be getting dressed by now? 623 00:29:29,419 --> 00:29:32,771 Thanks for coming. 624 00:29:36,992 --> 00:29:38,602 Ravishing! 625 00:29:40,213 --> 00:29:41,867 Whoa-oh! 626 00:29:49,265 --> 00:29:51,354 - Think we'll fit in? - Madame? 627 00:29:51,441 --> 00:29:53,966 Hell yeah. You're the bee's knees. 628 00:29:54,053 --> 00:29:56,533 And you're the cat's pajamas. With gams like that, 629 00:29:56,620 --> 00:29:59,014 we'll have these swells eating out of our mitts 630 00:29:59,101 --> 00:30:00,537 before you can say 23 Ski-Doo. 631 00:30:08,241 --> 00:30:10,678 I think this is it. 632 00:30:10,765 --> 00:30:14,595 Look who's up and around, looking strong for the board. 633 00:30:14,682 --> 00:30:18,904 - Look who's barely walking. - Well, don't you two make 634 00:30:18,991 --> 00:30:21,123 a lovely couple. 635 00:30:21,210 --> 00:30:23,082 Gloria, you'll be happy to hear your alibi checked out. 636 00:30:23,169 --> 00:30:26,128 Hurrah! Well, that calls for a drink. 637 00:30:26,215 --> 00:30:28,914 - You already have one. - Not for long. 638 00:30:31,220 --> 00:30:34,441 Excuse me. I think you have something I may need. 639 00:30:34,528 --> 00:30:36,835 I'll just take two, shall I? They're frightfully small. 640 00:30:38,532 --> 00:30:41,230 Have a lovely time. 641 00:30:41,317 --> 00:30:43,493 It's always happy hour for Gloria. 642 00:30:43,580 --> 00:30:46,366 Mm-hmm. 643 00:30:46,453 --> 00:30:48,194 There's Megan. 644 00:30:50,718 --> 00:30:54,417 See you soon. Bye. 645 00:30:54,504 --> 00:30:56,245 Mind if we ask you a question? 646 00:30:56,332 --> 00:30:59,031 I know Gabe and Daddy fight all the time, 647 00:30:59,118 --> 00:31:00,597 but I can't believe Gabe is behind these attacks. 648 00:31:00,684 --> 00:31:02,861 We actually wanted to talk to you about your alibi. 649 00:31:02,948 --> 00:31:04,775 You said you were at the dress fitting. We checked. You lied. 650 00:31:04,863 --> 00:31:07,126 With your father out of the way, you step 651 00:31:07,213 --> 00:31:09,215 into his position as chairman of a half-billion dollar empire. 652 00:31:09,302 --> 00:31:12,305 - It's not what you think. - So what is it? 653 00:31:12,392 --> 00:31:15,874 - I was with Bryce. - Your ex-fiancé? 654 00:31:15,961 --> 00:31:18,615 We've been seeing each other again in secret. 655 00:31:20,487 --> 00:31:22,706 I hate to say it, but my father 656 00:31:22,793 --> 00:31:25,057 may only have a couple of years left. 657 00:31:25,144 --> 00:31:27,015 After that, Bryce and I will get married. 658 00:31:27,102 --> 00:31:30,192 But in the meantime-- - You stay on as VP 659 00:31:30,279 --> 00:31:32,064 of the company and continue to see him in secret. 660 00:31:32,151 --> 00:31:35,415 Besides, Daddy's sick; Gabe gives him enough grief 661 00:31:35,502 --> 00:31:38,809 without me adding to his troubles. 662 00:31:38,897 --> 00:31:42,422 Brock, Tabitha, you look amazing! 663 00:31:44,119 --> 00:31:45,991 So much for the daughter. 664 00:31:46,078 --> 00:31:49,255 That leaves us with the son, Gabe. 665 00:31:49,342 --> 00:31:51,300 If he wants to dethrone his father, what better time 666 00:31:51,387 --> 00:31:54,608 to stage a coup than right before the board's vote? 667 00:31:54,695 --> 00:31:58,699 Uh... Ellen, do you know where Gabe is? 668 00:31:58,786 --> 00:32:00,353 I don't know. Probably in the main house. 669 00:32:00,440 --> 00:32:02,790 - Could you take us to him? - Yeah. 670 00:32:13,888 --> 00:32:15,281 Gabriel? 671 00:32:15,368 --> 00:32:17,152 Hello, Gab... 672 00:32:17,239 --> 00:32:19,633 Oh, my God! 673 00:32:25,204 --> 00:32:28,250 Looks like our number one suspect is dead. 674 00:32:30,949 --> 00:32:32,994 I'll call the police. 675 00:32:40,610 --> 00:32:43,309 Fell off the wagon again. 676 00:32:44,310 --> 00:32:47,661 Hey. I bet that's the missing key 677 00:32:47,748 --> 00:32:49,663 from Leland's fireplace. 678 00:32:57,410 --> 00:32:59,542 Hey, guys, where's the vic? 679 00:32:59,629 --> 00:33:01,849 - In there. - OK. We got it from here. 680 00:33:04,025 --> 00:33:06,375 I guess we were right about Gabe. 681 00:33:06,462 --> 00:33:08,899 Now, we've got to tell Harrington. 682 00:33:10,597 --> 00:33:12,686 Here you are. 683 00:33:12,773 --> 00:33:14,557 You got a sec? 684 00:33:20,824 --> 00:33:22,913 Let me just say it. 685 00:33:23,001 --> 00:33:25,394 We're not the perfect family 686 00:33:25,481 --> 00:33:27,353 you may think that we are. 687 00:33:29,659 --> 00:33:32,097 'Cause even though we're not perfect, 688 00:33:32,184 --> 00:33:35,013 there's one thing we never do, 689 00:33:35,100 --> 00:33:36,579 and that's lie to each other. 690 00:33:36,666 --> 00:33:39,539 I understand. 691 00:33:39,626 --> 00:33:41,715 And that won't happen again. 692 00:33:41,802 --> 00:33:43,543 OK. 693 00:33:45,588 --> 00:33:48,156 I'm glad we had this chat. - I am too. 694 00:34:03,432 --> 00:34:06,740 Yeah. Well, I kind of thought he might be back on the drugs. 695 00:34:06,827 --> 00:34:09,003 It was Gabe setting you up 696 00:34:09,090 --> 00:34:11,788 to appear forgetful, not in control of your faculties. 697 00:34:11,875 --> 00:34:13,529 He planned to win the sympathy vote, 698 00:34:13,616 --> 00:34:16,445 take over your seat on the board. 699 00:34:16,532 --> 00:34:21,320 Our children are supposed to be the best part of us. 700 00:34:21,407 --> 00:34:23,757 I guess that doesn't say much of me as a father, does it? 701 00:34:23,844 --> 00:34:27,108 Excuse me, sir. You're gonna have to come with us. 702 00:34:27,195 --> 00:34:29,937 - What's going on? - Leland Harrington, 703 00:34:30,024 --> 00:34:32,026 you're under arrest for the murder of your son. 704 00:34:42,384 --> 00:34:43,907 So, it was the blue on the lips. 705 00:34:43,994 --> 00:34:46,475 That was the tip-off. 706 00:34:46,562 --> 00:34:49,391 - So Gabe was poisoned. - We've arrested his dealer. 707 00:34:49,478 --> 00:34:51,089 He was a regular customer. 708 00:34:51,176 --> 00:34:53,700 And his phone has several texts from Gabe, 709 00:34:53,787 --> 00:34:56,485 all for coke, except for the last one. 710 00:34:56,572 --> 00:34:58,531 - "Fentanyl." - Mm-hmm. 711 00:34:58,618 --> 00:35:00,794 The last text didn't come from Gabe's phone; it came 712 00:35:00,881 --> 00:35:04,363 from Mr. Harrington's phone. - You think 713 00:35:04,450 --> 00:35:06,495 that Leland ordered the fentanyl, 714 00:35:06,582 --> 00:35:09,759 then laced Gabe's coke with it to make it look like he OD'ed? 715 00:35:09,846 --> 00:35:12,632 Yeah. Boy, what a messed-up family, huh? 716 00:35:12,719 --> 00:35:15,722 I mean, no family's perfect - I hated my brother growing up, 717 00:35:15,809 --> 00:35:18,159 he always used to put plastic wrap over the toilet, 718 00:35:18,246 --> 00:35:20,161 and he stole all my tooth fairy money - 719 00:35:20,248 --> 00:35:24,034 but even though sometimes I wanted to kill him, I didn't. 720 00:35:24,122 --> 00:35:27,037 - You're a good person. - Hold on. 721 00:35:27,125 --> 00:35:28,865 This whole thing just doesn't make sense. 722 00:35:28,952 --> 00:35:31,085 If Leland was plotting to kill Gabe, 723 00:35:31,172 --> 00:35:33,653 the last people he'd want around are a couple of PIs. 724 00:35:33,740 --> 00:35:36,308 Why did he keep us on the case? - And why pick now 725 00:35:36,395 --> 00:35:38,266 during the shareholders' party to kill him? 726 00:35:38,353 --> 00:35:40,399 Because the vote was today, so he'd ran out of time. 727 00:35:42,140 --> 00:35:44,142 Well, don't look so glum. 728 00:35:44,229 --> 00:35:46,318 It's not your fault your client was a killer. 729 00:35:46,405 --> 00:35:49,190 Hahaha! 730 00:35:49,277 --> 00:35:51,758 - Here. - What's the matter? 731 00:35:51,845 --> 00:35:54,978 - You see what I see? - Yeah, I do. 732 00:35:55,065 --> 00:35:57,242 - What? - It all tracks. 733 00:35:57,329 --> 00:35:59,374 Why, the little heel. 734 00:35:59,461 --> 00:36:01,681 I... I don't... 735 00:36:01,768 --> 00:36:04,162 What? I... Like, I want to see it, but... 736 00:36:04,249 --> 00:36:08,557 - Leland Harrington didn't kill Gabe. - But we know who did. 737 00:36:11,647 --> 00:36:14,650 I want to thank you for your patience and your sympathy. 738 00:36:14,737 --> 00:36:18,001 Obviously, we are in shock, 739 00:36:18,088 --> 00:36:20,613 both as a family and as a company. 740 00:36:20,700 --> 00:36:22,702 I promise you your fate in me 741 00:36:22,789 --> 00:36:24,965 will be rewarded. 742 00:36:25,052 --> 00:36:26,793 But right now, I'm sure you'll excuse me. 743 00:36:26,880 --> 00:36:29,274 Of course. Our thoughts are with you. 744 00:36:33,974 --> 00:36:35,802 They appointed you chairman of Harrington. 745 00:36:35,889 --> 00:36:38,457 After what's happened, well, they pushed the vote 746 00:36:38,544 --> 00:36:40,676 through early. They think it's best for the company. 747 00:36:40,763 --> 00:36:42,852 Congratulations. 748 00:36:44,767 --> 00:36:46,378 Yes? 749 00:36:48,510 --> 00:36:50,904 I need to take this. - Of course. 750 00:36:57,563 --> 00:36:59,565 - Who the hell is this?! - man: 751 00:36:59,652 --> 00:37:02,829 How did you get this number? 752 00:37:11,707 --> 00:37:14,884 OK, alright. Damn you, I can pay. 753 00:37:14,971 --> 00:37:17,887 But under one condition only: no police. 754 00:37:17,974 --> 00:37:20,325 Heard enough, Danica? 755 00:37:20,412 --> 00:37:22,631 - I recorded it all. - And with that 756 00:37:22,718 --> 00:37:24,894 and the other evidence-- - What evidence? 757 00:37:24,981 --> 00:37:27,245 See that indentation in the powder? 758 00:37:27,332 --> 00:37:28,942 That's the monogram from the heel of your shoes. 759 00:37:29,029 --> 00:37:31,814 "Custom made," you said. "Not another pair in the world." 760 00:37:31,901 --> 00:37:34,513 Forensics will probably find traces of cocaine on those. 761 00:37:34,600 --> 00:37:37,037 And that proves you were in the room after Gabe died, 762 00:37:37,124 --> 00:37:39,039 which is when you planted the fireplace key. 763 00:37:39,126 --> 00:37:42,303 You used your father's phone to order the fentanyl, 764 00:37:42,390 --> 00:37:45,045 poisoned your brother with it, and tried to frame your father. 765 00:37:45,132 --> 00:37:48,614 An almost perfect plan, except for one misstep. 766 00:37:48,701 --> 00:37:50,920 The board was gonna reappoint Dad for the next term. 767 00:37:51,007 --> 00:37:53,096 Right. Meaning even after he dies, 768 00:37:53,183 --> 00:37:55,142 there was no guarantee they'd give the seat to you. 769 00:37:55,229 --> 00:37:57,623 So I decided to take control of my life. 770 00:37:57,710 --> 00:38:00,190 - By destroying your own family. - Just because we live 771 00:38:00,278 --> 00:38:02,584 under the same roof doesn't make us family. 772 00:38:02,671 --> 00:38:05,500 Get her out of here. 773 00:38:14,814 --> 00:38:16,946 I'm so sorry, Leland. 774 00:38:17,033 --> 00:38:19,384 Mm-hmm. Thanks. 775 00:38:28,436 --> 00:38:31,309 Maybe wife number 4 776 00:38:31,396 --> 00:38:33,920 will actually work out. 777 00:38:37,576 --> 00:38:39,882 "Paternity test." 778 00:38:39,969 --> 00:38:41,841 Results are in. 779 00:38:44,974 --> 00:38:48,195 Hey. - Hey. 780 00:38:48,282 --> 00:38:50,589 Dinner's almost ready. - Uh... 781 00:38:50,676 --> 00:38:52,765 you may want to set another place. 782 00:38:52,852 --> 00:38:54,027 OK. 783 00:38:54,114 --> 00:38:58,205 ♪ It's hard to keep believing ♪ 784 00:38:58,292 --> 00:39:00,990 - Oh, my God. Carl. - Hey, Laurie. 785 00:39:01,077 --> 00:39:03,079 Who is this? 786 00:39:03,166 --> 00:39:06,692 This is... your father. 787 00:39:06,779 --> 00:39:08,911 Your real father, 788 00:39:08,998 --> 00:39:12,088 Carl Jenkins. - But I thought that you were-- 789 00:39:12,175 --> 00:39:14,526 Paternity test says no. 790 00:39:16,136 --> 00:39:21,097 All I've ever had is a... baby picture of you. 791 00:39:22,882 --> 00:39:27,321 - ♪ We'll stay the same - You're all grown up now, 792 00:39:27,408 --> 00:39:29,323 but you've still got your mom's eyes. 793 00:39:29,410 --> 00:39:31,934 Where have you been all these years? 794 00:39:32,021 --> 00:39:35,721 Until today, I thought that Matt was your dad. 795 00:39:35,808 --> 00:39:38,245 It turns out you've got a couple of half-sisters. 796 00:39:38,332 --> 00:39:39,855 I'm sure they'd love to meet you. 797 00:39:39,942 --> 00:39:43,337 This has been a surprise to both of us. 798 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 You're probably disappointed. 799 00:39:45,687 --> 00:39:48,211 I'm not famous, 800 00:39:48,298 --> 00:39:51,824 and I don't have a fancy house or a flashy job like you. 801 00:39:51,911 --> 00:39:55,480 I mean, I'm... I'm just me. - ♪ We're bound together 802 00:39:57,220 --> 00:39:59,266 ♪ We're bound together 803 00:39:59,353 --> 00:40:02,791 ♪ We'll find a way home - You hungry, Carl? 804 00:40:02,878 --> 00:40:06,229 Looks like you two have a lot to catch up on. 805 00:40:10,103 --> 00:40:12,279 - I guess I look like you. Haha! - Yeah. 806 00:40:14,934 --> 00:40:18,459 Matt, thank you. Sabrina and I are off 807 00:40:18,546 --> 00:40:20,418 to meet Carl's family. I think that we could all use 808 00:40:20,505 --> 00:40:22,855 some time together, so... - Of course. 809 00:40:22,942 --> 00:40:24,987 Family comes first. 810 00:40:25,074 --> 00:40:26,772 I can't believe that I'm saying 811 00:40:26,859 --> 00:40:29,035 goodbye to you for the second time in my life. 812 00:40:29,122 --> 00:40:31,254 You know where I am. 813 00:40:31,341 --> 00:40:33,866 Maybe when things settle down. 814 00:40:33,953 --> 00:40:37,696 - I'd like that. - Yeah, I think I would too. 815 00:40:37,783 --> 00:40:40,655 ♪ Shake off the night and don't hide your face ♪ 816 00:40:40,742 --> 00:40:44,790 ♪ The sun lights the world with a single frame ♪ 817 00:40:44,877 --> 00:40:47,575 Bye. 818 00:40:47,662 --> 00:40:51,666 ♪ I want you to see this 819 00:40:51,753 --> 00:40:54,364 ♪ I want you to see this 820 00:41:02,503 --> 00:41:04,679 - All good? - Yeah. 821 00:41:04,766 --> 00:41:08,378 I think they'll be alright. - Oh! I was talking 822 00:41:08,466 --> 00:41:11,381 about you and Lauren. - Ah... Haha! 823 00:41:11,469 --> 00:41:14,820 Yeah, we really didn't get a chance to find out. 824 00:41:14,907 --> 00:41:17,387 Oh, I should probably be 825 00:41:17,475 --> 00:41:20,216 getting home to talk to Jules. - OK. 826 00:41:20,303 --> 00:41:23,959 Hey, um, I know these last couple of days have been tough. 827 00:41:24,046 --> 00:41:26,484 Oh, I didn't notice. 828 00:41:26,571 --> 00:41:28,268 Just wanted to say thanks, for everything. 829 00:41:28,355 --> 00:41:30,531 It's good to know you got my back. 830 00:41:30,618 --> 00:41:33,186 What are partners for? 831 00:41:34,579 --> 00:41:36,102 Oh, hey, Tex. 832 00:41:36,189 --> 00:41:38,626 More rain in Seattle? 833 00:41:38,713 --> 00:41:40,280 I'm shocked! 834 00:41:40,367 --> 00:41:42,587 Me? - ♪ I want you to see this 835 00:41:42,674 --> 00:41:45,894 Oh, just another day at the office. 836 00:41:45,981 --> 00:41:48,201 Yeah. Yeah, I've been thinking about you too. 837 00:41:48,288 --> 00:41:51,160 ♪ I want you to see this 838 00:41:51,247 --> 00:41:53,598 How does it feel to not be a grandfather again? 839 00:41:53,685 --> 00:41:55,469 Well, if I know the Shade genes - 840 00:41:55,556 --> 00:41:59,168 and I think I do - it's never too late. 841 00:41:59,255 --> 00:42:00,822 Meaning...? 842 00:42:00,909 --> 00:42:03,999 Maybe you'll settle down again one day, get married. 843 00:42:04,086 --> 00:42:06,132 - Hahahaha! - If only you could find 844 00:42:06,219 --> 00:42:08,482 a woman in your life 845 00:42:08,569 --> 00:42:10,702 who is, I don't know, smart, adventurous, 846 00:42:10,789 --> 00:42:13,661 beautiful. Hmm? - I think the ship 847 00:42:13,748 --> 00:42:16,055 sailed on that one, Dad. - You think? 848 00:42:16,142 --> 00:42:18,492 - Yeah. - Hahaha! 849 00:42:18,579 --> 00:42:22,104 Well, you can't blame an old guy for trying, huh? 850 00:42:22,191 --> 00:42:25,238 Gotta go. 851 00:42:25,325 --> 00:42:28,154 - Jules? - Yeah. Hey! 852 00:42:28,241 --> 00:42:30,983 - You got a minute? - Yeah. 853 00:42:37,250 --> 00:42:39,295 Look, Dad, um, 854 00:42:39,382 --> 00:42:41,210 I know you're worried about me, 855 00:42:41,297 --> 00:42:43,778 and you have questions. - I do? 856 00:42:43,865 --> 00:42:45,824 Yeah, like, you know, 857 00:42:45,911 --> 00:42:48,957 am I sorry I don't have a sister? Of course. 858 00:42:49,044 --> 00:42:50,829 Do I wish there was another girl in the house 859 00:42:50,916 --> 00:42:54,397 that I could talk to? Yeah, you bet. 860 00:42:54,484 --> 00:42:58,314 Uh... Will I miss having an extended family? 861 00:42:58,401 --> 00:43:01,317 Sure. But I'm fine, 862 00:43:01,404 --> 00:43:04,233 I'll get over it,and, uh, 863 00:43:04,320 --> 00:43:06,845 besides I'm kind of used to our family the way it is. 864 00:43:06,932 --> 00:43:08,890 Yeah. 865 00:43:08,977 --> 00:43:11,850 Me too. - ♪ You'll see the world 866 00:43:11,937 --> 00:43:15,114 So... any more questions? 867 00:43:15,201 --> 00:43:17,464 No. 868 00:43:17,551 --> 00:43:20,423 I know when to shut up. - Haha! 869 00:43:20,510 --> 00:43:23,862 OK. - ♪ Falling in love is a strange work of art ♪ 870 00:43:23,949 --> 00:43:26,647 ♪ Your battles will shape - Good talk. 871 00:43:26,734 --> 00:43:29,258 - ♪ Who you are - Haha! Yeah. Good talk, honey. 872 00:43:29,345 --> 00:43:33,132 ♪ And know that your scars are my favourite part ♪ 873 00:43:40,313 --> 00:43:43,229 Closed Captioning by SETTE inc 67654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.