All language subtitles for Only Fools and Horses (1981) - S00E30 - Extended interview with David Jason (576p DVD x265 Panda)_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:03,677 I had no doubt whatsoever about taking the role. 2 00:00:03,840 --> 00:00:08,152 It was the central character — the lead character in the family — 3 00:00:08,320 --> 00:00:12,029 which was very important for me at that time. 4 00:00:13,120 --> 00:00:19,150 I remember saying, when we went to the read with Nick Lyndhurst 5 00:00:19,320 --> 00:00:22,153 and Lennard Pearce, who played Grandad... 6 00:00:22,320 --> 00:00:26,951 Nick and I and Lennard went for a drink when we knew we'd got the part, 7 00:00:27,120 --> 00:00:33,310 and I said to them then, "This is a very unusual script, in my estimation. 8 00:00:33,480 --> 00:00:37,997 "It's not a sit—com as such, I think it's a situation drama." 9 00:00:38,160 --> 00:00:41,312 I think that's what happened to the piece. 10 00:00:41,480 --> 00:00:48,034 I could see that it wasn't just joke, joke, joke, which most sit—coms are. 11 00:00:48,200 --> 00:00:51,318 This was so different because it was... 12 00:00:53,080 --> 00:00:55,071 story led, 13 00:00:55,240 --> 00:00:58,915 and the humour came out of the characters and the story, 14 00:00:59,080 --> 00:01:03,517 which was quite unusual at that time for comedy. 15 00:01:05,120 --> 00:01:09,318 Some of the hierarchy, not all, was against casting me 16 00:01:09,480 --> 00:01:14,236 because I'd been playing such hapless characters 17 00:01:14,400 --> 00:01:16,869 and was known for it, if you like. 18 00:01:17,040 --> 00:01:23,559 Never played a... Really I'd never played a leading role or carried a series, 19 00:01:23,720 --> 00:01:28,715 and I believe that they didn't think I had the range as an actor 20 00:01:28,880 --> 00:01:35,035 to fulfil the aspirations of the lead role in this new series — 21 00:01:35,200 --> 00:01:37,191 to get it off the ground. 22 00:01:37,360 --> 00:01:41,877 One or two people had thrown their hat in the ring against casting me. 23 00:01:42,040 --> 00:01:46,193 But... Ray Butt in his er... 24 00:01:47,360 --> 00:01:51,354 good auspices, bless him. He was the director. 25 00:01:51,520 --> 00:01:55,878 The director I was working with at the time was Sidney Lotterby. 26 00:01:56,040 --> 00:01:58,350 We'd been doing "Open All Hours". 27 00:01:58,520 --> 00:02:06,154 And with his and Ray Butt's conviction that they knew that I had the range, 28 00:02:06,320 --> 00:02:10,029 that I was an actor whose talents had not been explored, 29 00:02:10,200 --> 00:02:15,479 they pushed for me and that finally swayed the vote. 30 00:02:15,640 --> 00:02:19,634 The casting vote would have been with the director, Ray Butt. 31 00:02:19,800 --> 00:02:23,794 And he had from behind him... 32 00:02:23,960 --> 00:02:28,511 He had people from the top floor and he had John Sullivan 33 00:02:28,680 --> 00:02:31,559 all saying, "Hmmm." 34 00:02:32,440 --> 00:02:36,479 "He's not right, that David Jason. Never do it. Can't do it." 35 00:02:36,640 --> 00:02:41,111 Ray stuck to his guns and the rest is history, really. 36 00:02:42,240 --> 00:02:45,870 The thing that makes Derek Trotter tick... 37 00:02:47,240 --> 00:02:51,029 is John Sullivan's script, to start with. 38 00:02:51,200 --> 00:02:55,876 Obviously that's the genius behind it. That's the beginning. 39 00:02:56,040 --> 00:02:58,714 I always used to say that... 40 00:02:59,640 --> 00:03:04,316 John makes the bullets and I just fire them, really. 41 00:03:05,920 --> 00:03:09,629 The strength of the character that we developed... 42 00:03:09,800 --> 00:03:15,193 Because it was once John had seen where I was taking the character, 43 00:03:15,360 --> 00:03:20,799 he then started to write for those strengths — for all of the characters. 44 00:03:20,960 --> 00:03:26,080 And what he eventually developed and put into it — and I think this is it... 45 00:03:27,680 --> 00:03:29,717 He's got a heart of gold. 46 00:03:29,880 --> 00:03:34,397 He's a tough steely exterior with a — 47 00:03:34,560 --> 00:03:38,440 very much like John Sullivan, I suppose! — with a soft heart. 48 00:03:38,600 --> 00:03:43,595 He's very emotional. Very family—orientated and driven. 49 00:03:43,760 --> 00:03:50,154 And in a strange way, though people would disagree, he's a very honest man. 50 00:03:51,480 --> 00:03:53,596 He's got so many good qualities. 51 00:03:53,760 --> 00:03:57,754 Yes, he wheels and deals and does a bit of this, but... 52 00:03:58,920 --> 00:04:02,072 he would never harm anybody. 53 00:04:02,240 --> 00:04:05,870 Not unless they harmed his family or harmed him. 54 00:04:06,040 --> 00:04:09,590 He's a negotiator. He'd talk his way out of trouble. 55 00:04:09,760 --> 00:04:15,199 But most of it comes through John Sullivan's writing, I think. 56 00:04:15,360 --> 00:04:19,433 We've extended it all the time into more and more reality, 57 00:04:19,600 --> 00:04:22,035 which is the things that... 58 00:04:22,200 --> 00:04:27,400 As I said originally, we got away from situation comedy into situation drama 59 00:04:27,560 --> 00:04:32,430 where he sees the birth of his child, for example. 60 00:04:32,600 --> 00:04:38,232 That was a really moving experience and John called on his own experience. 61 00:04:38,400 --> 00:04:43,554 But to put that in a situation comedy had been unheard of at that time. 62 00:04:43,720 --> 00:04:47,475 So you had to draw on tremendous... 63 00:04:49,600 --> 00:04:56,119 confidence of your writer and your actor and your character 64 00:04:56,280 --> 00:05:00,399 to get away with doing the opposite of what you normally do — 65 00:05:00,800 --> 00:05:06,557 instead of trying to make people laugh, you're trying to make them cry. 66 00:05:06,720 --> 00:05:12,238 So he's very... Derek Trotter is a very rich character, 67 00:05:12,400 --> 00:05:14,471 full of all human emotions, 68 00:05:14,640 --> 00:05:18,838 and we have used them all and enjoyed using them all. 69 00:05:21,200 --> 00:05:26,593 I think that the way John had described working-class people — 70 00:05:26,760 --> 00:05:29,354 council house people, if you like — 71 00:05:29,520 --> 00:05:31,989 was quite brilliant. 72 00:05:32,160 --> 00:05:37,394 If you quoted one of the series at the time, which was "Till Death Us Do Part", 73 00:05:37,560 --> 00:05:40,791 Warren Mitchell's character was the bigot. 74 00:05:40,960 --> 00:05:44,396 It was very funny. Warren Mitchell was brilliant. 75 00:05:44,560 --> 00:05:50,715 But that was a family at war, really. A family at anger. 76 00:05:51,880 --> 00:05:56,795 Whereas what John tried to tune into was a huge mixture of... 77 00:05:56,960 --> 00:05:59,110 Like real people are. 78 00:05:59,280 --> 00:06:04,070 They cry, they laugh, they take the mickey out of each other, 79 00:06:04,240 --> 00:06:07,073 they go on trips, they go down the pub. 80 00:06:07,240 --> 00:06:14,556 One of the great things that john did — and I wish they'd taken note in "EastEnders"... 81 00:06:15,560 --> 00:06:19,952 is that the pub is the central meeting place 82 00:06:20,120 --> 00:06:25,798 and it's full of very amusing characters and I'm sure they still are today. 83 00:06:25,960 --> 00:06:32,798 But in some series, you go into an East End pub and everybody's at each other's throats. 84 00:06:32,960 --> 00:06:35,713 John had managed to tap into... 85 00:06:35,880 --> 00:06:40,750 John had managed to tap into the reality of ordinary people. 86 00:06:40,920 --> 00:06:43,958 They have a great, great sense of humour, 87 00:06:44,120 --> 00:06:47,272 and that was John's great strength. 88 00:06:48,560 --> 00:06:55,000 When we were working on the first series, we were all feeling our way. 89 00:06:55,160 --> 00:06:58,630 We were all trying to unravel these characters, 90 00:06:58,800 --> 00:07:01,440 all trying to find what made them tick, 91 00:07:01,600 --> 00:07:05,639 all trying to find where the centre of the humour was. 92 00:07:05,800 --> 00:07:08,997 Trying to develop everything about it. 93 00:07:09,160 --> 00:07:12,630 Trying to make it better and funnier and whatever. 94 00:07:12,800 --> 00:07:18,352 Some of the stage directions that john had put in were very useful, 95 00:07:18,520 --> 00:07:22,878 but as time moved on, they became unnecessary. 96 00:07:23,040 --> 00:07:27,989 So I think that both John and I would agree 97 00:07:28,160 --> 00:07:33,439 that you don't need to... you know, teach us to suck eggs, as it were. 98 00:07:34,000 --> 00:07:38,392 Because we needed all that help in the first series, 99 00:07:38,560 --> 00:07:44,397 but as it moved on, we all became more confident in what we were doing, 100 00:07:44,560 --> 00:07:49,191 which way our characters were going and how we would deal with scenes. 101 00:07:49,360 --> 00:07:52,478 Yes. So initially it was a great help. 102 00:07:53,480 --> 00:07:57,360 The great thing about the BBC in those days, 103 00:07:57,520 --> 00:08:03,232 and our all working together — John and I in particular — 104 00:08:03,400 --> 00:08:08,349 was that after the show the tradition was we'd all go to the BBC bar. 105 00:08:08,520 --> 00:08:12,798 we'd have a few drinks, unwind, 106 00:08:12,960 --> 00:08:17,431 and talk about which bits of the show went well and what bits didn't. 107 00:08:17,600 --> 00:08:21,753 Sometimes we'd all go out for a meal or people would drift off. 108 00:08:21,920 --> 00:08:26,437 But during that time at the bar, having a laugh and a chat, 109 00:08:26,600 --> 00:08:30,833 quite a lot of things would happen around. 110 00:08:31,000 --> 00:08:36,871 One of the things was that he and I were talking and he said to me, 111 00:08:37,040 --> 00:08:40,351 "I understand you used to be an electrician." 112 00:08:40,520 --> 00:08:46,869 I said, "Yeah, I was before I gave it all up and tried to become an actor." 113 00:08:47,040 --> 00:08:51,034 He said, "My father was a bit of an electrician." 114 00:08:51,200 --> 00:08:53,714 So I said, "Oh, yeah?" 115 00:08:53,880 --> 00:08:56,998 He said, "He used to do everything, really. 116 00:08:57,160 --> 00:09:02,917 "But when he was an electrician, he went to this house..." 117 00:09:03,080 --> 00:09:07,233 He was supposed to be a plumber. Then he told me this story. 118 00:09:07,400 --> 00:09:12,793 He was only telling a little story. He wasn't trying to be amusing. 119 00:09:12,960 --> 00:09:18,194 "There was one funny incident," he said. "They wanted this chandelier cleaned." 120 00:09:18,360 --> 00:09:22,433 "My father being ready for anything to earn a few quid, said, 121 00:09:22,600 --> 00:09:27,071 "Don't worry, guv. We can do that." He was with a gang of guys. 122 00:09:27,240 --> 00:09:33,031 "In this posh house, the guy said, "Are you sure you can do it?" 123 00:09:33,200 --> 00:09:37,831 "'Oh, yes, we're very experienced chandelier cleaners, sir." 124 00:09:38,000 --> 00:09:40,640 "And there were two chandeliers 125 00:09:40,800 --> 00:09:45,715 "He went upstairs and undid the bolt and the wrong one came down. 126 00:09:45,880 --> 00:09:49,077 "They were under this one and the other one fell." 127 00:09:49,240 --> 00:09:52,073 Well, I was on the floor. 128 00:09:52,240 --> 00:09:56,438 I was hysterical. I said, "John, you have to write it for us." 129 00:09:56,600 --> 00:10:01,436 He said, "I was only telling you a story." I said, "But it's so funny!" 130 00:10:01,600 --> 00:10:05,639 He said, "Do you think so?" I said, "Yeah. It's hysterical." 131 00:10:05,800 --> 00:10:08,599 He said, "Oh, Ill think about that." 132 00:10:08,760 --> 00:10:11,354 So during the next rehearsal, he says, 133 00:10:11,520 --> 00:10:16,435 "I've got the end, but I've got no idea how to get them there." 134 00:10:16,600 --> 00:10:22,232 I said, "That's up to you. You're the writer. I only said it was funny." 135 00:10:22,400 --> 00:10:25,279 So, anyway, John went off... 136 00:10:25,440 --> 00:10:33,393 and now it's sort of part of history — everybody remembers the chandelier. 137 00:10:33,560 --> 00:10:38,760 It makes me laugh. And it all came out of anecdotes. 138 00:10:38,920 --> 00:10:41,514 John Sullivan and I talking. 139 00:10:42,280 --> 00:10:46,399 John and I used to enjoy each other's company, 140 00:10:46,560 --> 00:10:49,359 and we would chat and stuff. 141 00:10:49,520 --> 00:10:54,276 He came into rehearsals one day and we were chatting, and he said, 142 00:10:54,440 --> 00:10:59,674 "I saw something that amused me last night." So I said, "What's that?" 143 00:10:59,840 --> 00:11:04,391 He said, "I went down to the wine bar..." He had this local wine bar. 144 00:11:04,560 --> 00:11:06,790 "..just to have a couple of drinks. 145 00:11:06,960 --> 00:11:12,160 "And I'm standing there having a drink and there's a bloke at the bar. 146 00:11:12,320 --> 00:11:19,875 "You know those flip—top bar things where people come in and out?" I said, "Yeah." 147 00:11:20,040 --> 00:11:25,877 "He was near there. What happened was the barman came out and left the lid up, 148 00:11:26,040 --> 00:11:29,078 "and this bloke went to lean and it wasn't there. 149 00:11:29,240 --> 00:11:32,039 "He just recovered himself. He didn't fall 150 00:11:32,200 --> 00:11:38,037 "And he looked around, expecting people to have seen him, but nobody had. 151 00:11:38,200 --> 00:11:41,830 "But he was pretending he meant to do it", said John. 152 00:11:42,120 --> 00:11:44,634 When John told me the scenario — 153 00:11:44,800 --> 00:11:49,715 that he'd seen this guy nearly lose his balance in the wine bar — 154 00:11:49,880 --> 00:11:54,033 I said to John, "I've got to fall through." 155 00:11:54,200 --> 00:11:58,478 John presented it as an idea that he wanted to put into the show 156 00:11:58,640 --> 00:12:01,109 and he said, "What do you think?" 157 00:12:01,280 --> 00:12:05,274 And I said, "I think I've got to fall through the bar." 158 00:12:05,440 --> 00:12:09,149 John said, "The guy didn't do that." 159 00:12:09,320 --> 00:12:13,871 I said, "I know he didn't do that, but if I do it, I will" 160 00:12:14,040 --> 00:12:17,112 So John said, "If you think that's better." 161 00:12:17,280 --> 00:12:20,875 So John writes it into the script. 162 00:12:21,040 --> 00:12:23,111 And...you know. 163 00:12:23,280 --> 00:12:26,318 What's quite interesting about that is... 164 00:12:27,600 --> 00:12:33,676 there's quite a lot of little elements in order to bring off the surprise. 165 00:12:33,840 --> 00:12:37,435 There's quite a lot of interesting work. 166 00:12:37,600 --> 00:12:41,992 One thing I remember, someone came up to me one day and said, 167 00:12:42,160 --> 00:12:46,199 "I want to ask you a question, Mr Jason." I said, "Certainly." 168 00:12:46,360 --> 00:12:51,150 He said, "You know that thing when you fell through the bar?" I said, "Yes." 169 00:12:51,320 --> 00:12:56,235 He said, "Was it an accident?" I said, "What do you mean?" 170 00:12:56,400 --> 00:12:59,552 He said, "Did you mean to do it?" 171 00:12:59,720 --> 00:13:03,873 And that to me... I said, "Yes." 172 00:13:04,040 --> 00:13:07,635 I went away and thought, "My God. If only he knew." 173 00:13:07,800 --> 00:13:13,910 The construction that went into that to make that work was very interesting, 174 00:13:14,080 --> 00:13:18,711 but people don't think it's work, they think like that chap did — 175 00:13:18,880 --> 00:13:21,872 you just do it and it just happens. 176 00:13:22,040 --> 00:13:28,639 But no, like most of these things, there's a lot of thought and construction. 177 00:13:30,800 --> 00:13:32,791 well, a lot of... 178 00:13:32,960 --> 00:13:35,839 A lot of experience teaches you... 179 00:13:36,000 --> 00:13:41,313 I think the best comedy comes from people who have experience. 180 00:13:42,520 --> 00:13:48,072 Where I had an advantage of those physical things, like falling through hatches, 181 00:13:48,240 --> 00:13:52,074 is because I had a tremendous grounding in the theatre. 182 00:13:52,240 --> 00:13:55,710 I did all the Brian Rix farces... 183 00:13:57,680 --> 00:14:01,469 and I was on tour in plays and I did all sorts of... 184 00:14:01,640 --> 00:14:05,110 One of the great things was it was very physical 185 00:14:05,280 --> 00:14:11,117 I was very fortunate in being able to enjoy throwing myself through hatches. 186 00:14:11,280 --> 00:14:17,196 I spent 18 months in "No Sex, Please, We're British", which was tremendously physical 187 00:14:17,360 --> 00:14:22,196 Getting thrown out of doors, diving into settees and through hatches, 188 00:14:22,360 --> 00:14:26,354 getting dragged up to the ceiling on chandeliers. 189 00:14:26,520 --> 00:14:29,080 So it was quite natural for me. 190 00:14:29,240 --> 00:14:34,599 I was fortunate in that it comes to me quite easily. 191 00:14:35,720 --> 00:14:41,113 You have to agree it was collaborative. It always is in anything I do. 192 00:14:41,280 --> 00:14:43,510 You collaborate with people — 193 00:14:43,680 --> 00:14:48,754 with the director, the writer and with the costume designer. 194 00:14:49,240 --> 00:14:52,995 I was one of the first people to have pressed jeans. 195 00:14:53,160 --> 00:14:59,031 We did it by running a stitch down the front, so they were permanently in. 196 00:14:59,200 --> 00:15:02,989 Derek Trotter would think that was really cool. 197 00:15:04,360 --> 00:15:07,830 John's thoughts were not quite the same, 198 00:15:08,000 --> 00:15:10,594 so I had to convince him, 199 00:15:10,760 --> 00:15:15,516 and he said, "If that's the way you want to go, I'll go with you." 200 00:15:15,680 --> 00:15:19,469 So with the costume designer... 201 00:15:19,640 --> 00:15:25,477 I said to the costume designer, "There's this guy I used to know in the East End 202 00:15:25,640 --> 00:15:28,553 "and he used to wear a camel hair coat, 203 00:15:28,720 --> 00:15:33,635 "beautifully—laundered shirts, wonderful neat ties, 204 00:15:33,800 --> 00:15:39,796 "polished shoes you could see your face in, trousers that fitted like a glove. 205 00:15:39,960 --> 00:15:46,957 "That's the way I want to go." So that's the way we went — that look. 206 00:15:48,120 --> 00:15:53,274 John Sullivan decided when we got to series five, six or whatever 207 00:15:53,440 --> 00:15:58,355 that the yuppies were coming in — it was all about yuppies. 208 00:15:58,520 --> 00:16:02,514 So he decided he'd make Derek Trotter a yuppie. 209 00:16:02,680 --> 00:16:07,151 He's got to power dress, and he had the briefcase. 210 00:16:07,320 --> 00:16:11,473 So John introduced all those elements for the yuppie 211 00:16:11,640 --> 00:16:14,678 and he scored brilliantly 212 00:16:14,840 --> 00:16:17,514 because at that time, I think, 213 00:16:17,680 --> 00:16:22,550 there was a film — with Michael Douglas, I believe, 214 00:16:22,720 --> 00:16:26,714 who had these amazing braces in this film. 215 00:16:26,880 --> 00:16:32,910 He was a yuppie. He was a whizkid on wall Street. I can't remember the name of it. 216 00:16:33,080 --> 00:16:35,469 John introduced that, 217 00:16:35,640 --> 00:16:39,998 so Derek Trotter had to wear these braces on his trousers, 218 00:16:40,160 --> 00:16:42,674 and walked around showing his braces. 219 00:16:42,840 --> 00:16:48,392 The genius of john Sullivan was that he never let the grass grow under his feet. 220 00:16:48,560 --> 00:16:53,714 He kept on using whatever was current at the time. 221 00:16:53,880 --> 00:16:58,078 That's how that power dressing business came about. 222 00:16:58,240 --> 00:17:04,680 Suddenly you found Trotter in suits and ties and this big mac that did up in the front. 223 00:17:04,840 --> 00:17:08,117 All of that was described by john. 224 00:17:09,120 --> 00:17:13,876 The biggest delight is that it's crossing age groups. 225 00:17:14,040 --> 00:17:19,240 When we were working on it, all those years ago, 226 00:17:19,400 --> 00:17:22,518 that was for our generation, if you like, 227 00:17:22,680 --> 00:17:27,231 but to find that young kids of 10 or 12 or whatever — 228 00:17:27,400 --> 00:17:32,634 who weren't even born when the first series went out — are finding it really funny 229 00:17:32,800 --> 00:17:35,110 is a great reward. 230 00:17:35,280 --> 00:17:40,878 These things don't happen very often — to be in something that transcends time. 231 00:17:41,040 --> 00:17:45,796 One of the qualities, I think, that makes it endearing and lasting 232 00:17:45,960 --> 00:17:49,635 is that it's very Laurel and Hardy in my mind. 233 00:17:49,800 --> 00:17:56,399 You can show an old Laurel and Hardy film and kids of today will find them funny. 234 00:17:56,560 --> 00:18:00,599 why? Because, basically, they are funny. 235 00:18:00,760 --> 00:18:06,597 Laurel and Hardy is about an unknowing fool and an knowing fool. 236 00:18:06,760 --> 00:18:13,757 I think that the qualities you have in "Fools and Horses" can be very similar to that. 237 00:18:13,920 --> 00:18:16,673 we're all fools. 238 00:18:16,840 --> 00:18:19,719 AlL of the characters are fools. 239 00:18:19,880 --> 00:18:24,192 Rodney is a fool, Derek can be a fool at times, 240 00:18:24,360 --> 00:18:27,990 and Uncle Albert or Grandad are always fools. 241 00:18:28,160 --> 00:18:33,997 That is its strength. We're not frightened of taking the mickey out of ourselves — 242 00:18:34,160 --> 00:18:38,313 John Sullivan's not frightened of taking the mickey. 243 00:18:38,480 --> 00:18:41,074 And makes the characters vulnerable, 244 00:18:41,240 --> 00:18:46,519 and if they're vulnerable, then, I believe, people warm to them. 245 00:18:46,680 --> 00:18:51,709 There's nothing really vulgar about them. They're just endearing. 246 00:18:51,880 --> 00:18:57,831 Uncle Albert and Grandad have been the most endearing characters, I think. 247 00:18:58,000 --> 00:19:02,949 Nick's Rodney is a wonderful creation — 248 00:19:03,120 --> 00:19:07,591 a very, very mixed personality. 249 00:19:08,880 --> 00:19:12,077 And Derek Trotter swings between the two. 250 00:19:12,240 --> 00:19:17,394 Fortunately, I think John's tapped that magical quality 251 00:19:17,560 --> 00:19:20,154 where it seems to be timeless, 252 00:19:20,320 --> 00:19:23,517 no one gets hurt, it's not cruel, 253 00:19:23,680 --> 00:19:29,358 and it's — dare I say this? — it's simple humour. 254 00:19:29,520 --> 00:19:34,390 The story, the characters are not that complicated. 255 00:19:34,560 --> 00:19:37,712 You know about them when you see them, 256 00:19:37,880 --> 00:19:40,872 you can readily absorb them and you trust them. 257 00:19:41,040 --> 00:19:44,556 That's the magic that John's managed to create. 258 00:19:45,560 --> 00:19:49,155 John is able to, through comedy... 259 00:19:50,400 --> 00:19:55,554 address issues that nobody else would dare to do in a situation comedy — 260 00:19:55,720 --> 00:19:59,270 comedy-drama, but we call it a situation comedy. 261 00:19:59,520 --> 00:20:03,229 I remember again, with fondness at the time, 262 00:20:03,320 --> 00:20:10,875 very sadly, we were starting to do the series and we were out filming, 263 00:20:11,040 --> 00:20:17,195 and we heard that... We knew Lennard wasn't well — who played Grandad. 264 00:20:17,360 --> 00:20:21,115 Lennard Pearce wasn't well, who played Grandad. 265 00:20:21,280 --> 00:20:25,274 He'd been in hospital and we were filming without him. 266 00:20:25,440 --> 00:20:29,991 And someone came on the set and said unfortunately he'd died. 267 00:20:30,160 --> 00:20:35,917 So we stopped filming and we all went home, and we were very, very sad. 268 00:20:37,000 --> 00:20:41,471 And within the week, we came to a meeting... 269 00:20:42,560 --> 00:20:46,713 and we had to discuss what we were going to do with the series. 270 00:20:46,880 --> 00:20:52,717 And one or two of the bigwigs said that it was very, very sad 271 00:20:52,880 --> 00:20:55,156 but we must carry on. 272 00:20:55,320 --> 00:20:58,438 What we'll do is get a look-alike 273 00:20:58,600 --> 00:21:04,437 and we'll carry on and have someone else play Grandad. 274 00:21:05,280 --> 00:21:09,513 John Sullivan and I were absolutely appalled. 275 00:21:09,680 --> 00:21:12,399 We said, "No way!" 276 00:21:12,560 --> 00:21:18,556 We wouldn't do that because that would be an insult to the memory of a dear friend. 277 00:21:18,720 --> 00:21:24,796 So we talked about what we were going to do and someone came up with an idea... 278 00:21:24,960 --> 00:21:28,510 We needed the three generations. 279 00:21:28,680 --> 00:21:33,117 And someone said maybe we could get an aunt, have a woman in it. 280 00:21:33,280 --> 00:21:37,877 I said, "I'm not playing it with a woman." And he said, "Why?" 281 00:21:38,040 --> 00:21:42,432 I said, "It's not that, but how can we treat a woman 282 00:21:42,600 --> 00:21:44,637 "like we treat the old man? 283 00:21:44,800 --> 00:21:50,557 "It's funny that I call him a daft old git and throw him in the van. It's acceptable. 284 00:21:50,720 --> 00:21:55,271 "I couldn't do that to a woman." So that idea didn't go down well. 285 00:21:55,440 --> 00:21:59,149 We eventually... A few people had written in 286 00:21:59,320 --> 00:22:02,915 and we eventually found this wonderful chap 287 00:22:03,080 --> 00:22:05,959 who eventually became Uncle Albert, 288 00:22:06,120 --> 00:22:11,035 and we decided that how we would introduce him would be 289 00:22:11,200 --> 00:22:15,558 that we would have a funeral for Grandad — 290 00:22:15,720 --> 00:22:18,234 which was Lennard Pearce — 291 00:22:18,400 --> 00:22:23,793 and in the wake afterwards one of his relations would come out of the woodwork 292 00:22:23,960 --> 00:22:27,157 and it would be Uncle Albert. 293 00:22:28,600 --> 00:22:32,992 So John had to write this in a week. 294 00:22:33,160 --> 00:22:38,553 I said, "Is that what you want to do?" And he said, "Yes. 295 00:22:38,720 --> 00:22:41,394 "I want to do it because I want... 296 00:22:41,560 --> 00:22:46,396 "Nobody in a family wants anyone to die. We don't. 297 00:22:46,560 --> 00:22:50,519 "And it happens in real life. 298 00:22:50,680 --> 00:22:55,675 "And we've had it. We've had a bereavement. we've lost our Grandad. 299 00:22:55,840 --> 00:23:00,516 "I think we ought to have a funeral for him. 300 00:23:00,680 --> 00:23:06,517 "That's what we ought to do. We'll do it on television and we'll do it in real life." 301 00:23:06,680 --> 00:23:09,638 Because we all went to Lennard's funeral. 302 00:23:09,800 --> 00:23:11,791 That was the most amazing thing 303 00:23:11,960 --> 00:23:15,794 that John Sullivan in a week grasped the nettle 304 00:23:15,960 --> 00:23:19,794 and decided to have a funeral 305 00:23:19,960 --> 00:23:23,715 of a character that was in a series on screen. 306 00:23:23,880 --> 00:23:26,110 Never been done before. 307 00:23:26,280 --> 00:23:30,990 And that came out of John's compassion. 308 00:23:31,840 --> 00:23:39,474 I think that is a direct analysis of how emotional john is as a man. 309 00:23:39,640 --> 00:23:43,679 He insisted that that's what he wanted to do 310 00:23:43,840 --> 00:23:49,631 out of respect for and love of a character and an actor. 311 00:23:49,800 --> 00:23:54,590 You don't get many people who have that much respect for actors! 312 00:23:54,760 --> 00:23:59,675 We can say that very, very confidently here at the BBC! 313 00:23:59,840 --> 00:24:02,116 No names, no pack drill! 314 00:24:03,040 --> 00:24:08,035 My most... As Derek Trotter would say, my most favouritist... 315 00:24:08,200 --> 00:24:13,559 My most favouritist thing of all time, I think that... 316 00:24:14,480 --> 00:24:16,596 There's so many. 317 00:24:16,760 --> 00:24:22,153 The chandelier because it came out of a conversation that john and I had. 318 00:24:22,320 --> 00:24:27,394 Falling through the hatch because it has now become... 319 00:24:28,280 --> 00:24:31,193 a piece of classic comedy biz. 320 00:24:31,360 --> 00:24:34,876 I suppose there are so many rich shows, 321 00:24:35,040 --> 00:24:38,829 but one of my favourites is the blow-up dolls. 322 00:24:39,720 --> 00:24:45,432 He's so silly. It's so silly... They were just so funny. 323 00:24:45,600 --> 00:24:53,030 When they go off behind the bar and they just spring up, I mean just... 324 00:24:53,760 --> 00:24:59,711 It's very difficult, honestly, to say which is my best or my favourite 325 00:25:00,040 --> 00:25:05,752 because every one of them, I think, is somewhere inside you... 326 00:25:07,440 --> 00:25:09,590 just favourite moment. 327 00:25:11,000 --> 00:25:17,952 We've spent so many years, so much time... having such a good time. 328 00:25:18,120 --> 00:25:23,115 Really enjoying ourselves. We had a fantastic team. 329 00:25:23,280 --> 00:25:25,317 Wonderful actors. 330 00:25:25,480 --> 00:25:30,919 I don't think one person ever had a cross word with anyone. 331 00:25:31,080 --> 00:25:33,549 In the whole 20 years. 332 00:25:33,720 --> 00:25:38,317 John Sullivan used to bite his fingers down to the elbow when we were recording 333 00:25:38,480 --> 00:25:42,678 because I'd be notorious for drying in certain places 334 00:25:42,840 --> 00:25:45,798 and John would go ape! 335 00:25:45,960 --> 00:25:52,229 He'd think I might have screwed up my timing, but I used to get away with it. 336 00:25:52,400 --> 00:25:55,074 I think they all have a place in your heart 337 00:25:55,240 --> 00:25:59,393 because it's the living Laurel and Hardy show. 31140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.