All language subtitles for Love in the Clouds S01E13 1080p NF WEB-DL AAC2 0 H 264-BiOMA_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,240 --> 00:01:30,920 {\an8}ADAPTED FROM BAI LU CHENG SHUANG'S LOVE IN THE CLOUDS 2 00:01:38,040 --> 00:01:39,520 Add two more hours. 3 00:01:39,600 --> 00:01:41,080 There's no one watching us. 4 00:01:43,000 --> 00:01:45,560 Why are you extending your punishment? 5 00:01:45,640 --> 00:01:46,800 I was wrong today. 6 00:01:47,920 --> 00:01:49,720 Mother was right to punish me. 7 00:01:49,800 --> 00:01:52,840 You only ran out to buy scallion pancakes. 8 00:01:52,920 --> 00:01:53,920 Mother was right. 9 00:01:55,160 --> 00:01:56,040 I cannot slack off. 10 00:01:56,680 --> 00:01:57,840 As the Crown Prince, 11 00:01:58,880 --> 00:02:00,440 I should behave like one. 12 00:02:01,760 --> 00:02:03,120 Do your best! 13 00:02:03,200 --> 00:02:05,320 I'll buy scallion pancakes for you later. 14 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 I'll buy two for you. 15 00:02:07,480 --> 00:02:08,880 Do your best! 16 00:02:18,040 --> 00:02:18,960 Twenty-Seven. 17 00:02:20,480 --> 00:02:21,960 Someone recognized me today. 18 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 That's impossible. 19 00:02:23,720 --> 00:02:25,360 With the Veil of Illusion, 20 00:02:25,440 --> 00:02:28,920 everyone will see you as a boy. 21 00:02:29,000 --> 00:02:30,520 How could they recognize you? 22 00:02:32,520 --> 00:02:35,600 Moreover, you'd look like a boy who looks completely different. 23 00:02:36,880 --> 00:02:38,640 You won't be discovered, no matter what. 24 00:02:39,320 --> 00:02:40,160 You are right. 25 00:02:41,040 --> 00:02:42,800 How could anyone recognize me? 26 00:02:43,400 --> 00:02:45,160 No one knows who I am at all. 27 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Ming Xian. 28 00:02:48,040 --> 00:02:49,120 Ming Xian? 29 00:02:50,720 --> 00:02:52,560 Is this my name? 30 00:02:53,720 --> 00:02:54,920 What else? 31 00:02:55,000 --> 00:02:56,960 The Crown Prince of Yaoguang Mountain. 32 00:02:57,040 --> 00:02:58,080 Warrior God Ming Xian. 33 00:02:58,160 --> 00:02:59,480 They are all your names. 34 00:02:59,560 --> 00:03:02,600 You win every battle you've fought 35 00:03:02,680 --> 00:03:04,840 and have a mighty companion beast, Twenty-Seven. 36 00:03:04,920 --> 00:03:06,680 You sound amazing, no matter what. 37 00:03:08,640 --> 00:03:09,960 Here you go. Dried fish. 38 00:03:14,840 --> 00:03:17,000 You shouldn't look so gloomy. 39 00:03:17,520 --> 00:03:19,880 The most important thing is to be happy every day. 40 00:03:20,400 --> 00:03:22,040 I'm here for you, no matter what. 41 00:03:22,120 --> 00:03:23,040 Understand? 42 00:03:36,920 --> 00:03:38,240 Twenty-Seven. 43 00:03:38,320 --> 00:03:40,760 Do you think the name list mentioned by Xinliu 44 00:03:40,840 --> 00:03:43,840 was hidden by Mu Qibai in the Sunken Abyss? 45 00:03:46,240 --> 00:03:47,080 Why don't I go to the Sunken Abyss? 46 00:03:49,040 --> 00:03:51,640 The earlier we know who from Yaoguang Mountain is related to Mu Qibai, 47 00:03:51,720 --> 00:03:53,600 the earlier we can find the person who poisoned you. 48 00:03:54,640 --> 00:03:55,840 Don't. 49 00:03:55,920 --> 00:03:58,200 Ji Bozai used Ruo Shui 50 00:03:58,280 --> 00:03:59,760 to uncover a dark side of the Sunken Abyss 51 00:04:00,360 --> 00:04:02,760 and made it seem like order has returned to the Sunken Abyss now. 52 00:04:02,840 --> 00:04:05,840 But I think Mu Qibai won't give up so easily. 53 00:04:05,920 --> 00:04:07,360 I'm afraid it's still dangerous. 54 00:04:08,720 --> 00:04:09,960 What are you afraid of? 55 00:04:10,040 --> 00:04:12,200 I walk silently. No one will discover me. 56 00:04:13,160 --> 00:04:15,520 No. Let me think about it. I… 57 00:04:17,360 --> 00:04:18,519 This child… 58 00:05:19,800 --> 00:05:20,840 Caught you. 59 00:05:21,600 --> 00:05:23,320 Ming Xian's kitty. 60 00:05:32,920 --> 00:05:33,840 Talk. 61 00:05:34,720 --> 00:05:38,200 Is your master in Jixing Abyss as well? 62 00:05:41,360 --> 00:05:43,160 You are quite stubborn. 63 00:06:04,200 --> 00:06:05,120 Stop playing dead. 64 00:06:13,160 --> 00:06:14,480 Is he dead for real? 65 00:06:41,600 --> 00:06:43,800 Something's not right. This feeling… 66 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 Did something happen to Twenty-Seven? 67 00:06:59,320 --> 00:07:00,280 Twenty-Seven! 68 00:07:01,200 --> 00:07:02,040 Twenty-Seven! 69 00:07:03,040 --> 00:07:04,920 Twenty-Seven! 70 00:07:05,000 --> 00:07:07,560 Twenty-Seven! 71 00:07:07,640 --> 00:07:09,080 It's all right. I'm here. 72 00:07:09,160 --> 00:07:10,440 I'm here. 73 00:07:11,280 --> 00:07:13,480 - Don't be afraid. Who did this to you? - Sorry. 74 00:07:13,560 --> 00:07:15,160 Ming Yi, sorry. 75 00:07:15,240 --> 00:07:17,360 - I was caught. - Stop apologizing. 76 00:07:18,440 --> 00:07:20,320 Twenty-Seven, stop talking. Let me heal you. 77 00:07:20,400 --> 00:07:21,720 You'll be fine. 78 00:07:22,960 --> 00:07:24,720 You can't use your spiritual power. 79 00:07:25,240 --> 00:07:27,840 I'm fine. 80 00:07:27,920 --> 00:07:29,600 Cats have nine lives. 81 00:07:29,680 --> 00:07:30,640 As if! 82 00:07:30,720 --> 00:07:32,400 Let go of me. 83 00:07:34,880 --> 00:07:35,840 Twenty-Seven. 84 00:07:36,880 --> 00:07:39,320 You're fine. I'll bring you back. 85 00:08:03,400 --> 00:08:05,880 Great. All of you are here. 86 00:08:06,600 --> 00:08:08,280 Are you the ones who hurt Twenty-Seven? 87 00:08:09,080 --> 00:08:10,680 I won't let any of you leave. 88 00:08:11,600 --> 00:08:12,640 Lord Hanfeng. 89 00:08:13,160 --> 00:08:15,360 Do you plan to raid Wugui Sea 90 00:08:15,440 --> 00:08:17,160 because His Lordship is still at Shouhua Academy? 91 00:08:17,880 --> 00:08:19,040 Ming Yi. 92 00:08:19,680 --> 00:08:21,360 With me around, 93 00:08:21,440 --> 00:08:23,280 none of you may enter. 94 00:08:23,360 --> 00:08:25,440 Granny Xun, you have misunderstood. 95 00:08:25,520 --> 00:08:26,680 I've received news 96 00:08:27,280 --> 00:08:28,880 that Yaoguang Mountain's Ming Xian 97 00:08:28,960 --> 00:08:30,320 has trespassed into Jixing Abyss. 98 00:08:30,840 --> 00:08:32,760 We've been searching everywhere in Jixing Abyss 99 00:08:33,520 --> 00:08:35,400 and caught Ming Xian's companion beast. 100 00:08:36,799 --> 00:08:40,280 He was very sly and escaped by playing dead. 101 00:08:40,360 --> 00:08:42,840 Little did he know, with how weak he is, 102 00:08:42,919 --> 00:08:44,440 he only escaped from Dragon Carp Terrace 103 00:08:44,520 --> 00:08:46,760 because Lord Hanfeng willed it so. 104 00:08:47,480 --> 00:08:49,120 Lord Hanfeng wanted to see 105 00:08:49,200 --> 00:08:50,960 where he was hiding in Jixing Abyss. 106 00:08:51,560 --> 00:08:52,800 Do you think it's a coincidence 107 00:08:52,880 --> 00:08:56,200 that the companion beast ran back to Wugui Sea? 108 00:09:08,200 --> 00:09:09,400 Granny Xun, take a look. 109 00:09:10,360 --> 00:09:14,440 This is the Search Mirror that will react to Ming Xian. 110 00:09:22,600 --> 00:09:23,680 Granny Xun, 111 00:09:23,760 --> 00:09:25,240 why does the Search Mirror 112 00:09:25,320 --> 00:09:27,560 point to Fairy Ming Yi directly? 113 00:09:27,640 --> 00:09:30,680 Does it mean Fairy Ming Yi 114 00:09:30,760 --> 00:09:33,160 is actually Yaoguang Mountain's Ming Xian in disguise? 115 00:09:36,520 --> 00:09:37,840 This is impossible. 116 00:09:57,920 --> 00:09:59,400 This is never-ending. 117 00:10:00,120 --> 00:10:02,840 Why are there so many pointless 118 00:10:02,920 --> 00:10:04,600 and useless tasks 119 00:10:05,120 --> 00:10:07,040 that are just for show in Judgment Hall? 120 00:10:07,120 --> 00:10:09,280 I won't have time to find the medicine. 121 00:10:12,000 --> 00:10:13,400 Guards! 122 00:10:18,680 --> 00:10:19,880 You there. 123 00:10:19,960 --> 00:10:22,800 Please get a few guards on duty 124 00:10:23,440 --> 00:10:26,560 to help me mark these documents as read. 125 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 I know everyone is busy, 126 00:10:29,280 --> 00:10:31,480 but it's different for guards on duty. 127 00:10:31,560 --> 00:10:34,000 Even if they're on duty, they are just standing there. 128 00:10:34,520 --> 00:10:37,240 Come inside, have some tea, and take a break 129 00:10:37,320 --> 00:10:39,160 while helping me out. 130 00:10:39,240 --> 00:10:41,960 But there's no one else in Judgment Hall. 131 00:10:45,480 --> 00:10:46,720 No way. 132 00:10:47,480 --> 00:10:48,720 They are better at slacking off than I am. 133 00:10:48,800 --> 00:10:49,960 Not at all. 134 00:10:50,040 --> 00:10:52,480 Actually, all of them are very responsible. 135 00:10:52,560 --> 00:10:54,360 However, Ji Bozai was harboring Ming Xian, 136 00:10:55,080 --> 00:10:56,640 so Lord Hanfeng took them away 137 00:10:56,720 --> 00:10:58,120 to capture Ming Xian at Wugui Sea. 138 00:10:58,800 --> 00:11:00,240 Ji Bozai is harboring Ming Xian? 139 00:11:00,880 --> 00:11:02,040 When did that happen? 140 00:11:03,880 --> 00:11:05,880 Ming Yi, what's going on? 141 00:11:06,400 --> 00:11:08,240 How surprising. 142 00:11:08,840 --> 00:11:12,840 Immortal Ji married Fairy Ming Yi not long ago. 143 00:11:13,800 --> 00:11:14,960 Right now, 144 00:11:15,040 --> 00:11:17,960 not only did Ming Xian's companion beast escape to Wugui Sea, 145 00:11:18,040 --> 00:11:20,640 but the Search Mirror points at you too. 146 00:11:27,640 --> 00:11:29,480 I'm sure you're upset. 147 00:11:29,560 --> 00:11:31,400 He's your companion beast after all. 148 00:11:32,240 --> 00:11:33,360 Unfortunately, 149 00:11:33,960 --> 00:11:36,000 the proof is irrefutable. 150 00:11:36,080 --> 00:11:37,200 I have no choice but to believe 151 00:11:38,040 --> 00:11:40,800 that our proud warrior, Ji Bozai, 152 00:11:40,880 --> 00:11:43,440 is colluding with Yaoguang Mountain 153 00:11:43,520 --> 00:11:45,840 to harbor the enemy of Jixing Abyss, Ming Xian. 154 00:11:51,280 --> 00:11:52,720 Sun Liao, capture them. 155 00:11:53,760 --> 00:11:55,280 Try me. 156 00:12:00,560 --> 00:12:02,920 The contraption and the key are here. 157 00:12:03,440 --> 00:12:04,440 This is the full layout of Zhuojin Tower. 158 00:12:05,360 --> 00:12:06,800 In every Qingyun Tournament, 159 00:12:06,880 --> 00:12:09,240 there will be a Gudiao beast in the arena. 160 00:12:10,000 --> 00:12:11,520 Many warriors died to it. 161 00:12:17,080 --> 00:12:18,360 This is… 162 00:12:19,280 --> 00:12:20,200 A way to defeat the Gudiao beast? 163 00:12:21,040 --> 00:12:22,320 Get all of them to learn it. 164 00:12:22,400 --> 00:12:23,920 I'm sure it's possible, even for a fool. 165 00:12:41,320 --> 00:12:43,000 - Your Highness. - What are you doing? 166 00:12:43,720 --> 00:12:45,480 We are here on Lord Hanfeng's order 167 00:12:45,560 --> 00:12:47,440 to capture the criminal, Ji Bozai. 168 00:12:48,360 --> 00:12:49,600 Coming at me again? 169 00:12:50,520 --> 00:12:53,000 What is Lord Hanfeng accusing me of this time? 170 00:12:53,080 --> 00:12:54,640 Lord Hanfeng has found 171 00:12:55,160 --> 00:12:56,240 that Ji Bozai is harboring 172 00:12:56,320 --> 00:12:58,080 Ming Xian of Yaoguang Mountain at Wugui Sea 173 00:12:58,160 --> 00:12:59,840 by disguising him as a woman 174 00:13:00,360 --> 00:13:01,760 under the identity of Ming Yi. 175 00:13:05,640 --> 00:13:08,520 Ming Yi is Ming Xian? 176 00:13:09,240 --> 00:13:11,520 When did Lord Hanfeng make this story up? 177 00:13:11,600 --> 00:13:13,640 Even then, do you believe in that story? 178 00:13:13,720 --> 00:13:16,360 Have all of you gone senile? 179 00:13:16,960 --> 00:13:18,880 How could you say something so absurd? 180 00:13:19,480 --> 00:13:20,840 Everyone in the Six Realms knows 181 00:13:20,920 --> 00:13:23,080 that Ming Xian's companion beast is a white cat. 182 00:13:23,160 --> 00:13:26,000 That cat was captured in Wugui Sea. 183 00:13:26,520 --> 00:13:28,560 Moreover, Lord Hanfeng has a Search Mirror 184 00:13:28,640 --> 00:13:30,240 that only reacts to Ming Xian. 185 00:13:30,320 --> 00:13:33,960 - Search Mirror? - Take a guess on who the Search Mirror 186 00:13:35,240 --> 00:13:36,280 pointed to. 187 00:13:38,120 --> 00:13:39,920 This fairy is suspicious. 188 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 She triggered a reaction from our Search Mirror. 189 00:13:42,080 --> 00:13:43,000 Please move. 190 00:13:44,640 --> 00:13:46,080 Lord Hanfeng will take Ming Yi away for questioning. 191 00:13:46,840 --> 00:13:49,680 Once she confesses, we'll know 192 00:13:50,600 --> 00:13:53,360 if you ever harbored Ming Xian. 193 00:13:53,440 --> 00:13:55,080 However, the current situation 194 00:13:55,160 --> 00:13:56,840 indicates that you are an accomplice. 195 00:13:57,720 --> 00:14:00,080 You cannot stay in Shouhua Academy 196 00:14:00,160 --> 00:14:01,800 and be the exemplar for warriors. 197 00:14:02,640 --> 00:14:03,720 Immortal Ji, please cooperate. 198 00:14:06,320 --> 00:14:07,480 Everyone, 199 00:14:07,560 --> 00:14:10,240 Ming Xian and his companion beast are resisting capture. 200 00:14:10,320 --> 00:14:12,760 I have no choice but to kill them all. 201 00:14:13,400 --> 00:14:14,520 As for Ji Bozai, 202 00:14:15,120 --> 00:14:18,400 we have irrefutable proof of his collusion with the enemy. 203 00:14:19,240 --> 00:14:22,080 His identity as a warrior will be stripped and be demoted to a criminal. 204 00:14:23,360 --> 00:14:26,480 Ming Yi is just a weak fairy. 205 00:14:26,560 --> 00:14:28,760 It is easy for you to get a confession out of her through torture. 206 00:14:30,400 --> 00:14:34,240 All of you are just trying to slander Ji Bozai. 207 00:14:35,280 --> 00:14:38,200 Lord Hanfeng, you are trying to slander His Lordship. 208 00:14:39,000 --> 00:14:40,720 But you have to go through me first. 209 00:14:45,000 --> 00:14:47,920 Granny Xun, do you have a death wish 210 00:14:48,000 --> 00:14:49,960 and hope Ji Bozai will join you in the underworld later? 211 00:14:50,040 --> 00:14:53,000 Your loyalty moves me. 212 00:14:54,000 --> 00:14:56,560 In that case, I will grant your wish. 213 00:15:46,320 --> 00:15:47,280 Where is he? 214 00:15:48,800 --> 00:15:50,040 Wugui Sea. 215 00:15:53,960 --> 00:15:56,000 ‪SHEDDING THE OLD AND EMBRACING THE NEW 216 00:16:28,800 --> 00:16:30,040 Ji Bozai. 217 00:16:30,760 --> 00:16:32,880 I sent my men to bring you in for questioning. 218 00:16:33,600 --> 00:16:36,800 Did you resist and escape? 219 00:16:38,080 --> 00:16:39,960 In that case, my allegation of your collusion 220 00:16:40,680 --> 00:16:42,040 and treason isn't a false accusation. 221 00:16:58,560 --> 00:16:59,800 I have no time to talk to you. 222 00:17:05,599 --> 00:17:06,560 Wait. 223 00:17:12,119 --> 00:17:13,240 Uncle. 224 00:17:19,079 --> 00:17:20,400 What's going on? 225 00:17:21,119 --> 00:17:25,040 Ming Yi is obviously a normal fairy. 226 00:17:25,599 --> 00:17:28,000 How can she be Ming Xian? 227 00:17:28,600 --> 00:17:31,000 It's just nice that the people of Shouhua Academy are here. 228 00:17:31,080 --> 00:17:34,120 I will make things clear right here. 229 00:17:34,200 --> 00:17:36,760 Today, a young man trespassed into the Sunken Abyss 230 00:17:36,840 --> 00:17:37,960 and was captured alive by Sun Liao. 231 00:17:39,680 --> 00:17:40,520 He is over there. 232 00:17:41,920 --> 00:17:44,640 Do all of you know that he is a companion beast? 233 00:17:44,720 --> 00:17:46,880 - A companion beast? - Companion beast? 234 00:17:50,280 --> 00:17:52,160 - He's indeed a white cat. - He's a white cat. 235 00:17:52,240 --> 00:17:53,600 Why is this companion beast in Ming Yi's arms? 236 00:17:53,680 --> 00:17:54,840 Why is Ming Xian's companion beast in Wugui Sea? 237 00:17:54,920 --> 00:17:55,920 Right. 238 00:17:56,000 --> 00:17:57,920 - Ming Xian's companion beast. - Does it mean… 239 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 I'm sure all of you know clearly 240 00:18:00,520 --> 00:18:02,320 what the companion beast of Ming Xian is. 241 00:18:03,120 --> 00:18:04,120 Within the Six Realms, 242 00:18:04,200 --> 00:18:05,600 the only one who has a white cat companion beast 243 00:18:05,680 --> 00:18:08,320 that can turn into a human is Ming Xian. 244 00:18:09,480 --> 00:18:11,560 This is indeed Ming Xian's companion beast. 245 00:18:11,640 --> 00:18:14,880 How come his companion beast appears in Jixing Abyss? 246 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 Ji Bozai, 247 00:18:16,600 --> 00:18:17,840 I told Sun Liao 248 00:18:17,920 --> 00:18:19,760 to deliberately let this companion beast go. 249 00:18:20,320 --> 00:18:22,840 He saw it run back to Wugui Sea immediately. 250 00:18:24,400 --> 00:18:26,480 Your new wife is even more interesting. 251 00:18:27,160 --> 00:18:29,400 She's hugging Ming Xian's companion beast tightly. 252 00:18:36,360 --> 00:18:37,520 Sun Liao. 253 00:18:37,600 --> 00:18:38,880 You are a joke! 254 00:18:38,960 --> 00:18:41,640 You were a warrior in the last Qingyun Tournament. 255 00:18:41,720 --> 00:18:43,560 However, Ji Bozai defeated you easily, 256 00:18:44,240 --> 00:18:46,040 so you had a grudge against him. 257 00:18:46,560 --> 00:18:48,880 That was why you spread false information to my uncle. 258 00:18:48,960 --> 00:18:49,800 I… 259 00:18:52,320 --> 00:18:55,040 Uncle, I think there's a misunderstanding. 260 00:18:56,400 --> 00:18:59,280 Ji Bozai has nothing to do with Ming Xian. 261 00:19:00,000 --> 00:19:01,160 In my opinion, 262 00:19:01,240 --> 00:19:03,880 this companion beast must have escaped to Wugui Sea by accident 263 00:19:04,600 --> 00:19:06,400 when it was in a panic. 264 00:19:07,200 --> 00:19:09,400 Sun Liao wanted to use this 265 00:19:09,480 --> 00:19:12,360 to frame Ming Yi, a fairy, as Ming Xian? 266 00:19:13,640 --> 00:19:15,080 How ridiculous. 267 00:19:15,720 --> 00:19:17,560 Besides, you don't care about Ming Yi at all. 268 00:19:18,160 --> 00:19:20,960 You only want to incriminate Immortal Ji. 269 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 Your Highness, I-- 270 00:19:22,120 --> 00:19:24,320 Uncle, what do you think? 271 00:19:26,800 --> 00:19:29,840 It fled in a panic, and it chose Wugui Sea? 272 00:19:31,600 --> 00:19:33,400 This is too much of a coincidence. 273 00:19:34,120 --> 00:19:35,960 Besides, how do you explain this? 274 00:19:39,680 --> 00:19:42,680 This is an artifact made by Ming Xian, the Search Mirror. 275 00:19:43,720 --> 00:19:45,560 If Ming Xian appears nearby, 276 00:19:45,640 --> 00:19:47,720 the mirror will react 277 00:19:47,800 --> 00:19:49,080 and point to his position. 278 00:19:54,440 --> 00:19:55,760 ‪-Look. ‪-It reacts. 279 00:19:55,840 --> 00:19:57,280 - It does point at her. - Yes. 280 00:19:57,360 --> 00:19:58,960 She really is Ming Xian. 281 00:19:59,040 --> 00:19:59,880 This is impossible. 282 00:19:59,960 --> 00:20:02,680 - But she's a girl. - That's right. 283 00:20:02,760 --> 00:20:07,280 Ji Bozai's new wife is not a fairy at Moonlit Blossoms at all. 284 00:20:07,360 --> 00:20:10,160 Perhaps Ji Bozai learned some evil spell from somewhere 285 00:20:10,240 --> 00:20:12,360 and turned Ming Xian into a girl 286 00:20:12,440 --> 00:20:14,480 to hide his identity so he could be by his side. 287 00:20:15,000 --> 00:20:16,560 Ji Bozai, 288 00:20:16,640 --> 00:20:18,920 this is irrefutable proof of your collusion with the enemy. 289 00:20:19,000 --> 00:20:20,600 Surrender now. 290 00:20:30,560 --> 00:20:31,680 Why is it going backwards? 291 00:20:32,280 --> 00:20:35,040 Lord Hanfeng, you went through all the hassle 292 00:20:35,120 --> 00:20:36,320 just to incriminate yourself? 293 00:20:43,080 --> 00:20:45,760 Ji Bozai, have you gone mad? 294 00:20:46,360 --> 00:20:47,760 You dare manipulate the Search Mirror 295 00:20:47,840 --> 00:20:49,880 in front of everyone? 296 00:20:51,120 --> 00:20:54,000 Yes. I did it. 297 00:20:55,840 --> 00:20:57,680 Since the Search Mirror can be manipulated so easily, 298 00:20:58,400 --> 00:21:01,120 it means you can also manipulate it. 299 00:21:02,120 --> 00:21:04,520 Besides, it's just a stupid mirror. 300 00:21:05,360 --> 00:21:07,920 Can it really point to Ming Xian because you said so? 301 00:21:09,240 --> 00:21:12,600 You're trying to slander me by using such a broken artifact? 302 00:21:13,200 --> 00:21:14,040 Lord Hanfeng, 303 00:21:15,240 --> 00:21:17,320 I think you are the one who has gone mad. 304 00:21:23,280 --> 00:21:25,400 This mirror was made by Ming Xian indeed. 305 00:21:35,760 --> 00:21:37,200 When Ming Xian was 16, 306 00:21:37,280 --> 00:21:38,960 he made this artifact 307 00:21:39,040 --> 00:21:40,320 after winning the Qingyun Tournament for the fourth time. 308 00:21:40,960 --> 00:21:42,160 If a criminal escapes, 309 00:21:42,240 --> 00:21:45,480 this mirror can connect with that person's belongings 310 00:21:45,560 --> 00:21:46,720 and pinpoint the criminal. 311 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 That is how it gained the name Search Mirror. 312 00:21:49,640 --> 00:21:51,400 The criminal, Hou Zhao, was the one 313 00:21:51,480 --> 00:21:52,560 who offered it as tribute to Yaoguang Mountain. 314 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 Lord Chengyun of Yaoguang Mountain, Ming Xin, 315 00:21:54,720 --> 00:21:56,920 used this mirror to make fun of Jixing Abyss, 316 00:21:57,000 --> 00:21:59,600 saying they loved crafting artifacts yet they couldn't even make 317 00:21:59,680 --> 00:22:00,760 a decent artifact for locating criminals. 318 00:22:01,360 --> 00:22:02,640 Hou Zhao was angry 319 00:22:02,720 --> 00:22:04,320 and recorded this with the Recording Mirror. 320 00:22:05,000 --> 00:22:07,520 I've seen the Search Mirror through the Recording Mirror. 321 00:22:07,600 --> 00:22:10,040 It is indeed this mirror before us. 322 00:22:11,680 --> 00:22:13,360 Hou Zhao did commit a grave crime, 323 00:22:13,440 --> 00:22:14,640 but he did one good thing after all. 324 00:22:15,520 --> 00:22:16,480 Otherwise, 325 00:22:16,560 --> 00:22:18,520 Lord Hanfeng would've been wrongly accused. 326 00:22:19,560 --> 00:22:22,200 Ji Bozai, do you have anything else to say? 327 00:22:24,200 --> 00:22:25,960 However, I don't understand one thing. 328 00:22:29,080 --> 00:22:32,280 The Search Mirror has always been kept in the Yaoguang Palace. 329 00:22:33,080 --> 00:22:34,960 How did you get it, Lord Hanfeng? 330 00:22:36,520 --> 00:22:38,200 You accused Ji Bozai of collusion, 331 00:22:38,840 --> 00:22:40,960 but you, the one who has the Search Mirror of Yaoguang Mountain, 332 00:22:41,560 --> 00:22:42,640 are even more suspicious. 333 00:22:43,400 --> 00:22:45,240 Situ Ling. 334 00:22:45,320 --> 00:22:47,680 Why are you questioning me instead? 335 00:22:57,920 --> 00:23:00,600 As expected. Ming Xian created this for fun when he was young. 336 00:23:00,680 --> 00:23:02,360 Even someone like me, who has no spiritual veins, 337 00:23:02,440 --> 00:23:05,600 can control this mirror and manipulate it as I wish. 338 00:23:05,680 --> 00:23:06,800 This is too easy. 339 00:23:06,880 --> 00:23:08,840 Immortal Situ. 340 00:23:08,920 --> 00:23:10,080 What are you doing? 341 00:23:10,960 --> 00:23:12,680 Trying to uncover the truth, obviously. 342 00:23:13,760 --> 00:23:16,200 Today, you redeployed all my guards at Judgment Hall 343 00:23:16,280 --> 00:23:18,840 without my approval. 344 00:23:19,680 --> 00:23:20,840 How odd. 345 00:23:20,920 --> 00:23:23,560 Judgment Hall ought to investigate cases independently, 346 00:23:23,640 --> 00:23:26,720 yet you can order my men as you wish. 347 00:23:27,840 --> 00:23:29,040 With your support, 348 00:23:29,120 --> 00:23:31,080 they even captured 349 00:23:31,160 --> 00:23:33,600 the only warrior who defeated Ming Xian in the past seven years. 350 00:23:34,480 --> 00:23:35,880 My title as the chief 351 00:23:36,640 --> 00:23:37,680 feels toothless. 352 00:23:39,640 --> 00:23:40,800 How interesting. 353 00:23:40,880 --> 00:23:42,960 Out of nowhere, 354 00:23:43,040 --> 00:23:44,320 you accused a girl 355 00:23:44,400 --> 00:23:46,240 of being the Crown Prince of Yaoguang Mountain 356 00:23:47,160 --> 00:23:49,400 and even framed me for harboring Ming Xian. 357 00:23:50,960 --> 00:23:53,360 All right. I'll admit it. 358 00:23:54,680 --> 00:23:56,600 Ming Xian begged me to collude with him 359 00:23:57,440 --> 00:23:59,440 and wanted to serve me 360 00:23:59,960 --> 00:24:02,120 so that Yaoguang Mountain would lose its Blessed Rain. 361 00:24:02,200 --> 00:24:03,880 He even turned into a girl to marry me. 362 00:24:05,040 --> 00:24:07,360 This is such an elaborate ruse. 363 00:24:12,680 --> 00:24:14,880 - Right? - Uncle, please tell us 364 00:24:15,480 --> 00:24:18,520 who gave you the Search Mirror. 365 00:24:18,600 --> 00:24:20,800 That person must be the mastermind 366 00:24:20,880 --> 00:24:23,040 who colluded with Yaoguang Mountain. 367 00:24:23,120 --> 00:24:26,360 Uncle, you must not be tricked by evil people. 368 00:24:26,880 --> 00:24:28,040 Worry not. 369 00:24:28,560 --> 00:24:30,120 No traitors or suspicious people 370 00:24:30,200 --> 00:24:32,200 can get away under my nose. 371 00:24:33,880 --> 00:24:35,120 However, isn't our priority now 372 00:24:35,200 --> 00:24:38,000 to confirm Fairy Ming Yi's identity? 373 00:24:39,040 --> 00:24:41,600 Perhaps Ming Xian used some evil spells to transform himself. 374 00:24:43,440 --> 00:24:46,040 Besides, it's also strange that Fairy Ming Yi insists 375 00:24:46,120 --> 00:24:47,320 on protecting this young man. 376 00:24:48,320 --> 00:24:51,200 I must take her back for questioning. 377 00:24:58,920 --> 00:25:00,080 Sure. 378 00:25:15,400 --> 00:25:16,520 Twenty-Seven. 379 00:25:20,840 --> 00:25:22,640 Ji Bozai, what are you doing? 380 00:25:23,280 --> 00:25:26,080 After I defeated Ming Xian that day, 381 00:25:26,800 --> 00:25:29,520 I took his companion beast as a trophy. 382 00:25:29,600 --> 00:25:31,360 The owner of this white cat now… 383 00:25:36,000 --> 00:25:37,040 is me. 384 00:25:38,560 --> 00:25:41,360 That was why he returned to Wugui Sea after he was seriously injured. 385 00:25:42,880 --> 00:25:43,920 Lord Hanfeng, 386 00:25:44,560 --> 00:25:45,440 you falsely accused my wife 387 00:25:45,520 --> 00:25:46,640 of being the Crown Prince of Yaoguang Mountain 388 00:25:46,720 --> 00:25:48,080 without any evidence. 389 00:25:49,360 --> 00:25:51,480 If I also let you take my pet away, 390 00:25:52,160 --> 00:25:53,280 I will no longer 391 00:25:53,800 --> 00:25:56,200 have a place in Jixing Abyss in the future. 392 00:25:57,800 --> 00:25:58,840 What a joke. 393 00:25:59,520 --> 00:26:00,920 I've never seen you capture Ming Xian's companion beast 394 00:26:01,000 --> 00:26:02,800 at the Qingyun Tournament. 395 00:26:03,720 --> 00:26:05,320 You're now trying to protect a companion beast. 396 00:26:06,000 --> 00:26:08,560 Ji Bozai, how dare you call yourself innocent? 397 00:26:12,880 --> 00:26:14,200 Ji Bozai came from the Sunken Abyss. 398 00:26:15,200 --> 00:26:16,760 Before I use him, 399 00:26:16,840 --> 00:26:18,840 I've checked his background. 400 00:26:19,880 --> 00:26:20,960 Uncle, if you don't believe him, 401 00:26:23,920 --> 00:26:25,040 I can vouch for his innocence. 402 00:26:27,680 --> 00:26:30,440 If you find Ming Yi and the companion beast suspicious, 403 00:26:33,840 --> 00:26:35,120 you may capture them. 404 00:26:36,080 --> 00:26:37,640 Why must you 405 00:26:38,160 --> 00:26:39,920 slander the person I chose? 406 00:26:41,800 --> 00:26:45,760 Fine. I have ways to make her speak 407 00:26:46,280 --> 00:26:48,640 and find out who she really is anyway. 408 00:27:08,440 --> 00:27:10,080 Ming Yi is my wife. 409 00:27:10,760 --> 00:27:13,680 I know who she is more than anyone else. 410 00:27:14,760 --> 00:27:16,440 If you harm her today, 411 00:27:17,400 --> 00:27:19,120 I won't let you live to see tomorrow. 412 00:27:29,760 --> 00:27:31,760 Since she is your wife, Immortal Ji, 413 00:27:31,840 --> 00:27:33,440 I still have another way 414 00:27:33,520 --> 00:27:34,760 to verify her true identity. 415 00:27:36,920 --> 00:27:37,760 Marriage Stone. 416 00:27:38,840 --> 00:27:40,160 Marriage Stone? 417 00:27:40,240 --> 00:27:41,720 That is a good way indeed. 418 00:27:41,800 --> 00:27:43,360 The Marriage Stone is an ancient stone. 419 00:27:43,440 --> 00:27:44,440 It can be used to verify one's true identity. 420 00:27:45,040 --> 00:27:46,520 Every soul has a name. 421 00:27:46,600 --> 00:27:48,320 The name must match the body 422 00:27:48,400 --> 00:27:50,480 before the name can be carved on the stone. 423 00:27:51,400 --> 00:27:52,680 Ji Bozai is a warrior. 424 00:27:52,760 --> 00:27:54,600 He is not supposed to form a heart imprint 425 00:27:54,680 --> 00:27:55,880 and share divine consciousness. 426 00:27:56,920 --> 00:28:00,400 However, since Immortal Ji trusts Fairy Ming Yi so much, 427 00:28:01,920 --> 00:28:03,360 I do think 428 00:28:03,440 --> 00:28:05,840 that this method of verification 429 00:28:05,920 --> 00:28:07,120 is worth a try. 430 00:28:09,160 --> 00:28:10,320 Fine. 431 00:28:11,520 --> 00:28:13,200 I will prove it to all of you. 432 00:28:23,920 --> 00:28:25,080 I will make up 433 00:28:26,600 --> 00:28:28,160 for what I owe you previously. 434 00:28:40,360 --> 00:28:42,840 If the visitors are lovers, 435 00:28:42,920 --> 00:28:44,920 the Love Bridge will be connected. 436 00:28:45,000 --> 00:28:46,120 Please get on the bridge. 437 00:29:51,520 --> 00:29:53,600 They passed through Mengyuan Pond's barrier. 438 00:29:56,440 --> 00:29:57,440 How is that possible? 439 00:30:10,800 --> 00:30:13,080 Outsiders are not allowed in the Lovers' Domain. 440 00:30:13,160 --> 00:30:14,360 Stay back. 441 00:30:17,920 --> 00:30:18,760 Shao Qun. 442 00:30:36,960 --> 00:30:38,680 Uncle, you know very well 443 00:30:38,760 --> 00:30:41,040 that this barrier is impenetrable to all, 444 00:30:41,120 --> 00:30:42,560 except for two people in love. 445 00:30:46,120 --> 00:30:49,360 I'm sure they've passed the Magpie Bridge Domain 446 00:30:49,440 --> 00:30:51,600 and entered the depths of Mengyuan Pond. 447 00:31:29,800 --> 00:31:31,520 JI BOZAI 448 00:31:50,320 --> 00:31:52,920 If I am not Ming Yi, 449 00:31:54,360 --> 00:31:55,800 what are the consequences? 450 00:31:57,680 --> 00:32:00,200 The Lovers' Domain only accepts true love. 451 00:32:00,280 --> 00:32:02,840 If there is any deceit, divine punishment will follow. 452 00:32:02,920 --> 00:32:04,640 At best, the primordial spirit will be shattered. 453 00:32:04,720 --> 00:32:06,080 At worst, one will be reduced to ashes. 454 00:32:17,280 --> 00:32:18,760 Do you want to die? 455 00:32:18,840 --> 00:32:20,120 Are you stopping me 456 00:32:20,640 --> 00:32:22,000 because you're worried that I might kill you 457 00:32:22,080 --> 00:32:23,640 after I know the truth? 458 00:32:30,240 --> 00:32:31,800 No matter who you are, 459 00:32:33,160 --> 00:32:34,440 everything has gone your way. 460 00:32:35,520 --> 00:32:37,760 We are now on the same boat. 461 00:32:38,520 --> 00:32:40,360 If I cannot ascertain your identity, 462 00:32:40,960 --> 00:32:42,160 I will also be in trouble. 463 00:32:43,240 --> 00:32:45,440 No one can stop me from doing the things I want, 464 00:32:46,640 --> 00:32:47,800 not even you. 465 00:32:56,440 --> 00:32:58,440 {\an8}JI BOZAI, MING YI 466 00:32:58,520 --> 00:33:00,080 {\an8}Wrong. 467 00:33:15,640 --> 00:33:16,800 I knew it. 468 00:34:03,520 --> 00:34:05,200 When it comes to weddings in Jixing Abyss, 469 00:34:05,280 --> 00:34:06,120 according to tradition, 470 00:34:06,200 --> 00:34:09,360 lovers must first pick an auspicious day and a blessed land. 471 00:34:09,440 --> 00:34:12,520 They then make a wish to the starlight, to stay together for life. 472 00:34:12,600 --> 00:34:14,159 If the Radiant Spirit scatters starlight upon them, 473 00:34:14,239 --> 00:34:16,239 that's the greatest blessing of all. 474 00:34:16,320 --> 00:34:17,199 After that, 475 00:34:17,280 --> 00:34:19,159 under the witness of the mandarin ducks, 476 00:34:19,239 --> 00:34:22,040 they carve their names upon the Marriage Stone. 477 00:34:58,120 --> 00:34:59,440 How tedious. 478 00:35:54,080 --> 00:35:57,560 This is the Radiant Spirit from the Radiant Galaxy in Jixing Abyss. 479 00:35:57,640 --> 00:36:01,400 Lovers will make a wish upon the scattering Radiant Spirit 480 00:36:01,480 --> 00:36:04,080 so they can be with each other forever. 481 00:36:47,760 --> 00:36:50,400 JI BOZAI 482 00:37:09,120 --> 00:37:11,120 JI BOZAI, MING… 483 00:37:50,240 --> 00:37:52,600 {\an8}JI BOZAI, MING YI 484 00:37:56,520 --> 00:37:59,120 He has been struck by Divine Lightning many times 485 00:37:59,200 --> 00:38:00,920 yet he still won't give up. 486 00:38:01,000 --> 00:38:02,240 We are tired. 487 00:38:02,320 --> 00:38:04,040 Whatever. Let him carve it. 488 00:38:06,040 --> 00:38:09,040 {\an8}JI BOZAI, MING YI 489 00:38:12,000 --> 00:38:13,200 Ji Bozai! 490 00:38:14,400 --> 00:38:15,240 Ji Bozai! 491 00:38:16,000 --> 00:38:17,240 Ji Bozai! 492 00:38:31,760 --> 00:38:34,840 Both of you, congratulations on tying the knot. 493 00:38:34,920 --> 00:38:38,440 You now share a heart imprint and divine consciousness. 494 00:38:53,680 --> 00:38:56,200 Let's go out first. 495 00:39:21,200 --> 00:39:22,760 After I left the Sunken Abyss, 496 00:39:24,040 --> 00:39:25,120 this is my first time 497 00:39:27,320 --> 00:39:29,160 wanting to trust someone. 498 00:39:36,080 --> 00:39:37,280 I'm an idiot. 499 00:39:41,120 --> 00:39:42,600 Since the beginning, 500 00:39:43,520 --> 00:39:45,120 you've been lying to me. 501 00:39:47,280 --> 00:39:48,880 And now, 502 00:39:51,760 --> 00:39:54,080 I can't abandon you anymore. 503 00:39:54,840 --> 00:39:56,320 You got your wish. 504 00:39:57,520 --> 00:39:59,320 Are you content now? 505 00:40:00,920 --> 00:40:02,200 Every day, you watch 506 00:40:03,360 --> 00:40:05,440 as you toy with my feelings. 507 00:40:06,760 --> 00:40:09,000 Does it bring you happiness? 508 00:40:09,080 --> 00:40:10,800 - No. - In your eyes, 509 00:40:11,520 --> 00:40:12,680 I'm 510 00:40:14,240 --> 00:40:15,960 just a fool. 511 00:40:16,040 --> 00:40:17,120 Sorry. 512 00:40:18,600 --> 00:40:20,080 Sorry. 513 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Sorry. 514 00:40:21,960 --> 00:40:23,360 - Ji Bozai, I-- - Enough. 515 00:40:24,120 --> 00:40:25,880 No matter what it is that you want, 516 00:40:28,640 --> 00:40:29,840 I've made it up to you 517 00:40:30,840 --> 00:40:32,080 with this ritual. 518 00:40:34,400 --> 00:40:35,440 I don't owe you anymore. 519 00:40:37,320 --> 00:40:39,760 Ji Bozai, actually I… I-- 520 00:40:52,200 --> 00:40:53,040 Ming Yi, 521 00:40:54,360 --> 00:40:55,960 whenever I feel pain, 522 00:40:56,840 --> 00:40:58,200 I will make you feel it too. 523 00:41:10,480 --> 00:41:16,400 JI BOZAI, MING YI 524 00:41:27,760 --> 00:41:30,920 Congratulations! The newlyweds have carved their names. 525 00:41:31,000 --> 00:41:32,360 Ji Bozai and Ming Yi 526 00:41:32,440 --> 00:41:36,080 are a match made in heaven who will have lasting happiness. 527 00:41:46,840 --> 00:41:48,920 It seems like the ancient stone 528 00:41:49,520 --> 00:41:51,000 has verified Ming Yi's identity. 529 00:41:51,640 --> 00:41:53,200 You see it yourself, Lord Hanfeng. 530 00:41:53,880 --> 00:41:55,200 I'm sure you can cast your worry aside now. 531 00:41:56,760 --> 00:41:59,560 If any despicable individual 532 00:41:59,640 --> 00:42:02,000 tries to slander Fairy Ming Yi in the future, 533 00:42:02,080 --> 00:42:04,960 the Judgment Hall will never forgive them easily. 534 00:42:05,800 --> 00:42:07,200 Great. 535 00:42:07,760 --> 00:42:10,560 Situ Ling, you're quite something. 536 00:42:34,360 --> 00:42:35,360 Lord Hanfeng, 537 00:42:36,320 --> 00:42:37,560 are you happy now? 538 00:42:38,400 --> 00:42:39,360 Remember. 539 00:42:40,520 --> 00:42:41,680 From now on, 540 00:42:42,480 --> 00:42:46,000 no one else can question my wife's identity. 541 00:42:49,600 --> 00:42:50,840 Naturally. 542 00:42:57,240 --> 00:43:00,080 Immortal Ji and Fairy Ming Yi, congratulations 543 00:43:00,600 --> 00:43:02,280 on verifying your identities. 544 00:43:12,560 --> 00:43:13,800 Immortal Situ, 545 00:43:14,400 --> 00:43:17,280 today's event must be recorded in the books at Judgment Hall. 546 00:43:17,920 --> 00:43:20,360 Why don't I return to Judgment Hall with you? 39179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.