All language subtitles for Landman.S02E05.720p.x264-FENiX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:05,544 [Tommy] There was no miracle 2 00:00:05,678 --> 00:00:07,580 involving my mother other than her managing 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,315 to die of old age. 4 00:00:09,382 --> 00:00:10,983 And he was too weak to leave her, 5 00:00:11,084 --> 00:00:12,918 so I left all of them. 6 00:00:16,789 --> 00:00:18,091 [Rebecca] What happened? 7 00:00:18,191 --> 00:00:20,159 [Walt] One of your drivers ran into a pickup 8 00:00:20,226 --> 00:00:21,560 parked on the easement. 9 00:00:21,660 --> 00:00:22,728 I am sorry. 10 00:00:22,828 --> 00:00:24,197 I didn't ask for your dreams. 11 00:00:24,297 --> 00:00:26,132 You can't make my dreams come true. 12 00:00:26,199 --> 00:00:27,366 Only I can do that. 13 00:00:28,201 --> 00:00:30,969 Your company invests in drilling expeditions? 14 00:00:31,036 --> 00:00:32,737 We finance exploration, yes. 15 00:00:32,871 --> 00:00:35,374 Well, I need to drill an existing well. 16 00:00:35,474 --> 00:00:37,176 It's a offshore rig 17 00:00:37,243 --> 00:00:39,044 that was damaged in the hurricane. 18 00:00:39,145 --> 00:00:41,180 Your husband, he left you quite a mess, didn't he? 19 00:00:41,280 --> 00:00:42,748 It wasn't intentional, 20 00:00:42,881 --> 00:00:44,183 but, yes, he did. 21 00:00:44,283 --> 00:00:45,684 [nurse] Head up. There we go. 22 00:00:45,784 --> 00:00:47,520 How come I can't see? 23 00:00:47,586 --> 00:00:49,922 -Let me go get the doctor. -Doctor! Doctor! 24 00:00:50,055 --> 00:00:51,357 [Angela] Your father. 25 00:00:51,457 --> 00:00:53,392 He's rotting away in some miserable excuse 26 00:00:53,492 --> 00:00:55,928 for a nursing home with nobody. 27 00:00:56,061 --> 00:00:57,363 [T.L.] What are you doing here? 28 00:00:57,430 --> 00:00:59,198 We were thinking about bringing you home. 29 00:00:59,298 --> 00:01:01,167 Let me go grab my things. 30 00:01:01,267 --> 00:01:03,102 [Tommy] I already got them. 31 00:01:03,869 --> 00:01:06,105 * soft, gentle music 32 00:01:28,661 --> 00:01:30,996 [country music playing low over radio] 33 00:01:33,532 --> 00:01:36,169 *** 34 00:01:37,403 --> 00:01:39,805 -Tommy. -Morning, Nate. 35 00:01:39,905 --> 00:01:43,508 Tommy, what is your father doing on the porch? 36 00:01:43,609 --> 00:01:45,211 He's gonna stay with us a while. 37 00:01:45,278 --> 00:01:46,212 How long is a while? 38 00:01:46,312 --> 00:01:47,446 Till he dies. 39 00:01:47,546 --> 00:01:49,648 -Tommy. -Don't get all worried about it. 40 00:01:49,782 --> 00:01:51,850 If he makes it a week without me drowning him 41 00:01:51,950 --> 00:01:53,952 in that fucking swimming pool, I'll be shocked. 42 00:01:54,086 --> 00:01:57,156 Tommy, you should really be in Fort Worth, for one. 43 00:01:57,290 --> 00:01:59,124 Well, who's gonna do what I do here? 44 00:01:59,258 --> 00:02:01,227 I mean, who's gonna fix all the messes, 45 00:02:01,327 --> 00:02:03,028 manage the camp and the crews and the contractors 46 00:02:03,128 --> 00:02:05,631 -and all that shit? -I don't know. 47 00:02:05,764 --> 00:02:07,700 But you can't be a landman and the president. 48 00:02:07,800 --> 00:02:08,867 Why not? 49 00:02:08,966 --> 00:02:09,802 There's lots of landmen out there. 50 00:02:09,901 --> 00:02:10,803 Hire one. 51 00:02:10,903 --> 00:02:12,805 Then get him his own house. 52 00:02:12,905 --> 00:02:13,972 Morning, Nathan. 53 00:02:14,106 --> 00:02:15,241 Morning, baby. 54 00:02:15,341 --> 00:02:16,475 Hey, b-- Goddamn. 55 00:02:16,575 --> 00:02:18,076 You look like a Mexican wrestler. 56 00:02:18,143 --> 00:02:19,111 Morning, Daddy. 57 00:02:19,178 --> 00:02:21,046 Hey, sweetie. 58 00:02:21,947 --> 00:02:24,483 Are y'all having a little spa day or something? 59 00:02:24,583 --> 00:02:27,052 I want to glow for my birthday party with the old folks. 60 00:02:27,152 --> 00:02:28,954 Your birthday's in February, babe. 61 00:02:29,054 --> 00:02:30,489 They don't know that. 62 00:02:30,589 --> 00:02:32,858 They need little things to look forward to and plan. 63 00:02:32,958 --> 00:02:34,126 You know, like little projects, 64 00:02:34,193 --> 00:02:35,528 -little chores. -Oh. 65 00:02:35,628 --> 00:02:37,396 It's so cute, Daddy. 66 00:02:37,496 --> 00:02:39,632 They've been working so hard decorating the party room. 67 00:02:39,697 --> 00:02:40,633 Oh? 68 00:02:40,733 --> 00:02:42,000 But we're not supposed to know. 69 00:02:42,134 --> 00:02:43,402 Big surprise. 70 00:02:43,502 --> 00:02:45,271 This nursing home sounds like a really nice place. 71 00:02:45,338 --> 00:02:48,072 Could be somewhere your father might like. 72 00:02:48,841 --> 00:02:50,676 Family stays at home, Nate. 73 00:02:50,809 --> 00:02:52,878 In fact, we're gonna throw 74 00:02:52,978 --> 00:02:54,680 a welcome dinner for your dad tonight. 75 00:02:54,813 --> 00:02:55,947 Oh, good. 76 00:02:56,014 --> 00:02:57,616 What's the theme tonight, hon? 77 00:02:57,683 --> 00:02:59,485 Hold that thought. 78 00:02:59,552 --> 00:03:00,953 * soft, gentle music * 79 00:03:01,053 --> 00:03:02,721 T.L., honey. 80 00:03:02,855 --> 00:03:04,457 If you were on death row 81 00:03:04,557 --> 00:03:06,692 and today was the day of your execution, 82 00:03:06,792 --> 00:03:08,361 -what would your last meal be? -What the fuck 83 00:03:08,494 --> 00:03:10,663 -kind of question is that? -I'm just trying 84 00:03:10,729 --> 00:03:12,731 to get to the bottom of your favorite meal. 85 00:03:12,865 --> 00:03:14,833 If I ask what's your favorite, 86 00:03:14,933 --> 00:03:16,201 you're gonna hem and haw about it. 87 00:03:16,302 --> 00:03:18,871 "Maybe it's steak, but I sure love pizza. 88 00:03:19,004 --> 00:03:21,274 -[chuckling] -Maybe it's fajitas." 89 00:03:21,374 --> 00:03:23,842 But when I cut it down to "You get one meal 90 00:03:23,942 --> 00:03:25,544 and then you're getting electrocuted," 91 00:03:25,644 --> 00:03:27,946 people get real decisive. 92 00:03:28,781 --> 00:03:30,148 Best food I ever had in my life 93 00:03:30,215 --> 00:03:32,618 was at the marina in Sabine Pass. 94 00:03:32,718 --> 00:03:35,153 -So, seafood. Mmm. -Mmm. 95 00:03:35,220 --> 00:03:36,555 Barbecued blue crab. 96 00:03:36,689 --> 00:03:37,790 Crawfish boil. 97 00:03:37,890 --> 00:03:38,923 -Crabs. -Mm-hmm. 98 00:03:39,057 --> 00:03:40,393 -Fried catfish. -[chuckles] 99 00:03:40,493 --> 00:03:41,694 Oysters. 100 00:03:41,794 --> 00:03:43,729 [exhales sharply] A man who knows what he wants. 101 00:03:44,596 --> 00:03:46,399 I like that. 102 00:03:47,566 --> 00:03:49,602 The theme tonight... 103 00:03:50,769 --> 00:03:52,705 ...is pirates. [chuckles softly] 104 00:03:52,771 --> 00:03:54,273 Isn't that cute, honey? 105 00:03:54,373 --> 00:03:56,375 You get to dress like a little buccaneer. 106 00:03:56,475 --> 00:03:57,676 What's a buccaneer? 107 00:03:57,743 --> 00:03:59,411 Another name for "pirate." 108 00:03:59,512 --> 00:04:01,447 -Why do pirates need two names? -That's a question 109 00:04:01,547 --> 00:04:03,516 for your history teacher, honey. 110 00:04:03,616 --> 00:04:05,318 Pirate's a general term, honey. 111 00:04:05,418 --> 00:04:07,686 Buccaneer is specific to the Caribbean 112 00:04:07,786 --> 00:04:09,154 and the Gulf of Mexico. 113 00:04:09,254 --> 00:04:10,523 "Gulf of America" now, baby. 114 00:04:10,623 --> 00:04:11,924 I don't give a fuck what they call it. 115 00:04:12,057 --> 00:04:13,892 You know, the salt water out east of Galveston. 116 00:04:13,992 --> 00:04:16,361 [inhales sharply, groans] 117 00:04:17,229 --> 00:04:18,230 You all right, Nate? 118 00:04:18,297 --> 00:04:19,865 -Tachyarrhythmia. -[Ainsley] Nate, 119 00:04:19,932 --> 00:04:21,399 -you speak another language? -[Tommy chuckles] 120 00:04:21,500 --> 00:04:23,536 Matter of fact, it does sound kind of like Dutch 121 00:04:23,602 --> 00:04:25,137 or Scandinavian or something, honey. 122 00:04:25,270 --> 00:04:26,472 Just breathe, Nate. 123 00:04:27,606 --> 00:04:29,041 [Dale] Morning, everybody. 124 00:04:29,107 --> 00:04:30,443 -Morning, Dale. -[Ainsley] Morning. 125 00:04:30,543 --> 00:04:31,644 There ain't no more coffee? 126 00:04:32,478 --> 00:04:34,712 We didn't know if you could have it on your diet. 127 00:04:35,581 --> 00:04:36,949 I'm not on a diet. 128 00:04:37,082 --> 00:04:39,284 Can you eat seafood, Dale? 129 00:04:39,418 --> 00:04:42,254 I ain't on a fucking diet. 130 00:04:42,321 --> 00:04:45,157 Oh, good, because the theme tonight is pirates. 131 00:04:45,257 --> 00:04:46,825 So wear your best pirate outfit. 132 00:04:46,959 --> 00:04:48,327 [Dale] Oh, great. 133 00:04:48,461 --> 00:04:49,895 Think I'll dress up as a railroad commissioner. 134 00:04:49,962 --> 00:04:51,764 -[laughing] -[Angela] Not trains. 135 00:04:51,864 --> 00:04:54,232 That's a different night, though I got no idea the cuisine. 136 00:04:54,299 --> 00:04:55,834 Baby, we should look up train food. 137 00:04:55,968 --> 00:04:57,336 What would train food be? 138 00:04:57,436 --> 00:04:58,471 -I don't know. -Tommy, would you please 139 00:04:58,604 --> 00:04:59,938 pass these on to your son? 140 00:05:00,038 --> 00:05:01,239 What are they? 141 00:05:01,340 --> 00:05:02,908 Uh, drilling invoices, 142 00:05:02,975 --> 00:05:05,010 pipe suppliers, camp rentals. 143 00:05:05,110 --> 00:05:06,845 -Why did they send them here? -I would love 144 00:05:06,945 --> 00:05:08,847 the answer to that question, Tommy. 145 00:05:09,682 --> 00:05:12,618 Honey, we got to go. We're gonna be late. 146 00:05:12,718 --> 00:05:13,786 Bye, honey. 147 00:05:13,886 --> 00:05:15,388 Bye, baby. I'll see you later. 148 00:05:15,488 --> 00:05:17,322 -Love you, Daddy. Mwah. -Love you. Love you, sweetie. 149 00:05:17,423 --> 00:05:19,825 -Bye, Dale. -[Dale] Bye. Have a good day. 150 00:05:20,859 --> 00:05:22,127 * soft, somber music * 151 00:05:22,227 --> 00:05:23,729 [door opens] 152 00:05:24,597 --> 00:05:26,164 [door closes] 153 00:05:36,675 --> 00:05:38,877 *** 154 00:05:47,820 --> 00:05:50,423 Do you want some breakfast? 155 00:05:58,664 --> 00:06:00,365 Busy day? 156 00:06:00,499 --> 00:06:02,901 Every day's the same, Pop. 157 00:06:03,736 --> 00:06:05,003 Anyhow, just make yourself at home. 158 00:06:05,070 --> 00:06:07,540 There's all kinds of shit in the fridge. 159 00:06:08,373 --> 00:06:10,375 Who those horses belong to? 160 00:06:10,476 --> 00:06:12,478 Whichever old man owns that field. 161 00:06:13,245 --> 00:06:16,415 Thinking the subdivision stops with him. 162 00:06:17,049 --> 00:06:19,518 Stops with him for now. 163 00:06:20,185 --> 00:06:22,855 Till he dies and his kids sell it off so fast 164 00:06:22,921 --> 00:06:25,558 it burns the grass off the son of a bitch. 165 00:06:26,792 --> 00:06:29,562 Then we're staring at houses. 166 00:06:30,962 --> 00:06:32,364 I'll see you tonight. 167 00:06:32,431 --> 00:06:34,099 Yep. 168 00:06:39,137 --> 00:06:41,707 Supper around here can be kind of an event. 169 00:06:41,807 --> 00:06:43,175 So I'm just warning you. 170 00:06:43,241 --> 00:06:45,210 An event? 171 00:06:45,310 --> 00:06:46,745 You just have to see it to believe it. 172 00:06:46,845 --> 00:06:48,914 There ain't no fucking way to describe it. 173 00:06:52,284 --> 00:06:54,520 * slow, gentle music * 174 00:07:13,872 --> 00:07:16,108 [dog barking in distance] 175 00:07:23,381 --> 00:07:25,518 *** 176 00:07:47,105 --> 00:07:49,007 -[grunts softly] -Hey. 177 00:07:50,308 --> 00:07:51,844 Hey back. 178 00:07:53,912 --> 00:07:56,048 What time do you have to be at work? 179 00:07:58,150 --> 00:07:59,451 Don't. 180 00:07:59,552 --> 00:08:01,219 No particular time. 181 00:08:01,319 --> 00:08:03,488 Wells run just fine on their own. 182 00:08:05,257 --> 00:08:07,526 Must be nice being rich. 183 00:08:09,828 --> 00:08:12,097 I haven't found the downside yet. 184 00:08:13,265 --> 00:08:16,835 Course, I haven't gotten a check yet either, so... 185 00:08:16,969 --> 00:08:19,605 really not much different than yesterday at the moment. 186 00:08:19,672 --> 00:08:20,673 [chuckles] 187 00:08:20,773 --> 00:08:22,374 What will you do? 188 00:08:23,108 --> 00:08:24,176 I don't know. 189 00:08:24,309 --> 00:08:25,844 [inhales deeply] 190 00:08:25,944 --> 00:08:27,445 Maybe... 191 00:08:27,546 --> 00:08:30,716 buy a little place we can visit on the weekends. 192 00:08:31,516 --> 00:08:33,619 Give Miguel a place to run around. 193 00:08:33,686 --> 00:08:35,320 Someday... 194 00:08:35,419 --> 00:08:38,222 maybe have some more kids that need to run around. 195 00:08:46,164 --> 00:08:48,366 If we're gonna do this, 196 00:08:48,466 --> 00:08:50,135 then let's do it. 197 00:08:51,203 --> 00:08:52,705 Both feet. 198 00:08:53,572 --> 00:08:56,041 I don't need a roommate. 199 00:08:56,842 --> 00:08:59,277 I'll do whatever you want. 200 00:09:00,713 --> 00:09:02,414 Okay then. 201 00:09:09,387 --> 00:09:11,056 What do you want? 202 00:09:12,057 --> 00:09:13,859 What do you think I want? 203 00:09:14,660 --> 00:09:17,062 Well, if I knew, I wouldn't be asking the question. 204 00:09:17,863 --> 00:09:20,065 Well, I'm Catholic. 205 00:09:20,165 --> 00:09:23,736 Catholics don't exactly shack up. 206 00:09:28,807 --> 00:09:31,610 You want to get married? 207 00:09:34,446 --> 00:09:36,348 -Do you want to get married? -[chuckles] 208 00:09:37,149 --> 00:09:39,284 Why do women always answer questions with questions? 209 00:09:39,417 --> 00:09:42,655 [scoffs] 'Cause we already know what we think. 210 00:09:42,755 --> 00:09:45,390 I'm just trying to gauge what you're thinking. 211 00:09:48,293 --> 00:09:50,262 I'd marry you tomorrow. 212 00:09:50,362 --> 00:09:51,830 Today. 213 00:09:51,930 --> 00:09:53,465 If a priest lived next door, 214 00:09:53,598 --> 00:09:55,233 I'd make him do it right now. 215 00:09:55,333 --> 00:09:57,535 There's a few more steps to it than that. 216 00:09:57,636 --> 00:09:59,972 First, you have to ask me. 217 00:10:00,773 --> 00:10:04,342 And before you ask me, you need to ask my father. 218 00:10:05,844 --> 00:10:07,379 I don't know your father. 219 00:10:07,445 --> 00:10:09,648 Well, then you have to meet him. 220 00:10:10,749 --> 00:10:12,450 Where's he live? 221 00:10:12,550 --> 00:10:14,720 Corpus. 222 00:10:14,820 --> 00:10:16,321 On the coast? 223 00:10:16,421 --> 00:10:18,691 He's a welder for a Valero refinery. 224 00:10:23,128 --> 00:10:24,963 [grunts] They know about me? 225 00:10:25,063 --> 00:10:26,498 I don't keep secrets. 226 00:10:26,631 --> 00:10:29,001 Well, can you give me a sense of... 227 00:10:29,101 --> 00:10:31,904 their opinion on the subject? 228 00:10:32,738 --> 00:10:35,307 The opinion is mixed. 229 00:10:36,141 --> 00:10:38,276 [exhaling] 230 00:10:38,343 --> 00:10:39,778 [chuckles softly] 231 00:10:39,845 --> 00:10:42,147 I got to go talk to my dad this morning. 232 00:10:42,280 --> 00:10:44,482 And then I'll head that way after. 233 00:10:44,582 --> 00:10:46,151 Will you let 'em know I'm coming? 234 00:10:46,284 --> 00:10:48,153 That's not how this works. 235 00:10:48,253 --> 00:10:49,855 -[scoffs] -[chuckles] 236 00:10:49,988 --> 00:10:52,590 You want me, figure it out and get me. 237 00:10:54,326 --> 00:10:56,695 -[chuckles softly] -Hey. 238 00:10:58,997 --> 00:11:01,700 I don't believe in divorce. 239 00:11:02,735 --> 00:11:04,602 I believe in forever. 240 00:11:06,238 --> 00:11:08,273 I've only been with two men in my life, 241 00:11:08,340 --> 00:11:11,309 and I'm not interested in looking for a third. 242 00:11:13,011 --> 00:11:15,047 So, be sure, 243 00:11:15,147 --> 00:11:18,050 because this is gonna be a lot of work. 244 00:11:18,951 --> 00:11:20,218 [grunts softly] 245 00:11:20,352 --> 00:11:23,989 Dating you hasn't exactly been a picnic. 246 00:11:24,089 --> 00:11:25,257 Hey. 247 00:11:27,860 --> 00:11:29,661 -But it's got its perks. -Mm. 248 00:11:31,496 --> 00:11:33,498 I'll call you when I head that way. 249 00:11:33,598 --> 00:11:35,868 * soft, somber music * 250 00:11:41,173 --> 00:11:43,375 * gentle music * 251 00:12:07,900 --> 00:12:10,402 *** 252 00:12:36,594 --> 00:12:38,763 *** 253 00:12:47,605 --> 00:12:49,942 * "No Way Out" by Jack Wharff Band playing * 254 00:12:55,413 --> 00:12:58,083 * No, it ain't right * 255 00:12:58,150 --> 00:12:59,417 * I finally said * 256 00:12:59,484 --> 00:13:00,953 * Rolled up with the devil * 257 00:13:01,053 --> 00:13:06,324 * Only way out was in an early grave * 258 00:13:06,458 --> 00:13:08,493 * I walk the line * 259 00:13:09,561 --> 00:13:12,397 * Between the hard times and barely living * 260 00:13:12,497 --> 00:13:14,566 * Whatever it takes * 261 00:13:14,666 --> 00:13:18,036 * Just to keep me sane * 262 00:13:18,904 --> 00:13:21,606 * But then again, I kind of like the pain * 263 00:13:21,673 --> 00:13:24,642 * Wouldn't have it any other way * 264 00:13:24,776 --> 00:13:29,314 * No way out, nothing left to lose * 265 00:13:29,414 --> 00:13:32,150 * What you see is what you get * 266 00:13:32,284 --> 00:13:34,853 * 'Cause it ain't up to me... * 267 00:13:36,788 --> 00:13:38,456 -Did you order? -[Cooper] Waitress is doing 268 00:13:38,556 --> 00:13:40,258 a pretty good job of not noticing me. 269 00:13:40,325 --> 00:13:42,427 Well, that's 'cause you dress like you run a Weedwacker 270 00:13:42,527 --> 00:13:44,295 on a landscaping crew. 271 00:13:44,362 --> 00:13:46,398 When you're hunting leases, do you dress like that? 272 00:13:46,498 --> 00:13:48,033 Well, I ain't hunting leases today. 273 00:13:48,166 --> 00:13:49,001 [chuckles] 274 00:13:49,134 --> 00:13:50,102 Morning, Tommy. 275 00:13:50,168 --> 00:13:51,169 Morning, honey. 276 00:13:51,269 --> 00:13:52,370 You in the middle or the end? 277 00:13:52,470 --> 00:13:53,838 My day just started. 278 00:13:53,939 --> 00:13:55,340 All right, well, I'm gonna leave you the beer menu 279 00:13:55,440 --> 00:13:57,542 in case your day started like mine. 280 00:13:57,642 --> 00:13:59,544 Since when did y'all get a beer menu? 281 00:13:59,644 --> 00:14:01,179 Oil expo coming to town next week. 282 00:14:01,313 --> 00:14:04,649 Those big-city boys like their craft brews. 283 00:14:04,716 --> 00:14:06,384 Walking Stick Brewery. 284 00:14:06,484 --> 00:14:08,386 Spindletop Brewery. 285 00:14:09,187 --> 00:14:10,622 -Platipus? -[chuckles] 286 00:14:10,722 --> 00:14:12,490 I don't know where they come up with them names. 287 00:14:12,557 --> 00:14:14,459 They must've been drinking when they made 'em up. 288 00:14:14,559 --> 00:14:16,228 Here's one just called "Eight." 289 00:14:16,328 --> 00:14:18,696 I think Troy Aikman owns that. 290 00:14:18,796 --> 00:14:20,532 -No shit. -Mm-hmm. 291 00:14:20,632 --> 00:14:23,235 Might have to try that just out of respect. 292 00:14:23,368 --> 00:14:24,369 Yeah, supposed to be healthy. 293 00:14:24,502 --> 00:14:25,971 A healthy beer? 294 00:14:26,038 --> 00:14:27,572 From your lips to God's ears, 295 00:14:27,672 --> 00:14:29,007 -Ellie. -[Ellie chuckles] 296 00:14:29,107 --> 00:14:31,709 No, just bring me coffee and four eggs over easy 297 00:14:31,809 --> 00:14:33,711 -and, uh, two sausage patties. -You got it. 298 00:14:33,811 --> 00:14:34,779 How about you, darling? 299 00:14:34,879 --> 00:14:36,181 I'm fine. 300 00:14:36,281 --> 00:14:37,815 You sure about that? 301 00:14:37,916 --> 00:14:40,252 Looks like you could hula-hoop through a Cheerio. 302 00:14:40,352 --> 00:14:41,719 I'm good. Thank you. 303 00:14:41,853 --> 00:14:44,089 All right. I'm gonna bring you some biscuits anyway. 304 00:14:46,558 --> 00:14:48,793 Where you staying these days? 305 00:14:50,362 --> 00:14:51,930 With Ariana. 306 00:14:52,064 --> 00:14:54,299 Y'all figured it out? 307 00:14:57,002 --> 00:14:58,971 I'm gonna ask her to marry me. 308 00:15:01,306 --> 00:15:02,740 It's what she wants. Mm. 309 00:15:02,840 --> 00:15:04,042 I want it, too. 310 00:15:04,109 --> 00:15:05,243 She said that, did she? 311 00:15:05,377 --> 00:15:07,079 She did. 312 00:15:07,179 --> 00:15:08,846 Here you go. 313 00:15:08,913 --> 00:15:10,648 Thanks. 314 00:15:16,388 --> 00:15:19,024 There's some things worth rushing, 315 00:15:19,124 --> 00:15:22,027 and others should move caterpillar slow. 316 00:15:22,094 --> 00:15:24,562 Marriage is the latter, son. 317 00:15:25,563 --> 00:15:27,232 She's all I think about. 318 00:15:27,332 --> 00:15:29,667 When I close my eyes, I still see her. 319 00:15:29,767 --> 00:15:32,037 Well, there's a little more to it than that. 320 00:15:32,904 --> 00:15:34,239 Is there? 321 00:15:34,306 --> 00:15:36,474 You seem determined to make your girl problem worse, 322 00:15:36,608 --> 00:15:38,776 so let's talk about your other problem. 323 00:15:38,876 --> 00:15:40,045 Okay. 324 00:15:40,812 --> 00:15:43,281 I read over the contract, and I don't see a problem. 325 00:15:43,415 --> 00:15:46,584 And you're still drilling at six million per? 326 00:15:46,651 --> 00:15:48,153 And the six active wells? 327 00:15:48,253 --> 00:15:49,420 -Yeah. -Yeah, you're gonna make 328 00:15:49,521 --> 00:15:51,123 five times that much, 329 00:15:51,223 --> 00:15:52,657 but not this month. 330 00:15:52,790 --> 00:15:54,126 Not this year. 331 00:15:54,226 --> 00:15:56,261 Sonrisa's covering drilling costs, so it's fine. 332 00:15:56,361 --> 00:15:58,496 Oh, so, they put $40 million dollars in a checking account 333 00:15:58,596 --> 00:16:00,132 and you didn't tell me about it? 334 00:16:00,232 --> 00:16:01,299 I thought that... 335 00:16:01,433 --> 00:16:02,967 No, they just-- They pay. 336 00:16:03,068 --> 00:16:04,736 The loan's to you 337 00:16:04,802 --> 00:16:07,472 with a meter running and a fifty-fifty split. 338 00:16:07,605 --> 00:16:09,941 Thirty days to build a pad and drill, 339 00:16:10,008 --> 00:16:12,577 30 more days to fill the tanks, 340 00:16:12,644 --> 00:16:14,846 and you don't get paid till the 27th of the next month. 341 00:16:14,946 --> 00:16:16,881 So who the fuck's paying your bills? 342 00:16:16,981 --> 00:16:17,849 I thought the loan paid it. 343 00:16:17,982 --> 00:16:19,617 What loan? 344 00:16:19,717 --> 00:16:21,253 Where is it? 345 00:16:21,319 --> 00:16:24,789 Did you open an LLC and a bank account for the LLC? 346 00:16:24,889 --> 00:16:27,192 Is this loan company stroking you a check 347 00:16:27,292 --> 00:16:30,328 for $40 million dollars to put in the bank? 348 00:16:30,462 --> 00:16:34,866 Did you hire an accounting firm to service debt and payables? 349 00:16:43,541 --> 00:16:44,742 [closes cigarette case] 350 00:16:48,045 --> 00:16:51,749 How the fuck did you talk these crews into drilling? 351 00:16:53,385 --> 00:16:57,522 I showed 'em the approval letter and the agreement. 352 00:16:57,655 --> 00:16:59,257 -Told 'em who I was and... -Okay. 353 00:16:59,357 --> 00:17:01,326 Now we're getting somewhere. 354 00:17:05,897 --> 00:17:08,233 -Thank you, honey. -Here you go, babe. 355 00:17:08,366 --> 00:17:11,835 That explains the $44 million dollars' worth of invoices 356 00:17:11,936 --> 00:17:13,405 that we got. 357 00:17:19,643 --> 00:17:21,246 You don't know how this business works. 358 00:17:21,345 --> 00:17:23,247 You think you do, but you don't. 359 00:17:23,381 --> 00:17:26,618 And you damn sure don't know who you got in business with. 360 00:17:27,485 --> 00:17:29,654 But since you're so terrible at it, 361 00:17:29,721 --> 00:17:31,323 it might save you. 362 00:17:32,924 --> 00:17:35,127 M-TEX is gonna buy your leases. 363 00:17:35,227 --> 00:17:38,730 And we'll cancel the note and cover your costs. 364 00:17:38,830 --> 00:17:42,300 The drilling expenses and the surface lease. 365 00:17:43,067 --> 00:17:44,569 Maintenance. The whole thing. 366 00:17:44,702 --> 00:17:45,903 So I get nothing? 367 00:17:46,003 --> 00:17:47,705 You have nothing. 368 00:17:47,805 --> 00:17:50,041 No, I take that back. You-you found a blind spot. 369 00:17:50,108 --> 00:17:51,543 You got good instincts. 370 00:17:51,609 --> 00:17:53,077 And shock of all shocks, 371 00:17:53,178 --> 00:17:55,079 apparently, you're a hell of a salesman. 372 00:17:55,180 --> 00:17:56,414 So I'm gonna hire you back, 373 00:17:56,548 --> 00:17:57,749 and I'm gonna start to teach you-- 374 00:17:57,849 --> 00:17:59,184 I ain't working no crew. 375 00:17:59,284 --> 00:18:00,852 No, you're running one. 376 00:18:00,952 --> 00:18:03,621 And you're gonna do exactly what I tell you to do. 377 00:18:07,359 --> 00:18:08,793 Three thousand barrels a day 378 00:18:08,893 --> 00:18:10,262 and I don't see a dime of it? 379 00:18:10,362 --> 00:18:12,697 You were never gonna see a fucking dime. 380 00:18:13,931 --> 00:18:16,368 They would foreclose on your leases 381 00:18:16,434 --> 00:18:20,705 and flip 'em and leave you in a mountain of fucking debt 382 00:18:20,805 --> 00:18:24,309 and a ruined name in the basin. 383 00:18:24,409 --> 00:18:26,944 A landman makes $9,000 a month, 384 00:18:27,044 --> 00:18:28,280 plus bonus. 385 00:18:28,380 --> 00:18:30,415 Now, when I show you how this deal works, 386 00:18:30,515 --> 00:18:31,649 with your instincts-- 387 00:18:31,783 --> 00:18:33,285 and I never had 'em, not like you do-- 388 00:18:33,418 --> 00:18:35,887 you make $9,000 a minute. 389 00:18:35,987 --> 00:18:38,790 But you got to know the rules of the game to bend 'em. 390 00:18:38,890 --> 00:18:41,426 And you really got to know 'em to break 'em. 391 00:18:43,595 --> 00:18:45,497 -I got to sign something? -Shit yeah. 392 00:18:45,630 --> 00:18:46,731 About 300 pages, 393 00:18:46,831 --> 00:18:49,133 once Nate writes it up. 394 00:18:49,967 --> 00:18:50,968 All right. When do I start? 395 00:18:51,102 --> 00:18:52,970 Well, you're with me now. 396 00:18:53,104 --> 00:18:54,672 When do you want to start? 397 00:18:55,473 --> 00:18:57,509 I got to drive to Corpus, so... 398 00:18:58,443 --> 00:18:59,977 ...when I get back? 399 00:19:00,077 --> 00:19:02,146 What's in Corpus? 400 00:19:02,247 --> 00:19:04,716 Ariana's parents. 401 00:19:06,918 --> 00:19:08,586 Goddamn. 402 00:19:08,686 --> 00:19:10,655 Dad. 403 00:19:12,524 --> 00:19:14,559 I love her. 404 00:19:15,593 --> 00:19:18,396 If it were only that simple. 405 00:19:20,698 --> 00:19:22,267 And you do need to eat something. 406 00:19:22,334 --> 00:19:23,668 "Hula-hooping through a Cheerio" 407 00:19:23,768 --> 00:19:25,370 -ain't a fucking compliment. -[phone buzzing] 408 00:19:27,972 --> 00:19:29,173 Hey, Nate. 409 00:19:29,307 --> 00:19:31,809 Blanton's attorneys have a proposal. 410 00:19:31,876 --> 00:19:33,010 Well, I'm headed that way. 411 00:19:33,110 --> 00:19:34,011 No time. 412 00:19:34,111 --> 00:19:35,513 They want to meet in an hour. 413 00:19:35,647 --> 00:19:37,782 After that, we lose 'em to trial with the clock ticking. 414 00:19:37,849 --> 00:19:39,351 All right. Well, go to Fort Worth, 415 00:19:39,451 --> 00:19:41,486 but don't agree to anything till you run it by me. 416 00:19:41,553 --> 00:19:42,887 Rebecca was supposed 417 00:19:42,987 --> 00:19:44,722 to meet with the sheriff at the incident site. 418 00:19:44,822 --> 00:19:46,224 What incident site? 419 00:19:46,324 --> 00:19:47,191 We had a vehicle accident 420 00:19:47,325 --> 00:19:49,694 at one of our lease roads. 421 00:19:50,795 --> 00:19:52,096 You finish my breakfast. 422 00:19:52,196 --> 00:19:55,066 -I guess I don't get any today. -All right. 423 00:19:59,804 --> 00:20:01,138 How bad? 424 00:20:01,239 --> 00:20:02,507 They don't get worse. 425 00:20:02,574 --> 00:20:04,976 And I'm just hearing about this shit now? 426 00:20:05,076 --> 00:20:06,511 You had the funeral, 427 00:20:06,578 --> 00:20:09,080 and we don't have enough information yet to present it. 428 00:20:09,180 --> 00:20:11,182 -Nate, goddamn it. -Tommy, 429 00:20:11,283 --> 00:20:12,584 you're the president now. 430 00:20:12,717 --> 00:20:14,886 -This issue isn't even-- -I'm also the president. 431 00:20:15,019 --> 00:20:17,555 I still run operations, and I can't do it 432 00:20:17,689 --> 00:20:19,056 if I don't know everything. 433 00:20:19,190 --> 00:20:20,392 Sorry, Tommy. 434 00:20:20,492 --> 00:20:21,493 We never told Monty about these things 435 00:20:21,559 --> 00:20:22,727 until they were fleshed out. 436 00:20:22,827 --> 00:20:23,828 Monty didn't run the basin. 437 00:20:23,928 --> 00:20:25,330 Monty ran Fort Worth. 438 00:20:25,397 --> 00:20:27,965 I ran the basin, and I still run it. 439 00:20:29,701 --> 00:20:30,935 Understood. 440 00:20:31,035 --> 00:20:32,604 Send me a pin to this crash. 441 00:20:32,737 --> 00:20:34,939 * low, tense music * 442 00:20:42,213 --> 00:20:43,948 [tires screeching] 443 00:21:02,534 --> 00:21:03,601 [shuts off engine] 444 00:21:03,868 --> 00:21:06,037 *** 445 00:21:08,039 --> 00:21:09,307 Why didn't you call me? 446 00:21:09,407 --> 00:21:10,942 I called your lawyer. 447 00:21:11,042 --> 00:21:12,344 You're the big man now. 448 00:21:12,444 --> 00:21:13,611 Lawyer ain't the first call. 449 00:21:13,745 --> 00:21:14,979 Lawyer's the last call. 450 00:21:15,079 --> 00:21:16,247 And that's my call. 451 00:21:16,348 --> 00:21:18,716 Who pissed in your Froot Loops? 452 00:21:18,816 --> 00:21:19,951 God. 453 00:21:20,051 --> 00:21:21,152 It's the first thing he did this morning. 454 00:21:21,252 --> 00:21:22,954 Now walk me through this shit. 455 00:21:23,087 --> 00:21:26,324 Sand hauler blasting down this road well over the speed limit. 456 00:21:26,458 --> 00:21:27,759 How do you know that? 457 00:21:27,825 --> 00:21:30,762 Well, he was traveling at an unsafe speed. 458 00:21:30,862 --> 00:21:32,229 How do you know it was unsafe? 459 00:21:32,296 --> 00:21:35,066 Judging by that mangled pickup that got tossed 460 00:21:35,166 --> 00:21:36,768 into that pumpjack... 461 00:21:37,735 --> 00:21:39,270 ...it was unsafe. 462 00:21:39,337 --> 00:21:41,906 He didn't have time to brake or evade. 463 00:21:41,973 --> 00:21:43,908 [Tommy] Is this the pickup driver's property? 464 00:21:43,975 --> 00:21:45,109 [Walt] It is not. 465 00:21:45,209 --> 00:21:46,844 -[Tommy] Whose is it? -Yours. 466 00:21:46,944 --> 00:21:48,946 And the son of a bitch didn't have permission to use it. 467 00:21:49,046 --> 00:21:52,049 [Walt] Tommy, you ain't got to argue this with me. 468 00:21:52,149 --> 00:21:53,518 [Tommy] Oh, I disagree. 469 00:21:53,651 --> 00:21:55,553 Your police report's gonna be the basis 470 00:21:55,653 --> 00:21:56,988 for their fucking lawsuit. 471 00:21:57,088 --> 00:21:59,757 You start using words like "unsafe speeds" 472 00:21:59,824 --> 00:22:01,158 and shit like that, 473 00:22:01,292 --> 00:22:03,227 well, that alters the opinion of the attorneys 474 00:22:03,327 --> 00:22:05,096 and the court and a potential jury. 475 00:22:05,196 --> 00:22:09,200 The son of a bitch was going 60 down a caliche road at midnight. 476 00:22:09,300 --> 00:22:11,603 [Tommy] It's my fucking road, Walt. 477 00:22:11,669 --> 00:22:13,571 I'll put up "65 mile-an-hour" signs 478 00:22:13,671 --> 00:22:16,374 all over this son of a bitch this afternoon. 479 00:22:16,508 --> 00:22:18,876 Well, that ain't the worst idea you ever had. 480 00:22:18,976 --> 00:22:20,878 Yeah, well, I'm just getting started. 481 00:22:21,679 --> 00:22:22,914 Now, what's this rig? 482 00:22:23,014 --> 00:22:24,949 [Walt] That's what I was telling your lawyer. 483 00:22:25,016 --> 00:22:27,685 He ran that hose in the back window of his truck. 484 00:22:27,785 --> 00:22:30,655 Been sucking exhaust fumes for who knows how long. 485 00:22:30,755 --> 00:22:31,989 You doing an autopsy? 486 00:22:32,056 --> 00:22:33,891 I ordered one. 487 00:22:41,332 --> 00:22:43,034 Mike, this is Tommy. 488 00:22:43,167 --> 00:22:46,404 Is your investigator on the way out here to this accident site? 489 00:22:47,539 --> 00:22:49,373 No, the other one. 490 00:22:50,207 --> 00:22:51,876 No, the vehicle accident. 491 00:22:53,611 --> 00:22:55,046 No, the sand hauler. 492 00:22:55,146 --> 00:22:57,815 How many damn claims have we submitted, Mike? 493 00:22:57,915 --> 00:23:00,718 He don't even know which accident you're talking about. 494 00:23:00,852 --> 00:23:02,487 Well, get him out here. 495 00:23:02,554 --> 00:23:04,255 No, today. 496 00:23:04,355 --> 00:23:05,923 We're not the defendant in this one. 497 00:23:06,057 --> 00:23:07,592 We're the plaintiff. 498 00:23:07,725 --> 00:23:10,628 If you send somebody out here to photograph this evidence. 499 00:23:11,496 --> 00:23:12,964 Uh... 500 00:23:14,566 --> 00:23:15,667 [exhales] 501 00:23:16,434 --> 00:23:17,735 Walt, if you want something done right, 502 00:23:17,835 --> 00:23:19,871 you got to do it your fucking self. 503 00:23:23,575 --> 00:23:25,543 -We photographed the scene. -[phone clicking] 504 00:23:25,643 --> 00:23:26,878 Well, no offense, Walt, 505 00:23:26,944 --> 00:23:28,846 but getting evidence from a government agency 506 00:23:28,946 --> 00:23:32,450 is about as speedy a process as getting a tattoo removed. 507 00:23:33,485 --> 00:23:36,120 So call you from now on. 508 00:23:36,220 --> 00:23:37,655 Nate said call the lawyer. 509 00:23:37,755 --> 00:23:40,758 No, you call me and only me. 510 00:23:40,858 --> 00:23:42,126 I prefer it. 511 00:23:43,060 --> 00:23:44,862 That lawyer's wound pretty tight. 512 00:23:44,962 --> 00:23:46,864 If she swallowed a lump of coal, 513 00:23:46,964 --> 00:23:49,433 she'd make a diamond in three days. 514 00:23:49,501 --> 00:23:51,736 * low, somber music * 515 00:24:05,149 --> 00:24:07,351 [phone ringing] 516 00:24:09,120 --> 00:24:10,221 Hey. What do you know, Tommy? 517 00:24:10,321 --> 00:24:12,957 Evidently, I don't know shit, Dale. 518 00:24:13,024 --> 00:24:14,759 What happened out at that cleanup? 519 00:24:14,826 --> 00:24:17,361 We walked into a cloud of H2S. 520 00:24:17,461 --> 00:24:18,830 Nate didn't fucking tell you? 521 00:24:18,930 --> 00:24:20,732 Nobody told me, bud. 522 00:24:21,833 --> 00:24:23,935 Oh, shit. I'm sorry, Tommy. 523 00:24:24,035 --> 00:24:24,936 Uh... 524 00:24:25,036 --> 00:24:26,270 Yeah. 525 00:24:26,370 --> 00:24:28,205 Uh, it was a bad deal. 526 00:24:29,774 --> 00:24:31,809 Jerrell's still in the hospital. 527 00:24:31,909 --> 00:24:33,177 It killed a bunch of hunters. 528 00:24:33,277 --> 00:24:34,445 There's fucking dead bodies everywhere. 529 00:24:34,546 --> 00:24:35,947 Dead bodies everywhere? 530 00:24:36,013 --> 00:24:37,682 Good God Almighty. 531 00:24:37,782 --> 00:24:39,984 Where's Jerrell? Odessa or Midland? 532 00:24:40,084 --> 00:24:42,253 Uh, Midland. 533 00:24:46,691 --> 00:24:47,925 Fucking bitch. 534 00:24:48,793 --> 00:24:49,861 Damn it. 535 00:24:49,994 --> 00:24:50,695 [grunts] 536 00:24:50,962 --> 00:24:53,865 *** 537 00:24:57,201 --> 00:25:00,538 [group] * Happy birthday to you * 538 00:25:00,672 --> 00:25:03,541 * Happy birthday to you * 539 00:25:03,641 --> 00:25:07,945 * Happy birthday, dear Angela * 540 00:25:08,045 --> 00:25:10,548 * Happy birthday to you * 541 00:25:10,682 --> 00:25:11,949 -[cheering] -[applause] 542 00:25:12,049 --> 00:25:13,551 Thank you. 543 00:25:13,651 --> 00:25:14,919 [excited chatter] 544 00:25:15,019 --> 00:25:15,953 [woman] Make a wish. Make a wish. Make a wish. 545 00:25:16,053 --> 00:25:17,488 Make a wish, Mama. 546 00:25:17,555 --> 00:25:19,724 * Now, baby, I'm sure... * 547 00:25:19,857 --> 00:25:22,259 ["Walking on Sunshine" by Katrina and the Waves playing] 548 00:25:24,629 --> 00:25:26,864 [exclaiming, cheering] 549 00:25:26,931 --> 00:25:28,499 [excited chatter] 550 00:25:28,566 --> 00:25:30,367 [laughter] 551 00:25:33,170 --> 00:25:35,039 * Every time I go for the mailbox... * 552 00:25:35,139 --> 00:25:37,208 Thank you all so much. 553 00:25:37,308 --> 00:25:39,944 I mean, this is the best birthday ever. 554 00:25:40,044 --> 00:25:41,913 -Well, how old are you now? -[Angela gasps] 555 00:25:42,013 --> 00:25:44,148 Hank, that is forever a mystery. 556 00:25:44,248 --> 00:25:47,619 If you was 50, I'd still have 40 years on you. 557 00:25:47,719 --> 00:25:51,355 Fifty? Hank, did you develop cataracts over the weekend? 558 00:25:51,455 --> 00:25:53,090 Do I look 50? 559 00:25:53,190 --> 00:25:55,192 -No. -You look like one of those 560 00:25:55,292 --> 00:25:57,528 pinup models from back in World War II, 561 00:25:57,595 --> 00:26:00,297 the kind that they painted on their airplanes. 562 00:26:00,431 --> 00:26:01,766 [Hank mutters] 563 00:26:02,667 --> 00:26:03,735 Nice save, Hank. 564 00:26:03,801 --> 00:26:04,936 -Okay, presents. -[Ainsley] Yes. 565 00:26:05,036 --> 00:26:06,270 -There's so many. -Which one first? 566 00:26:06,403 --> 00:26:08,439 -Oh! Open mine. -[Angela] Okay. 567 00:26:08,539 --> 00:26:09,540 What one's yours? 568 00:26:09,641 --> 00:26:10,908 -Uh, that one there. -This is? 569 00:26:11,008 --> 00:26:11,876 Yep. Mm-hmm. 570 00:26:12,143 --> 00:26:13,277 *** 571 00:26:13,377 --> 00:26:14,779 There you go. 572 00:26:15,613 --> 00:26:18,549 * I used to think maybe you loved me * 573 00:26:18,650 --> 00:26:21,853 * Now I know that it's true * 574 00:26:22,720 --> 00:26:24,388 [Beverly] Know what that is? 575 00:26:24,488 --> 00:26:26,691 I know what I think it is. 576 00:26:26,791 --> 00:26:29,093 That's a posture fixer right there. 577 00:26:29,160 --> 00:26:32,296 I dare you to stick that in and slouch. 578 00:26:32,429 --> 00:26:34,031 -Ma, can I see that? -Absolutely not. 579 00:26:34,131 --> 00:26:35,633 Thank you, Beverly. 580 00:26:35,733 --> 00:26:39,003 If my shoulders start slumping, I know how to fix it. 581 00:26:39,103 --> 00:26:40,772 -And how. -Mm-hmm. 582 00:26:40,838 --> 00:26:42,039 Whose is this? 583 00:26:42,139 --> 00:26:44,308 -Oh, it's mine. -Thank you, Mabel. 584 00:26:44,408 --> 00:26:47,645 * And I want you to stay * 585 00:26:47,745 --> 00:26:49,213 * Oh, yeah * 586 00:26:49,313 --> 00:26:52,483 * I'm walking on sunshine, whoa-oh... * 587 00:26:52,583 --> 00:26:53,785 I'm detecting a theme. 588 00:26:53,885 --> 00:26:55,987 I bought it off the Dirty Shopper. 589 00:26:56,087 --> 00:26:57,989 It was two for one. 590 00:26:58,089 --> 00:26:59,490 What cable package do y'all have? 591 00:26:59,590 --> 00:27:00,958 They found the naughty channels last week. 592 00:27:01,058 --> 00:27:02,660 -[Angela] Uh-uh. -It's been a problem. 593 00:27:02,794 --> 00:27:06,263 Nobody told us there were channels above 600. 594 00:27:06,363 --> 00:27:07,899 And now they can't wait for nap time. 595 00:27:07,999 --> 00:27:10,835 I-I'm gonna take a little break on the presents here. 596 00:27:10,935 --> 00:27:12,003 Why don't you cut the cake? 597 00:27:12,103 --> 00:27:14,005 Who wants a birthday margarita? 598 00:27:14,105 --> 00:27:15,372 -[excited chatter] -Two of them. 599 00:27:15,506 --> 00:27:16,674 All right. 600 00:27:16,808 --> 00:27:18,375 Do you think they have sex? 601 00:27:18,475 --> 00:27:19,610 I-I'm thinking it now. 602 00:27:19,677 --> 00:27:21,178 [excited chatter continues] 603 00:27:21,278 --> 00:27:23,380 Guessing Hank stays busy. 604 00:27:26,150 --> 00:27:29,586 Maybe so, but my money's on Bob. 605 00:27:31,188 --> 00:27:33,691 He does look happy. 606 00:27:33,825 --> 00:27:35,226 Relaxed. 607 00:27:35,326 --> 00:27:38,696 It's always the quiet ones, baby. 608 00:27:38,796 --> 00:27:40,397 Okay. 609 00:27:42,834 --> 00:27:45,069 * slow, atmospheric music * 610 00:27:47,939 --> 00:27:50,041 [phone line ringing] 611 00:27:50,842 --> 00:27:52,576 [phone buzzing] 612 00:27:55,379 --> 00:27:57,481 Hey. You all right? 613 00:27:58,349 --> 00:27:59,917 What are you doing? 614 00:28:00,017 --> 00:28:01,518 Do you really want to know? 615 00:28:01,618 --> 00:28:03,487 -Sure. -All right. 616 00:28:03,554 --> 00:28:06,523 Well, I just left the hospital and a 28-year-old father of two 617 00:28:06,623 --> 00:28:09,060 who may or may not be blind the rest of his life 618 00:28:09,160 --> 00:28:11,929 'cause he walked into an H2S leak. 619 00:28:12,663 --> 00:28:14,398 Now, I'm driving three hours east 620 00:28:14,498 --> 00:28:17,268 to have a two-minute conversation with a drug dealer 621 00:28:17,368 --> 00:28:20,237 who launders his money through an oil services lender. 622 00:28:20,337 --> 00:28:22,406 Tell him to keep his $40 million fucking dollars. 623 00:28:22,539 --> 00:28:23,607 I don't need it. 624 00:28:23,741 --> 00:28:25,342 Then I'm driving three hours back 625 00:28:25,409 --> 00:28:27,378 to a pirate-themed fish fry 626 00:28:27,444 --> 00:28:29,781 with my ex-wife, my daughter, 627 00:28:29,914 --> 00:28:32,583 two oil company employees and you. 628 00:28:32,683 --> 00:28:33,851 And after that, 629 00:28:33,918 --> 00:28:35,219 I'm gonna go out in the garage 630 00:28:35,319 --> 00:28:36,988 and find the thickest spot in the drywall 631 00:28:37,088 --> 00:28:39,791 and run my fucking head through it. 632 00:28:40,624 --> 00:28:42,626 So, just another day. 633 00:28:42,726 --> 00:28:45,396 Just another fucking day, Pop. 634 00:28:46,730 --> 00:28:48,065 What do you need? 635 00:28:48,132 --> 00:28:50,134 I don't know what to do. 636 00:28:50,234 --> 00:28:51,602 Well, shit, do whatever you want to. 637 00:28:51,702 --> 00:28:53,104 -Read a book, watch TV. -I mean-- 638 00:28:53,204 --> 00:28:54,738 Watch one of them daytime talk shows. 639 00:28:54,806 --> 00:28:56,440 You know, like The View or something. 640 00:28:56,573 --> 00:28:58,375 What's The View? 641 00:28:58,442 --> 00:28:59,944 Bunch of pissed off millionaires 642 00:29:00,044 --> 00:29:02,046 bitching about how much they hate millionaires 643 00:29:02,113 --> 00:29:04,515 and Trump and men and you and me 644 00:29:04,615 --> 00:29:06,650 and everybody else they got a bee up their ass about. 645 00:29:06,750 --> 00:29:08,319 It's pretty funny. 646 00:29:08,419 --> 00:29:10,154 Don't sound funny. 647 00:29:10,254 --> 00:29:11,488 Well, it ain't joke funny, 648 00:29:11,622 --> 00:29:12,824 it's like "fart in church" funny, 649 00:29:12,957 --> 00:29:14,491 you know what I mean? 650 00:29:14,625 --> 00:29:16,560 That don't sound funny, either. 651 00:29:16,660 --> 00:29:19,263 Well, it depends on your proximity to the fart. 652 00:29:19,330 --> 00:29:23,167 I mean, I can't get back inside, and I don't know what to do. 653 00:29:23,267 --> 00:29:24,735 The door's locked. 654 00:29:24,802 --> 00:29:26,470 Wasn't locked when I left. 655 00:29:26,570 --> 00:29:28,072 Well, it's locked now. 656 00:29:28,139 --> 00:29:30,441 Did you make sure you pushed the handle all the way down? 657 00:29:30,507 --> 00:29:32,109 I've been opening doors 658 00:29:32,209 --> 00:29:33,444 for 80 fucking years. 659 00:29:33,544 --> 00:29:36,613 I'm pretty sure I've mastered the task. 660 00:29:36,713 --> 00:29:38,482 All right. Well, go around the side of the house. 661 00:29:38,615 --> 00:29:41,853 There's a key under a frog near the mulch. 662 00:29:41,953 --> 00:29:44,488 A key under a frog. 663 00:29:44,588 --> 00:29:45,890 -Yeah. -By the mulch. 664 00:29:45,990 --> 00:29:48,159 -Yeah. -Got it. 665 00:29:48,259 --> 00:29:50,494 Hope your day improves. 666 00:29:50,627 --> 00:29:52,263 It won't. 667 00:29:52,329 --> 00:29:54,331 Not with that fucking attitude. 668 00:29:54,431 --> 00:29:56,333 So now you're doling out life advice? 669 00:29:56,433 --> 00:29:59,403 You might want to check your résumé first. 670 00:30:03,340 --> 00:30:07,311 Shit-talking, wiseass son of a bitch. 671 00:30:07,411 --> 00:30:09,180 "Check your résumé." 672 00:30:09,313 --> 00:30:11,048 [grunts] 673 00:30:12,049 --> 00:30:15,920 Let me check how far I can shove my boot up your ass. 674 00:30:16,020 --> 00:30:18,389 [grunts] Fuck. 675 00:30:19,290 --> 00:30:20,958 [groans softly] 676 00:30:22,994 --> 00:30:25,362 Uh, there's the frog. 677 00:30:30,001 --> 00:30:31,735 And there's the key. 678 00:30:31,869 --> 00:30:34,038 Thank you, frog. 679 00:30:39,210 --> 00:30:40,777 Who are you? 680 00:30:42,013 --> 00:30:43,680 I, uh... 681 00:30:44,415 --> 00:30:46,483 ...I'm Grandpa, if you can believe it. 682 00:30:46,583 --> 00:30:48,085 Well, that seems on-brand. 683 00:30:48,185 --> 00:30:50,154 Are you visiting for a bit? 684 00:30:50,221 --> 00:30:51,388 I don't know what I'm doing. 685 00:30:51,522 --> 00:30:53,457 Is Ainsley home? 686 00:30:53,557 --> 00:30:54,992 She went to some birthday party. 687 00:30:55,092 --> 00:30:58,162 Oh, that's right. With their old folks. 688 00:30:58,262 --> 00:30:59,931 Yeah. 689 00:31:00,064 --> 00:31:01,598 You got a cool voice. 690 00:31:02,399 --> 00:31:05,869 Yeah, like the-the movie trailer guy. 691 00:31:05,937 --> 00:31:07,804 [both laugh] 692 00:31:07,905 --> 00:31:10,241 That could be a good second career for you. 693 00:31:11,842 --> 00:31:13,844 No offense, miss, 694 00:31:13,945 --> 00:31:17,548 but do I look like I have a second career in me? 695 00:31:17,614 --> 00:31:21,685 [low-pitched] Coming soon to a movie theater near you. 696 00:31:21,752 --> 00:31:24,956 Two men, one race. 697 00:31:25,089 --> 00:31:27,524 -[chuckles] -Only one winner. 698 00:31:27,591 --> 00:31:31,528 Tom Cruise is... The Falcon. 699 00:31:32,396 --> 00:31:33,664 [chuckles] 700 00:31:33,764 --> 00:31:35,266 What's your name? 701 00:31:35,366 --> 00:31:36,934 [normal voice] Shelby. 702 00:31:37,034 --> 00:31:38,102 Good name. 703 00:31:38,202 --> 00:31:40,304 I'm pretty partial to it. 704 00:31:40,437 --> 00:31:41,973 I had a Shelby once. 705 00:31:42,106 --> 00:31:44,441 It's a car. Or it was. 706 00:31:44,541 --> 00:31:46,777 -Really? -Yeah. 707 00:31:46,877 --> 00:31:48,445 The Shelby Cobra. 708 00:31:48,579 --> 00:31:51,282 One time, it was the fastest car in the world. 709 00:31:51,382 --> 00:31:52,316 You still have it? 710 00:31:52,449 --> 00:31:56,020 I don't have anything anymore. 711 00:31:58,255 --> 00:32:00,924 I'll tell Ainsley I met you. 712 00:32:00,992 --> 00:32:04,061 Had a conversation through a fucking fence. 713 00:32:05,562 --> 00:32:07,464 Enjoyed the talk. 714 00:32:07,564 --> 00:32:12,169 Oh, believe me, Shelby, I enjoyed it more. 715 00:32:12,269 --> 00:32:14,505 * slow, atmospheric music * 716 00:32:27,985 --> 00:32:30,154 *** 717 00:32:38,162 --> 00:32:39,496 [Nathan] Thanks. 718 00:32:40,164 --> 00:32:41,632 [McDougal] Appreciate you coming down 719 00:32:41,732 --> 00:32:43,600 on such short notice. 720 00:32:43,700 --> 00:32:45,136 We had a pretrial hearing move up, 721 00:32:45,202 --> 00:32:47,338 then trial begins tomorrow, so we will be underwater 722 00:32:47,438 --> 00:32:48,772 for the foreseeable future 723 00:32:48,872 --> 00:32:50,541 and would prefer this be put to rest first. 724 00:32:50,674 --> 00:32:52,576 Well, we're seeking out firms 725 00:32:52,676 --> 00:32:53,944 for the environmental impact report. 726 00:32:54,011 --> 00:32:55,812 [James] We aren't gonna game today. 727 00:32:55,879 --> 00:32:58,982 You are redrilling an existing well in the identical location. 728 00:32:59,083 --> 00:33:01,685 The impact is the same as it was the first time. 729 00:33:01,785 --> 00:33:04,288 BOEM and BSEE permits are in place, and you know it. 730 00:33:04,388 --> 00:33:06,290 No, we don't know it. 731 00:33:06,390 --> 00:33:10,294 As I said last time, we had a material change of control. 732 00:33:10,394 --> 00:33:12,663 Not only was the responsibility to drill 733 00:33:12,763 --> 00:33:14,531 shielded from our client, 734 00:33:14,631 --> 00:33:17,201 the rig itself was shielded from our client. 735 00:33:17,301 --> 00:33:20,471 That's irrelevant. Our binding agreement is with the company, 736 00:33:20,571 --> 00:33:22,739 not the individual who has been replaced. 737 00:33:22,839 --> 00:33:24,775 He wasn't replaced. He died. 738 00:33:24,875 --> 00:33:27,010 [laughs] He wasn't replaced? 739 00:33:27,111 --> 00:33:28,679 The company has no president? 740 00:33:28,745 --> 00:33:31,515 No principal? It's just running itself? 741 00:33:31,615 --> 00:33:33,750 We aren't playing the "babe in the woods," 742 00:33:33,850 --> 00:33:35,052 "we don't know" game. 743 00:33:35,152 --> 00:33:37,821 -Excuse me? -I think I was pretty clear. 744 00:33:37,921 --> 00:33:39,756 Your permits are in place. 745 00:33:39,856 --> 00:33:41,258 Your window with weather is now. 746 00:33:41,392 --> 00:33:44,228 You have 45 days to get a rig in motion. 747 00:33:44,328 --> 00:33:46,597 45 days? That's impossible. 748 00:33:46,730 --> 00:33:49,533 It's punitively aggressive. It isn't impossible. 749 00:33:49,633 --> 00:33:51,802 * tense, suspenseful music * 750 00:33:52,603 --> 00:33:54,638 I could place the entire estate-- 751 00:33:54,738 --> 00:33:57,541 company included-- before a probate judge, and freeze this 752 00:33:57,641 --> 00:33:59,676 -for the next three years. -I sure wish you would. 753 00:33:59,743 --> 00:34:01,445 Perhaps a judge can figure out 754 00:34:01,578 --> 00:34:04,448 where our $400 million dollars went. 755 00:34:05,516 --> 00:34:08,751 Understand, before we litigate against you, 756 00:34:08,852 --> 00:34:10,787 we will be presenting this to the county attorney. 757 00:34:10,921 --> 00:34:14,691 And I assure you, it will go before a grand jury. 758 00:34:14,791 --> 00:34:18,595 Embezzlement, insurance fraud, wire fraud-- 759 00:34:18,729 --> 00:34:19,996 because the fraudulent agreements were mailed-- 760 00:34:20,097 --> 00:34:21,265 insurance fraud... 761 00:34:21,365 --> 00:34:22,865 -We get it. -No, we don't get it. 762 00:34:22,933 --> 00:34:25,869 You and I had a very different conversation a week ago. 763 00:34:25,936 --> 00:34:28,739 And this is the conversation we're having now. Christina? 764 00:34:29,472 --> 00:34:31,474 You will notice on 24A, 765 00:34:31,575 --> 00:34:35,045 we will be requiring weekly documented progress reports. 766 00:34:35,912 --> 00:34:38,282 [James] We want lease agreements, vendor contracts, 767 00:34:38,382 --> 00:34:40,151 crew contracts. 768 00:34:40,251 --> 00:34:41,952 All this is listed in section C, 769 00:34:42,052 --> 00:34:44,320 "stipulations of compliance." 770 00:34:51,128 --> 00:34:53,329 There you have it. 771 00:34:53,463 --> 00:34:55,199 We wish you the best of luck. 772 00:35:03,174 --> 00:35:05,409 * gentle, atmospheric music * 773 00:35:08,078 --> 00:35:10,080 -Yeah. -[Nathan] You wanted me 774 00:35:10,147 --> 00:35:12,149 to give you bad news as soon as I get it? 775 00:35:13,484 --> 00:35:14,718 [sighs] Yeah. 776 00:35:14,818 --> 00:35:17,454 They want a rig en route within 45 days 777 00:35:17,521 --> 00:35:20,191 or they press criminal charges and prep to litigate. 778 00:35:20,291 --> 00:35:22,092 Well, what's the compromise? 779 00:35:22,193 --> 00:35:23,827 That is the compromise. 780 00:35:23,927 --> 00:35:25,829 We're headed to the Fort Worth office 781 00:35:25,929 --> 00:35:28,632 to begin planning and meet with Alan. 782 00:35:29,466 --> 00:35:32,002 Tommy, we need to find this money. 783 00:35:32,102 --> 00:35:34,371 I don't think the buck stops with Monty on this one. 784 00:35:34,471 --> 00:35:36,273 We didn't know about it, Nate. 785 00:35:36,340 --> 00:35:39,009 Cami's name is on everything. 786 00:35:39,109 --> 00:35:40,811 Everything, Tommy. 787 00:35:40,911 --> 00:35:43,747 She may not know it, but she signed it. 788 00:35:44,515 --> 00:35:47,251 All right. I'll be there in half an hour. 789 00:35:47,351 --> 00:35:50,521 * tense, atmospheric music * 790 00:36:05,302 --> 00:36:07,471 *** 791 00:36:20,251 --> 00:36:23,287 By the time you get her parked, I'll already be back down. 792 00:36:30,227 --> 00:36:32,062 [elevator bell dings] 793 00:36:37,067 --> 00:36:38,435 It's funny how y'all know I'm coming 794 00:36:38,535 --> 00:36:40,771 when I didn't tell anybody. 795 00:36:54,718 --> 00:36:56,520 -Please. -Thanks. 796 00:36:58,755 --> 00:37:00,291 In the neighborhood? 797 00:37:00,424 --> 00:37:02,326 Not really. 798 00:37:03,660 --> 00:37:05,896 So, what do I owe the pleasure? 799 00:37:06,730 --> 00:37:08,699 M-TEX bought out Cooper's leases. 800 00:37:08,765 --> 00:37:10,601 We're gonna take on the debt. 801 00:37:10,701 --> 00:37:12,703 There's no need for a loan. 802 00:37:12,803 --> 00:37:14,137 If there's a balance, send an invoice 803 00:37:14,237 --> 00:37:15,539 and we'll see that it's paid, 804 00:37:15,639 --> 00:37:18,275 but it appears the loan was never funded. 805 00:37:19,075 --> 00:37:20,911 He never told us where to send the check. 806 00:37:20,977 --> 00:37:23,547 Funny how you forget things when you're excited. 807 00:37:23,647 --> 00:37:25,816 Like the most important things. 808 00:37:25,916 --> 00:37:27,551 [Tommy] Well, 809 00:37:27,651 --> 00:37:29,486 we can all forget it now. 810 00:37:29,586 --> 00:37:34,124 We're happy to partner, offset the expenses. 811 00:37:35,659 --> 00:37:37,060 We don't need partners. 812 00:37:38,395 --> 00:37:40,964 Well, that's not what your boss says. 813 00:37:41,064 --> 00:37:43,467 She says you need a partner pretty bad. 814 00:37:43,567 --> 00:37:45,502 Listen, if you want to get our wives together 815 00:37:45,636 --> 00:37:48,505 to go martini for martini and brag on your fucking shoes, 816 00:37:48,605 --> 00:37:50,941 knock yourself out, but Cami doesn't understand 817 00:37:51,007 --> 00:37:52,609 -where your money comes from. -You don't understand 818 00:37:52,676 --> 00:37:54,678 -where my money comes from. -I know exactly where 819 00:37:54,778 --> 00:37:56,046 your fucking money comes from. 820 00:37:56,146 --> 00:37:58,615 I sat in the basement of your money 821 00:37:58,715 --> 00:38:00,617 with a goddamn nail in my fucking thigh. 822 00:38:00,684 --> 00:38:02,152 -Tommy... -You remember that part? 823 00:38:02,252 --> 00:38:04,455 Tommy, at least have the decency to close the door 824 00:38:04,521 --> 00:38:06,423 -if you're gonna yell at me. -You can sit up here 825 00:38:06,490 --> 00:38:07,791 and play investor and golf 826 00:38:07,858 --> 00:38:09,860 at the country club and all that shit, 827 00:38:09,993 --> 00:38:12,896 but you killed a man in front of me. 828 00:38:12,996 --> 00:38:15,098 I know who you are 829 00:38:15,165 --> 00:38:17,501 and I know what your money is. 830 00:38:18,268 --> 00:38:21,037 And I can't have it anywhere near us. 831 00:38:25,175 --> 00:38:27,344 Interest on a $400 million dollar loan, 832 00:38:27,444 --> 00:38:29,179 if you can find one from a traditional lender, 833 00:38:29,279 --> 00:38:34,117 is $16 to $18 million a quarter. 834 00:38:34,217 --> 00:38:36,086 Maybe more with risk. 835 00:38:36,186 --> 00:38:38,789 Maybe you can get a pick rate... 836 00:38:39,656 --> 00:38:41,224 ...at 14%. 837 00:38:41,324 --> 00:38:43,527 And then you might default because of some bullshit 838 00:38:43,627 --> 00:38:46,129 in the fine print, then it's 16. 839 00:38:46,229 --> 00:38:50,033 And then you're hemorrhaging ownership every month. 840 00:38:50,834 --> 00:38:52,969 In three years, 841 00:38:53,036 --> 00:38:55,071 the business isn't yours anymore. 842 00:38:55,171 --> 00:38:58,909 Well, it was never yours, it was hers. 843 00:38:59,042 --> 00:39:00,911 Or it was. 844 00:39:02,245 --> 00:39:04,214 She told me everything. 845 00:39:04,314 --> 00:39:06,082 It's a tough situation. 846 00:39:07,451 --> 00:39:08,852 Well, I wish you the best of luck 847 00:39:08,952 --> 00:39:10,454 in finding a solution out there 848 00:39:10,554 --> 00:39:12,423 that doesn't bring you back into my office. 849 00:39:12,523 --> 00:39:14,725 But I don't think it exists. 850 00:39:14,825 --> 00:39:16,993 Porque yo soy la solución. 851 00:39:17,060 --> 00:39:19,029 I am the fucking solution. 852 00:39:20,096 --> 00:39:22,533 So, when you realize it, 853 00:39:22,633 --> 00:39:25,569 I'll be here waiting. 854 00:39:30,907 --> 00:39:33,176 * "Grease" by Lainey Wilson playing * 855 00:39:37,013 --> 00:39:38,882 * Come on * 856 00:39:40,984 --> 00:39:43,520 * It's been a long, hot summer * 857 00:39:43,620 --> 00:39:46,089 * For a hardworking John Deere man * 858 00:39:46,189 --> 00:39:49,025 * You're real tired, well, no wonder * 859 00:39:49,092 --> 00:39:50,927 * 'Cause you earned that farmer's tan * 860 00:39:51,027 --> 00:39:54,431 * While I been working in the garden * 861 00:39:54,531 --> 00:39:55,832 -* You been melting... * -One, two, three. 862 00:39:55,932 --> 00:39:57,734 * All the ice in my sweet tea * 863 00:39:57,801 --> 00:39:59,970 * Well, look at what you started * 864 00:40:00,070 --> 00:40:02,839 * All because you got a little thirsty * 865 00:40:02,939 --> 00:40:04,741 * Good God Almighty * 866 00:40:04,808 --> 00:40:08,078 * Boy, you got me begging like an old hound dog, yeah * 867 00:40:08,178 --> 00:40:11,281 * Buttered up and rolling, like a skillet smoking up * 868 00:40:11,381 --> 00:40:13,517 * A kitchen down in Arkansas * 869 00:40:13,617 --> 00:40:16,453 * Yeah, we on to something, won't you keep it coming... * 870 00:40:16,587 --> 00:40:18,489 -[Ainsley laughs] -[Angela] Hi, T.L. 871 00:40:18,622 --> 00:40:19,823 Hey. 872 00:40:19,956 --> 00:40:21,525 Do you want us to call you T.L.? 873 00:40:21,625 --> 00:40:22,759 Is that more of a guy thing? 874 00:40:22,826 --> 00:40:24,995 We can call you Thomas. 875 00:40:25,128 --> 00:40:26,863 T.L.'s fine. 876 00:40:26,963 --> 00:40:29,332 I quite like Thomas. Thomas. 877 00:40:30,133 --> 00:40:32,035 You know, I always figured that's what they'd call Daddy 878 00:40:32,135 --> 00:40:33,336 when he was grown. 879 00:40:33,470 --> 00:40:35,806 He's about as grown as he's gonna get. 880 00:40:35,939 --> 00:40:37,107 [grunts] 881 00:40:37,173 --> 00:40:38,775 Let me give y'all a hand. 882 00:40:38,842 --> 00:40:41,545 Don't even think about it. Baby, you're on vacation. 883 00:40:41,645 --> 00:40:44,047 I can still carry a bag of groceries. 884 00:40:44,147 --> 00:40:47,551 We got everything. You just rest that petunia. 885 00:40:48,619 --> 00:40:49,820 [Ainsley] Three, like, more in the car. 886 00:40:49,920 --> 00:40:50,821 [Angela] All right. 887 00:40:50,954 --> 00:40:52,122 [exhales] 888 00:40:52,222 --> 00:40:54,190 Met your friend Shelby. 889 00:40:54,324 --> 00:40:56,960 -Isn't she a little bug? -[both chuckle] 890 00:40:57,027 --> 00:41:00,163 You know, I should invite her to supper. 891 00:41:02,132 --> 00:41:05,201 [T.L.] Jesus, you feeding the whole street? 892 00:41:05,301 --> 00:41:07,838 I like abundance, T.L. 893 00:41:07,938 --> 00:41:09,706 Can I invite Shelby for dinner? 894 00:41:09,840 --> 00:41:11,374 Of course you can, baby. 895 00:41:11,474 --> 00:41:13,009 [Ainsley] Great. 896 00:41:13,109 --> 00:41:14,945 Whoo. Okay. 897 00:41:17,047 --> 00:41:19,182 Oh, all the catfish was frozen, 898 00:41:19,282 --> 00:41:22,252 but I can blacken a redfish that'll curl your toes, Thomas. 899 00:41:22,352 --> 00:41:24,220 -Wow. -How many do we got tonight? 900 00:41:24,354 --> 00:41:26,823 If Shelby comes, there's two, three with Tommy, 901 00:41:26,923 --> 00:41:29,693 Thomas is four, Dale, Neal... 902 00:41:29,793 --> 00:41:30,894 Nate. 903 00:41:31,027 --> 00:41:33,730 -[Angela] Shit. -[laughs] It's Nate. 904 00:41:33,864 --> 00:41:36,232 I always call him that, Thomas. 905 00:41:36,332 --> 00:41:39,369 I mean, he looks more like a Neal than a Nate. 906 00:41:39,469 --> 00:41:41,672 Nate sounds like a fun guy. 907 00:41:41,738 --> 00:41:44,240 -You met him. Fun he ain't. -[T.L. laughing] 908 00:41:44,374 --> 00:41:46,977 Eh, he's just kind of there. Present. 909 00:41:47,043 --> 00:41:48,411 Yeah. And worried. 910 00:41:48,511 --> 00:41:50,013 -Present and worried. -Always worried. 911 00:41:50,113 --> 00:41:51,214 -[laughing] -Worried. 912 00:41:51,314 --> 00:41:52,883 And just the most forgettable face. 913 00:41:52,983 --> 00:41:55,418 I mean, you can be looking right at him and forget it. 914 00:41:55,552 --> 00:41:56,519 [laughter] 915 00:41:56,620 --> 00:41:58,555 -So mean. -[T.L.] I'm sorry, 916 00:41:58,655 --> 00:42:01,725 I don't remember the last time I saw people just... 917 00:42:01,825 --> 00:42:05,562 be happy, with themselves, 918 00:42:05,662 --> 00:42:06,897 with each other. 919 00:42:07,030 --> 00:42:08,131 [Angela] You know what you need? 920 00:42:08,231 --> 00:42:10,200 A cold beer and a ball game. 921 00:42:10,266 --> 00:42:14,571 You don't need to listen to us cackle like a couple of crows. 922 00:42:15,405 --> 00:42:17,507 I'll take the beer, 923 00:42:17,574 --> 00:42:21,678 but I'm gonna sit right here and watch the crows cackle. 924 00:42:21,745 --> 00:42:23,213 We can cackle with the best of 'em. 925 00:42:23,279 --> 00:42:24,314 God. 926 00:42:26,349 --> 00:42:29,185 You look just like her. 927 00:42:30,353 --> 00:42:32,322 Like who? 928 00:42:33,256 --> 00:42:36,960 Trust me, it's a compliment. 929 00:42:37,093 --> 00:42:38,595 Then that's how I'll take it. 930 00:42:38,695 --> 00:42:39,730 Thank you. 931 00:42:39,830 --> 00:42:41,898 I need that big cauldron 932 00:42:41,998 --> 00:42:43,967 from the garage and the fryer. 933 00:42:44,067 --> 00:42:45,235 I hope we've got peanut oil. 934 00:42:45,335 --> 00:42:46,937 We got to make the stock first. 935 00:42:47,070 --> 00:42:48,739 You know what? You're gonna be the corn chopper 936 00:42:48,839 --> 00:42:50,707 and the garlic smasher. 937 00:42:50,774 --> 00:42:52,909 [Ainsley] On it. 938 00:42:55,578 --> 00:42:56,546 [elevator bell dings] 939 00:42:56,613 --> 00:42:58,782 * slow, atmospheric music * 940 00:43:00,617 --> 00:43:02,653 [Tommy] Hey, Monica. Where are they, babe? 941 00:43:02,753 --> 00:43:05,656 -She's in her office. -Okay. Thank you. 942 00:43:09,092 --> 00:43:10,894 [Alan] So, everything waterfalls 943 00:43:10,994 --> 00:43:13,830 from holdco into these various entities. 944 00:43:13,930 --> 00:43:16,700 Okay? Now... 945 00:43:16,800 --> 00:43:19,002 M Miller Insurance and Casualty, 946 00:43:19,102 --> 00:43:21,304 a C Corp, is where all profit flows. 947 00:43:21,404 --> 00:43:23,573 From there, it's allocated into various funds 948 00:43:23,640 --> 00:43:25,241 and then back into M-TEX Oil, 949 00:43:25,341 --> 00:43:28,278 for-for example, payables or debt service. 950 00:43:28,344 --> 00:43:30,546 Everything except the insurance company 951 00:43:30,647 --> 00:43:32,148 is zeroed out at the end of year. 952 00:43:32,248 --> 00:43:34,550 Why is all the money in an insurance company? 953 00:43:34,651 --> 00:43:36,687 Insurance companies don't pay tax on profit 954 00:43:36,820 --> 00:43:39,022 if the funds are kept for underwriting. 955 00:43:39,155 --> 00:43:41,024 [Alan] Yeah, Tommy's right. So, continue 956 00:43:41,157 --> 00:43:42,993 to increase coverage on the-the house, 957 00:43:43,093 --> 00:43:44,460 the-the planes, on everything. 958 00:43:44,560 --> 00:43:46,362 When you max out the coverage, 959 00:43:46,496 --> 00:43:47,831 buy something else to insure, and, basically, 960 00:43:47,931 --> 00:43:49,365 you're-you're paying zero income tax. 961 00:43:49,465 --> 00:43:51,467 Okay. Now let's get to the missing 962 00:43:51,534 --> 00:43:53,103 $400 million, all right? 963 00:43:53,203 --> 00:43:56,439 Okay, it's not, it's not missing, okay? 964 00:43:56,506 --> 00:43:59,409 It was rolled over into a money market account 965 00:43:59,509 --> 00:44:02,312 to trigger a line of credit to match. 966 00:44:02,378 --> 00:44:04,080 Then it was moved back into the insurance company 967 00:44:04,180 --> 00:44:05,615 once that line of credit was allocated 968 00:44:05,682 --> 00:44:08,919 to the Wolfcamp workovers, then it was invested 969 00:44:09,019 --> 00:44:10,286 in various private equity funds. 970 00:44:10,353 --> 00:44:13,489 Well, we think it's time to pull it back out. 971 00:44:13,589 --> 00:44:14,858 Well, it doesn't work that way. 972 00:44:14,991 --> 00:44:17,193 All of the funds haven't even been called yet. 973 00:44:17,327 --> 00:44:20,196 If you miss a call, then you're-you're in breach, 974 00:44:20,296 --> 00:44:22,065 and they will absorb all the investment 975 00:44:22,165 --> 00:44:24,367 that you already have allocated. 976 00:44:24,467 --> 00:44:26,069 Funds have a maturity rate. 977 00:44:26,169 --> 00:44:28,705 Prior to that, early withdrawal could result in a loss 978 00:44:28,805 --> 00:44:29,973 of 60%, 80%. 979 00:44:30,040 --> 00:44:32,042 Many of these funds, the machination 980 00:44:32,142 --> 00:44:34,745 for early withdrawal doesn't even exist. 981 00:44:34,878 --> 00:44:37,213 So, to be clear, she does have the money. 982 00:44:37,313 --> 00:44:39,950 -Yes. -She just can't access it. 983 00:44:40,050 --> 00:44:41,351 Correct. 984 00:44:42,618 --> 00:44:44,755 Well, we have a real fucking problem here, Alan. 985 00:44:44,888 --> 00:44:46,890 Well, I know. I know. 986 00:44:46,990 --> 00:44:48,591 Now, I'd like to present a solution. 987 00:44:48,691 --> 00:44:50,894 It's gonna sound dramatic, so just hear me out. 988 00:44:51,027 --> 00:44:51,995 We're all ears. 989 00:44:52,062 --> 00:44:54,865 M-TEX and its subsidiaries 990 00:44:54,965 --> 00:44:56,099 file for bankruptcy. 991 00:44:56,232 --> 00:44:57,567 [Tommy] Oh, for fuck's sake, 992 00:44:57,667 --> 00:44:59,502 -Alan. -Hear me out, Tommy. 993 00:44:59,602 --> 00:45:02,839 So, all of the cash is in the insurance company. 994 00:45:02,939 --> 00:45:05,175 That's a C Corp, so none of the liabilities 995 00:45:05,275 --> 00:45:07,911 of any of the other companies are gonna flow back up to it. 996 00:45:08,011 --> 00:45:10,246 It holds over $800 million dollars 997 00:45:10,346 --> 00:45:14,217 in tax-exempt liquid, albeit $700 million is allocated. 998 00:45:14,317 --> 00:45:16,386 She files for Chapter 11, okay? 999 00:45:16,486 --> 00:45:18,388 The planes, they go back to the bank. 1000 00:45:18,454 --> 00:45:21,224 The insurance company buys them right back again. 1001 00:45:21,291 --> 00:45:23,359 The debt is wiped completely clean. 1002 00:45:23,426 --> 00:45:27,263 There's no recourse that's gonna flow back to the trusts. 1003 00:45:27,397 --> 00:45:29,900 Then you're-you're in the insurance business. 1004 00:45:29,966 --> 00:45:31,267 She would lose the leases. 1005 00:45:31,367 --> 00:45:33,536 -Yes. -And the royalties 1006 00:45:33,603 --> 00:45:35,005 on the owned mineral rights. 1007 00:45:35,105 --> 00:45:37,774 Owned by the LLCs, yes, but owned personally, 1008 00:45:37,874 --> 00:45:39,042 I-I think those are safe. 1009 00:45:39,109 --> 00:45:41,277 You think? 1010 00:45:41,411 --> 00:45:44,514 Tommy, Danny Morrell will partner with us. 1011 00:45:44,614 --> 00:45:47,583 He'll advance the funds to drill and operate. 1012 00:45:47,683 --> 00:45:50,586 So, we trade half the proceeds on an offshore rig 1013 00:45:50,653 --> 00:45:52,688 I didn't even know existed. Who cares? 1014 00:45:52,789 --> 00:45:55,658 And then I don't have to talk about bankruptcy, 1015 00:45:55,758 --> 00:45:57,127 -or insurance... -Listen. Hey. 1016 00:45:57,227 --> 00:45:58,995 -[stammers] Okay. -...or being sued anymore. 1017 00:45:59,129 --> 00:46:00,964 Two things, all right? 1018 00:46:01,064 --> 00:46:02,332 Number one, 1019 00:46:02,465 --> 00:46:05,001 you need to explain to me this whole shell game, 1020 00:46:05,101 --> 00:46:06,736 in detail, so I can keep the fucking lights on 1021 00:46:06,803 --> 00:46:08,371 around this place, all right? 1022 00:46:08,471 --> 00:46:12,642 And number two, everybody leave the room except for Cami. 1023 00:46:13,609 --> 00:46:15,111 You don't want a lawyer present, Tommy? 1024 00:46:15,211 --> 00:46:16,479 Especially the lawyers. 1025 00:46:23,619 --> 00:46:25,355 [door closes] 1026 00:46:27,290 --> 00:46:30,193 Now I'm gonna tell you something that never leaves this room, 1027 00:46:30,326 --> 00:46:31,862 because if it does, 1028 00:46:31,995 --> 00:46:34,330 lawsuits are the least of our problems. 1029 00:46:34,430 --> 00:46:38,134 We bought some mineral rights in an auction 1030 00:46:38,201 --> 00:46:43,006 for what turned out to be land owned by a cartel in Mexico. 1031 00:46:43,139 --> 00:46:47,543 Now, I negotiated a surface lease with said cartel, 1032 00:46:47,643 --> 00:46:50,646 and them being a fucking drug cartel, 1033 00:46:50,713 --> 00:46:53,349 decided they wanted to change the rules. 1034 00:46:53,483 --> 00:46:57,520 And when I refused, they put me in a basement underneath a bar 1035 00:46:57,620 --> 00:46:59,322 and put a gun to my head, 1036 00:46:59,389 --> 00:47:03,126 beat the holy shit out of me, and then doused me in gasoline 1037 00:47:03,193 --> 00:47:05,695 and were about to make s'mores over the bonfire 1038 00:47:05,828 --> 00:47:07,931 they were turning me into. 1039 00:47:08,531 --> 00:47:11,301 And your buddy Danny, he stopped it. 1040 00:47:11,367 --> 00:47:12,835 How'd he stop them? 1041 00:47:12,903 --> 00:47:15,071 Because it's his cartel. 1042 00:47:17,573 --> 00:47:20,977 Now, the FBI, they might find a way to forgive us 1043 00:47:21,044 --> 00:47:22,979 for leasing their minerals, 1044 00:47:23,079 --> 00:47:24,780 but a $400 million dollar loan? 1045 00:47:24,881 --> 00:47:28,551 We look like the engine of their money laundering machine. 1046 00:47:29,352 --> 00:47:30,720 You understand me? 1047 00:47:30,820 --> 00:47:33,056 * slow, atmospheric music * 1048 00:47:36,059 --> 00:47:37,860 You're in business with him? 1049 00:47:37,928 --> 00:47:39,762 Yes. 1050 00:47:39,862 --> 00:47:41,932 -And we still have the leases? -Yes. 1051 00:47:42,698 --> 00:47:44,500 So we're in business with him now. 1052 00:47:44,567 --> 00:47:46,402 In a manner of speaking, yes. 1053 00:47:46,502 --> 00:47:48,004 You don't know where his money comes from. 1054 00:47:48,104 --> 00:47:49,805 -Oh, I know. I do know. -No, you don't. 1055 00:47:49,906 --> 00:47:53,243 You think you do, but no, you don't and neither do I. 1056 00:47:53,343 --> 00:47:56,012 He's never mentioned drugs to me. 1057 00:47:56,112 --> 00:47:57,914 -[laughs] I bet he hasn't. -I will not lose 1058 00:47:58,048 --> 00:48:00,750 the company my husband started in our garage, 1059 00:48:00,883 --> 00:48:02,852 eight weeks after taking it over. 1060 00:48:02,919 --> 00:48:04,520 I'm not gonna declare bankruptcy, 1061 00:48:04,587 --> 00:48:06,122 and I'm not gonna let some insurance company 1062 00:48:06,222 --> 00:48:07,357 -sue it away from me. -Didn't you hear 1063 00:48:07,423 --> 00:48:08,925 what I'm trying to tell you? 1064 00:48:09,025 --> 00:48:10,593 -That's the fucking boss-- -The offer that Danny made 1065 00:48:10,726 --> 00:48:12,262 -is a good one. -They fucking kidnapped me. 1066 00:48:12,362 --> 00:48:13,763 -And I'm accept-- -You know who 1067 00:48:13,863 --> 00:48:15,265 -you're dealing with? -And I'm accepting it. 1068 00:48:15,365 --> 00:48:16,466 You're dealing with a bad fucking guy here. 1069 00:48:16,566 --> 00:48:17,600 Anything else is giving up, 1070 00:48:17,700 --> 00:48:18,969 -and I will not give up. -Okay. 1071 00:48:19,102 --> 00:48:20,270 Well, I-I tell you what, 1072 00:48:20,370 --> 00:48:21,938 they might give you up, anyway. 1073 00:48:22,038 --> 00:48:24,174 You have our attorneys meet with his, and paper it. 1074 00:48:24,274 --> 00:48:25,708 -His attorneys... -And if you're that concerned, 1075 00:48:25,775 --> 00:48:27,110 then you have them lawyer up 1076 00:48:27,210 --> 00:48:28,711 -some language that protects us. -Okay. Yeah. 1077 00:48:28,811 --> 00:48:30,246 You're not hearing me, Cami. You don't understand 1078 00:48:30,346 --> 00:48:31,647 -what I'm saying. -You know what? The only thing 1079 00:48:31,781 --> 00:48:35,451 I've ever lost in my life is my husband. 1080 00:48:35,585 --> 00:48:38,121 Everything else I've won. 1081 00:48:38,254 --> 00:48:40,456 And I'll win this, too. 1082 00:48:41,624 --> 00:48:43,926 And one more thing? 1083 00:48:43,994 --> 00:48:47,063 Don't ever summon me to a meeting again. 1084 00:48:47,130 --> 00:48:49,832 From now on, meetings come to me. 1085 00:48:55,238 --> 00:48:56,839 [sighs] 1086 00:49:03,513 --> 00:49:05,681 *** 1087 00:49:09,319 --> 00:49:11,121 If I can drive like I got a rocket 1088 00:49:11,187 --> 00:49:13,856 strapped to the top of my truck, I should be home about 7:00. 1089 00:49:13,956 --> 00:49:16,292 I want both of you there, all right? 1090 00:49:19,862 --> 00:49:22,132 * gentle, atmospheric music * 1091 00:49:36,446 --> 00:49:39,049 [woman over speaker] Good morning. 1092 00:49:39,182 --> 00:49:40,650 Buenos días. 1093 00:49:40,750 --> 00:49:43,319 Nice to meet you. 1094 00:49:44,054 --> 00:49:46,722 Encantado de conocerte. 1095 00:49:47,823 --> 00:49:50,360 Long time no see. 1096 00:49:50,493 --> 00:49:53,396 Mucho tiempo sin verte. 1097 00:49:53,496 --> 00:49:55,698 Thank you. 1098 00:49:55,798 --> 00:49:57,700 Gracias. 1099 00:49:57,800 --> 00:50:00,703 Thank you for your help. 1100 00:50:00,803 --> 00:50:03,239 Gracias por tu ayuda. 1101 00:50:06,376 --> 00:50:08,578 [dog barking in distance] 1102 00:50:09,812 --> 00:50:11,414 [engine stops] 1103 00:50:14,384 --> 00:50:16,286 [exhales] 1104 00:50:36,506 --> 00:50:37,607 [clears throat] 1105 00:50:37,740 --> 00:50:40,276 Uh, Mr. Barrera? 1106 00:50:40,376 --> 00:50:41,611 Who are you? 1107 00:50:41,711 --> 00:50:43,113 A friend of your daughter's. 1108 00:50:43,246 --> 00:50:44,547 -Something happen? -No, sir. 1109 00:50:44,614 --> 00:50:46,749 She-she's fine. Uh... 1110 00:50:46,849 --> 00:50:49,185 Well, she's been through it, but... 1111 00:50:49,285 --> 00:50:52,255 -She's tough. -Yes, sir. That she is. 1112 00:50:53,523 --> 00:50:55,758 Do you think we could, uh... 1113 00:50:56,526 --> 00:50:58,494 ...talk, just you and me? 1114 00:51:00,363 --> 00:51:01,731 Come on. 1115 00:51:05,235 --> 00:51:06,602 Lobo. 1116 00:51:10,806 --> 00:51:13,008 [low growling] 1117 00:51:13,109 --> 00:51:15,811 Y'all sure like your guard dogs. 1118 00:51:15,911 --> 00:51:17,780 [Carlos] Better than a gun. 1119 00:51:17,913 --> 00:51:21,151 Plenty of fools too dumb to be scared of a gun. 1120 00:51:21,917 --> 00:51:24,587 Nobody's dumb enough to cross that. 1121 00:51:25,921 --> 00:51:27,523 I guess not. 1122 00:51:29,325 --> 00:51:30,926 How long y'all been here? 1123 00:51:30,993 --> 00:51:33,229 Since the crash of '20. 1124 00:51:34,364 --> 00:51:36,466 Worked out, though. 1125 00:51:36,566 --> 00:51:38,668 Wife's got cancer. 1126 00:51:38,768 --> 00:51:41,904 San Antonio's just two hours away, 1127 00:51:42,004 --> 00:51:44,073 MD Anderson just three. 1128 00:51:44,174 --> 00:51:48,211 Once she gets it licked, we'll get back to the basin. 1129 00:51:53,048 --> 00:51:54,817 [softly] Thank you. 1130 00:51:57,653 --> 00:52:00,723 Tranquilo con el niño, mi amor. 1131 00:52:10,833 --> 00:52:13,536 What'd you drive here for? 1132 00:52:17,173 --> 00:52:18,541 Um... 1133 00:52:20,776 --> 00:52:22,212 I-I'm in love with your daughter, 1134 00:52:22,312 --> 00:52:25,248 and she says she's in love with me. 1135 00:52:28,684 --> 00:52:30,620 I'd like to ask her to marry me. 1136 00:52:30,686 --> 00:52:33,289 And I'd like your permission. 1137 00:52:33,356 --> 00:52:34,957 I know you don't know me, and... 1138 00:52:35,057 --> 00:52:37,627 I doubt I look like what you dreamed her husband-- 1139 00:52:37,693 --> 00:52:40,330 I don't have dreams for my daughter. 1140 00:52:40,396 --> 00:52:42,164 She does that for herself. 1141 00:52:42,232 --> 00:52:44,967 She's a grown woman. You don't need my permission. 1142 00:52:45,067 --> 00:52:46,336 She knows that. 1143 00:52:46,402 --> 00:52:49,372 She just wanted to see if you'd do it. 1144 00:52:50,640 --> 00:52:53,476 Guess you passed the test. 1145 00:52:54,277 --> 00:52:56,646 Elvio passed the test. 1146 00:52:56,712 --> 00:52:59,649 He just had to walk down the street. 1147 00:53:01,984 --> 00:53:03,786 Work the patch, right? 1148 00:53:03,886 --> 00:53:05,555 Yes, sir. 1149 00:53:05,655 --> 00:53:06,756 Don't die in it. 1150 00:53:06,856 --> 00:53:09,058 Don't do that to her. 1151 00:53:09,158 --> 00:53:12,027 I mean, she's tough, but... 1152 00:53:12,127 --> 00:53:14,830 only so much a person can take. 1153 00:53:14,897 --> 00:53:17,199 No, sir. I-I won't. 1154 00:53:18,468 --> 00:53:22,338 You don't look like the type, 1155 00:53:22,438 --> 00:53:25,140 but she is my daughter, so I'll say it. 1156 00:53:25,908 --> 00:53:29,545 Put a hand to her, and I'll kill you. 1157 00:53:29,645 --> 00:53:31,581 She'd kill you first, 1158 00:53:31,681 --> 00:53:35,285 but I'll go real hard on whatever's left. 1159 00:53:39,088 --> 00:53:40,556 [sighs] 1160 00:53:43,259 --> 00:53:45,160 Stay the night. 1161 00:53:45,261 --> 00:53:49,865 It's a long drive, and supper's almost ready. 1162 00:53:53,369 --> 00:53:55,438 [low growling] 1163 00:53:55,538 --> 00:53:56,939 -Fuck. -[Carlos] Lobo. 1164 00:53:57,072 --> 00:53:58,474 [snaps fingers] 1165 00:54:06,449 --> 00:54:08,451 * "Heaven Sent" by The SteelDrivers playing * 1166 00:54:24,600 --> 00:54:27,570 * I know our days are * 1167 00:54:27,637 --> 00:54:29,605 * Heaven sent * 1168 00:54:29,705 --> 00:54:33,676 * Lord knows I know not where they went * 1169 00:54:34,510 --> 00:54:37,647 * Shake my head and I wonder how * 1170 00:54:37,780 --> 00:54:41,684 * I'll ever get to heaven now * 1171 00:54:41,817 --> 00:54:43,419 [chattering] 1172 00:54:43,486 --> 00:54:47,890 [over speakers] * An angel came one winter dawn * 1173 00:54:47,990 --> 00:54:52,061 * You should've seen what she had on * 1174 00:54:52,161 --> 00:54:55,164 * Wind was whistling like it's rain... * 1175 00:54:55,297 --> 00:54:59,101 You know, Barney, I'm proud old Troy Aikman's got his own beer. 1176 00:54:59,168 --> 00:55:00,770 [laughs] Is it any good? 1177 00:55:00,836 --> 00:55:02,304 Oh, hell if I know. 1178 00:55:02,405 --> 00:55:05,608 I shattered my nose on a derrick mast when I was 30. 1179 00:55:05,708 --> 00:55:07,510 Lost my sense of smell. 1180 00:55:07,610 --> 00:55:09,545 I can't taste a fucking thing. 1181 00:55:09,679 --> 00:55:11,180 It's cold, I'll say that. 1182 00:55:11,313 --> 00:55:13,115 [laughs] I'm glad. 1183 00:55:13,182 --> 00:55:15,985 What's the fastest you ever got here from Fort Worth? 1184 00:55:16,051 --> 00:55:18,521 Uh, four hours, but I was cooking. You? 1185 00:55:18,621 --> 00:55:20,055 Lower. 1186 00:55:20,155 --> 00:55:22,725 -Three thirty? -Keep going. 1187 00:55:22,825 --> 00:55:24,159 Fuck you. Three fifteen? 1188 00:55:24,259 --> 00:55:25,695 -Just did it. -Shit. 1189 00:55:25,828 --> 00:55:28,163 That's a good way to get arrested right there. 1190 00:55:28,230 --> 00:55:32,234 Oh, I got a siren and a light and all that shit. 1191 00:55:33,736 --> 00:55:35,871 What do you think pirates eat for supper? 1192 00:55:35,971 --> 00:55:40,009 Man, this conversation's got no fucking guardrails, huh? 1193 00:55:40,075 --> 00:55:41,677 Uh... 1194 00:55:41,744 --> 00:55:43,045 All right, you mean, like, present day? 1195 00:55:43,145 --> 00:55:44,880 No, old-timey, with the fat swords 1196 00:55:44,980 --> 00:55:46,982 and golf britches and silly hats and all that. 1197 00:55:47,082 --> 00:55:49,251 I bet it's not what we think they'd eat. 1198 00:55:49,351 --> 00:55:51,153 You know, it's not gonna be, like, lobster and mangoes. 1199 00:55:51,220 --> 00:55:52,888 -All right. -Probably be something like, um, 1200 00:55:53,022 --> 00:55:55,425 salt pork and dried beans. 1201 00:55:55,525 --> 00:55:56,726 -You know, shit like that. -Exactly what I was thinking. 1202 00:55:56,859 --> 00:55:59,462 Something like that. Yeah. 1203 00:56:00,696 --> 00:56:03,065 Well, I'm gonna let the air out of that dinner balloon. 1204 00:56:03,198 --> 00:56:05,200 -I got a question. -Yeah? 1205 00:56:05,267 --> 00:56:07,036 Now, if you can't taste, 1206 00:56:07,102 --> 00:56:10,372 and you're an alcoholic, why not just drink nonalcoholic beer? 1207 00:56:10,473 --> 00:56:13,943 You were so close to getting a fucking tip tonight, 1208 00:56:14,076 --> 00:56:16,412 and just like that, you fucked it up. 1209 00:56:16,512 --> 00:56:17,613 [laughs] 1210 00:56:17,713 --> 00:56:19,381 [chuckles] 1211 00:56:23,753 --> 00:56:26,155 Hey, when did that happen? 1212 00:56:27,022 --> 00:56:28,023 Couple days ago. 1213 00:56:28,123 --> 00:56:29,592 How's it working out? 1214 00:56:29,692 --> 00:56:31,761 So far, good. 1215 00:56:43,372 --> 00:56:45,407 -What are you having? -Oh, it don't matter. 1216 00:56:45,508 --> 00:56:47,176 Light beer of some kind. 1217 00:56:51,614 --> 00:56:54,684 What is it about me that makes you just scowl? 1218 00:56:54,784 --> 00:56:56,385 I don't like to be judged. 1219 00:56:56,452 --> 00:56:58,420 Honey, I'm not judging. I just care. 1220 00:56:58,521 --> 00:57:00,956 I guess the two look similar sometimes. 1221 00:57:01,056 --> 00:57:04,426 Single mother in the patch with no college education. 1222 00:57:04,494 --> 00:57:06,796 This shouldn't be much of a surprise to you. 1223 00:57:06,896 --> 00:57:10,165 Well, I heard the single mother thing's getting figured out. 1224 00:57:10,265 --> 00:57:11,801 We'll see. 1225 00:57:11,901 --> 00:57:14,637 There's all sorts of slips between a lip and a cup. 1226 00:57:15,471 --> 00:57:18,574 "There's many a slip twixt a cup and a lip," 1227 00:57:18,674 --> 00:57:21,577 but hats off to you for coming up with an oldie. 1228 00:57:21,644 --> 00:57:23,345 [chuckles] 1229 00:57:26,616 --> 00:57:28,518 Well, I'm going to a pirate dinner. 1230 00:57:28,618 --> 00:57:30,486 -I don't know what that means. -I don't either, honey. 1231 00:57:30,586 --> 00:57:32,655 I'll let you know the next time I see you. 1232 00:57:32,755 --> 00:57:34,490 [Ariana laughs] 1233 00:57:45,835 --> 00:57:48,070 * slow, atmospheric music * 1234 00:58:06,722 --> 00:58:08,691 ["Drunken Sailor" by The Irish Rovers playing in distance] 1235 00:58:08,824 --> 00:58:11,060 * Early in the morning * 1236 00:58:11,160 --> 00:58:12,628 * Put him in a longboat till he's sober * 1237 00:58:12,695 --> 00:58:15,330 * Put him in a longboat till he's sober * 1238 00:58:15,430 --> 00:58:17,099 * Put him in a longboat till he's sober * 1239 00:58:17,199 --> 00:58:18,701 * Early in the morning * 1240 00:58:18,834 --> 00:58:20,903 * Weigh, hey and up she rises * 1241 00:58:21,036 --> 00:58:22,672 * Weigh, hey and up she rises * 1242 00:58:22,738 --> 00:58:24,306 * Weigh, hey and up she rises... * 1243 00:58:24,373 --> 00:58:26,208 I swear, one of these days, 1244 00:58:26,308 --> 00:58:28,243 a little demon's gonna run out of the fucking bushes 1245 00:58:28,377 --> 00:58:30,813 and fuck me right here on this porch. 1246 00:58:30,880 --> 00:58:34,116 Right on this goddamn porch, while that song's playing. 1247 00:58:35,484 --> 00:58:36,385 [sighs] 1248 00:58:36,652 --> 00:58:38,588 *** 1249 00:58:40,723 --> 00:58:42,424 [cackling] 1250 00:58:42,524 --> 00:58:44,126 [Tommy] The fuck? 1251 00:58:57,339 --> 00:58:58,774 Yo-ho. 1252 00:58:58,908 --> 00:59:00,676 * Stick him in a scupper with a hosepipe... * 1253 00:59:00,776 --> 00:59:02,244 -[Ainsley laughs] -[chuckles] Hi, baby. 1254 00:59:02,344 --> 00:59:04,079 Hi. Just put it on the table right here. 1255 00:59:04,179 --> 00:59:06,281 There ain't no getting out of this, Tommy. 1256 00:59:06,381 --> 00:59:08,083 Oh, I know. The sidewalk prepared me. 1257 00:59:08,183 --> 00:59:10,285 -How you doing, Shelby? -Hey. 1258 00:59:11,120 --> 00:59:14,757 So much for the illusion of your miserable life, son. 1259 00:59:14,857 --> 00:59:16,626 Oh, this is misery, Pop. 1260 00:59:16,759 --> 00:59:19,528 This is the Broadway misery musical of my life. 1261 00:59:19,629 --> 00:59:20,663 Welcome to it. 1262 00:59:20,763 --> 00:59:22,431 And where would you like the, uh... 1263 00:59:22,531 --> 00:59:23,633 [Angela] Put 'em on the deck, lass. 1264 00:59:23,766 --> 00:59:24,767 [laughs] Oh, my God. 1265 00:59:24,900 --> 00:59:26,401 You got to be shitting me. 1266 00:59:26,468 --> 00:59:28,037 The lawyer's dressed up like a pirate. 1267 00:59:28,103 --> 00:59:30,539 -Oh, God. -[laughs] 1268 00:59:30,640 --> 00:59:33,275 Argh, there, good sir. 1269 00:59:33,375 --> 00:59:35,911 Take ye seat or to the plank with ya. 1270 00:59:36,011 --> 00:59:39,448 You outdid yourself this time. [laughs] 1271 00:59:39,548 --> 00:59:42,551 * Weigh, hey and up she rises, weigh, hey... * 1272 00:59:42,618 --> 00:59:44,820 Is that a real fucking sword? 1273 00:59:44,920 --> 00:59:46,455 That's a real fucking sword, babe. 1274 00:59:46,555 --> 00:59:48,290 -It is. -Goddamn it. 1275 00:59:48,423 --> 00:59:49,491 [Dale] Captain Tommy, have a beer. 1276 00:59:49,625 --> 00:59:50,760 * And up she rises * 1277 00:59:50,860 --> 00:59:52,161 * Early in the morning... * 1278 00:59:52,261 --> 00:59:54,964 [Angela] You think I signed up for this? 1279 00:59:55,965 --> 00:59:58,300 -I hooked a wiener. -[laughter] 1280 00:59:58,567 --> 01:00:00,569 *** 1281 01:00:08,477 --> 01:00:10,646 *** 1282 01:00:21,323 --> 01:00:23,558 * slow, atmospheric music * 86415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.