All language subtitles for Over.the.Top.1987.1080p.BluRay.AC3.x264-HDC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,724 --> 00:02:23,475 SERGEANT: Guard... 2 00:02:23,643 --> 00:02:25,352 ...halt. 3 00:02:31,985 --> 00:02:34,236 Color guard, halt. 4 00:03:10,398 --> 00:03:12,441 Regiment... 5 00:03:13,401 --> 00:03:15,569 ...dismissed. 6 00:03:30,877 --> 00:03:32,669 CADET: We did it! We did it! 7 00:03:32,837 --> 00:03:34,254 You made it. 8 00:03:36,507 --> 00:03:39,010 MAN: Congratulations. You've got a fine boy there. 9 00:03:50,688 --> 00:03:53,774 MAN: Deliveries in the rear. HAWK: I'm here to pick up Cadet Cutler. 10 00:03:53,942 --> 00:03:56,485 MAN: Okay. Pass, sir. HAWK: Thanks. 11 00:04:52,375 --> 00:04:54,418 Who's he? 12 00:04:58,841 --> 00:05:00,425 MAN: Smile, everybody. 13 00:05:01,718 --> 00:05:03,302 Who brought him here? 14 00:05:03,469 --> 00:05:06,680 MAN: Excuse me, please. Can I get you to pay attention? 15 00:05:07,390 --> 00:05:11,393 Forget about him. Pay attention to me. I'm trying to get a picture here. 16 00:05:11,894 --> 00:05:13,645 Okay, smile. 17 00:05:16,899 --> 00:05:20,193 CADET: Oh, thanks, Dad. Hey, are we gonna get to see Mom? 18 00:05:20,653 --> 00:05:23,780 - Is this the Michael Cutler limo? - Yes, sir. Afternoon, sir. 19 00:05:23,948 --> 00:05:28,327 - Where's my grandfather? - He'll arrive at the airport in an hour. 20 00:05:28,494 --> 00:05:30,997 CADET: Cutler! - Yes, sir! 21 00:05:31,414 --> 00:05:36,084 CADET: The colonel wants to see you. - Right away, sir! Wait here. 22 00:05:41,674 --> 00:05:44,843 WOMAN: There they are. Hi. 23 00:05:53,269 --> 00:05:55,354 WOMAN: Colonel Gimley. CADET: Sir. 24 00:06:03,279 --> 00:06:05,655 The colonel wishes to see me, sir. 25 00:06:06,824 --> 00:06:09,076 Your father wishes to, cadet. 26 00:06:09,660 --> 00:06:11,995 - My father? COLONEL: Yes. 27 00:06:12,163 --> 00:06:15,415 - He's come to drive you home. - Hello, Mike. 28 00:06:21,964 --> 00:06:24,091 I don't have a father, sir. 29 00:06:25,134 --> 00:06:27,427 COLONEL: This is your father, Michael. 30 00:06:30,139 --> 00:06:33,225 Sir, my grandfather instructed me to go home with no one... 31 00:06:33,393 --> 00:06:35,102 ...besides himself or my mother. 32 00:06:35,728 --> 00:06:40,524 Your mother has legal custody over you, Cutler, not your grandfather. 33 00:06:40,691 --> 00:06:45,487 And it is her request that your father bring you home. 34 00:06:48,658 --> 00:06:51,993 - Sir, may I ask a question? - Of course. 35 00:06:52,703 --> 00:06:55,497 May I see some identification on this man, sir? 36 00:06:55,665 --> 00:06:58,208 That's not called for, cadet. 37 00:06:58,376 --> 00:07:01,795 That's okay. I'm ready. 38 00:07:32,785 --> 00:07:36,455 Are we going in this? Why can't we fly? 39 00:07:37,123 --> 00:07:41,126 Your mother thought it would be a good way for us to get to know each other. 40 00:07:41,294 --> 00:07:43,086 How long will it take? 41 00:07:43,254 --> 00:07:46,339 Well, I have one more pickup... 42 00:07:46,507 --> 00:07:49,551 ...and, say, two, three days, we'll be in California. 43 00:07:49,719 --> 00:07:53,889 And your mother doesn't go into surgery, say, until Wednesday morning. 44 00:07:54,974 --> 00:07:58,935 Do you really think you can make up 10 years in two to three days? 45 00:08:01,606 --> 00:08:03,106 No. 46 00:08:07,028 --> 00:08:10,780 - Let me help you. - I can do it myself. 47 00:08:32,345 --> 00:08:35,680 - I'd like to say something, sir. - Sure. 48 00:08:35,848 --> 00:08:37,724 This truck is disgusting. 49 00:08:38,226 --> 00:08:42,270 Oh, I don't know, Mike. It's just old. 50 00:08:42,438 --> 00:08:45,815 - Once, on a stretch up to Vegas, this thing- - Sir. 51 00:08:45,983 --> 00:08:49,528 There's no need to make any conversation for my sake. 52 00:08:52,573 --> 00:08:54,824 So much for small talk. 53 00:08:58,955 --> 00:09:01,498 Okay, here we go. 54 00:09:26,065 --> 00:09:30,360 - Can I ask you a question, sir? - Sure. 55 00:09:30,528 --> 00:09:32,988 How did you get all these pictures of me? 56 00:09:34,240 --> 00:09:36,366 Well, your mother sent them to me. 57 00:09:36,534 --> 00:09:40,328 - Why? - I've been writing to her for a long time... 58 00:09:40,496 --> 00:09:44,249 ...and I asked her for pictures so I could see how you were growing up. 59 00:09:44,417 --> 00:09:46,459 Looks good. 60 00:09:47,503 --> 00:09:51,631 If you had been writing for a while, how come I never got a birthday card... 61 00:09:51,799 --> 00:09:53,258 ...or a letter or anything? 62 00:09:53,593 --> 00:09:57,012 - What are you saying, Mike? - I'm saying I never heard from you. 63 00:09:57,179 --> 00:09:59,639 Mike, I've written to you 100 times. 64 00:09:59,807 --> 00:10:02,767 Birthdays- All the time. What do you mean I never-? 65 00:10:02,935 --> 00:10:07,355 You must have sent them to the wrong address because I never got anything. 66 00:10:10,860 --> 00:10:13,320 Sir, could you pull over, I'm feeling sick. 67 00:10:13,487 --> 00:10:16,740 - What's wrong? - Would you please pull over, sir? 68 00:10:23,372 --> 00:10:25,915 Hey! Mike? 69 00:10:29,378 --> 00:10:31,212 - Mike! MAN 1: Look out! 70 00:10:32,173 --> 00:10:35,175 - Mike! MAN 2: Hey, what the hell are you doing?! 71 00:10:35,343 --> 00:10:38,219 HAWK: Mike! MAN 3: Put a leash on that kid! 72 00:10:39,639 --> 00:10:41,514 Mike, Mike, stop. Stop! 73 00:10:42,683 --> 00:10:44,017 Mike! 74 00:10:46,729 --> 00:10:50,440 Mike, Mike, stop it. Stop it. 75 00:10:50,608 --> 00:10:52,359 Stop it. Mike. 76 00:10:54,235 --> 00:10:57,071 - Stop it. - I hate you. 77 00:10:58,491 --> 00:11:01,826 Then hate me. We have to start someplace. 78 00:11:05,289 --> 00:11:06,748 Okay? 79 00:11:09,919 --> 00:11:13,088 Come on, let's go back. 80 00:11:18,678 --> 00:11:21,638 - I thought you took care of it. - I did, Mr. Cutler, but- 81 00:11:21,806 --> 00:11:23,556 - Forget it. - Yes, sir. 82 00:11:25,142 --> 00:11:27,310 The boy's mother called, Mr. Cutler. 83 00:11:27,478 --> 00:11:29,854 She insisted Michael leave with his father. 84 00:11:30,022 --> 00:11:31,981 Don't you understand? 85 00:11:32,149 --> 00:11:35,694 My daughter is in no condition to make that kind of a decision. 86 00:11:35,861 --> 00:11:38,905 And I didn't fly all the way up here to be simply told... 87 00:11:39,073 --> 00:11:42,742 ...you turned my grandson over to that worthless bastard. 88 00:11:42,910 --> 00:11:45,370 I can't tolerate stupidity. 89 00:11:45,538 --> 00:11:48,873 I'll bring this up to the attention of the board. 90 00:11:53,212 --> 00:11:55,004 I'm sorry about- 91 00:11:57,216 --> 00:11:59,217 I'm sorry about the jacket. 92 00:11:59,635 --> 00:12:02,929 It's no problem. You'll get the bill. 93 00:12:04,724 --> 00:12:06,307 I'm sure. 94 00:12:08,144 --> 00:12:11,980 You know, if you're hungry, there's a great place up here for good steak. 95 00:12:12,148 --> 00:12:13,940 What do you say we stop? 96 00:12:14,108 --> 00:12:17,485 Sir, you're going to be a victim of cholesterol poisoning. 97 00:12:17,653 --> 00:12:21,157 Later in life, you'll just start to rot away. 98 00:12:23,701 --> 00:12:26,536 You're just full of good humor, aren't you, Mike? 99 00:12:28,038 --> 00:12:31,332 Well, let's try it anyway. 100 00:12:43,471 --> 00:12:45,513 HAWK: Okay. 101 00:12:45,681 --> 00:12:47,348 MAN: Hey, Linc. 102 00:12:47,516 --> 00:12:50,310 - How you doing, Tom? - Just fine. 103 00:12:51,437 --> 00:12:53,104 - You hook me up? - No problem. 104 00:12:53,272 --> 00:12:55,023 Let's eat, Mike. 105 00:12:56,358 --> 00:12:58,318 WAITRESS: Didn't you say you wanted a burger? 106 00:12:58,486 --> 00:13:00,528 MAN: Hey, Linc, good to see you, man. 107 00:13:07,161 --> 00:13:09,371 How do you like this place, Mike? 108 00:13:11,247 --> 00:13:14,041 I never did like the zoo, sir. 109 00:13:14,710 --> 00:13:16,336 Sit down. 110 00:13:16,504 --> 00:13:22,342 - Hey, Linc. Hi, how you doing? - Fine. Martha, this is my kid, Mike. 111 00:13:22,510 --> 00:13:24,928 - Well, Mike. - How do you do, ma'am? 112 00:13:25,095 --> 00:13:26,888 Ma'am? Whoo! 113 00:13:27,056 --> 00:13:28,473 I like that. 114 00:13:29,600 --> 00:13:32,227 So, what'll it be? A couple of big steaks, Linc? 115 00:13:32,394 --> 00:13:34,604 For me. Mike will have chicken. 116 00:13:34,772 --> 00:13:37,065 - All right, bird. Sure. - No. Excuse me. 117 00:13:37,233 --> 00:13:40,276 For a man who exercises, you don't know much about nutrition. 118 00:13:40,736 --> 00:13:43,239 Fried chicken with mashed potatoes and gravy... 119 00:13:43,405 --> 00:13:46,449 ...contains about 1000 calories and 50 percent fat. 120 00:13:46,659 --> 00:13:50,620 These fats have been linked to heart disease and some cancer. 121 00:13:50,788 --> 00:13:52,455 So, what would you like? 122 00:13:52,623 --> 00:13:56,251 Tuna salad, whole-wheat toast and spring water with lemon, please. 123 00:13:56,418 --> 00:13:58,253 MARTHA: Okay. 124 00:13:58,420 --> 00:14:00,880 - Double that. WAITRESS: Two beers, coming up. 125 00:14:01,048 --> 00:14:02,715 MARTHA: All right. 126 00:14:03,592 --> 00:14:06,386 If you want, we can go to McDonald's. 127 00:14:06,554 --> 00:14:08,596 You Hawk? 128 00:14:10,724 --> 00:14:12,892 - If you're hungry- - I said, are you Hawk? 129 00:14:13,978 --> 00:14:16,938 - What can I do for you? - I'm the Smasher. 130 00:14:20,609 --> 00:14:22,193 That's a nice name. 131 00:14:22,361 --> 00:14:26,281 All I've been hearing on the road lately is this Hawk is the man to beat. 132 00:14:26,448 --> 00:14:30,076 - You can't believe everything you hear. - I don't believe anything! 133 00:14:30,411 --> 00:14:33,663 I got 1000 that says I can tear your arm off. 134 00:14:33,831 --> 00:14:36,416 - You want it? MAN 1: Yeah, yeah, go on. 135 00:14:36,584 --> 00:14:38,459 MAN 2: He's trying to back out. 136 00:14:38,627 --> 00:14:40,587 I said, you want it? 137 00:14:43,841 --> 00:14:45,216 Why not? 138 00:14:45,384 --> 00:14:49,262 All right, let's get this table ready. I wanna show this guy something. 139 00:14:49,430 --> 00:14:53,099 - Break his arm off. - Are you gonna fight that guy? 140 00:14:54,643 --> 00:14:58,396 - I can't talk right now, Mike. - Where you going? 141 00:15:00,566 --> 00:15:02,984 Gotta go to work. 142 00:15:19,376 --> 00:15:20,919 MAN: Come on, Linc. 143 00:15:32,348 --> 00:15:35,767 - What are you doing with that guy? - He's my father. 144 00:15:36,352 --> 00:15:38,603 Too bad. 145 00:15:41,857 --> 00:15:45,193 MAN: All right, Tony! Start the fight! Start the fight, Tony! 146 00:15:48,822 --> 00:15:50,448 TONY: Get ready. 147 00:15:51,574 --> 00:15:54,576 Get ready. Go! 148 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 You ain't got it. 149 00:16:01,168 --> 00:16:03,169 Get him, Linc! 150 00:16:03,337 --> 00:16:05,755 Come on, Linc, get him! Get him! 151 00:16:12,137 --> 00:16:13,554 Yeah! 152 00:16:14,891 --> 00:16:16,684 MAN: You can do it! 153 00:16:16,850 --> 00:16:18,685 Come on, you can do it. Come on. 154 00:16:24,733 --> 00:16:26,651 Over the top! Come on, over the top! 155 00:16:33,200 --> 00:16:35,785 TONY: Come on, Linc! Come on, Linc! 156 00:16:45,004 --> 00:16:46,254 Good match. 157 00:16:46,422 --> 00:16:49,924 Come on, jerk, give me the money. Give me the money! 158 00:16:50,092 --> 00:16:53,261 MAN: I ain't giving you money. TONY: Listen, you little punk... 159 00:16:53,429 --> 00:16:55,221 Wise guy here. 160 00:16:59,435 --> 00:17:03,312 - So you got lucky again, huh, Hawks? - How you doing, Bull? 161 00:17:03,480 --> 00:17:05,481 Better than you. 162 00:17:06,650 --> 00:17:10,028 Right now, double or nothing. What do you say? 163 00:17:10,195 --> 00:17:11,946 You should just wait for Vegas. 164 00:17:12,114 --> 00:17:14,907 Come on, do it now. I feel like kicking some ass. 165 00:17:15,617 --> 00:17:20,079 HAWK: Let's wait till Vegas, okay? - You ain't got a prayer in Vegas. 166 00:17:22,374 --> 00:17:23,458 We'll see. 167 00:17:25,878 --> 00:17:28,463 Too bad your old man's yellow, kid. 168 00:17:31,341 --> 00:17:33,801 I'll see you in Vegas. 169 00:17:34,928 --> 00:17:37,597 Get out of the way. Back up. 170 00:17:39,475 --> 00:17:42,101 I'm sorry about that, Mike. 171 00:17:42,269 --> 00:17:45,938 You know, you're a hustler. You hustled that man back there for money. 172 00:17:46,106 --> 00:17:49,025 - No. - I'd like to call my mother. 173 00:17:58,327 --> 00:18:00,411 CHRISTINA: You have to give it time, Michael. 174 00:18:00,578 --> 00:18:02,454 You have to be patient. 175 00:18:02,623 --> 00:18:06,459 I know how you feel, but you must do it. It's important. 176 00:18:06,627 --> 00:18:09,337 I know you want me to, but I don't even know him. 177 00:18:09,505 --> 00:18:12,381 I want you to try. It's important to me. 178 00:18:12,549 --> 00:18:15,093 Why? I thought everything was fine. 179 00:18:15,260 --> 00:18:18,596 There's so much more to life than what you've seen, honey. 180 00:18:18,764 --> 00:18:22,976 - But he left you. - He had his reasons. 181 00:18:23,143 --> 00:18:27,688 Look, I have to go now, but I wanna talk to your father first, okay? 182 00:18:27,856 --> 00:18:32,652 - I love you. - Okay, I love you too. Bye. 183 00:18:34,363 --> 00:18:38,282 - She wants to talk to you. - Thanks. 184 00:18:39,993 --> 00:18:42,411 How you doing, honey? Excuse me. 185 00:18:42,579 --> 00:18:45,706 Mike, could you hold that? Thank you. 186 00:18:46,542 --> 00:18:48,458 Hi, honey, how are you? 187 00:18:48,627 --> 00:18:52,171 Yeah, we're having a great time. Yeah, he's very helpful. 188 00:18:52,756 --> 00:18:55,133 Matter of fact, he's helping me right now. 189 00:19:09,064 --> 00:19:10,481 That was a nice song. 190 00:19:27,082 --> 00:19:30,543 Mike, I think we're wearing out this knob here. 191 00:19:30,711 --> 00:19:32,587 Can I ask you a question? 192 00:19:33,046 --> 00:19:36,591 - Sure. - Are you still dealing drugs, sir? 193 00:19:37,593 --> 00:19:39,427 Are you? 194 00:19:40,012 --> 00:19:44,599 - You think of that all by yourself, Mike? - My grandfather gave me the facts. 195 00:19:48,353 --> 00:19:52,356 The truth is, I never did what your grandfather said I did, Mike. 196 00:19:52,774 --> 00:19:55,484 Only mistake I ever made was leaving. 197 00:19:55,986 --> 00:19:57,904 I admit that. 198 00:20:01,700 --> 00:20:05,286 So how did you like the arm-wrestling match back there? 199 00:20:05,454 --> 00:20:07,622 It was an experience. 200 00:20:08,790 --> 00:20:10,292 It sure was. 201 00:20:24,431 --> 00:20:26,140 Christina. 202 00:20:28,060 --> 00:20:30,061 How are you, darling? 203 00:20:34,316 --> 00:20:36,859 - Are you angry with me? - Angry? 204 00:20:37,069 --> 00:20:39,153 I've never been angry with you. 205 00:20:39,321 --> 00:20:40,613 Tell me the truth. 206 00:20:41,990 --> 00:20:45,494 All right, I'll tell you the truth. I'm not angry. 207 00:20:45,661 --> 00:20:47,703 But I am disappointed. 208 00:20:49,122 --> 00:20:51,791 I just wanted him to know his father. 209 00:20:52,751 --> 00:20:55,294 Michael's father is no good. 210 00:20:55,963 --> 00:21:00,258 And you wanting to bring him back in this family is all wrong, Christina. 211 00:21:01,219 --> 00:21:04,972 I know you're worried about leaving Michael alone... 212 00:21:05,138 --> 00:21:09,016 ...but surely you understand I'm all the family Michael will ever need. 213 00:21:09,184 --> 00:21:13,521 - You're not his father. - I have been his father for 12 years. 214 00:21:15,440 --> 00:21:19,068 Let's not talk about this anymore. It's going to turn out all right. 215 00:21:19,235 --> 00:21:20,986 Please, trust me. 216 00:21:22,155 --> 00:21:23,739 Rest now, sweetheart. 217 00:21:24,574 --> 00:21:26,659 I'll come by a little later. 218 00:21:30,414 --> 00:21:33,249 WOMAN Dr. Martin, line three, please. 219 00:21:33,417 --> 00:21:36,544 Dr. Martin, line three, please. 220 00:21:36,712 --> 00:21:39,255 Any calls to my daughter's line, I wanna know. 221 00:21:39,423 --> 00:21:40,673 Yes, Mr. Cutler. 222 00:21:40,841 --> 00:21:43,051 From the reports, they can't find them. 223 00:21:43,218 --> 00:21:46,345 I want my grandson found. I don't care how you do it, do it. 224 00:21:46,513 --> 00:21:48,347 Yes, sir. 225 00:22:10,329 --> 00:22:12,371 Why'd you stop? 226 00:22:12,539 --> 00:22:14,915 Well, I think we all need a rest. 227 00:22:16,043 --> 00:22:17,835 I don't see a hotel. 228 00:22:18,920 --> 00:22:21,756 Well, Mike, I thought we'd stay in the truck tonight. 229 00:22:21,923 --> 00:22:24,133 A lot of truckers do it. 230 00:22:26,428 --> 00:22:29,013 If you can do it, I can do it. 231 00:22:29,181 --> 00:22:31,223 There's the spirit. 232 00:22:34,436 --> 00:22:38,939 - Well, good night, Mike. - Good night, sir. 233 00:22:43,403 --> 00:22:48,574 By the way, if your neck gets sore tonight, you can use my shoulder for a pillow. 234 00:22:50,994 --> 00:22:54,580 Thanks anyway, sir, but I think I can manage. 235 00:22:57,459 --> 00:22:59,126 You sure? 236 00:22:59,795 --> 00:23:01,253 Positive, sir. 237 00:23:01,963 --> 00:23:04,466 Because I don't mind. It's all right. 238 00:23:07,886 --> 00:23:11,305 Maybe tomorrow we'll exercise a little bit. 239 00:23:11,473 --> 00:23:13,599 Good night, sir. 240 00:23:15,143 --> 00:23:17,686 Good night, Mike. 241 00:23:22,317 --> 00:23:27,238 I think we can get along fine, Mike. You're a good kid. 242 00:25:19,976 --> 00:25:21,393 HAWK: See how I do this? 243 00:25:21,561 --> 00:25:25,689 You put your wrist into it, lean forward, and you put a lot of weight in there. 244 00:25:25,857 --> 00:25:27,858 But you have to use your whole body. 245 00:25:28,026 --> 00:25:30,736 It's like your whole body is one piece of machinery. 246 00:25:30,904 --> 00:25:32,279 You try it. 247 00:25:32,447 --> 00:25:36,867 That's it. Good grip. That's right. Lean into it. 248 00:25:37,035 --> 00:25:39,578 You can do it. Keep your wrist straight. Good. 249 00:25:40,038 --> 00:25:42,831 That's it, Mike. Now put some muscle into it. 250 00:25:44,626 --> 00:25:46,961 There's more to life than just muscles. 251 00:25:48,463 --> 00:25:50,047 Meaning what? 252 00:25:50,215 --> 00:25:55,052 Meaning, I don't see any books around. You don't read much, do you? 253 00:25:55,929 --> 00:26:00,766 No offense, but you're just simply on a different social scale. 254 00:26:00,934 --> 00:26:04,145 Oh, you wanna tell me more about this social scale? 255 00:26:04,479 --> 00:26:07,565 It's been said the average mental age for an adult is 15... 256 00:26:07,732 --> 00:26:09,858 ...just three years older than I am. 257 00:26:10,026 --> 00:26:13,195 For a trucker, it has to be in the 11- to 13-year range. 258 00:26:13,363 --> 00:26:17,700 Maybe 14, if they have good genetics. 259 00:26:17,867 --> 00:26:20,244 You know, Mike, it's really great driving... 260 00:26:20,412 --> 00:26:23,455 ...with such a tremendous intellectual like you. 261 00:26:23,623 --> 00:26:26,792 I- It's a real blessing. 262 00:26:34,884 --> 00:26:36,594 Why are you stopping? 263 00:26:38,847 --> 00:26:40,889 You're aggravated, aren't you? 264 00:26:41,057 --> 00:26:44,018 Boy, I passed aggravation about a mile back. 265 00:26:44,185 --> 00:26:46,061 Are you gonna get violent? 266 00:26:47,355 --> 00:26:48,857 Wanna give me a break? 267 00:26:49,190 --> 00:26:52,359 You know, Mike, since you think it takes no brains at all... 268 00:26:52,527 --> 00:26:56,405 ...I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what. 269 00:26:56,573 --> 00:27:00,868 Why don't you just come over into my seat, and let's see if you can move... 270 00:27:01,036 --> 00:27:02,786 ...this machinery around. Okay? 271 00:27:02,954 --> 00:27:05,748 - What? - Drive, genius. 272 00:27:15,717 --> 00:27:18,135 Okay, Mike, we got miles to go. 273 00:27:18,929 --> 00:27:22,433 You know, this is an unfair test. I've never driven a truck before. 274 00:27:22,599 --> 00:27:24,475 Child's play. 275 00:27:24,643 --> 00:27:27,728 I don't see what's the big deal, just step on the clutch... 276 00:27:27,896 --> 00:27:32,066 ...press the gas and switch the gear. This is no problem. 277 00:27:32,233 --> 00:27:34,401 - I once drove a dune buggy. - Really? 278 00:27:34,861 --> 00:27:36,987 Mike, I'm impressed, really. 279 00:27:37,489 --> 00:27:40,032 This'll be no problem at all. 280 00:27:45,246 --> 00:27:48,415 You're doing great, Mike. Why don't you turn the key. 281 00:27:48,583 --> 00:27:50,209 Okay. 282 00:27:50,377 --> 00:27:53,003 Now, you see that little silver button? 283 00:27:53,713 --> 00:27:55,381 Push it. 284 00:27:57,884 --> 00:27:59,343 Magic, huh? 285 00:27:59,511 --> 00:28:01,845 Well, Mr. Dune Buggy, you ready to drive? 286 00:28:02,013 --> 00:28:03,055 Mm-hm. 287 00:28:03,223 --> 00:28:05,683 Okay. Push the clutch in all the way. 288 00:28:05,850 --> 00:28:08,102 Come on, son, give it a lot of leg. 289 00:28:08,270 --> 00:28:10,063 - I don't have any more. - You can do it. 290 00:28:10,230 --> 00:28:14,274 Hold it in. A little bit more. That's it. Good. 291 00:28:14,442 --> 00:28:17,069 Now, give it some gas. 292 00:28:17,237 --> 00:28:18,904 Now, you ready? 293 00:28:19,072 --> 00:28:21,282 Okay, here we go, Captain Dune Buggy. 294 00:28:21,449 --> 00:28:23,575 Blastoff, right? 295 00:28:23,743 --> 00:28:25,285 Go. 296 00:28:26,788 --> 00:28:29,164 Gas, Mike. A little more gas. 297 00:28:32,752 --> 00:28:35,295 You got an interesting style, Mike. 298 00:28:36,047 --> 00:28:37,089 Whoa. 299 00:28:37,465 --> 00:28:39,425 Hold it steady, Mike. 300 00:28:39,593 --> 00:28:41,511 Good, good. 301 00:28:41,678 --> 00:28:43,470 Get it out there. 302 00:28:45,181 --> 00:28:47,975 I'm getting a little sick, Mike. 303 00:28:48,143 --> 00:28:50,978 I always wanted to be a milk shake. 304 00:28:52,731 --> 00:28:56,984 Mike, we're hitting a lot ofturbulence. Let's shift to second gear, okay? 305 00:28:57,152 --> 00:29:00,612 You're doing great. Clutch all the way in. Give it some gas. 306 00:29:00,780 --> 00:29:03,115 Ready? Okay, shift. 307 00:29:04,909 --> 00:29:06,827 Wow, I'm impressed. 308 00:29:06,995 --> 00:29:08,662 Not bad. 309 00:29:08,830 --> 00:29:10,831 I think we have a natural here. 310 00:29:10,999 --> 00:29:15,169 Okay. I think you're about ready to do it by yourself. 311 00:29:15,545 --> 00:29:18,672 - No. - Gotta go now, friend. 312 00:29:19,674 --> 00:29:21,759 Go on, hold it steady. 313 00:29:21,927 --> 00:29:26,181 This is great. I'm really doing it. This is great! 314 00:29:27,640 --> 00:29:29,600 Now, that wasn't so hard, was it? 315 00:29:30,351 --> 00:29:31,769 What, sir? 316 00:29:32,145 --> 00:29:34,313 Smiling. 317 00:29:36,524 --> 00:29:39,902 You're a real natural. Now, keep your eye on the road. 318 00:29:41,863 --> 00:29:43,781 Here comes Mike. 319 00:29:43,947 --> 00:29:45,531 All right. 320 00:29:52,248 --> 00:29:55,752 Oh, no. You stay out of it from now on. Right. 321 00:29:57,337 --> 00:29:59,296 - Ted. - Yes, sir. 322 00:30:05,220 --> 00:30:09,640 CUTLER: We're going to have to deal with this the old-fashioned way. 323 00:30:10,267 --> 00:30:11,518 WAITRESS: Here you go. - Thanks. 324 00:30:11,684 --> 00:30:12,893 WAITRESS: You're welcome. 325 00:30:13,061 --> 00:30:15,562 That cake didn't have much of a chance, did it? 326 00:30:15,730 --> 00:30:18,774 - I was real hungry. - Driving a truck will do that to you. 327 00:30:18,942 --> 00:30:21,902 - You ready? - Yeah, let's go. 328 00:30:22,070 --> 00:30:25,656 - Can I call Mom? HAWK: That's a good idea. 329 00:30:27,992 --> 00:30:29,576 You feel good? 330 00:30:30,453 --> 00:30:34,915 - Yeah, why? - I mean, you feeling strong? 331 00:30:35,083 --> 00:30:36,708 Why? 332 00:30:37,836 --> 00:30:39,878 - Come with me. - Where we going? 333 00:30:40,922 --> 00:30:42,131 You'll see. 334 00:30:42,298 --> 00:30:44,258 Excuse me. 335 00:30:44,425 --> 00:30:47,636 - Did any of you boys ever arm-wrestle? - Why? 336 00:30:48,179 --> 00:30:52,641 I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. 337 00:30:52,809 --> 00:30:56,103 - He's a practical joker. Sorry. - He's just a shy kid. 338 00:30:56,271 --> 00:30:59,690 As a matter offact, I'm so sure, I'm willing to put money on it. 339 00:30:59,858 --> 00:31:03,193 Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. 340 00:31:04,112 --> 00:31:05,946 This is getting too intense. 341 00:31:06,114 --> 00:31:09,616 - You don't have a chance against this kid. - Yes, he does. 342 00:31:09,784 --> 00:31:12,744 10-1 odds. Your one against my 10. Fair enough? 343 00:31:12,912 --> 00:31:15,706 All right, let's go, 10-1 odds. Right here. 344 00:31:15,874 --> 00:31:17,666 HAWK: All right, two out ofthree times. 345 00:31:17,834 --> 00:31:20,002 You should take that off. That's not fair. 346 00:31:20,420 --> 00:31:23,755 - He's a wimp. You'll take him easy. HAWK: No gloves allowed. 347 00:31:24,299 --> 00:31:26,341 Concentrate, Mike. You can do it. 348 00:31:26,509 --> 00:31:30,596 All right, let's start. Ready, wimp? Skin feels like a girl's. 349 00:31:30,763 --> 00:31:32,514 - Maybe he is a girl. - Probably. 350 00:31:32,682 --> 00:31:35,058 Don't listen to them. You hear? 351 00:31:35,226 --> 00:31:37,644 - Kill him. - You're gonna show them now, right? 352 00:31:37,812 --> 00:31:41,815 You're gonna show them. You're gonna do it. Over the top. Ready? 353 00:31:41,983 --> 00:31:44,818 - Start. Come on, Mike. - Break his arm. 354 00:31:44,986 --> 00:31:46,945 Get this little wuss! 355 00:31:47,113 --> 00:31:48,739 Blow this fruit away. 356 00:31:57,290 --> 00:31:59,500 - Yeah, man. BOY 1: Bust this guy. 357 00:31:59,667 --> 00:32:02,878 - Little baby. BOY 2: Little baby. Little baby. 358 00:32:03,046 --> 00:32:05,505 - Two out of three, guys. RICHIE: Ten out of 10, man. 359 00:32:05,673 --> 00:32:08,091 Whatever, we'll take anything, man. 360 00:32:08,260 --> 00:32:10,178 Mike. 361 00:32:13,848 --> 00:32:15,641 What are you trying to do? 362 00:32:15,808 --> 00:32:19,353 All you wanted to do was embarrass me. Well, you did it, okay? 363 00:32:19,520 --> 00:32:23,024 Grandfather always said you were a loser. Now you're trying to make me one... 364 00:32:23,191 --> 00:32:25,192 ...and I hate you for it. 365 00:32:25,360 --> 00:32:29,154 Mike, I don't care what your grandfather thinks about me, okay? 366 00:32:29,322 --> 00:32:31,073 All I care about is you. 367 00:32:31,240 --> 00:32:33,909 Now, you lost back there because you beat yourself. 368 00:32:34,077 --> 00:32:37,204 You let yourself get beat. I know you can do it. 369 00:32:37,372 --> 00:32:40,583 You're a special kid. You're my boy, do you understand? 370 00:32:40,750 --> 00:32:45,420 But you're also a spoiled, rich brat who's always had everything done for him. 371 00:32:45,589 --> 00:32:48,299 Now it's time to do for yourself, and you can do it. 372 00:32:48,466 --> 00:32:51,343 I'm telling you, the world meets nobody halfway. 373 00:32:51,511 --> 00:32:56,473 Do you understand what that means? If you want it, Mike, you gotta take it. 374 00:32:56,641 --> 00:32:58,475 Do you hear me? You gotta take it. 375 00:32:58,643 --> 00:33:00,811 Go in there and try. I know you can win. 376 00:33:00,979 --> 00:33:03,897 But even if you don't, so what? So you lose. 377 00:33:04,273 --> 00:33:08,860 As long as you lose like a winner, it doesn't matter, because you did it with dignity. 378 00:33:09,028 --> 00:33:11,780 If you don't go in there, you're gonna be sorry. 379 00:33:11,948 --> 00:33:15,325 You're gonna regret it your whole life. You know what I mean? 380 00:33:16,202 --> 00:33:19,746 Come on, I know you can do it. Will you do it for me? 381 00:33:21,374 --> 00:33:23,792 Come on, let's get him. 382 00:33:27,964 --> 00:33:30,716 You can beat him. You're twice as strong as he is. 383 00:33:30,883 --> 00:33:34,011 You just gotta believe it, you understand? All right? 384 00:33:34,887 --> 00:33:37,097 I thought you said he was strong. 385 00:33:37,598 --> 00:33:39,808 Well, my boy was just feeling generous. 386 00:33:39,976 --> 00:33:42,477 Now it's time to go to work, huh, Mike? 387 00:33:49,444 --> 00:33:51,445 It's time to go to work, kid. 388 00:33:51,945 --> 00:33:53,195 Yeah. 389 00:33:53,573 --> 00:33:56,450 - Does this kid think he can take me? - I don't think so. 390 00:33:56,617 --> 00:33:57,826 What a joke. 391 00:33:57,994 --> 00:34:00,454 BOY 2: Through the table this time. Smash him, Richie. 392 00:34:00,954 --> 00:34:04,123 This is gonna hurt, wimp. What do you think of that? 393 00:34:05,001 --> 00:34:06,960 I think your breath stinks. 394 00:34:07,170 --> 00:34:09,880 Go! Come on, Mike. Come on. 395 00:34:10,048 --> 00:34:12,466 That's good. That's good, Mike. Come on, Mike. 396 00:34:12,633 --> 00:34:15,635 Come on. Hold him, drop the weight, over the top, Mike. 397 00:34:15,803 --> 00:34:18,472 Come on. Get tough, Mike. Pump it, kid, pump it. 398 00:34:18,639 --> 00:34:22,392 You got him, Mike! You got him, you got him, a little bit more! 399 00:34:22,560 --> 00:34:25,353 You got him, you got him, you got him, go, Mike! 400 00:34:25,521 --> 00:34:26,938 All right, Mike! 401 00:34:27,982 --> 00:34:30,358 - All right, way to go. BOY 1: Come on, man. 402 00:34:30,526 --> 00:34:32,944 - One more time. - Do it again! 403 00:34:33,112 --> 00:34:35,906 - Come on, one more time. - Let's go, Mike. Right away. 404 00:34:36,407 --> 00:34:38,658 - I'm gonna break your arm, punk! - Get mad. 405 00:34:38,826 --> 00:34:40,494 Ready, go. 406 00:34:40,661 --> 00:34:43,080 Come on, Mike. Come on. You can beat him, Mike. 407 00:34:43,247 --> 00:34:46,166 Harder, Mike. Over the top. Pump it, pump it. 408 00:34:46,709 --> 00:34:48,752 The power, Mike. The power, Mike. 409 00:34:52,131 --> 00:34:53,507 All right, way to go. 410 00:34:53,841 --> 00:34:55,717 You're a tough little sucker. 411 00:34:55,885 --> 00:34:58,512 That was great. That was great. Pay up now. 412 00:34:58,679 --> 00:34:59,930 Money, please. 413 00:35:00,389 --> 00:35:01,932 Come on. 414 00:35:05,019 --> 00:35:06,478 How did he do that? 415 00:35:07,146 --> 00:35:08,688 Good genetics. 416 00:35:08,856 --> 00:35:12,609 - Thanks. Let's go. - Let's talk to Mom. 417 00:35:12,777 --> 00:35:14,945 - That was luck, man! - Come on. 418 00:35:15,113 --> 00:35:16,613 Oh, yeah, right. 419 00:35:16,781 --> 00:35:19,199 I drove Dad's truck. I'm a really good driver. 420 00:35:19,367 --> 00:35:21,159 A great driver. 421 00:35:21,327 --> 00:35:24,454 I had this arm-wrestling match with some guy who was bigger. 422 00:35:24,621 --> 00:35:26,914 - Maybe 5'6". - Bigger. 423 00:35:27,291 --> 00:35:30,001 - No, 5'9". - Bigger. 424 00:35:30,169 --> 00:35:34,047 Mom, you wouldn't believe it. This guy was a monster. 425 00:35:34,382 --> 00:35:38,385 Oh, that's good, darling. I'm so proud of you. 426 00:35:38,553 --> 00:35:40,220 Is your father there? 427 00:35:40,388 --> 00:35:42,681 Let me speak to him, okay? 428 00:35:42,849 --> 00:35:44,432 I love you, sweetheart. 429 00:35:44,600 --> 00:35:46,393 I love you too. 430 00:35:47,478 --> 00:35:49,396 She sounds so weak. 431 00:35:49,647 --> 00:35:50,897 She'll be all right. 432 00:35:51,065 --> 00:35:53,275 - I'm gonna be outside. - Okay, champ. 433 00:35:53,442 --> 00:35:54,985 Hi, honey. 434 00:35:55,570 --> 00:35:59,030 It was a great idea, he and I spending time like this together. 435 00:35:59,198 --> 00:36:00,866 I hope so. 436 00:36:01,033 --> 00:36:02,951 I know it won't be easy. 437 00:36:03,119 --> 00:36:06,121 Oh, no. It's gonna be great, I know it is. 438 00:36:06,289 --> 00:36:07,914 So how you feeling? 439 00:36:08,082 --> 00:36:12,752 Linc, whatever happens, I want you to stay with him. 440 00:36:12,920 --> 00:36:17,632 I know how difficult it is for you, but it's really important. 441 00:36:17,842 --> 00:36:19,676 He needs you, honey. 442 00:36:20,262 --> 00:36:21,554 I will. 443 00:36:21,762 --> 00:36:25,140 Please try to make things work between you and my father. 444 00:36:25,308 --> 00:36:28,101 He's too set in his ways to change... 445 00:36:28,519 --> 00:36:31,688 ...so maybe you could try and understand him, honey. 446 00:36:31,856 --> 00:36:33,857 Yeah, I'll try. 447 00:36:34,274 --> 00:36:37,776 Okay. I can't wait to see you both. 448 00:36:39,197 --> 00:36:42,949 Christina, he's a great kid. And I'll see you soon, okay? 449 00:36:43,117 --> 00:36:44,576 Okay. 450 00:36:44,827 --> 00:36:47,204 MIKE: Dad! - Okay, bye. 451 00:36:47,622 --> 00:36:51,791 Mike! 452 00:36:52,335 --> 00:36:56,171 - Mike! Mike! MIKE: Dad! 453 00:36:56,923 --> 00:36:58,548 MAN: Come on! 454 00:37:09,227 --> 00:37:11,645 MIKE: Dad! Dad! 455 00:37:14,315 --> 00:37:16,399 - Why are you doing this? MAN: Shut up! 456 00:37:21,155 --> 00:37:22,906 - Come on, Dad! MAN: Quiet, kid! 457 00:37:31,582 --> 00:37:33,541 MAN: He's still coming. 458 00:37:34,460 --> 00:37:36,336 - Oh, shit, here he comes. - Dad! 459 00:37:59,360 --> 00:38:01,653 MAN: Come on, let's get the hell out of here! 460 00:38:01,821 --> 00:38:03,196 Hurry! 461 00:38:04,782 --> 00:38:06,908 He's staying with me! You tell him that! 462 00:38:07,076 --> 00:38:08,785 You tell him! 463 00:38:09,870 --> 00:38:12,373 - Are you okay? You all right? - Yeah. You okay? 464 00:38:12,540 --> 00:38:14,791 - Yeah, I'm all right. - Yeah, you'll live. 465 00:38:14,959 --> 00:38:17,377 Thanks. Come on. 466 00:38:17,545 --> 00:38:19,461 - You sure you're okay? - Yeah. 467 00:38:20,798 --> 00:38:22,966 Who were those guys, anyway? 468 00:38:24,051 --> 00:38:26,052 You better ask your grandfather. 469 00:38:27,763 --> 00:38:30,473 - Look at my truck. - Oh, man. 470 00:38:31,225 --> 00:38:33,059 This is gonna hurt the resale. 471 00:38:42,903 --> 00:38:45,572 - I got here as soon as I could, Jason. - Yes. 472 00:38:45,740 --> 00:38:48,241 I'm afraid we don't have much of a custody case. 473 00:38:48,409 --> 00:38:51,745 - How the hell is that? - I had my best researchers run down... 474 00:38:51,912 --> 00:38:55,582 ...every applicable court case for the last 100 years. 475 00:38:55,750 --> 00:38:57,459 Bottom line, Jason: 476 00:38:57,626 --> 00:39:00,879 No judge is going to award you custody of Michael. 477 00:39:01,047 --> 00:39:04,632 The court will give him to his father unless Hawks can't support him. 478 00:39:04,800 --> 00:39:08,094 CUTLER: How can he support him? The son of a bitch has lost everything. 479 00:39:08,262 --> 00:39:10,472 He can't even support himself! 480 00:39:10,848 --> 00:39:13,141 There's always a way to bend the law. 481 00:39:13,309 --> 00:39:14,726 Isn't that yourjob? 482 00:39:14,894 --> 00:39:16,810 Why don't you find the loophole? 483 00:39:16,979 --> 00:39:19,064 I want my boy. 484 00:39:32,703 --> 00:39:35,663 - Come on, over the top. - Over the top. 485 00:39:37,624 --> 00:39:39,958 Oh, oh. Oh, oh. Mercy. Mercy. Mercy. 486 00:39:42,421 --> 00:39:45,673 Oh, you're getting too good. You're gonna be a great one, kid. 487 00:39:45,841 --> 00:39:50,261 - Almost as good as you, right? - Well, I think you'll be better than me. 488 00:39:50,429 --> 00:39:54,099 - You think you're gonna do good in Vegas? - I'm betting on it. 489 00:39:54,308 --> 00:39:56,059 I'd like to get enough money... 490 00:39:56,227 --> 00:40:01,773 ...and maybe buy a small company and hire some smart guy like you to be president. 491 00:40:01,940 --> 00:40:04,441 - That's not such a bad idea. - That's a great idea. 492 00:40:04,610 --> 00:40:05,902 But what if you lose? 493 00:40:06,654 --> 00:40:09,197 Hey, Mike, you're not supposed to say that. 494 00:40:09,907 --> 00:40:12,242 Can I ask a question without you getting mad? 495 00:40:12,410 --> 00:40:14,035 Sure. 496 00:40:14,703 --> 00:40:16,538 Why'd you leave us? 497 00:40:17,998 --> 00:40:19,666 Well... 498 00:40:21,710 --> 00:40:23,420 ...I had some reasons. 499 00:40:24,213 --> 00:40:26,214 That's not an answer. 500 00:40:26,382 --> 00:40:29,884 All I can say, Mike, is I made a mistake, I know that. 501 00:40:30,428 --> 00:40:33,346 Sometimes it happens in life, we all make mistakes. 502 00:40:37,184 --> 00:40:39,352 But it won't happen again. 503 00:40:42,523 --> 00:40:44,357 Yeah, you're gonna be a great one. 504 00:40:44,525 --> 00:40:46,359 - You think so? - Yes. 505 00:40:46,527 --> 00:40:49,612 I'm glad I'm not going against you, tough guy. 506 00:41:00,541 --> 00:41:04,210 But before, in the ICU ward... 507 00:41:04,378 --> 00:41:07,088 ...well, we had a little problem. 508 00:41:07,256 --> 00:41:09,132 - You okay? - Yeah. How do I look? 509 00:41:09,300 --> 00:41:11,968 You look great. You're not nervous, are you? 510 00:41:12,136 --> 00:41:14,304 Come on, let's go and see her. 511 00:41:19,185 --> 00:41:23,438 Excuse me, could you tell me what room Ms. Christina Hawk is in, please? 512 00:41:23,605 --> 00:41:25,147 What is she admitted for? 513 00:41:25,316 --> 00:41:28,735 Heart surgery. She'd probably be in a private room. 514 00:41:31,739 --> 00:41:33,823 Can I ask who you are? 515 00:41:33,991 --> 00:41:35,533 I'm her husband. 516 00:41:35,701 --> 00:41:39,205 Possibly, you'd rather talk to one of the doctors on the case. 517 00:41:39,955 --> 00:41:43,249 - Why? What's wrong? - Excuse me. 518 00:42:05,648 --> 00:42:07,106 Mr. Hawk. 519 00:42:07,274 --> 00:42:12,153 I'm sorry. Your wife died this afternoon in the operating room. 520 00:42:13,239 --> 00:42:19,285 No. 521 00:42:30,881 --> 00:42:32,131 Mike. 522 00:42:33,801 --> 00:42:35,343 Mike! 523 00:42:40,349 --> 00:42:44,102 Mike. 524 00:42:44,271 --> 00:42:46,981 If you never picked me up, I would have seen her. 525 00:42:47,147 --> 00:42:51,776 I wouldn't be riding around in that truck while she was dying. 526 00:42:51,944 --> 00:42:53,486 Nobody knew, Mike. 527 00:42:53,862 --> 00:42:57,323 You've never been around when anybody needed you. 528 00:42:57,491 --> 00:42:59,200 Taxi! 529 00:42:59,368 --> 00:43:03,454 Taxi! Taxi! Take me to... 530 00:43:03,872 --> 00:43:05,374 Mike. 531 00:43:07,042 --> 00:43:08,835 Mike! 532 00:43:14,091 --> 00:43:18,720 MINISTER: We are gathered here to commit the body of Christina Marie Cutler-Hawk... 533 00:43:18,887 --> 00:43:22,015 ...to the ground from which it came. 534 00:43:22,349 --> 00:43:25,518 We commend her soul to the Lord... 535 00:43:25,853 --> 00:43:27,687 ...that in his mercy... 536 00:43:29,273 --> 00:43:30,648 MAN: That must be the husband. 537 00:43:38,490 --> 00:43:40,366 MINISTER: That in his mercy... 538 00:43:40,534 --> 00:43:43,661 ...she may attain everlasting life. 539 00:43:44,038 --> 00:43:47,123 And now let us pray with the Psalms. 540 00:43:48,500 --> 00:43:50,543 The Lord is my shepherd... 541 00:43:50,711 --> 00:43:52,253 ...I shall not want. 542 00:43:52,880 --> 00:43:56,049 He maketh me to lie down in green pastures. 543 00:43:56,717 --> 00:43:59,260 He leadeth me beside the still waters. 544 00:44:00,012 --> 00:44:01,888 He restoreth my soul. 545 00:44:02,056 --> 00:44:06,434 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 546 00:44:06,935 --> 00:44:10,938 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 547 00:44:11,106 --> 00:44:15,026 And will dwell in the house of the Lord forever. 548 00:45:33,981 --> 00:45:35,398 GUARD: Yes? 549 00:45:36,233 --> 00:45:38,651 I'd like to talk to Jason Cutler, please. 550 00:45:38,861 --> 00:45:40,361 You're not wanted here. 551 00:45:41,864 --> 00:45:45,032 Tell him that Lincoln Hawks would like to talk to him. 552 00:45:45,200 --> 00:45:47,535 Like I said, you're not wanted here. 553 00:45:52,166 --> 00:45:54,292 I wanna see my boy. 554 00:45:55,544 --> 00:45:56,919 Move it out. 555 00:46:01,049 --> 00:46:05,136 Move. Get this thing the hell out of here before I call the police. 556 00:46:30,078 --> 00:46:31,537 That guy, he's a loser. 557 00:46:40,839 --> 00:46:42,381 He's gonna crash the wall! 558 00:46:47,054 --> 00:46:48,679 Stop. What are you doing? 559 00:46:50,057 --> 00:46:52,892 Get back here! What's going on? 560 00:47:01,735 --> 00:47:04,070 Call the cops! I'm going out back. 561 00:47:08,325 --> 00:47:09,909 Mike? 562 00:47:11,036 --> 00:47:13,120 - Mike! - Hawks! 563 00:47:14,915 --> 00:47:16,833 What the hell have you done? 564 00:47:16,999 --> 00:47:18,501 Mike. 565 00:47:20,254 --> 00:47:22,088 Come with me, please. 566 00:47:22,256 --> 00:47:23,798 Mike, please. 567 00:47:23,966 --> 00:47:28,594 Do you actually think that you can get away with what you've done? 568 00:47:28,887 --> 00:47:32,765 You think you can come in here, destroy my home and take Michael with you? 569 00:47:32,933 --> 00:47:34,767 Michael Cutler is my boy! 570 00:47:35,102 --> 00:47:36,978 You deserted him years ago. 571 00:47:37,145 --> 00:47:40,815 And that's a fact that you can't change, no matter what you do. 572 00:47:40,983 --> 00:47:44,026 - Damn you! - Damn you. 573 00:47:45,319 --> 00:47:46,695 GUARD: Get him! MIKE: Dad! 574 00:47:47,447 --> 00:47:48,823 Dad! 575 00:47:49,825 --> 00:47:51,701 Come on, let him go! Move back! 576 00:47:51,869 --> 00:47:53,536 GUARD: Let him up. CUTLER: Go to your room. 577 00:47:53,745 --> 00:47:55,746 MIKE: Please! Dad! 578 00:47:55,914 --> 00:47:57,582 - Go to your room. - Come on, Grandpa! 579 00:48:01,837 --> 00:48:04,964 Go to your room, now! Go! 580 00:48:05,549 --> 00:48:08,384 Mike. Mike. 581 00:48:08,552 --> 00:48:09,886 We got him, let him go. 582 00:48:10,971 --> 00:48:12,972 Keep his arms behind him. 583 00:48:13,807 --> 00:48:15,683 OFFICER 1: You have the right to remain silent. 584 00:48:15,851 --> 00:48:17,977 If you do not choose to remain silent... 585 00:48:18,145 --> 00:48:21,314 OFFICER 2: All the way out. Slowly. 586 00:48:59,227 --> 00:49:00,478 Move your arm. 587 00:49:03,523 --> 00:49:06,026 You Hawks? Let's go. 588 00:49:07,903 --> 00:49:09,528 Wait here. 589 00:49:15,035 --> 00:49:16,244 Straight ahead. 590 00:49:17,287 --> 00:49:19,413 Somebody here to see you, Hawks. 591 00:49:33,053 --> 00:49:34,720 Yeah, right over there. 592 00:49:34,888 --> 00:49:36,347 Sit down. 593 00:49:42,229 --> 00:49:43,729 I'll make this brief, Hawk. 594 00:49:43,897 --> 00:49:46,983 I'm Tim Salanger, Mr. Cutler's personal secretary. 595 00:49:47,234 --> 00:49:50,403 As you can see, you've got a serious problem on your hands. 596 00:49:50,570 --> 00:49:55,032 More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses. 597 00:49:55,409 --> 00:49:57,827 What we want is for you to leave the state. 598 00:49:58,203 --> 00:50:00,913 Don't come back, we won't prosecute. 599 00:50:01,790 --> 00:50:06,419 If you decide to contest the whole matter of legal custody, you won't have a prayer. 600 00:50:06,586 --> 00:50:08,963 We retain the finest law firms. 601 00:50:12,592 --> 00:50:14,135 That's it. 602 00:50:14,302 --> 00:50:15,553 What do you say? 603 00:50:18,473 --> 00:50:20,182 What's Mike say? 604 00:50:20,684 --> 00:50:22,560 Ask him yourself. 605 00:50:30,944 --> 00:50:32,153 Michael. 606 00:50:41,538 --> 00:50:43,330 At ease, Mike. 607 00:50:50,213 --> 00:50:54,383 You're not gonna tell me to leave too, are you? 608 00:50:54,551 --> 00:50:55,968 No. 609 00:50:56,136 --> 00:50:59,388 That's good. I was beginning to think I wasn't popular. 610 00:51:03,560 --> 00:51:05,895 I don't know what to think. 611 00:51:08,065 --> 00:51:11,233 Mike, I know you don't trust me. 612 00:51:12,903 --> 00:51:15,446 I don't blame you. I haven't earned that yet. 613 00:51:19,159 --> 00:51:22,161 I just feel like I have a home here. 614 00:51:22,995 --> 00:51:24,704 You know, I- 615 00:51:25,665 --> 00:51:30,836 I mean, if I went with you, where would we go? 616 00:51:31,004 --> 00:51:33,089 Where would we end up? 617 00:51:38,220 --> 00:51:41,555 Together is all I can guarantee. 618 00:51:43,975 --> 00:51:48,020 You say this now, and then you leave. 619 00:51:52,025 --> 00:51:53,818 Mike, I'm... 620 00:51:53,985 --> 00:51:58,197 I'm just a father who messed up pretty bad, I know that. 621 00:51:59,074 --> 00:52:02,368 I've done things real wrong. 622 00:52:03,078 --> 00:52:07,998 Now I wanna try to fix everything up, as best I can. 623 00:52:09,627 --> 00:52:12,254 And I wanna... 624 00:52:13,130 --> 00:52:17,258 ...give you what's inside of me. 625 00:52:17,425 --> 00:52:19,385 I- I may not have much... 626 00:52:19,553 --> 00:52:22,388 ...and I may never have a lot... 627 00:52:22,556 --> 00:52:25,432 ...but I've got something inside that I want to give... 628 00:52:25,600 --> 00:52:28,227 ...to the only person... 629 00:52:29,020 --> 00:52:31,105 ...that means something to me. 630 00:52:31,273 --> 00:52:35,568 You. 631 00:52:41,575 --> 00:52:43,534 I can't. 632 00:52:44,744 --> 00:52:46,787 I can't go with you. 633 00:52:53,378 --> 00:52:54,920 You can't. 634 00:52:56,840 --> 00:52:58,549 I'm sorry. 635 00:53:17,777 --> 00:53:19,570 I understand. 636 00:53:29,164 --> 00:53:30,915 Mike. 637 00:53:31,625 --> 00:53:33,876 I want you to remember something. 638 00:53:37,797 --> 00:53:41,759 The world meets nobody halfway, remember that. 639 00:53:44,137 --> 00:53:47,806 You gotta do what's best for you. 640 00:53:47,974 --> 00:53:49,892 Always do that. 641 00:54:04,908 --> 00:54:07,701 Ahem. Should I draw up the papers? 642 00:54:15,168 --> 00:54:16,835 Yeah. 643 00:55:27,990 --> 00:55:31,201 MAN: I appreciate your feelings about your truck. 644 00:55:31,369 --> 00:55:33,746 Best offer I can make. 645 00:55:33,913 --> 00:55:35,748 Cash, though. 646 00:55:35,915 --> 00:55:37,750 Seven thousand. 647 00:55:38,251 --> 00:55:39,877 Take it or leave it. 648 00:55:40,045 --> 00:55:42,212 You're not giving me much of a choice. 649 00:55:42,756 --> 00:55:45,758 - Okay, you got a deal. - Good. 650 00:55:48,928 --> 00:55:51,513 I'd like to keep the hawk, though. Okay? 651 00:55:51,681 --> 00:55:53,098 Take it. 652 00:56:34,140 --> 00:56:37,976 MAN Good morning, I'd like to welcome all of you to this year's... 653 00:56:54,202 --> 00:56:57,788 - What are the odds on Lincoln Hawks? MAN: What are the odds on Hawks? 654 00:56:58,039 --> 00:57:00,124 Lincoln Hawks, 20-1. 655 00:57:01,209 --> 00:57:04,086 20-1, pal. Real long shot. 656 00:57:05,505 --> 00:57:07,548 I'd like to bet 7000 on him. 657 00:57:08,133 --> 00:57:09,716 That's what I call gambling. 658 00:57:23,189 --> 00:57:24,857 HAWK: Lincoln Hawk. 659 00:57:26,151 --> 00:57:28,110 GRIZZLY: John Grizzly, 238. 660 00:57:45,628 --> 00:57:47,546 One-ninety. 661 00:57:48,465 --> 00:57:50,716 GRIZZLY: That's wrong. Excuse me, please. 662 00:57:50,884 --> 00:57:54,720 Hold on. John Grizzly, 238. 663 00:58:12,655 --> 00:58:15,282 MAN Will the Italian competitors report to your coach? 664 00:58:17,494 --> 00:58:19,995 GUARD: What are you doing? Where are you going? 665 00:58:20,163 --> 00:58:21,747 Stop! 666 00:58:21,915 --> 00:58:25,250 ANNOUNCER: Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique... 667 00:58:25,418 --> 00:58:27,586 ...coupled with mental attitude... 668 00:58:28,254 --> 00:58:31,173 ...psychs and dedication. 669 00:58:35,428 --> 00:58:38,597 DRIVER: Come on. GUARD: Move it! Go! 670 00:58:39,766 --> 00:58:41,767 ANNOUNCER: Not much longer, ladies and gentlemen... 671 00:58:41,935 --> 00:58:44,394 ...and the preliminaries will be under way. 672 00:58:58,535 --> 00:59:00,619 DRIVER: Hey! You idiot! 673 00:59:02,580 --> 00:59:03,914 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 674 00:59:04,082 --> 00:59:07,584 ...welcome to the Arm Wrestling World Championship competition. 675 00:59:12,340 --> 00:59:14,967 There are seven weight classes for men and women. 676 00:59:15,134 --> 00:59:20,430 They come from all over the world. Japan, France, Italy, Switzerland. 677 00:59:20,598 --> 00:59:24,017 Truly the best arm-wrestlers in the entire world. 678 00:59:26,062 --> 00:59:27,938 One reminder, once again: 679 00:59:28,106 --> 00:59:30,482 This is a double-elimination competition. 680 00:59:30,650 --> 00:59:32,568 You have to lose twice to be out. 681 00:59:32,735 --> 00:59:36,280 In other words, if you lose once, you still have one more chance. 682 00:59:37,824 --> 00:59:42,244 Okay, the preliminary round is this morning, and the men's final is tonight. 683 00:59:42,412 --> 00:59:45,539 And don't forget the women. They're competing for $50,000. 684 00:59:45,707 --> 00:59:49,209 - No way! ANNOUNCER: Are we ready, referees? 685 00:59:49,377 --> 00:59:52,963 Start the competition. Good luck to all of you. 686 00:59:53,172 --> 00:59:54,590 REFEREE 1: Ready, go! 687 00:59:54,757 --> 00:59:56,717 REFEREE 2: Ready, go! 688 00:59:59,262 --> 01:00:02,389 You ain't shit! 689 01:00:05,143 --> 01:00:06,184 REFEREE 2: Winner! 690 01:00:06,352 --> 01:00:08,770 Go! Winner! 691 01:00:08,938 --> 01:00:10,188 Winner, Bull Hurley. 692 01:00:11,649 --> 01:00:15,360 ANNOUNCER: A win for the five-time world champion, Bull Hurley. 693 01:00:20,199 --> 01:00:22,075 REFEREE 1: Ready, go! 694 01:00:25,204 --> 01:00:26,747 Winner! 695 01:00:32,712 --> 01:00:34,546 REFEREE 3: And the winner! 696 01:00:37,967 --> 01:00:39,051 Go! 697 01:00:39,218 --> 01:00:42,429 ANNOUNCER: -Andre Beauvias and the newcomer, Lincoln Hawk. 698 01:00:42,597 --> 01:00:45,432 And Lincoln Hawk has the win. He'll be one to watch. 699 01:00:47,101 --> 01:00:49,978 Another Teamster, Harry Bosco has the win! 700 01:00:54,859 --> 01:00:58,528 Hey, boy, you just can't leave this truck here like that. 701 01:00:59,030 --> 01:01:00,822 You can keep it. 702 01:01:00,990 --> 01:01:03,200 Hey! You! Come back here! 703 01:01:03,368 --> 01:01:04,951 Come here, you! 704 01:01:05,745 --> 01:01:08,872 ANNOUNCER: In comes Billy Bob from Texas. The Southern champion. 705 01:01:09,040 --> 01:01:10,582 He'll be tough to beat here. 706 01:01:14,253 --> 01:01:15,755 Hawk wins easily! 707 01:01:19,425 --> 01:01:23,428 There. There's our car. Come on. Take me to Mr. Cutler's plane. 708 01:01:23,805 --> 01:01:25,430 REFEREE 1: Go! REFEREE 2: Go! 709 01:01:25,598 --> 01:01:27,182 REFEREE 3: Go! REFEREE 4: Go! 710 01:01:34,065 --> 01:01:35,107 REFEREE: Winner! 711 01:01:35,274 --> 01:01:36,817 ANNOUNCER: We have trouble with our German friend. 712 01:01:36,984 --> 01:01:39,444 Looks like trouble. An injury over here on table number three. 713 01:01:42,990 --> 01:01:46,368 Ready! Go! Winner! 714 01:01:49,497 --> 01:01:51,873 Go! Winner! 715 01:01:57,296 --> 01:01:59,881 BULL: Sack of shit. 716 01:02:04,637 --> 01:02:07,973 ANNOUNCER: We're already down to the last 32 competitors. 717 01:02:08,141 --> 01:02:09,599 REFEREE: Go! ANNOUNCER: Bull Hurley. 718 01:02:09,767 --> 01:02:12,853 He'll be here for the finals. He's still the man to beat. 719 01:02:13,021 --> 01:02:16,691 He's not to make it to the Hilton, understood? All right, fine. 720 01:02:19,152 --> 01:02:20,318 Come on, Grizz! 721 01:02:32,081 --> 01:02:35,709 Come on! 722 01:02:37,253 --> 01:02:43,633 Winner! 723 01:02:46,262 --> 01:02:48,263 ANNOUNCER: That concludes the women's competition. 724 01:02:49,515 --> 01:02:51,391 Over here, John Grizzly. 725 01:02:53,019 --> 01:02:55,312 Another win. Bull Hurley keeps on going. 726 01:02:56,314 --> 01:02:58,190 - Winner! - Winner! 727 01:03:03,070 --> 01:03:05,947 ANNOUNCER: Good evening, ladies and gentlemen, and welcome back... 728 01:03:06,115 --> 01:03:08,492 ...to our world championship competition. 729 01:03:12,789 --> 01:03:14,705 We're approaching the main event. 730 01:03:14,874 --> 01:03:16,583 First of all, the semifinals. 731 01:03:16,793 --> 01:03:19,628 Fighting will take place on these four tables. 732 01:03:19,796 --> 01:03:23,757 And the eight best arm-wrestlers in the world will be competing. 733 01:03:29,806 --> 01:03:31,807 DRIVER: There's Michael. 734 01:03:31,974 --> 01:03:33,350 GUARD: I'll cover the back. 735 01:03:34,143 --> 01:03:36,478 ANNOUNCER: They've come from every nation on earth. 736 01:03:36,646 --> 01:03:39,147 Five hundred competitors started this morning... 737 01:03:39,315 --> 01:03:42,359 ...now we're down to the final eight. The final eight! 738 01:03:48,783 --> 01:03:51,910 Let me remind you. Let me remind you, please... 739 01:03:52,078 --> 01:03:54,621 ...this is a double-elimination competition. 740 01:03:55,122 --> 01:03:57,165 If you lose twice, you're out. 741 01:03:57,333 --> 01:04:00,335 Double-elimination competition. 742 01:04:08,302 --> 01:04:09,845 They've come from everywhere. 743 01:04:10,013 --> 01:04:15,142 They want to have a chance to win $100,000 in prize money. 744 01:04:15,309 --> 01:04:17,644 They will also have the opportunity to win... 745 01:04:17,812 --> 01:04:22,941 ...a $250,000 Volvo White tractor truck. 746 01:04:23,860 --> 01:04:28,488 Right now, though, let's introduce our eight semifinalists. 747 01:04:28,990 --> 01:04:31,408 They're the best there is in the world. 748 01:04:31,576 --> 01:04:33,743 Let's introduce John Grizzly! 749 01:04:33,911 --> 01:04:36,788 Three-time winner from the World Arm Wrestling Association. 750 01:04:38,374 --> 01:04:40,458 When I get to the table, that person... 751 01:04:40,626 --> 01:04:43,420 ...I don't care who they are, they're my mortal enemy. 752 01:04:43,588 --> 01:04:46,006 - I hate them. ANNOUNCER: John Grizzly right here. 753 01:04:46,173 --> 01:04:47,257 John Grizzly. 754 01:04:47,466 --> 01:04:50,802 Also coming up here, Mad Dog Madison. 755 01:04:50,970 --> 01:04:53,013 I'm not so enthused about people coming up... 756 01:04:53,180 --> 01:04:55,640 ...and patting me on the back, saying, "You're the best. " 757 01:04:55,808 --> 01:04:58,018 I don't need people to do that to me. 758 01:04:58,185 --> 01:05:02,898 If I win, it's just because I wanted to be the best one time in my life. 759 01:05:03,065 --> 01:05:05,568 ANNOUNCER: Mad Dog Madison! - Yeah! Mad Dog! 760 01:05:05,735 --> 01:05:08,194 Harry Bosco, right here. Harry Bosco! 761 01:05:08,487 --> 01:05:11,740 My whole body is an engine. This is a fireplug. 762 01:05:11,908 --> 01:05:13,783 And I'm gonna light him up. 763 01:05:15,036 --> 01:05:16,995 ANNOUNCER: Harry Bosco! Harry Bosco! 764 01:05:17,204 --> 01:05:21,416 The Canadian champion two years running, Carl Adams! 765 01:05:21,668 --> 01:05:24,503 I should be able to blow them away real easy. 766 01:05:24,671 --> 01:05:28,966 There's a lot more technique involved, and you can't beat experience. 767 01:05:29,634 --> 01:05:31,593 ANNOUNCER: Carl Adams, ladies and gentlemen! 768 01:05:33,512 --> 01:05:36,556 And the newcomer from the truckers' division, Lincoln Hawk! 769 01:05:36,724 --> 01:05:38,350 Lincoln Hawk, over here. 770 01:05:38,517 --> 01:05:43,271 To tell you the truth, the truck is the most important thing for me. 771 01:05:43,439 --> 01:05:48,568 I don't really- It doesn't matter if I become the champion or anything. 772 01:05:48,736 --> 01:05:53,782 That's not the most important. I need this truck. 773 01:05:53,950 --> 01:05:56,701 ANNOUNCER: Lincoln Hawk, from the truckers' division. 774 01:05:58,120 --> 01:06:03,375 And finally, five-time arm-wrestling world champion, Bull Hurley. 775 01:06:03,542 --> 01:06:06,503 Bull Hurley. Let's hear it for Bull Hurley! 776 01:06:06,963 --> 01:06:09,547 I drive truck, break arms and arm-wrestle. 777 01:06:09,715 --> 01:06:12,175 It's what I love to do, it's what I do best. 778 01:06:14,553 --> 01:06:16,388 ANNOUNCER: Bull Hurley, ladies and gentlemen... 779 01:06:16,555 --> 01:06:20,850 ...trying for an unprecedented sixth arm-wrestling world championship title. 780 01:06:21,185 --> 01:06:24,437 Being number one is everything. There is no second place. 781 01:06:24,605 --> 01:06:26,481 Second sucks. 782 01:06:26,983 --> 01:06:30,235 ANNOUNCER: And now, semifinalists, please take your place. 783 01:06:30,403 --> 01:06:32,737 This is a double-elimination tournament. 784 01:06:32,905 --> 01:06:35,365 Two losses and you're out of the competition. 785 01:06:35,533 --> 01:06:37,117 Yeah, John! Come on! 786 01:06:37,284 --> 01:06:39,744 ANNOUNCER: All right, gentlemen, let's start the competition. 787 01:06:40,204 --> 01:06:41,413 Good luck to all of you. 788 01:06:42,581 --> 01:06:45,750 Over here we have Linc Hawk and John Grizzly competing. 789 01:06:45,918 --> 01:06:47,919 This is gonna be a tough match. 790 01:06:53,134 --> 01:06:55,927 MAN: Hey, what the hell is that kid doing there? 791 01:07:02,352 --> 01:07:05,688 - He's still got my thumb. REFEREE: His thumb's okay. 792 01:07:06,313 --> 01:07:08,940 Ready. Go! 793 01:07:10,776 --> 01:07:12,819 Watch your position. 794 01:07:23,122 --> 01:07:25,915 ANNOUNCER: Winner, Harry Bosco! - Yeah! 795 01:07:27,585 --> 01:07:29,252 Winner! 796 01:07:30,629 --> 01:07:33,965 ANNOUNCER: And on table number two, Lincoln Hawk and John Grizzly. 797 01:07:34,133 --> 01:07:38,011 This should be a tough match! Looks like he's getting him over the top! 798 01:07:38,179 --> 01:07:40,638 Looks like he's got Linc Hawk in trouble. 799 01:08:35,444 --> 01:08:39,072 ANNOUNCER: John Grizzly is our winner. Grizzly has won again. 800 01:08:39,240 --> 01:08:42,700 And the newcomer, Lincoln Hawk, has lost his first finals match. 801 01:08:42,868 --> 01:08:47,038 Remember, ladies and gentlemen, please remember, this is a double elimination. 802 01:08:47,206 --> 01:08:50,208 Each of these semifinalists have another chance. 803 01:08:50,376 --> 01:08:53,461 You have to lose twice to be out of the competition. 804 01:09:01,971 --> 01:09:04,889 Get him up to my suite. I wanna talk to him. 805 01:09:06,809 --> 01:09:09,727 HAWK: Yeah, a little harder. 806 01:09:11,063 --> 01:09:12,689 I think I'm tearing it. 807 01:09:15,442 --> 01:09:17,152 Yeah, that's better. 808 01:09:19,822 --> 01:09:21,865 - Hawk. HAWK: What do you want? 809 01:09:22,032 --> 01:09:27,245 Mr. Cutler wants a word with you. He's waiting in the presidential suite. 810 01:09:28,873 --> 01:09:30,082 - Ed? ED: Yeah. 811 01:09:30,249 --> 01:09:32,083 How long before I go on again? 812 01:09:32,251 --> 01:09:36,171 ED: You got about a half-hour. - I'll be there. 813 01:09:36,338 --> 01:09:39,382 MAN: Come on, let's go! You can take that guy! 814 01:09:47,558 --> 01:09:49,309 Come in, Hawk. 815 01:09:52,438 --> 01:09:56,149 You want a drink? You don't have to stay sharp. 816 01:09:56,942 --> 01:09:59,861 I understand you already lost your first match. 817 01:10:01,030 --> 01:10:03,240 What do you want, Cutler? 818 01:10:03,657 --> 01:10:05,825 We don't have to be enemies. 819 01:10:07,786 --> 01:10:10,121 I never wanted to be your enemy. 820 01:10:10,623 --> 01:10:13,249 All right, then, let's get right to it. 821 01:10:16,086 --> 01:10:18,504 With Christina gone... 822 01:10:19,256 --> 01:10:24,219 ...I have no family left in my life, except for Michael. 823 01:10:24,845 --> 01:10:27,639 You never had anything, so you have nothing to lose. 824 01:10:29,600 --> 01:10:34,896 Hawk, you can believe what you want to, but you're a deserter, plain and simple. 825 01:10:35,064 --> 01:10:37,315 You deserted your wife and your son. 826 01:10:37,816 --> 01:10:39,651 You were tearing us apart. 827 01:10:39,985 --> 01:10:43,404 Don't try to clear your conscience at my expense. 828 01:10:43,572 --> 01:10:47,283 You're a liar. You deserted them. 829 01:10:49,286 --> 01:10:50,703 Are you finished? 830 01:10:51,455 --> 01:10:53,081 I'm not through with you yet. 831 01:10:54,040 --> 01:10:56,416 Come on outside, I wanna show you something. 832 01:10:56,877 --> 01:10:58,544 Come on. 833 01:11:11,934 --> 01:11:15,436 Down there in the parking lot, in front of the hotel. 834 01:11:15,896 --> 01:11:20,483 That's the finest rig that money can buy. If you want it, it's yours. 835 01:11:21,735 --> 01:11:25,822 Here's a check for $500,000. Take it and get the hell out of my life. 836 01:11:26,240 --> 01:11:29,200 What are you trying to do? I gave you custody of the boy. 837 01:11:29,367 --> 01:11:32,869 - I signed. What more do you want? - I'm trying to make things easy. 838 01:11:33,038 --> 01:11:36,332 You don't need Michael as a meal ticket. You're on a free ride. 839 01:11:36,500 --> 01:11:41,045 So take the truck, take the money, start a new life, start your own family. 840 01:11:41,213 --> 01:11:42,422 I got a family. 841 01:11:44,550 --> 01:11:47,302 When this is over, I'm coming to get him. 842 01:11:49,305 --> 01:11:51,556 You're going back on your word. 843 01:11:52,891 --> 01:11:55,143 - Yeah. - You signed over custody. 844 01:11:55,311 --> 01:11:59,939 And Michael will never go with you because you're a loser. You've always been a loser! 845 01:12:01,734 --> 01:12:06,362 - Mr. Cutler is talking to you. - I'm through talking. 846 01:12:21,920 --> 01:12:23,296 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 847 01:12:23,464 --> 01:12:26,007 ...we're continuing with our semifinal series of matches. 848 01:12:26,175 --> 01:12:27,884 - You're mine! ANNOUNCER: Remember... 849 01:12:28,052 --> 01:12:31,888 ...this is a double-elimination tournament. Competitors who lose twice... 850 01:12:32,056 --> 01:12:34,766 ...out ofthe eight who are on these four tables... 851 01:12:34,933 --> 01:12:38,437 I'm going through you like gas through a funnel! 852 01:12:40,522 --> 01:12:42,648 ANNOUNCER: Will it be the favorite, Bull Hurley? 853 01:12:42,816 --> 01:12:46,402 Mad Dog Madison? Harry Bosco? 854 01:12:46,862 --> 01:12:48,404 You're mine, mister. 855 01:12:50,366 --> 01:12:52,282 Get him off of my thumb! 856 01:12:52,451 --> 01:12:55,078 - He's fine. Keep your elbow on the counter. - I don't see it! 857 01:12:55,245 --> 01:12:57,622 REFEREE: Keep your elbow down. - Shit! 858 01:12:59,291 --> 01:13:02,627 REFEREE: Ready! Go! 859 01:13:08,550 --> 01:13:09,926 You are not enough! 860 01:13:27,403 --> 01:13:28,653 ANNOUNCER: Mad Dog Madison! 861 01:13:29,071 --> 01:13:32,698 Mad Dog Madison will be the next opponent for Linc Hawk. 862 01:13:36,369 --> 01:13:41,248 Bull Hurley has beaten Harry Bosco. And Bull Hurley goes on to the finals. 863 01:13:44,211 --> 01:13:48,631 Carl Adams is our winner. Carl Adams goes on to the finals. 864 01:13:54,221 --> 01:13:58,182 Ladies and gentlemen, we're ready for the last matches of the semifinals. 865 01:13:59,143 --> 01:14:01,310 The winners go on to the finals. 866 01:14:01,478 --> 01:14:04,856 Over here we have Mad Dog Madison and Linc Hawk. 867 01:14:05,023 --> 01:14:08,443 REFEREE: Ready, go! 868 01:14:16,118 --> 01:14:17,535 Come on! 869 01:14:22,040 --> 01:14:23,542 Winner, Lincoln Hawk! 870 01:14:25,085 --> 01:14:27,962 ANNOUNCER: Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison. 871 01:14:28,130 --> 01:14:31,507 And Linc Hawk goes on to the finals. 872 01:14:31,675 --> 01:14:32,967 MAN: Next cab, move it up. 873 01:14:38,056 --> 01:14:39,849 ANNOUNCER: Here we are, ladies and gentlemen. 874 01:14:40,018 --> 01:14:42,394 We're approaching the most important event... 875 01:14:42,561 --> 01:14:44,729 ...ofthis unique, exciting competition. 876 01:14:44,897 --> 01:14:49,942 The final phase in the world of arm wrestling, we call this "over the top"! 877 01:14:50,110 --> 01:14:53,279 Ladies and gentlemen, let's bring on our four finalists. 878 01:14:53,447 --> 01:14:56,866 Our first finalist, from Jacksonville, Florida... 879 01:14:57,033 --> 01:14:59,784 ...undefeated in five years. Let's bring him on. 880 01:14:59,953 --> 01:15:02,079 Bull Hurley. 881 01:15:07,169 --> 01:15:09,629 MAN: Yeah, get him, Bull! Yeah! 882 01:15:10,756 --> 01:15:12,048 Get out of the way! 883 01:15:13,759 --> 01:15:16,594 CROWD Bull! Bull! Bull! 884 01:15:17,347 --> 01:15:23,101 His opponent, two-time Canadian champion, slamming Carl Adams! 885 01:15:24,561 --> 01:15:26,604 The winner will meet one ofthese two: 886 01:15:26,772 --> 01:15:30,733 From Boston, pride of the Teamsters, Harry Bosco! 887 01:15:36,448 --> 01:15:41,786 And finally, the newcomer, from the Independent Truckers, Lincoln Hawk! 888 01:15:57,886 --> 01:16:02,598 Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause! 889 01:16:04,434 --> 01:16:08,145 - I can't lose, Hawk! REFEREE: Shut up and get your elbow down. 890 01:16:08,313 --> 01:16:12,066 - Say it. - Go get your hand up there. 891 01:16:12,484 --> 01:16:14,777 ANNOUNCER: There's no love lost here. - I can't lose. 892 01:16:14,945 --> 01:16:18,406 ANNOUNCER: Linc Hawk is trying to stay calm, but inside he has to be worried. 893 01:16:18,574 --> 01:16:19,699 MAN: Let's go, all right! 894 01:16:19,866 --> 01:16:24,620 ANNOUNCER: Okay, ladies and gentlemen, a lot of talking to the referee going on too. 895 01:16:24,997 --> 01:16:29,333 The referee has his work cut out, trying to settle these two competitors down. 896 01:16:32,005 --> 01:16:33,630 Dad! Go, Dad! 897 01:16:33,797 --> 01:16:35,631 - First you, then him! REFEREE 1: That's three! 898 01:16:35,799 --> 01:16:37,925 You can't fine me, you son of a bitch! 899 01:16:38,093 --> 01:16:40,511 I'm the ref! Get your elbow back in there now! 900 01:16:40,679 --> 01:16:43,347 Come with me. Come here, Michael! 901 01:16:43,515 --> 01:16:46,892 Michael, come here! Stop! Get him back! 902 01:16:47,185 --> 01:16:49,020 ANNOUNCER: And what a battle we have here! 903 01:16:49,187 --> 01:16:50,896 REFEREE 2: Ready, go! 904 01:16:53,817 --> 01:16:55,109 ANNOUNCER: He wears him out. 905 01:16:56,194 --> 01:17:01,032 Ladies and gentlemen, Bull Hurley and Carl Adams, going at it right over there. 906 01:17:01,199 --> 01:17:03,200 Come on, man! 907 01:17:06,330 --> 01:17:09,874 REFEREE 1: Get your shoulders square. We won't start you until you're square. 908 01:17:11,543 --> 01:17:14,211 Ready, go! 909 01:17:14,379 --> 01:17:17,173 - The winner, Lincoln Hawk! ANNOUNCER: A quick win for Linc Hawk! 910 01:17:17,342 --> 01:17:18,717 Come on, you guys. 911 01:17:20,594 --> 01:17:22,887 - You lost! BOSCO: Set it up, I wasn't ready. 912 01:17:23,055 --> 01:17:28,017 I been cheated. I wasn't ready, I said! Set it up, man! 913 01:17:28,185 --> 01:17:29,894 ANNOUNCER: The way this sport goes, folks. 914 01:17:34,608 --> 01:17:39,695 And Bull Hurley has won! Bull Hurley goes on to the final match of the competition. 915 01:17:52,167 --> 01:17:53,709 Dad! 916 01:17:54,086 --> 01:17:56,170 - Dad. - Mike. 917 01:17:56,338 --> 01:17:59,423 - What are you doing here? Huh? - Hi, Dad. I had to see you. 918 01:17:59,591 --> 01:18:01,258 How did you get here? 919 01:18:01,760 --> 01:18:06,263 Dad, it's a long story, but... Listen, I wanna stay with you. 920 01:18:07,599 --> 01:18:11,185 - Mike, do you? - Yeah. 921 01:18:11,353 --> 01:18:13,104 I want you to stay too... 922 01:18:13,271 --> 01:18:16,899 ...but I don't think your grandfather is gonna let that happen. 923 01:18:17,067 --> 01:18:19,610 But I wanna be with you, Dad. 924 01:18:20,320 --> 01:18:26,158 I wanna be with you too, but, Mike, I don't have any money. I sold the truck. 925 01:18:26,326 --> 01:18:29,453 That's okay, you're gonna win like you said, Dad, remember? 926 01:18:29,621 --> 01:18:33,374 You'll win that big old truck, and you can start your own business. 927 01:18:37,170 --> 01:18:39,880 Mike, in this last match... 928 01:18:40,048 --> 01:18:42,383 ...I think I pulled a little too hard. 929 01:18:44,469 --> 01:18:50,766 And this guy I'm going against, Bull Hurley, he hasn't lost in about five years. 930 01:18:51,059 --> 01:18:55,980 And I don't know, he's good, Mike. He's real good. 931 01:18:57,816 --> 01:18:59,650 I just don't know. 932 01:19:03,488 --> 01:19:05,991 Are you saying you're gonna lose? 933 01:19:08,160 --> 01:19:09,369 I might. 934 01:19:15,208 --> 01:19:17,376 I don't believe this. 935 01:19:17,544 --> 01:19:21,839 All that talk about never giving up was all lies. You never believed it yourself. 936 01:19:22,007 --> 01:19:26,051 And what you said to me, remember? Now is the time to do for yourself. 937 01:19:26,219 --> 01:19:30,055 The world meets nobody halfway. If you want it, you gotta take it. 938 01:19:30,223 --> 01:19:34,185 You weren't talking about me. You were talking about yourself, weren't you? 939 01:19:34,352 --> 01:19:37,646 - Mike, please. - Now is your chance, Dad, don't you see? 940 01:19:37,814 --> 01:19:42,234 I don't care about what happened before, so stop trying to prove yourselfto me. 941 01:19:42,402 --> 01:19:45,404 It doesn't matter if you win or lose, Dad. 942 01:19:45,572 --> 01:19:47,907 I- I don't care about that. 943 01:19:48,658 --> 01:19:51,368 All I care about is being with you, Dad. 944 01:19:53,038 --> 01:19:54,747 I love you. 945 01:19:55,165 --> 01:19:57,792 I love you too. 946 01:19:59,711 --> 01:20:01,879 We'll try, okay? 947 01:20:03,715 --> 01:20:07,802 - He's a big guy. - So are you. 948 01:20:08,887 --> 01:20:10,346 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 949 01:20:10,597 --> 01:20:11,931 ...the final match. 950 01:20:16,728 --> 01:20:20,981 The referees from the International Arm Wrestling Council. 951 01:20:25,195 --> 01:20:31,492 The finalists, undefeated in five years, five-time world champion, Bull Hurley! 952 01:20:36,289 --> 01:20:41,418 And, ladies and gentlemen, the sole remaining challenger, Lincoln Hawk. 953 01:20:41,586 --> 01:20:44,004 The man who has surprised everybody here today. 954 01:20:44,172 --> 01:20:48,717 MAN: Come on, Linc. MIKE: If you want it, you gotta take it. 955 01:20:53,431 --> 01:20:55,099 ANNOUNCER: The challenger and the champion. 956 01:20:55,267 --> 01:20:56,308 You're mine! 957 01:20:56,476 --> 01:20:58,310 ANNOUNCER: Bull Hurley against Lincoln Hawk... 958 01:20:58,478 --> 01:21:00,479 ...or should we say, David and Goliath. 959 01:21:01,565 --> 01:21:05,067 The winner here tonight will walk out of here with the world cup... 960 01:21:05,235 --> 01:21:09,572 ...a $250,000 truck from the Volvo White Company... 961 01:21:09,738 --> 01:21:15,910 ...$100,000 in cash and the title of arm-wrestling world champion. 962 01:21:16,121 --> 01:21:18,831 He doesn't even belong on my arm-wrestling table. 963 01:21:18,999 --> 01:21:24,044 That's my area. That's my game. He's got no shitting business there. 964 01:21:24,212 --> 01:21:27,548 ANNOUNCER: Our two finalists are psyching each other up. Can you imagine? 965 01:21:27,716 --> 01:21:31,302 Linc Hawk is giving away just about 100 pounds to Bull Hurley. 966 01:21:31,469 --> 01:21:34,138 That's a lot to give away in arm wrestling. 967 01:21:34,848 --> 01:21:36,682 - You're mine. - Let's go. 968 01:21:37,309 --> 01:21:39,977 ANNOUNCER: All right, gentlemen, let the competition begin. 969 01:21:40,145 --> 01:21:41,520 May the best man win. 970 01:21:41,688 --> 01:21:43,314 Come on, chickenshit! 971 01:21:43,690 --> 01:21:46,901 REFEREE 1: Place your elbows here. Hawk, you too, come on. 972 01:21:47,110 --> 01:21:51,363 What I do is I just try to take my hat, and I turn it around. 973 01:21:51,531 --> 01:21:54,366 And it's like a switch that goes on. 974 01:21:54,534 --> 01:21:58,412 And when the switch goes on, I feel like another person. I feel... 975 01:21:58,580 --> 01:22:01,081 I don't know, I feel like a... 976 01:22:02,542 --> 01:22:04,543 Like a truck. Like a machine. 977 01:22:04,711 --> 01:22:08,547 I own you. You been ducking me for years. 978 01:22:08,715 --> 01:22:11,467 You got no chance, you know that? You know that?! 979 01:22:11,635 --> 01:22:13,385 REFEREE 1: Come on, Hawk, back in here now. 980 01:22:13,553 --> 01:22:16,263 Don't let him psyche you. Remember what you told me. 981 01:22:16,431 --> 01:22:19,516 - You can do it. I know you can, Dad. - Get in here! 982 01:22:19,684 --> 01:22:23,354 - Come on! You got no power, Hawks. REFEREE 1: Square up the shoulder. 983 01:22:23,521 --> 01:22:25,230 - You got no power. REFEREE 1: Elbow down. 984 01:22:25,523 --> 01:22:28,651 Back off, or I'm gonna give you a world of hurt, little man. 985 01:22:28,860 --> 01:22:32,988 And all I want to do is hurt him, cripple him, get him off the table... 986 01:22:33,156 --> 01:22:36,951 ...and so he never dares try to compete against me again. 987 01:22:37,118 --> 01:22:39,036 REFEREE 1: Ready, go! 988 01:22:39,663 --> 01:22:40,788 Get him, Dad! 989 01:22:43,124 --> 01:22:44,375 Down! Down! 990 01:22:50,173 --> 01:22:51,340 Pray to God right now! 991 01:22:53,635 --> 01:22:55,886 Pull it! Pull it, Dad! Over the top! 992 01:22:57,055 --> 01:22:58,597 BULL: He let go! 993 01:22:58,765 --> 01:23:02,101 - He let go! REFEREE 1: No, he's not. 994 01:23:02,268 --> 01:23:03,852 BULL: He let go! REFEREE 1: He held on. 995 01:23:04,020 --> 01:23:05,437 Go! Go! Get him! Get him! 996 01:23:07,524 --> 01:23:09,566 - He let go! - Get your hands off. 997 01:23:09,733 --> 01:23:10,900 You asshole! 998 01:23:11,069 --> 01:23:12,736 REFEREE 1: Touch the ref once more and you're gone! 999 01:23:16,491 --> 01:23:19,995 REFEREE 1: Set your elbow down. - You scared yet? You're mine, asshole! 1000 01:23:20,161 --> 01:23:21,203 REFEREE 1: Get in here. 1001 01:23:21,371 --> 01:23:24,289 When the arms come apart, the strap is gonna be put on. 1002 01:23:24,457 --> 01:23:27,961 - Put your elbow down. - Rip your shitting arm off, boy. 1003 01:23:30,130 --> 01:23:31,422 I own you! 1004 01:23:31,589 --> 01:23:33,841 REFEREE 2: Bring them fingers down. REFEREE 1: Open your thumb. 1005 01:23:34,634 --> 01:23:37,428 Michael! We're going home as soon as this is over! 1006 01:23:38,596 --> 01:23:44,184 Dad, come on, you gotta win it! Dad, please, you can do it, I know you can! 1007 01:23:44,477 --> 01:23:46,645 BULL: Chickenshit. REFEREE 1: Hold still. 1008 01:23:47,230 --> 01:23:49,106 Can't get away from me now. 1009 01:23:52,277 --> 01:23:54,403 REFEREE 1: You all right? Place your elbow. 1010 01:23:54,821 --> 01:23:56,613 Your nose hurt, Hawks? 1011 01:23:56,781 --> 01:23:58,574 Dad, come on, take him. 1012 01:23:58,825 --> 01:24:00,951 Over the top, Dad! Over the top! 1013 01:24:01,119 --> 01:24:03,579 Get in here! Come on! 1014 01:24:03,788 --> 01:24:05,914 Ready, go! 1015 01:24:07,792 --> 01:24:09,294 He ain't shit! 1016 01:24:10,420 --> 01:24:14,381 Oh, what a move by Bull Hurley! He has Linc Hawk right where he wants him. 1017 01:24:14,632 --> 01:24:17,468 Linc Hawk in trouble! Hawk is in big trouble! 1018 01:24:17,844 --> 01:24:23,390 He's going down! He's going down! I'm gonna break his arm! 1019 01:24:23,558 --> 01:24:25,684 Come on, Dad! Pull it! 1020 01:24:25,852 --> 01:24:27,936 ANNOUNCER: He's coming back! He's coming back! 1021 01:24:28,104 --> 01:24:33,067 This match is unbelievable! Back and forth... 1022 01:24:33,860 --> 01:24:35,986 There's nothing there. 1023 01:24:36,362 --> 01:24:37,780 You ain't got it. 1024 01:24:37,947 --> 01:24:39,740 Dad! 1025 01:24:40,658 --> 01:24:42,284 ANNOUNCER: Hurley with a great move! 1026 01:24:42,452 --> 01:24:43,994 Hold it, yes. 1027 01:24:45,038 --> 01:24:47,790 ANNOUNCER: It looks like Linc Hawk is in big trouble right now. 1028 01:24:47,957 --> 01:24:52,252 Bull Hurley looks like he's got him. It looks like his strength coming through. 1029 01:24:53,213 --> 01:24:55,423 BULL: I own you! 1030 01:24:55,673 --> 01:24:57,257 Dad! 1031 01:24:58,760 --> 01:25:00,594 Dad! Get him! 1032 01:25:01,596 --> 01:25:04,181 ANNOUNCER: All right. All of a sudden, here we go! 1033 01:25:04,349 --> 01:25:06,725 Linc Hawk's making a comeback! 1034 01:25:08,603 --> 01:25:10,521 Looks dead-even right now. 1035 01:25:10,688 --> 01:25:12,856 This match has been going on... 1036 01:25:13,024 --> 01:25:15,275 What a match this is, ladies and gentlemen. 1037 01:25:15,443 --> 01:25:17,402 It'll boil down to who wants it most. 1038 01:25:17,570 --> 01:25:19,446 Get him, Hawk! 1039 01:25:22,992 --> 01:25:25,119 Dad, yeah! 1040 01:25:25,703 --> 01:25:27,871 ANNOUNCER: Maybe Bull Hurley is just too strong. 1041 01:25:28,039 --> 01:25:29,998 Maybe he's just too strong. 1042 01:25:30,166 --> 01:25:35,087 It looks like Linc Hawk is in big trouble right now. Bull Hurley looks like... 1043 01:25:55,859 --> 01:25:57,568 - Go, Hawk! - Get him! 1044 01:26:04,576 --> 01:26:06,160 Come on! 1045 01:26:11,708 --> 01:26:13,125 Go! Go! 1046 01:26:13,293 --> 01:26:15,586 ANNOUNCER: And now it's dead-even. 1047 01:26:15,753 --> 01:26:17,588 Yeah! 1048 01:26:39,569 --> 01:26:41,779 Winner! 1049 01:26:45,158 --> 01:26:48,285 ANNOUNCER: The new world champion! Linc Hawk is the new champion! 1050 01:26:48,453 --> 01:26:50,954 The champion of the world, ladies and gentlemen! 1051 01:26:53,124 --> 01:26:55,751 Incredible. Unbelievable. Unbelievable! 1052 01:26:58,463 --> 01:27:01,340 After five years, the world champion has been defeated. 1053 01:27:01,507 --> 01:27:04,760 We have a new world champion! Linc Hawk, ladies and gentlemen! 1054 01:27:04,928 --> 01:27:07,554 A new world champion. This is unbelievable! 1055 01:27:10,225 --> 01:27:14,645 A challenger out of nowhere. No one ever thought he had a chance to win! 1056 01:27:14,812 --> 01:27:16,647 We have a new world champion! 1057 01:27:22,987 --> 01:27:25,490 Linc Hawk! Bull Hurley has been defeated! 1058 01:27:25,657 --> 01:27:29,117 Out of nowhere, the challenger, the winner, Linc Hawk! 1059 01:27:29,285 --> 01:27:31,995 This is unbelievable! 1060 01:27:39,837 --> 01:27:42,005 All right! Yeah! 1061 01:27:47,178 --> 01:27:50,180 ANNOUNCER: The new world champion, Linc Hawk! 1062 01:28:16,874 --> 01:28:19,209 Why don't we start our own trucking company? 1063 01:28:19,378 --> 01:28:22,714 You know, we could call it "Son and Hawk. " 1064 01:28:23,464 --> 01:28:25,882 - Son and Hawk? - Yeah, I like it. 1065 01:28:26,050 --> 01:28:27,718 Not too bad. 1066 01:28:27,885 --> 01:28:32,222 But how do you think "Hawk and Son" sounds? 1067 01:28:32,682 --> 01:28:35,267 MIKE: Hawk and Son? - What do you think of that? 1068 01:28:35,435 --> 01:28:37,019 Hawk and Son. 1069 01:28:38,688 --> 01:28:42,941 Hawk and Son. Hey, I think itjust might work. 1070 01:28:43,276 --> 01:28:44,735 Come on. 1071 01:28:49,782 --> 01:28:54,036 MIKE: Hey, can I drive later, Dad? HAWK: You're an equal partner, aren't you?83468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.