All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S06E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,090 [laughing] 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,656 Look out for the tickle monster! 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,528 He's going to get you. [car alarm chirps] 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,662 [alarm chirps] 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,449 [alarm chirps] 6 00:00:16,233 --> 00:00:18,018 [alarm chirps] 7 00:00:18,670 --> 00:00:20,846 [alarm chirps] 8 00:00:22,283 --> 00:00:24,589 Honey, you can stop looking for the car keys. 9 00:00:26,113 --> 00:00:29,159 ♪ Yes, no, maybe ♪ 10 00:00:29,246 --> 00:00:32,031 ♪ I don't know ♪ 11 00:00:32,119 --> 00:00:35,383 ♪ Can you repeat the question? ♪ 12 00:00:35,470 --> 00:00:37,907 ♪ You're not the boss of me now ♪ 13 00:00:37,994 --> 00:00:40,083 ♪ You're not the boss of me now ♪ 14 00:00:40,170 --> 00:00:41,911 ♪ You're not the boss of me now ♪ 15 00:00:41,998 --> 00:00:44,609 ♪ And you're not so big ♪ 16 00:00:44,696 --> 00:00:47,003 ♪ You're not the boss of me now ♪ 17 00:00:47,090 --> 00:00:49,005 ♪ You're not the boss of me now ♪ 18 00:00:49,092 --> 00:00:51,051 ♪ You're not the boss of me now ♪ 19 00:00:51,138 --> 00:00:54,924 ♪ And you're not so big ♪ 20 00:00:55,011 --> 00:00:58,449 ♪ Life is unfair ♪ 21 00:01:01,452 --> 00:01:03,063 You are going to be so proud of me. 22 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 Why? 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,327 I spent the last five nights in a chat room 24 00:01:06,414 --> 00:01:08,372 reeling in this creep named Heinrich. 25 00:01:08,459 --> 00:01:10,548 I got his address and showed up at his house 26 00:01:10,635 --> 00:01:12,681 with a printed transcript of our conversations. 27 00:01:12,768 --> 00:01:14,422 He calls me "Sugarbuns" 28 00:01:14,509 --> 00:01:16,467 15 times on nine separate occasions. 29 00:01:16,554 --> 00:01:18,165 -Reese... -So the guy starts crying, 30 00:01:18,252 --> 00:01:19,905 "What about my wife? What about my kids? 31 00:01:19,992 --> 00:01:21,342 I'll do anything." 32 00:01:21,429 --> 00:01:23,257 Entrapment. 33 00:01:23,344 --> 00:01:25,041 It's not just for police anymore. 34 00:01:25,128 --> 00:01:26,521 Why do I care about this? 35 00:01:26,608 --> 00:01:28,262 The guy works at the racetrack. 36 00:01:28,349 --> 00:01:30,786 He's going to make bets for us on the horses we pick. 37 00:01:30,873 --> 00:01:32,353 Well, the horses you pick. 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,485 This is tomorrow's racing form. 39 00:01:34,572 --> 00:01:35,921 You'll pick the winners 40 00:01:36,008 --> 00:01:37,401 and I'll place the bets-- we split the winnings 41 00:01:37,488 --> 00:01:40,100 50-50, like brothers. 42 00:01:40,187 --> 00:01:41,971 That's kind of nice. 43 00:01:42,058 --> 00:01:43,668 Yeah. 44 00:01:43,755 --> 00:01:45,105 I got to keep this guy on his toes. 45 00:01:45,192 --> 00:01:46,323 Time to leave a suspicious message 46 00:01:46,410 --> 00:01:47,890 on his answering machine. 47 00:01:49,631 --> 00:01:52,982 Wow, blackmailing a pervert to facilitate underage gambling. 48 00:01:53,069 --> 00:01:55,071 How could this not work out? 49 00:01:55,158 --> 00:01:56,551 It didwork out. 50 00:01:56,638 --> 00:01:57,856 It's been four days and Reese 51 00:01:57,943 --> 00:02:00,032 and I have already won almost $300. 52 00:02:00,120 --> 00:02:01,730 I can't believe it. 53 00:02:01,817 --> 00:02:03,819 Reese's plans usually end up with a missing toe or something. 54 00:02:03,906 --> 00:02:07,344 Since when... do you... buy lunch? 55 00:02:07,431 --> 00:02:10,869 Oh, well, I've been making some extra money at work. 56 00:02:10,955 --> 00:02:13,263 There's an incentive program at work 57 00:02:13,350 --> 00:02:15,439 where we're given bonuses for finding 58 00:02:15,526 --> 00:02:17,441 inefficiencies and it's really 59 00:02:17,528 --> 00:02:19,313 improved morale at the store. 60 00:02:19,400 --> 00:02:21,228 You know, I actually enjoy going to work now that everybody is... 61 00:02:21,315 --> 00:02:22,838 Whoa! Jeez, are you okay? 62 00:02:22,925 --> 00:02:27,625 Trying to finish... what God started? 63 00:02:27,712 --> 00:02:28,931 I'm sorry, I didn't see the curb. 64 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 I was distracted by that... 65 00:02:36,025 --> 00:02:37,853 Ow. 66 00:02:39,115 --> 00:02:41,248 Do you believe this? 67 00:02:41,335 --> 00:02:42,510 What happened? 68 00:02:42,597 --> 00:02:43,685 I was half way through my haircut 69 00:02:43,772 --> 00:02:45,513 when Troy casually mentioned 70 00:02:45,600 --> 00:02:48,559 that his price had gone up from $21 to $28. 71 00:02:48,646 --> 00:02:50,866 And he thought I would just sit there and take it. 72 00:02:50,953 --> 00:02:52,302 Well, I showed him, Hal. 73 00:02:52,389 --> 00:02:53,956 I got up and I walked right out of there. 74 00:02:54,043 --> 00:02:56,176 This is extortion, pure and simple. 75 00:02:56,263 --> 00:02:58,395 What are you going to do about...? 76 00:02:59,570 --> 00:03:01,616 -Here, even it up. -What? 77 00:03:01,703 --> 00:03:03,400 I can't walk around like this. Cut it. 78 00:03:03,487 --> 00:03:04,706 No, I couldn't. 79 00:03:04,793 --> 00:03:06,055 Hal, it doesn't have to look good. 80 00:03:06,142 --> 00:03:07,448 Just hack this side off. Even it up. 81 00:03:13,802 --> 00:03:15,760 Oh, my God. 82 00:03:15,847 --> 00:03:17,893 This is beautiful, Hal. 83 00:03:17,980 --> 00:03:19,895 You've never done this before? 84 00:03:19,982 --> 00:03:22,637 No, I guess I just have a knack for it. 85 00:03:22,724 --> 00:03:24,726 Lois, I didn't think it was possible, 86 00:03:24,813 --> 00:03:28,033 but you are even more stunning than ever. 87 00:03:28,120 --> 00:03:30,166 Oh, Hal. 88 00:03:42,439 --> 00:03:44,485 What in the...? 89 00:03:44,572 --> 00:03:46,400 This is my new car. I bought it. 90 00:03:46,487 --> 00:03:47,966 Now, I know what you're thinking, 91 00:03:48,053 --> 00:03:49,577 but please just give me 45 seconds to explain 92 00:03:49,664 --> 00:03:51,405 why this is the perfect car for me 93 00:03:51,492 --> 00:03:53,407 and how it was such and insanely great deal 94 00:03:53,494 --> 00:03:55,147 that I had no choice but to buy it. 95 00:03:55,235 --> 00:03:57,149 Hey, there's some black gooey stuff leaking out of it. 96 00:03:57,237 --> 00:03:58,499 I know it looks fast and dangerous, 97 00:03:58,586 --> 00:03:59,804 but that's a good thing. 98 00:03:59,891 --> 00:04:01,676 Cops will have their eye on my car, 99 00:04:01,763 --> 00:04:03,765 so I'll be extra motivated to drive safe and slow. 100 00:04:03,852 --> 00:04:05,419 It didn't cost much, so I'll have enough to pay 101 00:04:05,506 --> 00:04:06,768 for the first year's insurance. 102 00:04:06,855 --> 00:04:08,117 Think of all the money you'll save 103 00:04:08,204 --> 00:04:09,640 from less wear and tear on your car 104 00:04:09,727 --> 00:04:11,425 since I won't have to drive it anymore. 105 00:04:11,512 --> 00:04:12,774 I can put my finger through the metal. 106 00:04:12,861 --> 00:04:14,384 Dewey, get out of there! 107 00:04:14,471 --> 00:04:16,081 I'll be able to work extra shifts 108 00:04:16,168 --> 00:04:17,822 since I won't have to ride in with you, 109 00:04:17,909 --> 00:04:19,171 which means I'll be bringing more money into the house. 110 00:04:19,259 --> 00:04:20,869 Oh, and I love it. 111 00:04:20,956 --> 00:04:23,915 I know you don't care, but it just needed to be said. 112 00:04:24,002 --> 00:04:25,613 Malcolm, the fact that you even want this so bad 113 00:04:25,700 --> 00:04:27,571 should have been your first clue that this is... 114 00:04:27,658 --> 00:04:29,356 -Lois. -Hal, he's not... 115 00:04:29,443 --> 00:04:32,097 Look, every boy has to go through this. 116 00:04:32,184 --> 00:04:33,664 It's the only way they find out 117 00:04:33,751 --> 00:04:35,100 what's important in a car. 118 00:04:35,187 --> 00:04:36,711 Look, let's go. 119 00:04:36,798 --> 00:04:38,930 I need to feather your neckline a little bit. 120 00:04:41,237 --> 00:04:43,413 Where were you? 121 00:04:43,500 --> 00:04:45,154 We were supposed to meet Heinrich right after lunch to get our bets in. 122 00:04:45,241 --> 00:04:47,112 Today was totally wasted. 123 00:04:47,199 --> 00:04:48,723 Although he did buy me a swimsuit. 124 00:04:48,810 --> 00:04:50,202 I got a car, Reese. 125 00:04:50,290 --> 00:04:51,726 I finally have a car. 126 00:04:51,813 --> 00:04:53,118 It's the coolest thing I've ever seen. 127 00:04:53,205 --> 00:04:54,424 It's a piece of crap. 128 00:04:57,079 --> 00:04:58,036 Don't listen to him. 129 00:04:58,123 --> 00:04:59,299 You're magnificent. 130 00:05:03,868 --> 00:05:05,522 WOMAN: Lois, your hair looks beautiful. 131 00:05:05,609 --> 00:05:08,133 She's right, Lois. It's fantastic. 132 00:05:08,220 --> 00:05:09,570 Thank you. 133 00:05:09,657 --> 00:05:10,745 I've been getting compliments all day. 134 00:05:10,832 --> 00:05:12,486 It looks so much better. 135 00:05:12,573 --> 00:05:14,749 Yeah, I thought you were trapped in the '70s with that old cut. 136 00:05:14,836 --> 00:05:15,750 And your head doesn't look 137 00:05:15,837 --> 00:05:17,534 so boxy anymore. 138 00:05:18,753 --> 00:05:20,145 Lois? 139 00:05:20,232 --> 00:05:23,105 What did you do to your hair? I love it. 140 00:05:23,192 --> 00:05:24,759 Fred, isn't it fantastic? 141 00:05:24,846 --> 00:05:25,586 Mm-hmm. 142 00:05:25,673 --> 00:05:26,978 Who's your stylist? 143 00:05:27,065 --> 00:05:28,589 -My husband did it. -Really? 144 00:05:28,676 --> 00:05:29,720 Where's his shop? 145 00:05:29,807 --> 00:05:31,287 He doesn't have one. 146 00:05:31,374 --> 00:05:32,723 I just got the scissors out of the drawer and, 147 00:05:32,810 --> 00:05:34,508 I don't know, he just got inspired. 148 00:05:34,595 --> 00:05:36,205 -Amazing. -Okay, ladies, we're agreed. 149 00:05:36,292 --> 00:05:37,293 Lois looks beautiful. 150 00:05:37,380 --> 00:05:38,990 Now, let's get back to work. 151 00:05:39,077 --> 00:05:41,645 I got a job to do, too, honey. 152 00:05:41,732 --> 00:05:44,082 Good evening, Fred. 153 00:05:44,169 --> 00:05:47,825 There goes the soul of this store. 154 00:05:47,912 --> 00:05:49,087 And it keeps your nose 155 00:05:49,174 --> 00:05:50,175 from taking over your face. 156 00:05:50,262 --> 00:05:51,873 Yeah, thanks. 157 00:05:51,960 --> 00:05:52,743 So I'll see you tonight? 158 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 I wouldn't miss it. 159 00:05:57,966 --> 00:05:59,794 Lois, you've got to help me. 160 00:05:59,881 --> 00:06:01,796 What? I need you to cover the rest of my shift for me. 161 00:06:01,883 --> 00:06:03,450 Again? Craig, what's going on? 162 00:06:03,537 --> 00:06:05,843 Paula wants to surprise Fred for their anniversary. 163 00:06:05,930 --> 00:06:07,976 He's a big golfer, so she wants to learn how, 164 00:06:08,063 --> 00:06:09,543 so I've been giving her lessons. 165 00:06:09,630 --> 00:06:10,544 You don't know how to golf. 166 00:06:10,631 --> 00:06:11,632 True, 167 00:06:11,719 --> 00:06:13,285 but somehow she got the idea 168 00:06:13,373 --> 00:06:15,505 that I only missed the cut at the Masters by three strokes. 169 00:06:15,592 --> 00:06:17,159 You lied to her? 170 00:06:17,246 --> 00:06:19,596 Lois, my job here is hanging by a thread. 171 00:06:19,683 --> 00:06:21,337 I thought if I could help the boss's wife 172 00:06:21,424 --> 00:06:23,557 surprise him with a game of golf, they'd end up kissing 173 00:06:23,644 --> 00:06:26,211 on the 18th green, and maybe I'd be in there somewhere 174 00:06:26,298 --> 00:06:27,822 getting the credit for it. 175 00:06:27,909 --> 00:06:29,606 Or you could just work hard at your job 176 00:06:29,693 --> 00:06:31,042 and then you wouldn't have to suck up. 177 00:06:31,129 --> 00:06:32,783 Lois, I don't have time for your fantasies. 178 00:06:32,870 --> 00:06:34,045 I'm in trouble here. 179 00:06:34,132 --> 00:06:35,133 The first few lessons 180 00:06:35,220 --> 00:06:36,526 we worked on driving the cart, 181 00:06:36,613 --> 00:06:38,702 but now she wants to know how to swing a club. 182 00:06:38,789 --> 00:06:40,182 I need to take a lesson 183 00:06:40,269 --> 00:06:41,879 so I can bluff my way through her lesson. 184 00:06:41,966 --> 00:06:43,968 Craig... Please, Lois. 185 00:06:44,055 --> 00:06:45,230 I can't lose this job. 186 00:06:45,317 --> 00:06:47,885 This is the only true thing on my resume. 187 00:06:47,972 --> 00:06:49,583 All right, but I'm only... 188 00:06:49,670 --> 00:06:51,411 FRED: Feldspar. 189 00:06:51,498 --> 00:06:53,238 I want all those 50-pound bags of dog food out on the floor 190 00:06:53,325 --> 00:06:54,588 before I get back from the warehouse. 191 00:06:54,675 --> 00:06:56,241 I'm on it. 192 00:06:56,328 --> 00:06:57,329 Thanks, Lois. 193 00:07:00,811 --> 00:07:02,639 Sorry I'm late, Hal. 194 00:07:02,726 --> 00:07:04,598 The grocery store was... 195 00:07:04,685 --> 00:07:06,643 Hi, Lois. 196 00:07:06,730 --> 00:07:08,863 -Hal, what are you doing? -Just giving Margie a new look. 197 00:07:08,950 --> 00:07:10,342 I had to have him do me. 198 00:07:10,430 --> 00:07:11,343 Your husband's a genius. 199 00:07:11,431 --> 00:07:12,910 And I get to keep the hair. 200 00:07:12,997 --> 00:07:14,695 Now where was I? Oh, my sister. 201 00:07:14,782 --> 00:07:17,001 Honestly, a beach condo on her salary. 202 00:07:17,088 --> 00:07:18,612 Who is she trying to impress? 203 00:07:18,699 --> 00:07:20,875 She's just so insecure, she always has been. 204 00:07:20,962 --> 00:07:21,919 Every year she sends 205 00:07:22,006 --> 00:07:23,268 a Christmas card with a picture 206 00:07:23,355 --> 00:07:24,705 of her family sitting on a sailboat. 207 00:07:24,792 --> 00:07:25,662 It's not even theirs. 208 00:07:25,749 --> 00:07:27,272 Uh, Lois. 209 00:07:27,359 --> 00:07:29,579 Do you have to do the grocery thing in here? 210 00:07:32,147 --> 00:07:33,627 So, they rent that boat from their horrible neighbors 211 00:07:33,714 --> 00:07:35,411 who, P.S., don't even know how to sail. 212 00:07:35,498 --> 00:07:37,544 And the husband got that money for it by very lucrative... 213 00:07:39,197 --> 00:07:42,244 [engine turning over] 214 00:07:43,593 --> 00:07:46,074 What is your problem, you stupid car? 215 00:07:46,161 --> 00:07:47,379 You're driving me nuts. 216 00:07:47,467 --> 00:07:49,686 Where... were you? 217 00:07:49,773 --> 00:07:51,949 Oh, Stevie, good. Here, take this. 218 00:07:52,036 --> 00:07:53,821 If it turns over, yank it out. 219 00:07:53,908 --> 00:07:57,085 I waited... at the library. 220 00:07:57,172 --> 00:07:58,347 You should have seen her today. 221 00:07:58,434 --> 00:08:00,001 I was at a light and these jerks 222 00:08:00,088 --> 00:08:01,785 pulled up next to me wanting to race. 223 00:08:01,872 --> 00:08:03,613 I hit the gas and she just flew. 224 00:08:03,700 --> 00:08:05,789 I totally blew the doors off for four seconds 225 00:08:05,876 --> 00:08:07,487 before she dropped an oil pan. 226 00:08:07,574 --> 00:08:09,227 [engine starting] 227 00:08:09,314 --> 00:08:10,794 That's it! 228 00:08:10,881 --> 00:08:11,926 Malcolm, we did it. 229 00:08:12,013 --> 00:08:14,929 We won over $250 from... 230 00:08:15,016 --> 00:08:17,584 from the good grades program at school. 231 00:08:17,671 --> 00:08:18,672 Awesome. 232 00:08:18,759 --> 00:08:20,412 That'll pay for this. 233 00:08:22,371 --> 00:08:23,503 Isn't it beautiful? 234 00:08:23,590 --> 00:08:25,679 This is for you. 235 00:08:30,771 --> 00:08:33,904 I e-mailed... my chess move... days ago. 236 00:08:33,991 --> 00:08:36,298 Stevie, I don't have to do everything with you. 237 00:08:37,255 --> 00:08:38,779 Tell you what. 238 00:08:38,866 --> 00:08:40,693 I'll take you for a drive. That'll... 239 00:08:40,780 --> 00:08:42,477 [metallic crunching] 240 00:08:42,565 --> 00:08:45,307 [engine dies, metallic clank] 241 00:08:48,919 --> 00:08:51,835 What is your problem, you stupid car?! 242 00:08:51,922 --> 00:08:53,533 You're driving me nuts! 243 00:08:55,056 --> 00:08:59,060 [mumbling to himself] 244 00:09:00,888 --> 00:09:03,325 So I'm thinking, I feel young, so why not look young? 245 00:09:03,412 --> 00:09:04,848 So I got the Botox done 246 00:09:04,935 --> 00:09:06,807 to my crow's feet and my forehead, then I had 247 00:09:06,894 --> 00:09:08,373 my chin done and my tummy tucked. 248 00:09:08,460 --> 00:09:09,636 And I may not stop there. 249 00:09:09,723 --> 00:09:10,637 Work it, girlfriend. 250 00:09:10,724 --> 00:09:12,856 Oh, hi, Lois. 251 00:09:13,901 --> 00:09:15,467 Can I talk to you for a minute? 252 00:09:15,555 --> 00:09:17,687 Does your grandmother know you borrowed her hands? 253 00:09:17,774 --> 00:09:19,471 I went to six different stores 254 00:09:19,559 --> 00:09:21,996 and could not find that avocado oil you recommended. 255 00:09:22,083 --> 00:09:24,912 Hal, this isn't working for me. 256 00:09:24,999 --> 00:09:26,304 Well, that's because you don't 257 00:09:26,391 --> 00:09:27,915 scrunch and sprits like I told you to. 258 00:09:28,002 --> 00:09:29,394 No, this. Look. 259 00:09:29,481 --> 00:09:30,874 Craig is flaking out on me. 260 00:09:30,961 --> 00:09:32,963 I'm pulling double shifts for him 261 00:09:33,050 --> 00:09:34,530 and every time I come home, it's full of people. 262 00:09:34,617 --> 00:09:36,097 I never have any time alone. 263 00:09:36,184 --> 00:09:37,402 There is hair everywhere. 264 00:09:37,489 --> 00:09:38,708 And I do not like the way 265 00:09:38,795 --> 00:09:40,449 you are standing lately. 266 00:09:40,536 --> 00:09:45,149 Lois, these women are walking out of here with a glow. 267 00:09:45,236 --> 00:09:46,629 It's wonderful. 268 00:09:46,716 --> 00:09:48,196 Well, can't you at least some of the money 269 00:09:48,283 --> 00:09:49,545 you're making to hire a cleaning lady? 270 00:09:49,632 --> 00:09:52,504 I'm not accepting money for this. 271 00:09:52,592 --> 00:09:53,854 What?! 272 00:09:53,941 --> 00:09:55,507 I am transforming these women, Lois. 273 00:09:55,595 --> 00:09:56,813 I won't soil that with money. 274 00:09:56,900 --> 00:09:58,336 And it's not just the hair. 275 00:09:58,423 --> 00:09:59,947 They confide in me, 276 00:10:00,034 --> 00:10:01,688 they need someone to listen to their problems. 277 00:10:01,775 --> 00:10:02,906 You wouldn't believe what some of 278 00:10:02,993 --> 00:10:04,168 these women are going through. 279 00:10:04,255 --> 00:10:05,692 Nancy, she's getting audited. 280 00:10:05,779 --> 00:10:07,345 Margie's husband has a gambling problem, 281 00:10:07,432 --> 00:10:10,218 and Paula in there, she is having an affair. 282 00:10:10,305 --> 00:10:11,523 What? 283 00:10:11,611 --> 00:10:13,308 Yes, for the last five months. 284 00:10:13,395 --> 00:10:16,180 It's some guy she's pretending to take golf lessons with. 285 00:10:22,578 --> 00:10:25,233 Why do you keep doing this to me? 286 00:10:28,671 --> 00:10:31,761 I fix your throttle leakage and your alternator dies. 287 00:10:31,848 --> 00:10:34,895 I buy you a new alternator and your water pump explodes. 288 00:10:34,982 --> 00:10:36,548 Every time I think I'm getting close, 289 00:10:36,636 --> 00:10:38,855 you find a new way to hurt me. 290 00:10:38,942 --> 00:10:41,031 Hey, thanks for placing that bet today. 291 00:10:41,118 --> 00:10:42,467 I tried to get out of detention, 292 00:10:42,554 --> 00:10:43,860 but none of the fire alarms are working. 293 00:10:43,947 --> 00:10:45,035 Where's the money? 294 00:10:45,122 --> 00:10:47,342 -I never made the bet. -What? 295 00:10:47,429 --> 00:10:49,779 I didn't make the bet. I spent the money on something else. 296 00:10:49,866 --> 00:10:51,651 A car bra! 297 00:10:53,087 --> 00:10:55,132 What? You had $200. 298 00:10:55,219 --> 00:10:57,352 That horse came in at five to two. 299 00:10:57,439 --> 00:10:58,658 I don't know what that is, 300 00:10:58,745 --> 00:11:00,050 but I'm supposed to get half of it. 301 00:11:00,137 --> 00:11:01,748 Sorry, man. But look how hot she looks. 302 00:11:01,835 --> 00:11:03,880 Malcolm, you got to calm down. 303 00:11:03,967 --> 00:11:05,534 This car is messing you up. 304 00:11:05,621 --> 00:11:07,231 This car is not messing me up. 305 00:11:07,318 --> 00:11:09,364 It's made me happier than I've ever been in my life. 306 00:11:09,451 --> 00:11:13,629 [grunting] 307 00:11:14,717 --> 00:11:16,893 Oh, Lois, thank God. 308 00:11:16,980 --> 00:11:19,287 Fred asked me to scrub out the Dumpsters tonight, 309 00:11:19,374 --> 00:11:20,984 but Paula wants to work on her short iron, 310 00:11:21,071 --> 00:11:22,246 so I had to schedule an emergency lesson 311 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 with the golf pro. 312 00:11:23,857 --> 00:11:25,685 The guy charges, like, 90 bucks an hour 313 00:11:25,772 --> 00:11:27,077 and it's really eating away at my savings, 314 00:11:27,164 --> 00:11:28,557 but I guess I have no one to blame but myself-- 315 00:11:28,644 --> 00:11:30,037 and, oh, my God, you know about the affair. 316 00:11:30,124 --> 00:11:31,125 Damn it! 317 00:11:31,212 --> 00:11:32,387 Damn it! 318 00:11:32,474 --> 00:11:33,388 You do know, right? 319 00:11:33,475 --> 00:11:34,215 Yes, I know. 320 00:11:34,302 --> 00:11:35,695 Damn it! 321 00:11:35,782 --> 00:11:37,522 Craig, how could you lie to me 322 00:11:37,609 --> 00:11:38,959 after all I've done for you? 323 00:11:39,046 --> 00:11:40,569 I let you sleep on our floor 324 00:11:40,656 --> 00:11:42,614 when you though your cat's ghost was trying to kill you. 325 00:11:42,702 --> 00:11:44,007 I settled that feud 326 00:11:44,094 --> 00:11:44,965 between you and the Girl Scout troop. 327 00:11:45,052 --> 00:11:46,009 They started it. 328 00:11:46,096 --> 00:11:47,358 Shut up! 329 00:11:47,445 --> 00:11:49,360 I do all this and you repay me 330 00:11:49,447 --> 00:11:51,493 by making me drag around 50-pound sacks of dog food 331 00:11:51,580 --> 00:11:53,234 so you can sleep with the boss's wife? 332 00:11:53,321 --> 00:11:54,714 That's inexcusable! 333 00:11:54,801 --> 00:11:56,846 I didn't plan this. It just happened. 334 00:11:56,933 --> 00:11:58,456 One night after inventory, 335 00:11:58,543 --> 00:12:00,067 we stopped in the parking lot to talk. 336 00:12:00,154 --> 00:12:01,633 I bent down to pick up her keys, 337 00:12:01,721 --> 00:12:02,939 the next thing I know, 338 00:12:03,026 --> 00:12:04,462 she's got me handcuffed in a shower 339 00:12:04,549 --> 00:12:06,508 in a motel out by the airport. 340 00:12:06,595 --> 00:12:08,510 She's crazy, Lois. 341 00:12:08,597 --> 00:12:10,120 But she makes me crazy, too. 342 00:12:10,207 --> 00:12:11,643 -Craig... -I'm not kidding. 343 00:12:11,731 --> 00:12:13,645 There is a dark, scary place inside of me 344 00:12:13,733 --> 00:12:15,299 that I didn't even know was there, 345 00:12:15,386 --> 00:12:16,736 but Paula knew it was there, 346 00:12:16,823 --> 00:12:18,346 and every night she takes me to that scary place 347 00:12:18,433 --> 00:12:20,000 and shows me some new, 348 00:12:20,087 --> 00:12:22,219 terrible, delicious corner of it. 349 00:12:22,306 --> 00:12:24,221 You're not going to rat on me, are you? 350 00:12:24,308 --> 00:12:27,007 No, but you have to end this today. 351 00:12:27,094 --> 00:12:28,922 I can't, Lois. I'm addicted. 352 00:12:29,009 --> 00:12:31,315 I don't even know who I am anymore! 353 00:12:31,402 --> 00:12:33,665 I know I've let you down, 354 00:12:33,753 --> 00:12:35,189 but I want to thank you for helping me anyway. 355 00:12:35,276 --> 00:12:36,581 Craig, I never said I... 356 00:12:36,668 --> 00:12:38,148 If that homeless guy is still in the dumpster, 357 00:12:38,235 --> 00:12:39,410 just let him drink from the hose. 358 00:12:39,497 --> 00:12:40,672 He'll leave you alone. 359 00:12:44,241 --> 00:12:45,155 Stupid car. 360 00:12:45,242 --> 00:12:46,417 That's four coats. 361 00:12:46,504 --> 00:12:48,071 Now will you run?! 362 00:12:48,158 --> 00:12:49,464 Malcolm, your leopard-skin seat covers are here. 363 00:12:49,551 --> 00:12:50,508 Sweet. 364 00:12:50,595 --> 00:12:52,772 I can't wait to see you in them. 365 00:12:57,689 --> 00:12:58,995 What's going on? 366 00:12:59,082 --> 00:13:01,084 Malcolm, this is Mike. 367 00:13:01,171 --> 00:13:02,694 He's from AAA. 368 00:13:02,782 --> 00:13:04,131 You're in a safe place 369 00:13:04,218 --> 00:13:06,046 with people who care about you. 370 00:13:06,133 --> 00:13:07,221 Sit down, son. 371 00:13:09,310 --> 00:13:11,007 What's all this about? 372 00:13:11,094 --> 00:13:13,705 Stevie and Reese have something to say 373 00:13:13,793 --> 00:13:16,056 and I think you should listen. 374 00:13:16,143 --> 00:13:19,755 You've abandoned... your friends. 375 00:13:19,842 --> 00:13:21,757 You didn't 376 00:13:21,844 --> 00:13:25,500 even notice my new... deck shoes. 377 00:13:25,587 --> 00:13:27,154 Stevie, I've just been busy, okay? 378 00:13:27,241 --> 00:13:29,243 Your car is ruining everything. 379 00:13:29,330 --> 00:13:31,201 It's even affecting our illegal gambling. 380 00:13:31,288 --> 00:13:32,637 I tried to pick a winner myself, 381 00:13:32,724 --> 00:13:34,074 but since I'm an idiot, 382 00:13:34,161 --> 00:13:36,728 I picked one that came in at over 600-to-one. 383 00:13:36,816 --> 00:13:40,384 I won $11,500 that I can't even touch 384 00:13:40,471 --> 00:13:42,256 because I'd have to fill out a tax form! 385 00:13:42,343 --> 00:13:45,476 $11,500 that's just sitting there tormenting me 386 00:13:45,563 --> 00:13:46,738 because of that stupid car! 387 00:13:46,826 --> 00:13:48,871 Stop calling it stupid! 388 00:13:48,958 --> 00:13:50,264 That car isn't stupid. 389 00:13:50,351 --> 00:13:51,874 That car is great. 390 00:13:51,961 --> 00:13:53,484 It's the best thing that's ever happened to me. 391 00:13:53,571 --> 00:13:55,530 Really? Where'd you get that shiner? 392 00:13:55,617 --> 00:13:58,098 That was my fault. I wasn't being careful enough. 393 00:13:58,185 --> 00:13:59,708 Malcolm, 394 00:13:59,795 --> 00:14:01,579 we're here to help, 395 00:14:01,666 --> 00:14:03,668 but the first step is for you to admit 396 00:14:03,755 --> 00:14:05,061 that you have a problem. 397 00:14:05,148 --> 00:14:07,411 I did. That's why I'm in AAA. 398 00:14:07,498 --> 00:14:09,022 There's thousands of us, Malcolm, 399 00:14:09,109 --> 00:14:11,154 and we all know what you're going through. 400 00:14:15,158 --> 00:14:16,725 Wow. 401 00:14:16,812 --> 00:14:19,423 I guess I didn't realize how bad things had gotten. 402 00:14:20,468 --> 00:14:21,773 I think I need to take 403 00:14:21,861 --> 00:14:23,950 a good long look at every... 404 00:14:28,650 --> 00:14:30,173 [engine starting] 405 00:14:30,260 --> 00:14:32,175 Oh, yeah. 406 00:14:32,262 --> 00:14:33,307 Oh, that's it. 407 00:14:38,573 --> 00:14:43,143 I didn't get... to read... my poem. 408 00:14:44,579 --> 00:14:46,494 And then when Martha left the room, 409 00:14:46,581 --> 00:14:49,323 Tina checked the price tag on the leather coat-- 410 00:14:49,410 --> 00:14:50,802 factory outlet. 411 00:14:50,890 --> 00:14:52,108 [chuckles] 412 00:14:52,195 --> 00:14:53,414 Temperature good for you? 413 00:14:53,501 --> 00:14:58,593 Perfect. As was the scalp massage. 414 00:14:58,680 --> 00:15:01,465 So all you have to do is cash in the ticket for me, 415 00:15:01,552 --> 00:15:04,729 give me the $11,000, and you can keep $500. 416 00:15:04,816 --> 00:15:06,035 Deal. 417 00:15:06,122 --> 00:15:07,776 Thanks, man. 418 00:15:07,863 --> 00:15:10,039 Well, I think it's important you have an adult you can trust. 419 00:15:13,173 --> 00:15:15,697 This car is a tease. 420 00:15:15,784 --> 00:15:18,091 Yesterday, she gave me the ride of my life. 421 00:15:18,178 --> 00:15:21,050 Her bra flew off before I even hit the freeway. 422 00:15:21,137 --> 00:15:22,922 I was so happy! 423 00:15:24,575 --> 00:15:26,229 And today, she won't even start. 424 00:15:26,316 --> 00:15:27,796 It's like yesterday didn't even happen. 425 00:15:27,883 --> 00:15:30,277 I can't take this anymore! 426 00:15:30,364 --> 00:15:32,061 Please start! 427 00:15:32,148 --> 00:15:34,324 Please, I'm begging you! 428 00:15:34,411 --> 00:15:37,545 Just give me a little something, please?! 429 00:15:37,632 --> 00:15:39,112 [engine starts] 430 00:15:39,199 --> 00:15:41,853 Oh, thank you so much! I knew you'd come back. 431 00:15:41,941 --> 00:15:44,204 We're meant to be together. Don't you see? 432 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 Help! 433 00:16:21,067 --> 00:16:22,285 Somebody help me! 434 00:16:22,372 --> 00:16:23,895 I'm stuck! 435 00:16:23,983 --> 00:16:25,767 Help! 436 00:16:25,854 --> 00:16:27,116 There's a bit of a wait. 437 00:16:27,203 --> 00:16:28,726 We got slammed with a wedding party 438 00:16:28,813 --> 00:16:30,163 and we're way behind. 439 00:16:34,906 --> 00:16:36,691 Ah, The Human Volcano. 440 00:16:36,778 --> 00:16:38,388 One of my favorites. 441 00:16:38,475 --> 00:16:40,390 Oh, it's so much better now that he can read minds. 442 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 Exactly. 443 00:16:41,826 --> 00:16:43,306 He used to just have heat grip. 444 00:16:43,393 --> 00:16:44,699 How lame was that? 445 00:16:48,442 --> 00:16:50,096 You allergic to nuts? 446 00:16:50,183 --> 00:16:51,575 No. 447 00:16:51,662 --> 00:16:52,881 All right. 448 00:16:56,928 --> 00:16:59,105 What are you studying in school? 449 00:16:59,192 --> 00:17:01,237 Regular stuff, I guess. 450 00:17:01,324 --> 00:17:02,673 I don't really like school. 451 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 Everybody makes fun of me. 452 00:17:04,327 --> 00:17:06,068 Yeah, I remember those days. 453 00:17:06,155 --> 00:17:07,809 Kids can be so cruel. 454 00:17:07,896 --> 00:17:10,290 The smart kids, the loners, 455 00:17:10,377 --> 00:17:11,813 they were the meanest. 456 00:17:11,900 --> 00:17:13,554 The worst is gym class. 457 00:17:13,641 --> 00:17:16,078 My own team throws the ball at me in dodgeball. 458 00:17:17,426 --> 00:17:20,082 Hey, you know how you can get out of gym? 459 00:17:20,169 --> 00:17:21,387 Pretend to have asthma. 460 00:17:21,474 --> 00:17:22,954 All you need is a fake inhaler. 461 00:17:23,041 --> 00:17:24,347 Here, take mine. 462 00:17:24,434 --> 00:17:26,306 It also gets me good seats on the bus. 463 00:17:26,393 --> 00:17:27,829 Don't worry. Things are going 464 00:17:27,915 --> 00:17:29,918 to be better for you from here on out. 465 00:17:30,005 --> 00:17:31,702 My dad tells me the same thing. 466 00:17:31,789 --> 00:17:33,574 Well, your dad's a smart man. 467 00:17:33,661 --> 00:17:35,793 Frank, your new haircut looks great. 468 00:17:35,880 --> 00:17:38,100 Let me just get my purse and I'll drive you back home to your parents. 469 00:17:38,187 --> 00:17:41,190 Craig, you know Frank's parents, Fred and Paula. 470 00:17:41,277 --> 00:17:43,975 Remember, Fred is our boss at Lucky Aide? 471 00:17:44,063 --> 00:17:47,109 And I believe you're giving golf lessons to his mom. 472 00:17:47,196 --> 00:17:48,458 Let's go, Frank. 473 00:17:48,545 --> 00:17:50,156 And I promise I'll drive very safely 474 00:17:50,243 --> 00:17:51,896 so we don't have an accident. 475 00:17:51,983 --> 00:17:54,682 I wouldn't want to ruin your life with my carelessness. 476 00:17:57,641 --> 00:18:00,427 [coughing] 477 00:18:00,514 --> 00:18:04,126 I'm not going to make it. 478 00:18:04,213 --> 00:18:05,606 Stevie was right about this car. 479 00:18:05,693 --> 00:18:07,695 [coughs] 480 00:18:07,782 --> 00:18:10,654 And so was Reese. 481 00:18:10,741 --> 00:18:14,441 He was right about the car and the horse racing. 482 00:18:14,528 --> 00:18:17,879 [coughs] 483 00:18:17,966 --> 00:18:20,142 That makes it easier. 484 00:18:20,229 --> 00:18:25,060 I don't... want to live in a world... 485 00:18:25,147 --> 00:18:26,757 where Reese is right. 486 00:18:32,981 --> 00:18:34,156 You really have to snap those sheets 487 00:18:34,243 --> 00:18:35,766 if you want to get the hair off. 488 00:18:35,853 --> 00:18:37,420 Come on. Throw your fanny into it. 489 00:18:37,507 --> 00:18:39,074 Dad, seriously, you got to stop talking like that. 490 00:18:39,161 --> 00:18:40,771 Oh, I'm sorry. 491 00:18:40,858 --> 00:18:43,905 It's just so draining listening to all these people 492 00:18:43,992 --> 00:18:45,341 with their tawdry little secrets. 493 00:18:45,428 --> 00:18:47,038 Like that Paula woman, Fred's wife? 494 00:18:47,126 --> 00:18:48,605 Not only is she cheating on her husband, 495 00:18:48,692 --> 00:18:50,738 now she's two-timing on her golf instructor 496 00:18:50,825 --> 00:18:52,131 with her swing-dance teacher. 497 00:18:52,218 --> 00:18:54,872 She is learning new moves every night, 498 00:18:54,959 --> 00:18:56,222 if you know what I'm talking about. 499 00:18:56,309 --> 00:18:57,875 She is so cold. 500 00:18:59,834 --> 00:19:00,878 Hey! 501 00:19:00,965 --> 00:19:02,576 Stevie, please, we're talking. 502 00:19:02,663 --> 00:19:05,274 And Sheila's husband Randy just got a new assistant. 503 00:19:05,361 --> 00:19:06,667 She's 19 years old 504 00:19:06,754 --> 00:19:08,234 and she doesn't even know how to type. 505 00:19:08,321 --> 00:19:10,236 The girl wears a halter top to the office. 506 00:19:10,323 --> 00:19:11,846 Halter tops? 507 00:19:11,933 --> 00:19:13,369 Hello? Dukes of Hazzard on line three. 508 00:19:13,456 --> 00:19:14,718 They want their costumes back. 509 00:19:18,331 --> 00:19:20,246 [coughing] 510 00:19:21,682 --> 00:19:23,510 Malcolm? Malcolm, are you all right? 511 00:19:23,597 --> 00:19:24,946 What happened? 512 00:19:25,033 --> 00:19:26,252 It's okay. It's okay, son. 513 00:19:26,339 --> 00:19:27,078 You'll be fine. Just breathe deep. 514 00:19:27,166 --> 00:19:29,255 [gasping] 515 00:19:29,342 --> 00:19:30,821 Stevie... 516 00:19:31,996 --> 00:19:34,564 ...you saved my life. 517 00:19:34,651 --> 00:19:36,653 I treated you like dirt. You saved my life. 518 00:19:36,740 --> 00:19:39,003 [coughing] 519 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 Your wheel's kinda on my crotch. 520 00:19:41,963 --> 00:19:44,574 Is it? 521 00:19:45,967 --> 00:19:47,142 I can get off early. 522 00:19:47,229 --> 00:19:48,404 Can't you cancel your lesson? 523 00:19:48,491 --> 00:19:50,014 I wish I could, 524 00:19:50,101 --> 00:19:52,321 but we're working on the Texas Two-Step tonight. 525 00:19:52,408 --> 00:19:54,280 We never see each other anymore. 526 00:19:54,367 --> 00:19:57,370 Lois, I see you more than I see my wife these days. 527 00:19:57,457 --> 00:19:59,894 Oh, Fred, things have a way of changing for the better. 528 00:19:59,981 --> 00:20:01,417 You'll see. 529 00:20:01,504 --> 00:20:02,810 CRAIG [over P.A.]: Attention, Lucky Aide shoppers: 530 00:20:02,897 --> 00:20:04,812 My name is Craig Feldspar 531 00:20:04,899 --> 00:20:07,380 and I have a message for Paula Lynch. 532 00:20:07,467 --> 00:20:10,165 [sobbing] Paula, I can't go on like this. 533 00:20:10,252 --> 00:20:14,343 I'm going to do the right thing and make you my wife. 534 00:20:14,430 --> 00:20:18,652 I just bought an $11,500 engagement ring 535 00:20:18,739 --> 00:20:20,393 which I hope you'll accept. 536 00:20:22,090 --> 00:20:25,267 You're cheating on me with Craig Feldspar?! 537 00:20:28,357 --> 00:20:31,099 I think we're both victims here, Fred. 538 00:20:31,186 --> 00:20:33,797 I'm going to go... something that way. 539 00:20:35,625 --> 00:20:36,974 Sure, it won't be easy for us, 540 00:20:37,061 --> 00:20:39,150 but the path of true love never did run smooth. 541 00:20:39,238 --> 00:20:40,630 We'll move in with my grandmother 542 00:20:40,717 --> 00:20:41,849 and care for her together. 543 00:20:43,285 --> 00:20:44,852 Well, they're about to tow her away. 544 00:20:44,939 --> 00:20:46,288 You want to come say good-bye? 545 00:20:46,375 --> 00:20:48,203 No. 546 00:20:48,290 --> 00:20:50,249 I know it's tough, son. 547 00:20:50,336 --> 00:20:52,207 I thought I'd never get over my first car. 548 00:20:52,294 --> 00:20:57,038 '64 Plymouth Fury who couldn't keep her top on. 549 00:20:57,125 --> 00:20:59,388 Then some guy stole her from me. 550 00:20:59,475 --> 00:21:02,217 I saw her a few months later with a new driver 551 00:21:02,304 --> 00:21:05,873 and a different paint job, but she meant nothing to me. 552 00:21:05,960 --> 00:21:07,222 I had moved on. 553 00:21:07,309 --> 00:21:09,529 And so will you. 554 00:21:10,573 --> 00:21:11,966 Are you cutting my hair? 555 00:21:12,053 --> 00:21:13,315 No. 556 00:21:51,266 --> 00:21:53,224 Captioned by Post Haste Digital 37060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.