All language subtitles for Landman.S02E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,539 There was no miracle 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,592 involving my mother other than her managing 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,294 to die of old age. 4 00:00:09,377 --> 00:00:10,978 And he was too weak to leave her, 5 00:00:11,079 --> 00:00:12,913 so I left all of them. 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,086 What happened? 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,138 One of your drivers ran into a pickup 8 00:00:20,221 --> 00:00:21,555 parked on the easement. 9 00:00:21,655 --> 00:00:22,723 I am sorry. 10 00:00:22,823 --> 00:00:24,209 I didn't ask for your dreams. 11 00:00:24,292 --> 00:00:26,111 You can't make my dreams come true. 12 00:00:26,194 --> 00:00:27,361 Only I can do that. 13 00:00:28,196 --> 00:00:30,948 Your company invests in drilling expeditions? 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,732 We finance exploration, yes. 15 00:00:32,866 --> 00:00:35,369 Well, I need to drill an existing well. 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,155 It's a offshore rig 17 00:00:37,238 --> 00:00:39,039 that was damaged in the hurricane. 18 00:00:39,140 --> 00:00:41,192 Your husband, he left you quite a mess, didn't he? 19 00:00:41,275 --> 00:00:42,743 It wasn't intentional, 20 00:00:42,876 --> 00:00:44,178 but, yes, he did. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,679 Head up. There we go. 22 00:00:45,779 --> 00:00:47,498 How come I can't see? 23 00:00:47,581 --> 00:00:49,917 -Let me go get the doctor. -Doctor! Doctor! 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,352 Your father. 25 00:00:51,452 --> 00:00:53,404 He's rotting away in some miserable excuse 26 00:00:53,487 --> 00:00:55,923 for a nursing home with nobody. 27 00:00:56,056 --> 00:00:57,342 What are you doing here? 28 00:00:57,425 --> 00:00:59,210 We were thinking about bringing you home. 29 00:00:59,293 --> 00:01:01,162 Let me go grab my things. 30 00:01:01,262 --> 00:01:03,097 I already got them. 31 00:01:37,398 --> 00:01:39,800 -Tommy. -Morning, Nate. 32 00:01:39,900 --> 00:01:43,503 Tommy, what is your father doing on the porch? 33 00:01:43,604 --> 00:01:45,190 He's gonna stay with us a while. 34 00:01:45,273 --> 00:01:46,224 How long is a while? 35 00:01:46,307 --> 00:01:47,441 Till he dies. 36 00:01:47,541 --> 00:01:49,643 -Tommy. -Don't get all worried about it. 37 00:01:49,777 --> 00:01:51,862 If he makes it a week without me drowning him 38 00:01:51,945 --> 00:01:53,998 in that fucking swimming pool, I'll be shocked. 39 00:01:54,081 --> 00:01:57,151 Tommy, you should really be in Fort Worth, for one. 40 00:01:57,285 --> 00:01:59,119 Well, who's gonna do what I do here? 41 00:01:59,253 --> 00:02:01,222 I mean, who's gonna fix all the messes, 42 00:02:01,322 --> 00:02:03,040 manage the camp and the crews and the contractors 43 00:02:03,123 --> 00:02:05,626 -and all that shit? -I don't know. 44 00:02:05,759 --> 00:02:07,712 But you can't be a land man and the president. 45 00:02:07,795 --> 00:02:08,862 Why not? 46 00:02:08,961 --> 00:02:09,813 There's lots of land men out there. 47 00:02:09,896 --> 00:02:10,798 Hire one. 48 00:02:10,898 --> 00:02:12,800 Then get him his own house. 49 00:02:12,900 --> 00:02:13,967 Morning, Nathan. 50 00:02:14,101 --> 00:02:15,236 Morning, baby. 51 00:02:15,336 --> 00:02:16,470 Hey, b... Goddamn. 52 00:02:16,570 --> 00:02:18,055 You look like a Mexican wrestler. 53 00:02:18,138 --> 00:02:19,090 Morning, Daddy. 54 00:02:19,173 --> 00:02:21,041 Hey, sweetie. 55 00:02:21,942 --> 00:02:24,478 Are y'all having a little spa day or something? 56 00:02:24,578 --> 00:02:27,064 I want to glow for my birthday party with the old folks. 57 00:02:27,147 --> 00:02:28,949 Your birthday's in February, babe. 58 00:02:29,049 --> 00:02:30,484 They don't know that. 59 00:02:30,584 --> 00:02:32,870 They need little things to look forward to and plan. 60 00:02:32,953 --> 00:02:34,105 You know, like little projects, 61 00:02:34,188 --> 00:02:35,523 -little chores. -Oh. 62 00:02:35,623 --> 00:02:37,391 It's so cute, Daddy. 63 00:02:37,491 --> 00:02:39,609 They've been working so hard decorating the party room. 64 00:02:39,692 --> 00:02:40,628 Oh? 65 00:02:40,728 --> 00:02:42,046 But we're not supposed to know. 66 00:02:42,129 --> 00:02:43,397 Big surprise. 67 00:02:43,497 --> 00:02:45,250 This nursing home sounds like a really nice place. 68 00:02:45,333 --> 00:02:48,067 Could be somewhere your father might like. 69 00:02:48,836 --> 00:02:50,671 Family stays at home, Nate. 70 00:02:50,804 --> 00:02:52,873 In fact, we're gonna throw 71 00:02:52,973 --> 00:02:54,725 a welcome dinner for your dad tonight. 72 00:02:54,808 --> 00:02:55,926 Oh, good. 73 00:02:56,009 --> 00:02:57,595 What's the theme tonight, hon? 74 00:02:57,678 --> 00:02:59,464 Hold that thought. 75 00:03:01,048 --> 00:03:02,716 T.L., honey. 76 00:03:02,850 --> 00:03:04,452 If you were on death row 77 00:03:04,552 --> 00:03:06,687 and today was the day of your execution, 78 00:03:06,787 --> 00:03:08,406 -what would your last meal be? -What the fuck 79 00:03:08,489 --> 00:03:10,641 -kind of question is that? -I'm just trying 80 00:03:10,724 --> 00:03:12,773 to get to the bottom of your favorite meal. 81 00:03:12,860 --> 00:03:14,828 If I ask what's your favorite, 82 00:03:14,928 --> 00:03:16,214 you're gonna hem and haw about it. 83 00:03:16,297 --> 00:03:18,866 "Maybe it's steak, but I sure love pizza. 84 00:03:18,999 --> 00:03:21,269 Maybe it's fajitas." 85 00:03:21,369 --> 00:03:23,837 But when I cut it down to "You get one meal 86 00:03:23,937 --> 00:03:25,556 and then you're getting electrocuted," 87 00:03:25,639 --> 00:03:27,941 people get real decisive. 88 00:03:28,776 --> 00:03:30,127 Best food I ever had in my life 89 00:03:30,210 --> 00:03:32,613 was at the marina in Sabine Pass. 90 00:03:32,713 --> 00:03:35,132 -So, seafood. Mmm. -Mmm. 91 00:03:35,215 --> 00:03:36,550 Barbecued blue crab. 92 00:03:36,684 --> 00:03:37,785 Crawfish boil. 93 00:03:37,885 --> 00:03:38,918 -Crabs. -Mm-hmm. 94 00:03:39,052 --> 00:03:40,388 Fried catfish. 95 00:03:40,488 --> 00:03:41,689 Oysters. 96 00:03:41,789 --> 00:03:44,082 A man who knows what he wants. 97 00:03:44,591 --> 00:03:46,394 I like that. 98 00:03:47,561 --> 00:03:49,597 The theme tonight... 99 00:03:50,764 --> 00:03:52,683 ...is pirates. 100 00:03:52,766 --> 00:03:54,268 Isn't that cute, honey? 101 00:03:54,368 --> 00:03:56,370 You get to dress like a little buccaneer. 102 00:03:56,470 --> 00:03:57,655 What's a buccaneer? 103 00:03:57,738 --> 00:03:59,406 Another name for "pirate." 104 00:03:59,507 --> 00:04:01,459 -Why do pirates need two names? -That's a question 105 00:04:01,542 --> 00:04:03,511 for your history teacher, honey. 106 00:04:03,611 --> 00:04:05,313 Pirate's a general term, honey. 107 00:04:05,413 --> 00:04:07,681 Buccaneer is specific to the Caribbean 108 00:04:07,781 --> 00:04:09,149 and the Gulf of Mexico. 109 00:04:09,249 --> 00:04:10,535 "Gulf of America" now, baby. 110 00:04:10,618 --> 00:04:11,969 I don't give a fuck what they call it. 111 00:04:12,052 --> 00:04:13,904 You know, the salt water out east of Galveston. 112 00:04:17,224 --> 00:04:18,209 You all right, Nate? 113 00:04:18,292 --> 00:04:19,844 -Tachyarrhythmia. -Nate, 114 00:04:19,927 --> 00:04:21,412 you speak another language? 115 00:04:21,495 --> 00:04:23,514 Matter of fact, it does sound kind of like Dutch 116 00:04:23,597 --> 00:04:25,182 or Scandinavian or something, honey. 117 00:04:25,265 --> 00:04:26,467 Just breathe, Nate. 118 00:04:27,601 --> 00:04:29,019 Morning, everybody. 119 00:04:29,102 --> 00:04:30,455 -Morning, Dale. -Morning. 120 00:04:30,538 --> 00:04:31,855 There ain't no more coffee? 121 00:04:32,473 --> 00:04:34,814 We didn't know if you could have it on your diet. 122 00:04:35,576 --> 00:04:36,944 I'm not on a diet. 123 00:04:37,077 --> 00:04:39,279 Can you eat seafood, Dale? 124 00:04:39,413 --> 00:04:42,233 I ain't on a fucking diet. 125 00:04:42,316 --> 00:04:45,152 Oh, good, because the theme tonight is pirates. 126 00:04:45,252 --> 00:04:46,820 So wear your best pirate outfit. 127 00:04:46,954 --> 00:04:48,322 Oh, great. 128 00:04:48,456 --> 00:04:49,874 Think I'll dress up as a railroad commissioner. 129 00:04:49,957 --> 00:04:51,759 Not trains. 130 00:04:51,859 --> 00:04:54,211 That's a different night, though I got no idea the cuisine. 131 00:04:54,294 --> 00:04:55,880 Baby, we should look up train food. 132 00:04:55,963 --> 00:04:57,331 What would train food be? 133 00:04:57,431 --> 00:04:58,516 -I don't know. -Tommy, would you please 134 00:04:58,599 --> 00:04:59,933 pass these on to your son? 135 00:05:00,033 --> 00:05:01,234 What are they? 136 00:05:01,335 --> 00:05:02,887 Uh, drilling invoices, 137 00:05:02,970 --> 00:05:05,005 pipe suppliers, camp rentals. 138 00:05:05,105 --> 00:05:06,857 -Why did they send them here? -I would love 139 00:05:06,940 --> 00:05:08,842 the answer to that question, Tommy. 140 00:05:09,677 --> 00:05:12,613 Honey, we got to go. We're gonna be late. 141 00:05:12,713 --> 00:05:13,781 Bye, honey. 142 00:05:13,881 --> 00:05:15,383 Bye, baby. I'll see you later. 143 00:05:15,483 --> 00:05:17,335 -Love you, Daddy. Mwah. -Love you. Love you, sweetie. 144 00:05:17,418 --> 00:05:19,820 -Bye, Dale. -Bye. Have a good day. 145 00:05:47,815 --> 00:05:50,418 Do you want some breakfast? 146 00:05:58,659 --> 00:06:00,360 Busy day? 147 00:06:00,494 --> 00:06:02,896 Every day's the same, Pop. 148 00:06:03,731 --> 00:06:04,982 Anyhow, just make yourself at home. 149 00:06:05,065 --> 00:06:07,535 There's all kinds of shit in the fridge. 150 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 Who those horses belong to? 151 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 Whichever old man owns that field. 152 00:06:13,240 --> 00:06:16,410 Thinking the subdivision stops with him. 153 00:06:17,044 --> 00:06:19,513 Stops with him for now. 154 00:06:20,180 --> 00:06:22,833 Till he dies and his kids sell it off so fast 155 00:06:22,916 --> 00:06:25,553 it burns the grass off the son of a bitch. 156 00:06:26,787 --> 00:06:29,557 Then we're staring at houses. 157 00:06:30,957 --> 00:06:32,343 I'll see you tonight. 158 00:06:32,426 --> 00:06:34,094 Yep. 159 00:06:39,132 --> 00:06:41,702 Supper around here can be kind of an event. 160 00:06:41,802 --> 00:06:43,153 So I'm just warning you. 161 00:06:43,236 --> 00:06:45,205 An event? 162 00:06:45,305 --> 00:06:46,757 You just have to see it to believe it. 163 00:06:46,840 --> 00:06:48,909 There ain't no fucking way to describe it. 164 00:07:47,100 --> 00:07:49,002 Hey. 165 00:07:50,303 --> 00:07:51,839 Hey back. 166 00:07:53,907 --> 00:07:56,043 What time do you have to be at work? 167 00:07:58,145 --> 00:07:59,446 Don't. 168 00:07:59,547 --> 00:08:01,214 No particular time. 169 00:08:01,314 --> 00:08:03,483 Wells run just fine on their own. 170 00:08:05,252 --> 00:08:07,521 Must be nice being rich. 171 00:08:09,823 --> 00:08:12,092 I haven't found the downside yet. 172 00:08:13,260 --> 00:08:16,830 Course, I haven't gotten a check yet either, so... 173 00:08:16,964 --> 00:08:19,584 really not much different than yesterday at the moment. 174 00:08:20,768 --> 00:08:22,369 What will you do? 175 00:08:23,103 --> 00:08:24,171 I don't know. 176 00:08:25,939 --> 00:08:27,440 Maybe... 177 00:08:27,541 --> 00:08:30,711 buy a little place we can visit on the weekends. 178 00:08:31,511 --> 00:08:33,598 Give Miguel a place to run around. 179 00:08:33,681 --> 00:08:35,315 Someday... 180 00:08:35,414 --> 00:08:38,217 maybe have some more kids that need to run around. 181 00:08:46,159 --> 00:08:48,361 If we're gonna do this, 182 00:08:48,461 --> 00:08:50,130 then let's do it. 183 00:08:51,198 --> 00:08:52,700 Both feet. 184 00:08:53,567 --> 00:08:56,036 I don't need a roommate. 185 00:08:56,837 --> 00:08:59,272 I'll do whatever you want. 186 00:09:00,708 --> 00:09:02,409 Okay then. 187 00:09:09,382 --> 00:09:11,051 What do you want? 188 00:09:12,052 --> 00:09:13,854 What do you think I want? 189 00:09:14,655 --> 00:09:17,094 Well, if I knew, I wouldn't be asking the question. 190 00:09:17,858 --> 00:09:20,060 Well, I'm Catholic. 191 00:09:20,160 --> 00:09:23,731 Catholics don't exactly shack up. 192 00:09:28,802 --> 00:09:31,605 You want to get married? 193 00:09:34,441 --> 00:09:36,343 Do you want to get married? 194 00:09:37,144 --> 00:09:39,329 Why do women always answer questions with questions? 195 00:09:39,412 --> 00:09:42,650 'Cause we already know what we think. 196 00:09:42,750 --> 00:09:45,385 I'm just trying to gauge what you're thinking. 197 00:09:48,288 --> 00:09:50,257 I'd marry you tomorrow. 198 00:09:50,357 --> 00:09:51,825 Today. 199 00:09:51,925 --> 00:09:53,460 If a priest lived next door, 200 00:09:53,593 --> 00:09:55,228 I'd make him do it right now. 201 00:09:55,328 --> 00:09:57,530 There's a few more steps to it than that. 202 00:09:57,631 --> 00:09:59,967 First, you have to ask me. 203 00:10:00,768 --> 00:10:04,337 And before you ask me, you need to ask my father. 204 00:10:05,839 --> 00:10:07,357 I don't know your father. 205 00:10:07,440 --> 00:10:09,643 Well, then you have to meet him. 206 00:10:10,744 --> 00:10:12,445 Where's he live? 207 00:10:12,545 --> 00:10:14,715 Corpus. 208 00:10:14,815 --> 00:10:16,316 On the coast? 209 00:10:16,416 --> 00:10:18,686 He's a welder for a Valero refinery. 210 00:10:23,123 --> 00:10:24,958 They know about me? 211 00:10:25,058 --> 00:10:26,493 I don't keep secrets. 212 00:10:26,626 --> 00:10:28,996 Well, can you give me a sense of... 213 00:10:29,096 --> 00:10:31,899 their opinion on the subject? 214 00:10:32,733 --> 00:10:35,302 The opinion is mixed. 215 00:10:39,840 --> 00:10:42,142 I got to go talk to my dad this morning. 216 00:10:42,275 --> 00:10:44,477 And then I'll head that way after. 217 00:10:44,577 --> 00:10:46,146 Will you let 'em know I'm coming? 218 00:10:46,279 --> 00:10:48,148 That's not how this works. 219 00:10:49,983 --> 00:10:52,585 You want me, figure it out and get me. 220 00:10:54,321 --> 00:10:56,690 Hey. 221 00:10:58,992 --> 00:11:01,695 I don't believe in divorce. 222 00:11:02,730 --> 00:11:04,597 I believe in forever. 223 00:11:06,233 --> 00:11:08,252 I've only been with two men in my life, 224 00:11:08,335 --> 00:11:11,304 and I'm not interested in looking for a third. 225 00:11:13,006 --> 00:11:15,042 So, be sure, 226 00:11:15,142 --> 00:11:18,045 because this is gonna be a lot of work. 227 00:11:20,347 --> 00:11:23,984 Dating you hasn't exactly been a picnic. 228 00:11:24,084 --> 00:11:25,252 Hey. 229 00:11:27,855 --> 00:11:29,656 -But it's got its perks. -Mm. 230 00:11:31,491 --> 00:11:33,493 I'll call you when I head that way. 231 00:12:47,600 --> 00:12:49,937 ♪ "No Way Out" by Jack Wharff Band playing ♪ 232 00:12:55,408 --> 00:12:58,062 ♪ No, it ain't right ♪ 233 00:12:58,145 --> 00:12:59,396 ♪ I finally said ♪ 234 00:12:59,479 --> 00:13:00,948 ♪ Rolled up with the devil ♪ 235 00:13:01,048 --> 00:13:06,319 ♪ Only way out was in an early grave ♪ 236 00:13:06,453 --> 00:13:08,488 ♪ I walk the line ♪ 237 00:13:09,556 --> 00:13:12,392 ♪ Between the hard times and barely living ♪ 238 00:13:12,492 --> 00:13:14,561 ♪ Whatever it takes ♪ 239 00:13:14,661 --> 00:13:18,031 ♪ Just to keep me sane ♪ 240 00:13:18,899 --> 00:13:21,585 ♪ But then again, I kind of like the pain ♪ 241 00:13:21,668 --> 00:13:24,637 ♪ Wouldn't have it any other way ♪ 242 00:13:24,771 --> 00:13:29,309 ♪ No way out, nothing left to lose ♪ 243 00:13:29,409 --> 00:13:32,145 ♪ What you see is what you get ♪ 244 00:13:32,279 --> 00:13:34,848 ♪ 'Cause it ain't up to me... ♪ 245 00:13:36,783 --> 00:13:38,468 -Did you order? -Waitress is doing 246 00:13:38,551 --> 00:13:40,237 a pretty good job of not noticing me. 247 00:13:40,320 --> 00:13:42,439 Well, that's 'cause you dress like you run a Weedwacker 248 00:13:42,522 --> 00:13:44,274 on a landscaping crew. 249 00:13:44,357 --> 00:13:46,410 When you're hunting leases, do you dress like that? 250 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 Well, I ain't hunting leases today. 251 00:13:49,129 --> 00:13:50,080 Morning, Tommy. 252 00:13:50,163 --> 00:13:51,164 Morning, honey. 253 00:13:51,264 --> 00:13:52,382 You in the middle or the end? 254 00:13:52,465 --> 00:13:53,833 My day just started. 255 00:13:53,934 --> 00:13:55,352 All right, well, I'm gonna leave you the beer menu 256 00:13:55,435 --> 00:13:57,537 in case your day started like mine. 257 00:13:57,637 --> 00:13:59,539 Since when did y'all get a beer menu? 258 00:13:59,639 --> 00:14:01,225 Oil expo coming to town next week. 259 00:14:01,308 --> 00:14:04,628 Those big-city boys like their craft brews. 260 00:14:04,711 --> 00:14:06,379 Walking Stick Brewery. 261 00:14:06,479 --> 00:14:08,381 Spindletop Brewery. 262 00:14:09,182 --> 00:14:10,617 Platipus? 263 00:14:10,717 --> 00:14:12,469 I don't know where they come up with them names. 264 00:14:12,552 --> 00:14:14,471 They must've been drinking when they made 'em up. 265 00:14:14,554 --> 00:14:16,223 Here's one just called "Eight." 266 00:14:16,323 --> 00:14:18,691 I think Troy Aikman owns that. 267 00:14:18,791 --> 00:14:20,527 -No shit. -Mm-hmm. 268 00:14:20,627 --> 00:14:23,230 Might have to try that just out of respect. 269 00:14:23,363 --> 00:14:24,414 Yeah, supposed to be healthy. 270 00:14:24,497 --> 00:14:25,950 A healthy beer? 271 00:14:26,033 --> 00:14:27,567 From your lips to God's ears, 272 00:14:27,667 --> 00:14:29,002 Ellie. 273 00:14:29,102 --> 00:14:31,704 No, just bring me coffee and four eggs over easy 274 00:14:31,804 --> 00:14:33,723 -and, uh, two sausage patties. -You got it. 275 00:14:33,806 --> 00:14:34,791 How about you, darling? 276 00:14:34,874 --> 00:14:36,176 I'm fine. 277 00:14:36,276 --> 00:14:37,810 You sure about that? 278 00:14:37,911 --> 00:14:40,252 Looks like you could hula-hoop through a Cheerio. 279 00:14:40,347 --> 00:14:41,714 I'm good. Thank you. 280 00:14:41,848 --> 00:14:44,336 All right. I'm gonna bring you some biscuits anyway. 281 00:14:46,553 --> 00:14:48,788 Where you staying these days? 282 00:14:50,357 --> 00:14:51,925 With Ariana. 283 00:14:52,059 --> 00:14:54,294 Y'all figured it out? 284 00:14:56,997 --> 00:14:58,966 I'm gonna ask her to marry me. 285 00:15:01,301 --> 00:15:02,735 It's what she wants. Mm. 286 00:15:02,835 --> 00:15:04,021 I want it, too. 287 00:15:04,104 --> 00:15:05,238 She said that, did she? 288 00:15:05,372 --> 00:15:07,074 She did. 289 00:15:07,174 --> 00:15:08,825 Here you go. 290 00:15:08,908 --> 00:15:10,643 Thanks. 291 00:15:16,383 --> 00:15:19,019 There's some things worth rushing, 292 00:15:19,119 --> 00:15:22,006 and others should move caterpillar slow. 293 00:15:22,089 --> 00:15:24,557 Marriage is the latter, son. 294 00:15:25,558 --> 00:15:27,227 She's all I think about. 295 00:15:27,327 --> 00:15:29,662 When I close my eyes, I still see her. 296 00:15:29,762 --> 00:15:32,032 Well, there's a little more to it than that. 297 00:15:32,899 --> 00:15:34,218 Is there? 298 00:15:34,301 --> 00:15:36,520 You seem determined to make your girl problem worse, 299 00:15:36,603 --> 00:15:38,771 so let's talk about your other problem. 300 00:15:38,871 --> 00:15:40,040 Okay. 301 00:15:40,807 --> 00:15:43,295 I read over the contract, and I don't see a problem. 302 00:15:43,410 --> 00:15:46,563 And you're still drilling at six million per? 303 00:15:46,646 --> 00:15:48,148 And the six active wells? 304 00:15:48,248 --> 00:15:49,433 -Yeah. -Yeah, you're gonna make 305 00:15:49,516 --> 00:15:51,118 five times that much, 306 00:15:51,218 --> 00:15:52,652 but not this month. 307 00:15:52,785 --> 00:15:54,121 Not this year. 308 00:15:54,221 --> 00:15:56,273 Sonrisa's covering drilling costs, so it's fine. 309 00:15:56,356 --> 00:15:58,508 Oh, so, they put $40 million dollars in a checking account 310 00:15:58,591 --> 00:16:00,144 and you didn't tell me about it? 311 00:16:00,227 --> 00:16:01,294 I thought that... 312 00:16:01,428 --> 00:16:02,962 No, they just... They pay. 313 00:16:03,063 --> 00:16:04,714 The loan's to you 314 00:16:04,797 --> 00:16:07,467 with a meter running and a fifty-fifty split. 315 00:16:07,600 --> 00:16:09,920 Thirty days to build a pad and drill, 316 00:16:10,003 --> 00:16:12,556 30 more days to fill the tanks, 317 00:16:12,639 --> 00:16:14,858 and you don't get paid till the 27th of the next month. 318 00:16:14,941 --> 00:16:16,876 So who the fuck's paying your bills? 319 00:16:16,976 --> 00:16:17,894 I thought the loan paid it. 320 00:16:17,977 --> 00:16:19,612 What loan? 321 00:16:19,712 --> 00:16:21,231 Where is it? 322 00:16:21,314 --> 00:16:24,784 Did you open an LLC and a bank account for the LLC? 323 00:16:24,884 --> 00:16:27,187 Is this loan company stroking you a check 324 00:16:27,287 --> 00:16:30,323 for $40 million dollars to put in the bank? 325 00:16:30,457 --> 00:16:34,861 Did you hire an accounting firm to service debt and payables? 326 00:16:48,040 --> 00:16:51,744 How the fuck did you talk these crews into drilling? 327 00:16:53,380 --> 00:16:57,517 I showed 'em the approval letter and the agreement. 328 00:16:57,650 --> 00:16:59,252 -Told 'em who I was and... -Okay. 329 00:16:59,352 --> 00:17:01,321 Now we're getting somewhere. 330 00:17:05,892 --> 00:17:08,228 -Thank you, honey. -Here you go, babe. 331 00:17:08,361 --> 00:17:11,830 That explains the $44 million dollars' worth of invoices 332 00:17:11,931 --> 00:17:13,400 that we got. 333 00:17:19,638 --> 00:17:21,257 You don't know how this business works. 334 00:17:21,340 --> 00:17:23,242 You think you do, but you don't. 335 00:17:23,376 --> 00:17:26,613 And you damn sure don't know who you got in business with. 336 00:17:27,480 --> 00:17:29,633 But since you're so terrible at it, 337 00:17:29,716 --> 00:17:31,318 it might save you. 338 00:17:32,919 --> 00:17:35,122 M-TEX is gonna buy your leases. 339 00:17:35,222 --> 00:17:38,725 And we'll cancel the note and cover your costs. 340 00:17:38,825 --> 00:17:42,295 The drilling expenses and the surface lease. 341 00:17:43,062 --> 00:17:44,564 Maintenance. The whole thing. 342 00:17:44,697 --> 00:17:45,898 So I get nothing? 343 00:17:45,998 --> 00:17:47,700 You have nothing. 344 00:17:47,800 --> 00:17:50,020 No, I take that back. You-you found a blind spot. 345 00:17:50,103 --> 00:17:51,521 You got good instincts. 346 00:17:51,604 --> 00:17:53,072 And shock of all shocks, 347 00:17:53,173 --> 00:17:55,075 apparently, you're a hell of a salesman. 348 00:17:55,175 --> 00:17:56,460 So I'm gonna hire you back, 349 00:17:56,543 --> 00:17:57,761 and I'm gonna start to teach you... 350 00:17:57,844 --> 00:17:59,179 I ain't working no crew. 351 00:17:59,279 --> 00:18:00,847 No, you're running one. 352 00:18:00,947 --> 00:18:03,616 And you're gonna do exactly what I tell you to do. 353 00:18:07,354 --> 00:18:08,788 Three thousand barrels a day 354 00:18:08,888 --> 00:18:10,274 and I don't see a dime of it? 355 00:18:10,357 --> 00:18:12,692 You were never gonna see a fucking dime. 356 00:18:13,926 --> 00:18:16,346 They would foreclose on your leases 357 00:18:16,429 --> 00:18:20,700 and flip 'em and leave you in a mountain of fucking debt 358 00:18:20,800 --> 00:18:24,304 and a ruined name in the basin. 359 00:18:24,404 --> 00:18:26,939 A land man makes $9,000 a month, 360 00:18:27,039 --> 00:18:28,275 plus bonus. 361 00:18:28,375 --> 00:18:30,410 Now, when I show you how this deal works, 362 00:18:30,510 --> 00:18:31,644 with your instincts... 363 00:18:31,778 --> 00:18:33,330 and I never had 'em, not like you do... 364 00:18:33,413 --> 00:18:35,882 you make $9,000 a minute. 365 00:18:35,982 --> 00:18:38,785 But you got to know the rules of the game to bend 'em. 366 00:18:38,885 --> 00:18:41,421 And you really got to know 'em to break 'em. 367 00:18:43,590 --> 00:18:45,492 -I got to sign something? -Shit yeah. 368 00:18:45,625 --> 00:18:46,726 About 300 pages, 369 00:18:46,826 --> 00:18:49,128 once Nate writes it up. 370 00:18:49,962 --> 00:18:51,014 All right. When do I start? 371 00:18:51,097 --> 00:18:52,965 Well, you're with me now. 372 00:18:53,099 --> 00:18:54,667 When do you want to start? 373 00:18:55,468 --> 00:18:57,504 I got to drive to Corpus, so... 374 00:18:58,438 --> 00:18:59,972 ...when I get back? 375 00:19:00,072 --> 00:19:02,141 What's in Corpus? 376 00:19:02,242 --> 00:19:04,711 Ariana's parents. 377 00:19:06,913 --> 00:19:08,581 Goddamn. 378 00:19:08,681 --> 00:19:10,650 Dad. 379 00:19:12,519 --> 00:19:14,554 I love her. 380 00:19:15,588 --> 00:19:18,391 If it were only that simple. 381 00:19:20,693 --> 00:19:22,246 And you do need to eat something. 382 00:19:22,329 --> 00:19:23,680 "Hula-hooping through a Cheerio" 383 00:19:23,763 --> 00:19:25,909 ain't a fucking compliment. 384 00:19:27,967 --> 00:19:29,168 Hey, Nate. 385 00:19:29,302 --> 00:19:31,788 Blanton's attorneys have a proposal. 386 00:19:31,871 --> 00:19:33,022 Well, I'm headed that way. 387 00:19:33,105 --> 00:19:34,006 No time. 388 00:19:34,106 --> 00:19:35,521 They want to meet in an hour. 389 00:19:35,642 --> 00:19:37,761 After that, we lose 'em to trial with the clock ticking. 390 00:19:37,844 --> 00:19:39,363 All right. Well, go to Fort Worth, 391 00:19:39,446 --> 00:19:41,465 but don't agree to anything till you run it by me. 392 00:19:41,548 --> 00:19:42,882 Rebecca was supposed 393 00:19:42,982 --> 00:19:44,734 to meet with the sheriff at the incident site. 394 00:19:44,817 --> 00:19:46,219 What incident site? 395 00:19:46,319 --> 00:19:47,237 We had a vehicle accident 396 00:19:47,320 --> 00:19:49,689 at one of our lease roads. 397 00:19:50,790 --> 00:19:52,091 You finish my breakfast. 398 00:19:52,191 --> 00:19:55,061 -I guess I don't get any today. -All right. 399 00:19:59,799 --> 00:20:01,133 How bad? 400 00:20:01,234 --> 00:20:02,486 They don't get worse. 401 00:20:02,569 --> 00:20:04,971 And I'm just hearing about this shit now? 402 00:20:05,071 --> 00:20:06,490 You had the funeral, 403 00:20:06,573 --> 00:20:09,092 and we don't have enough information yet to present it. 404 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 -Nate, goddamn it. -Tommy, 405 00:20:11,278 --> 00:20:12,579 you're the president now. 406 00:20:12,712 --> 00:20:14,931 -This issue isn't even... -I'm also the president. 407 00:20:15,014 --> 00:20:17,550 I still run operations, and I can't do it 408 00:20:17,684 --> 00:20:19,051 if I don't know everything. 409 00:20:19,185 --> 00:20:20,387 Sorry, Tommy. 410 00:20:20,487 --> 00:20:21,471 We never told Monty about these things 411 00:20:21,554 --> 00:20:22,739 until they were fleshed out. 412 00:20:22,822 --> 00:20:23,840 Monty didn't run the basin. 413 00:20:23,923 --> 00:20:25,309 Monty ran Fort Worth. 414 00:20:25,392 --> 00:20:27,960 I ran the basin, and I still run it. 415 00:20:29,696 --> 00:20:30,930 Understood. 416 00:20:31,030 --> 00:20:32,599 Send me a pin to this crash. 417 00:21:08,034 --> 00:21:09,302 Why didn't you call me? 418 00:21:09,402 --> 00:21:10,937 I called your lawyer. 419 00:21:11,037 --> 00:21:12,339 You're the big man now. 420 00:21:12,439 --> 00:21:13,657 Lawyer ain't the first call. 421 00:21:13,740 --> 00:21:14,974 Lawyer's the last call. 422 00:21:15,074 --> 00:21:16,242 And that's my call. 423 00:21:16,343 --> 00:21:18,711 Who pissed in your Froot Loops? 424 00:21:18,811 --> 00:21:19,946 God. 425 00:21:20,046 --> 00:21:21,164 It's the first thing he did this morning. 426 00:21:21,247 --> 00:21:22,949 Now walk me through this shit. 427 00:21:23,082 --> 00:21:26,319 Sand hauler blasting down this road well over the speed limit. 428 00:21:26,453 --> 00:21:27,737 How do you know that? 429 00:21:27,820 --> 00:21:30,757 Well, he was traveling at an unsafe speed. 430 00:21:30,857 --> 00:21:32,208 How do you know it was unsafe? 431 00:21:32,291 --> 00:21:35,061 Judging by that mangled pickup that got tossed 432 00:21:35,161 --> 00:21:36,763 into that pumpjack... 433 00:21:37,730 --> 00:21:39,249 ...it was unsafe. 434 00:21:39,332 --> 00:21:41,885 He didn't have time to brake or evade. 435 00:21:41,968 --> 00:21:43,887 Is this the pickup driver's property? 436 00:21:43,970 --> 00:21:45,104 It is not. 437 00:21:45,204 --> 00:21:46,839 -Whose is it? -Yours. 438 00:21:46,939 --> 00:21:48,958 And the son of a bitch didn't have permission to use it. 439 00:21:49,041 --> 00:21:52,044 Tommy, you ain't got to argue this with me. 440 00:21:52,144 --> 00:21:53,513 Oh, I disagree. 441 00:21:53,646 --> 00:21:55,548 Your police report's gonna be the basis 442 00:21:55,648 --> 00:21:56,983 for their fucking lawsuit. 443 00:21:57,083 --> 00:21:59,736 You start using words like "unsafe speeds" 444 00:21:59,819 --> 00:22:01,153 and shit like that, 445 00:22:01,287 --> 00:22:03,239 well, that alters the opinion of the attorneys 446 00:22:03,322 --> 00:22:05,091 and the court and a potential jury. 447 00:22:05,191 --> 00:22:09,195 The son of a bitch was going 60 down a caliche road at midnight. 448 00:22:09,295 --> 00:22:11,581 It's my fucking road, Walt. 449 00:22:11,664 --> 00:22:13,566 I'll put up "65 mile-an-hour" signs 450 00:22:13,666 --> 00:22:16,369 all over this son of a bitch this afternoon. 451 00:22:16,503 --> 00:22:18,871 Well, that ain't the worst idea you ever had. 452 00:22:18,971 --> 00:22:20,873 Yeah, well, I'm just getting started. 453 00:22:21,674 --> 00:22:22,909 Now, what's this rig? 454 00:22:23,009 --> 00:22:24,928 That's what I was telling your lawyer. 455 00:22:25,011 --> 00:22:27,680 He ran that hose in the back window of his truck. 456 00:22:27,780 --> 00:22:30,650 Been sucking exhaust fumes for who knows how long. 457 00:22:30,750 --> 00:22:31,968 You doing an autopsy? 458 00:22:32,051 --> 00:22:33,886 I ordered one. 459 00:22:41,327 --> 00:22:43,029 Mike, this is Tommy. 460 00:22:43,162 --> 00:22:46,399 Is your investigator on the way out here to this accident site? 461 00:22:47,534 --> 00:22:49,368 No, the other one. 462 00:22:50,202 --> 00:22:51,871 No, the vehicle accident. 463 00:22:53,606 --> 00:22:55,041 No, the sand hauler. 464 00:22:55,141 --> 00:22:57,810 How many damn claims have we submitted, Mike? 465 00:22:57,910 --> 00:23:00,713 He don't even know which accident you're talking about. 466 00:23:00,847 --> 00:23:02,466 Well, get him out here. 467 00:23:02,549 --> 00:23:04,250 No, today. 468 00:23:04,350 --> 00:23:05,969 We're not the defendant in this one. 469 00:23:06,052 --> 00:23:07,587 We're the plaintiff. 470 00:23:07,720 --> 00:23:10,623 If you send somebody out here to photograph this evidence. 471 00:23:11,491 --> 00:23:12,959 Uh... 472 00:23:16,429 --> 00:23:17,747 Walt, if you want something done right, 473 00:23:17,830 --> 00:23:19,866 you got to do it your fucking self. 474 00:23:23,570 --> 00:23:25,555 We photographed the scene. 475 00:23:25,638 --> 00:23:26,856 Well, no offense, Walt, 476 00:23:26,939 --> 00:23:28,858 but getting evidence from a government agency 477 00:23:28,941 --> 00:23:32,445 is about as speedy a process as getting a tattoo removed. 478 00:23:33,480 --> 00:23:36,115 So call you from now on. 479 00:23:36,215 --> 00:23:37,650 Nate said call the lawyer. 480 00:23:37,750 --> 00:23:40,753 No, you call me and only me. 481 00:23:40,853 --> 00:23:42,121 I prefer it. 482 00:23:43,055 --> 00:23:44,857 That lawyer's wound pretty tight. 483 00:23:44,957 --> 00:23:46,859 If she swallowed a lump of coal, 484 00:23:46,959 --> 00:23:49,413 she'd make a diamond in three days. 485 00:24:09,115 --> 00:24:10,233 Hey. What do you know, Tommy? 486 00:24:10,316 --> 00:24:12,936 Evidently, I don't know shit, Dale. 487 00:24:13,019 --> 00:24:14,738 What happened out at that cleanup? 488 00:24:14,821 --> 00:24:17,356 We walked into a cloud of H2S. 489 00:24:17,456 --> 00:24:18,842 Nate didn't fucking tell you? 490 00:24:18,925 --> 00:24:20,727 Nobody told me, bud. 491 00:24:21,828 --> 00:24:23,930 Oh, shit. I'm sorry, Tommy. 492 00:24:24,030 --> 00:24:24,931 Uh... 493 00:24:25,031 --> 00:24:26,265 Yeah. 494 00:24:26,365 --> 00:24:28,200 Uh, it was a bad deal. 495 00:24:29,769 --> 00:24:31,804 Jerrell's still in the hospital. 496 00:24:31,904 --> 00:24:33,189 It killed a bunch of hunters. 497 00:24:33,272 --> 00:24:34,458 There's fucking dead bodies everywhere. 498 00:24:34,541 --> 00:24:35,925 Dead bodies everywhere? 499 00:24:36,008 --> 00:24:37,677 Good God Almighty. 500 00:24:37,777 --> 00:24:39,979 Where's Jerrell? Odessa or Midland? 501 00:24:40,079 --> 00:24:42,248 Uh, Midland. 502 00:24:46,686 --> 00:24:47,920 Fucking bitch. 503 00:24:48,788 --> 00:24:49,856 Damn it. 504 00:24:57,196 --> 00:25:00,533 ♪ Happy birthday to you ♪ 505 00:25:00,667 --> 00:25:03,536 ♪ Happy birthday to you ♪ 506 00:25:03,636 --> 00:25:07,940 ♪ Happy birthday, dear Angela ♪ 507 00:25:08,040 --> 00:25:10,543 ♪ Happy birthday to you ♪ 508 00:25:12,044 --> 00:25:13,546 Thank you. 509 00:25:15,014 --> 00:25:15,965 Make a wish. Make a wish. Make a wish. 510 00:25:16,048 --> 00:25:17,467 Make a wish, Mama. 511 00:25:17,550 --> 00:25:19,719 ♪ Now, baby, I'm sure... ♪ 512 00:25:33,165 --> 00:25:35,034 ♪ Every time I go for the mailbox... ♪ 513 00:25:35,134 --> 00:25:37,203 Thank you all so much. 514 00:25:37,303 --> 00:25:39,939 I mean, this is the best birthday ever. 515 00:25:40,039 --> 00:25:41,925 Well, how old are you now? 516 00:25:42,008 --> 00:25:44,143 Hank, that is forever a mystery. 517 00:25:44,243 --> 00:25:47,614 If you was 50, I'd still have 40 years on you. 518 00:25:47,714 --> 00:25:51,350 Fifty? Hank, did you develop cataracts over the weekend? 519 00:25:51,450 --> 00:25:53,085 Do I look 50? 520 00:25:53,185 --> 00:25:55,187 -No. -You look like one of those 521 00:25:55,287 --> 00:25:57,507 pinup models from back in World War II, 522 00:25:57,590 --> 00:26:00,292 the kind that they painted on their airplanes. 523 00:26:02,662 --> 00:26:03,713 Nice save, Hank. 524 00:26:03,796 --> 00:26:04,948 -Okay, presents. -Yes. 525 00:26:05,031 --> 00:26:06,315 -There's so many. -Which one first? 526 00:26:06,398 --> 00:26:08,434 -Oh! Open mine. -Okay. 527 00:26:08,534 --> 00:26:09,535 What one's yours? 528 00:26:09,636 --> 00:26:10,920 -Uh, that one there. -This is? 529 00:26:11,003 --> 00:26:11,871 Yep. Mm-hmm. 530 00:26:13,372 --> 00:26:14,774 There you go. 531 00:26:15,608 --> 00:26:18,544 ♪ I used to think maybe you loved me ♪ 532 00:26:18,645 --> 00:26:21,848 ♪ Now I know that it's true ♪ 533 00:26:22,715 --> 00:26:24,383 Know what that is? 534 00:26:24,483 --> 00:26:26,686 I know what I think it is. 535 00:26:26,786 --> 00:26:29,072 That's a posture fixer right there. 536 00:26:29,155 --> 00:26:32,291 I dare you to stick that in and slouch. 537 00:26:32,424 --> 00:26:34,043 -Ma, can I see that? -Absolutely not. 538 00:26:34,126 --> 00:26:35,628 Thank you, Beverly. 539 00:26:35,728 --> 00:26:38,998 If my shoulders start slumping, I know how to fix it. 540 00:26:39,098 --> 00:26:40,750 -And how. -Mm-hmm. 541 00:26:40,833 --> 00:26:42,034 Whose is this? 542 00:26:42,134 --> 00:26:44,303 -Oh, it's mine. -Thank you, Mabel. 543 00:26:44,403 --> 00:26:47,640 ♪ And I want you to stay ♪ 544 00:26:47,740 --> 00:26:49,208 ♪ Oh, yeah ♪ 545 00:26:49,308 --> 00:26:52,478 ♪ I'm walking on sunshine, whoa-oh... ♪ 546 00:26:52,578 --> 00:26:53,780 I'm detecting a theme. 547 00:26:53,880 --> 00:26:55,982 I bought it off the Dirty Shopper. 548 00:26:56,082 --> 00:26:57,984 It was two for one. 549 00:26:58,084 --> 00:26:59,502 What cable package do y'all have? 550 00:26:59,585 --> 00:27:00,970 They found the naughty channels last week. 551 00:27:01,053 --> 00:27:02,706 -Uh-uh. -It's been a problem. 552 00:27:02,789 --> 00:27:06,258 Nobody told us there were channels above 600. 553 00:27:06,358 --> 00:27:07,911 And now they can't wait for nap time. 554 00:27:07,994 --> 00:27:10,830 I-I'm gonna take a little break on the presents here. 555 00:27:10,930 --> 00:27:12,015 Why don't you cut the cake? 556 00:27:12,098 --> 00:27:14,000 Who wants a birthday margarita? 557 00:27:14,100 --> 00:27:15,418 Two of them. 558 00:27:15,501 --> 00:27:16,669 All right. 559 00:27:16,803 --> 00:27:18,370 Do you think they have sex? 560 00:27:18,470 --> 00:27:19,589 I-I'm thinking it now. 561 00:27:21,273 --> 00:27:23,375 Guessing Hank stays busy. 562 00:27:26,145 --> 00:27:29,581 Maybe so, but my money's on Bob. 563 00:27:31,183 --> 00:27:33,686 He does look happy. 564 00:27:33,820 --> 00:27:35,221 Relaxed. 565 00:27:35,321 --> 00:27:38,691 It's always the quiet ones, baby. 566 00:27:38,791 --> 00:27:40,392 Okay. 567 00:27:55,374 --> 00:27:57,476 Hey. You all right? 568 00:27:58,344 --> 00:27:59,912 What are you doing? 569 00:28:00,012 --> 00:28:01,513 Do you really want to know? 570 00:28:01,613 --> 00:28:03,466 -Sure. -All right. 571 00:28:03,549 --> 00:28:06,525 Well, I just left the hospital and a 28-year-old father of two 572 00:28:06,618 --> 00:28:09,055 who may or may not be blind the rest of his life 573 00:28:09,155 --> 00:28:11,924 'cause he walked into an H2S leak. 574 00:28:12,658 --> 00:28:14,393 Now, I'm driving three hours east 575 00:28:14,493 --> 00:28:17,263 to have a two-minute conversation with a drug dealer 576 00:28:17,363 --> 00:28:20,232 who launders his money through an oil services lender. 577 00:28:20,332 --> 00:28:22,451 Tell him to keep his $40 million fucking dollars. 578 00:28:22,534 --> 00:28:23,602 I don't need it. 579 00:28:23,736 --> 00:28:25,321 Then I'm driving three hours back 580 00:28:25,404 --> 00:28:27,356 to a pirate-themed fish fry 581 00:28:27,439 --> 00:28:29,776 with my ex-wife, my daughter, 582 00:28:29,909 --> 00:28:32,578 two oil company employees and you. 583 00:28:32,678 --> 00:28:33,830 And after that, 584 00:28:33,913 --> 00:28:35,231 I'm gonna go out in the garage 585 00:28:35,314 --> 00:28:37,000 and find the thickest spot in the drywall 586 00:28:37,083 --> 00:28:39,786 and run my fucking head through it. 587 00:28:40,619 --> 00:28:42,621 So, just another day. 588 00:28:42,721 --> 00:28:45,391 Just another fucking day, Pop. 589 00:28:46,725 --> 00:28:48,044 What do you need? 590 00:28:48,127 --> 00:28:50,129 I don't know what to do. 591 00:28:50,229 --> 00:28:51,614 Well, shit, do whatever you want to. 592 00:28:51,697 --> 00:28:53,116 -Read a book, watch TV. -I mean... 593 00:28:53,199 --> 00:28:54,718 Watch one of them daytime talk shows. 594 00:28:54,801 --> 00:28:56,485 You know, like The View or something. 595 00:28:56,568 --> 00:28:58,354 What's The View? 596 00:28:58,437 --> 00:28:59,956 Bunch of pissed off millionaires 597 00:29:00,039 --> 00:29:02,025 bitching about how much they hate millionaires 598 00:29:02,108 --> 00:29:04,510 and Trump and men and you and me 599 00:29:04,610 --> 00:29:06,662 and everybody else they got a bee up their ass about. 600 00:29:06,745 --> 00:29:08,314 It's pretty funny. 601 00:29:08,414 --> 00:29:10,149 Don't sound funny. 602 00:29:10,249 --> 00:29:11,517 Well, it ain't joke funny, 603 00:29:11,617 --> 00:29:12,869 it's like "fart in church" funny, 604 00:29:12,952 --> 00:29:14,486 you know what I mean? 605 00:29:14,620 --> 00:29:16,555 That don't sound funny, either. 606 00:29:16,655 --> 00:29:19,242 Well, it depends on your proximity to the fart. 607 00:29:19,325 --> 00:29:23,162 I mean, I can't get back inside, and I don't know what to do. 608 00:29:23,262 --> 00:29:24,714 The door's locked. 609 00:29:24,797 --> 00:29:26,465 Wasn't locked when I left. 610 00:29:26,565 --> 00:29:28,051 Well, it's locked now. 611 00:29:28,134 --> 00:29:30,419 Did you make sure you pushed the handle all the way down? 612 00:29:30,502 --> 00:29:32,104 I've been opening doors 613 00:29:32,204 --> 00:29:33,439 for 80 fucking years. 614 00:29:33,539 --> 00:29:36,608 I'm pretty sure I've mastered the task. 615 00:29:36,708 --> 00:29:38,527 All right. Well, go around the side of the house. 616 00:29:38,610 --> 00:29:41,848 There's a key under a frog near the mulch. 617 00:29:41,948 --> 00:29:44,483 A key under a frog. 618 00:29:44,583 --> 00:29:45,885 -Yeah. -By the mulch. 619 00:29:45,985 --> 00:29:48,154 -Yeah. -Got it. 620 00:29:48,254 --> 00:29:50,489 Hope your day improves. 621 00:29:50,622 --> 00:29:52,241 It won't. 622 00:29:52,324 --> 00:29:54,326 Not with that fucking attitude. 623 00:29:54,426 --> 00:29:56,328 So now you're doling out life advice? 624 00:29:56,428 --> 00:29:59,398 You might want to check your résumé first. 625 00:30:03,335 --> 00:30:07,306 Shit-talking, wise ass son of a bitch. 626 00:30:07,406 --> 00:30:09,175 "Check your résumé." 627 00:30:12,044 --> 00:30:15,915 Let me check how far I can shove my boot up your ass. 628 00:30:16,015 --> 00:30:18,384 Fuck. 629 00:30:22,989 --> 00:30:25,357 Uh, there's the frog. 630 00:30:29,996 --> 00:30:31,730 And there's the key. 631 00:30:31,864 --> 00:30:34,033 Thank you, frog. 632 00:30:39,205 --> 00:30:40,772 Who are you? 633 00:30:42,008 --> 00:30:43,675 I, uh... 634 00:30:44,410 --> 00:30:46,478 ...I'm Grandpa, if you can believe it. 635 00:30:46,578 --> 00:30:48,080 Well, that seems on-brand. 636 00:30:48,180 --> 00:30:50,133 Are you visiting for a bit? 637 00:30:50,216 --> 00:30:51,434 I don't know what I'm doing. 638 00:30:51,517 --> 00:30:53,452 Is Ainsley home? 639 00:30:53,552 --> 00:30:55,004 She went to some birthday party. 640 00:30:55,087 --> 00:30:58,157 Oh, that's right. With their old folks. 641 00:30:58,257 --> 00:30:59,926 Yeah. 642 00:31:00,059 --> 00:31:01,593 You got a cool voice. 643 00:31:02,394 --> 00:31:05,849 Yeah, like the-the movie trailer guy. 644 00:31:07,900 --> 00:31:10,236 That could be a good second career for you. 645 00:31:11,837 --> 00:31:13,839 No offense, miss, 646 00:31:13,940 --> 00:31:17,526 but do I look like I have a second career in me? 647 00:31:17,609 --> 00:31:21,664 Coming soon to a movie theater near you. 648 00:31:21,747 --> 00:31:24,951 Two men, one race. 649 00:31:25,084 --> 00:31:27,503 Only one winner. 650 00:31:27,586 --> 00:31:31,523 Tom Cruise is... The Falcon. 651 00:31:33,759 --> 00:31:35,261 What's your name? 652 00:31:35,361 --> 00:31:36,929 Shelby. 653 00:31:37,029 --> 00:31:38,097 Good name. 654 00:31:38,197 --> 00:31:40,299 I'm pretty partial to it. 655 00:31:40,432 --> 00:31:41,968 I had a Shelby once. 656 00:31:42,101 --> 00:31:44,436 It's a car. Or it was. 657 00:31:44,536 --> 00:31:46,772 -Really? -Yeah. 658 00:31:46,872 --> 00:31:48,440 The Shelby Cobra. 659 00:31:48,574 --> 00:31:51,277 One time, it was the fastest car in the world. 660 00:31:51,377 --> 00:31:52,311 You still have it? 661 00:31:52,444 --> 00:31:56,015 I don't have anything anymore. 662 00:31:58,250 --> 00:32:00,904 I'll tell Ainsley I met you. 663 00:32:00,987 --> 00:32:04,056 Had a conversation through a fucking fence. 664 00:32:05,557 --> 00:32:07,459 Enjoyed the talk. 665 00:32:07,559 --> 00:32:12,164 Oh, believe me, Shelby, I enjoyed it more. 666 00:32:38,157 --> 00:32:39,491 Thanks. 667 00:32:40,159 --> 00:32:41,644 Appreciate you coming down 668 00:32:41,727 --> 00:32:43,595 on such short notice. 669 00:32:43,695 --> 00:32:45,114 We had a pretrial hearing move up, 670 00:32:45,197 --> 00:32:47,350 then trial begins tomorrow, so we will be underwater 671 00:32:47,433 --> 00:32:48,767 for the foreseeable future 672 00:32:48,867 --> 00:32:50,586 and would prefer this be put to rest first. 673 00:32:50,669 --> 00:32:52,571 Well, we're seeking out firms 674 00:32:52,671 --> 00:32:53,923 for the environmental impact report. 675 00:32:54,006 --> 00:32:55,791 We aren't gonna game today. 676 00:32:55,874 --> 00:32:58,977 You are redrilling an existing well in the identical location. 677 00:32:59,078 --> 00:33:01,680 The impact is the same as it was the first time. 678 00:33:01,780 --> 00:33:04,283 BOEM and BSEE permits are in place, and you know it. 679 00:33:04,383 --> 00:33:06,285 No, we don't know it. 680 00:33:06,385 --> 00:33:10,289 As I said last time, we had a material change of control. 681 00:33:10,389 --> 00:33:12,658 Not only was the responsibility to drill 682 00:33:12,758 --> 00:33:14,526 shielded from our client, 683 00:33:14,626 --> 00:33:17,196 the rig itself was shielded from our client. 684 00:33:17,296 --> 00:33:20,466 That's irrelevant. Our binding agreement is with the company, 685 00:33:20,566 --> 00:33:22,734 not the individual who has been replaced. 686 00:33:22,834 --> 00:33:24,770 He wasn't replaced. He died. 687 00:33:24,870 --> 00:33:27,005 He wasn't replaced? 688 00:33:27,106 --> 00:33:28,657 The company has no president? 689 00:33:28,740 --> 00:33:31,510 No principal? It's just running itself? 690 00:33:31,610 --> 00:33:33,745 We aren't playing the "babe in the woods," 691 00:33:33,845 --> 00:33:35,047 "we don't know" game. 692 00:33:35,147 --> 00:33:37,816 -Excuse me? -I think I was pretty clear. 693 00:33:37,916 --> 00:33:39,751 Your permits are in place. 694 00:33:39,851 --> 00:33:41,304 Your window with weather is now. 695 00:33:41,387 --> 00:33:44,223 You have 45 days to get a rig in motion. 696 00:33:44,323 --> 00:33:46,592 45 days? That's impossible. 697 00:33:46,725 --> 00:33:49,528 It's punitively aggressive. It isn't impossible. 698 00:33:52,598 --> 00:33:54,633 I could place the entire estate... 699 00:33:54,733 --> 00:33:57,553 company included... before a probate judge, and freeze this 700 00:33:57,636 --> 00:33:59,655 -for the next three years. -I sure wish you would. 701 00:33:59,738 --> 00:34:01,440 Perhaps a judge can figure out 702 00:34:01,573 --> 00:34:04,443 where our $400 million dollars went. 703 00:34:05,511 --> 00:34:08,746 Understand, before we litigate against you, 704 00:34:08,847 --> 00:34:10,833 we will be presenting this to the county attorney. 705 00:34:10,916 --> 00:34:14,686 And I assure you, it will go before a grand jury. 706 00:34:14,786 --> 00:34:18,590 Embezzlement, insurance fraud, wire fraud... 707 00:34:18,724 --> 00:34:20,009 because the fraudulent agreements were mailed... 708 00:34:20,092 --> 00:34:21,260 insurance fraud... 709 00:34:21,360 --> 00:34:22,845 -We get it. -No, we don't get it. 710 00:34:22,928 --> 00:34:25,848 You and I had a very different conversation a week ago. 711 00:34:25,931 --> 00:34:28,734 And this is the conversation we're having now. Christina? 712 00:34:29,467 --> 00:34:31,469 You will notice on 24A, 713 00:34:31,570 --> 00:34:35,040 we will be requiring weekly documented progress reports. 714 00:34:35,907 --> 00:34:38,294 We want lease agreements, vendor contracts, 715 00:34:38,377 --> 00:34:40,146 crew contracts. 716 00:34:40,246 --> 00:34:41,947 All this is listed in section C, 717 00:34:42,047 --> 00:34:44,315 "stipulations of compliance." 718 00:34:51,123 --> 00:34:53,324 There you have it. 719 00:34:53,458 --> 00:34:55,194 We wish you the best of luck. 720 00:35:08,073 --> 00:35:10,059 -Yeah. -You wanted me 721 00:35:10,142 --> 00:35:12,144 to give you bad news as soon as I get it? 722 00:35:13,479 --> 00:35:14,713 Yeah. 723 00:35:14,813 --> 00:35:17,433 They want a rig en route within 45 days 724 00:35:17,516 --> 00:35:20,186 or they press criminal charges and prep to litigate. 725 00:35:20,286 --> 00:35:22,087 Well, what's the compromise? 726 00:35:22,188 --> 00:35:23,822 That is the compromise. 727 00:35:23,922 --> 00:35:25,824 We're headed to the Fort Worth office 728 00:35:25,924 --> 00:35:28,627 to begin planning and meet with Alan. 729 00:35:29,461 --> 00:35:31,997 Tommy, we need to find this money. 730 00:35:32,097 --> 00:35:34,383 I don't think the buck stops with Monty on this one. 731 00:35:34,466 --> 00:35:36,252 We didn't know about it, Nate. 732 00:35:36,335 --> 00:35:39,004 Cami's name is on everything. 733 00:35:39,104 --> 00:35:40,806 Everything, Tommy. 734 00:35:40,906 --> 00:35:43,742 She may not know it, but she signed it. 735 00:35:44,510 --> 00:35:47,246 All right. I'll be there in half an hour. 736 00:36:20,246 --> 00:36:23,282 By the time you get her parked, I'll already be back down. 737 00:36:37,062 --> 00:36:38,447 It's funny how y'all know I'm coming 738 00:36:38,530 --> 00:36:40,766 when I didn't tell anybody. 739 00:36:54,713 --> 00:36:56,515 -Please. -Thanks. 740 00:36:58,750 --> 00:37:00,286 In the neighborhood? 741 00:37:00,419 --> 00:37:02,321 Not really. 742 00:37:03,655 --> 00:37:05,891 So, what do I owe the pleasure? 743 00:37:06,725 --> 00:37:08,677 M-TEX bought out Cooper's leases. 744 00:37:08,760 --> 00:37:10,596 We're gonna take on the debt. 745 00:37:10,696 --> 00:37:12,698 There's no need for a loan. 746 00:37:12,798 --> 00:37:14,149 If there's a balance, send an invoice 747 00:37:14,232 --> 00:37:15,551 and we'll see that it's paid, 748 00:37:15,634 --> 00:37:18,270 but it appears the loan was never funded. 749 00:37:19,070 --> 00:37:20,889 He never told us where to send the check. 750 00:37:20,972 --> 00:37:23,542 Funny how you forget things when you're excited. 751 00:37:23,642 --> 00:37:25,811 Like the most important things. 752 00:37:25,911 --> 00:37:27,546 Well, 753 00:37:27,646 --> 00:37:29,481 we can all forget it now. 754 00:37:29,581 --> 00:37:34,119 We're happy to partner, offset the expenses. 755 00:37:35,654 --> 00:37:37,055 We don't need partners. 756 00:37:38,390 --> 00:37:40,959 Well, that's not what your boss says. 757 00:37:41,059 --> 00:37:43,462 She says you need a partner pretty bad. 758 00:37:43,562 --> 00:37:45,548 Listen, if you want to get our wives together 759 00:37:45,631 --> 00:37:48,500 to go martini for martini and brag on your fucking shoes, 760 00:37:48,600 --> 00:37:50,919 knock yourself out, but Cami doesn't understand 761 00:37:51,002 --> 00:37:52,588 -where your money comes from. -You don't understand 762 00:37:52,671 --> 00:37:54,690 -where my money comes from. -I know exactly where 763 00:37:54,773 --> 00:37:56,058 your fucking money comes from. 764 00:37:56,141 --> 00:37:58,610 I sat in the basement of your money 765 00:37:58,710 --> 00:38:00,596 with a goddamn nail in my fucking thigh. 766 00:38:00,679 --> 00:38:02,164 -Tommy... -You remember that part? 767 00:38:02,247 --> 00:38:04,433 Tommy, at least have the decency to close the door 768 00:38:04,516 --> 00:38:06,402 -if you're gonna yell at me. -You can sit up here 769 00:38:06,485 --> 00:38:07,770 and play investor and golf 770 00:38:07,853 --> 00:38:09,855 at the country club and all that shit, 771 00:38:09,988 --> 00:38:12,891 but you killed a man in front of me. 772 00:38:12,991 --> 00:38:15,077 I know who you are 773 00:38:15,160 --> 00:38:17,496 and I know what your money is. 774 00:38:18,263 --> 00:38:21,032 And I can't have it anywhere near us. 775 00:38:25,170 --> 00:38:27,339 Interest on a $400 million dollar loan, 776 00:38:27,439 --> 00:38:29,191 if you can find one from a traditional lender, 777 00:38:29,274 --> 00:38:34,112 is $16 to $18 million a quarter. 778 00:38:34,212 --> 00:38:36,081 Maybe more with risk. 779 00:38:36,181 --> 00:38:38,784 Maybe you can get a pick rate... 780 00:38:39,651 --> 00:38:41,219 ...at 14%. 781 00:38:41,319 --> 00:38:43,539 And then you might default because of some bullshit 782 00:38:43,622 --> 00:38:46,124 in the fine print, then it's 16. 783 00:38:46,224 --> 00:38:50,028 And then you're hemorrhaging ownership every month. 784 00:38:50,829 --> 00:38:52,948 In three years, 785 00:38:53,031 --> 00:38:55,066 the business isn't yours anymore. 786 00:38:55,166 --> 00:38:58,904 Well, it was never yours, it was hers. 787 00:38:59,037 --> 00:39:00,906 Or it was. 788 00:39:02,240 --> 00:39:04,209 She told me everything. 789 00:39:04,309 --> 00:39:06,077 It's a tough situation. 790 00:39:07,446 --> 00:39:08,864 Well, I wish you the best of luck 791 00:39:08,947 --> 00:39:10,459 in finding a solution out there 792 00:39:10,549 --> 00:39:12,435 that doesn't bring you back into my office. 793 00:39:12,518 --> 00:39:14,720 But I don't think it exists. 794 00:39:14,820 --> 00:39:16,972 Porque yo soy la solución. 795 00:39:17,055 --> 00:39:19,024 I am the fucking solution. 796 00:39:20,091 --> 00:39:22,528 So, when you realize it, 797 00:39:22,628 --> 00:39:25,564 I'll be here waiting. 798 00:39:30,902 --> 00:39:33,171 ♪ "Grease" by Lainey Wilson playing ♪ 799 00:39:37,008 --> 00:39:38,877 ♪ Come on ♪ 800 00:39:40,979 --> 00:39:43,515 ♪ It's been a long, hot summer ♪ 801 00:39:43,615 --> 00:39:46,084 ♪ For a hardworking John Deere man ♪ 802 00:39:46,184 --> 00:39:49,004 ♪ You're real tired, well, no wonder ♪ 803 00:39:49,087 --> 00:39:50,939 ♪ 'Cause you earned that farmer's tan ♪ 804 00:39:51,022 --> 00:39:54,426 ♪ While I been working in the garden ♪ 805 00:39:54,526 --> 00:39:55,844 -♪ You been melting... ♪ -One, two, three. 806 00:39:55,927 --> 00:39:57,713 ♪ All the ice in my sweet tea ♪ 807 00:39:57,796 --> 00:39:59,965 ♪ Well, look at what you started ♪ 808 00:40:00,065 --> 00:40:02,834 ♪ All because you got a little thirsty ♪ 809 00:40:02,934 --> 00:40:04,720 ♪ Good God Almighty ♪ 810 00:40:04,803 --> 00:40:08,073 ♪ Boy, you got me begging like an old hound dog, yeah ♪ 811 00:40:08,173 --> 00:40:11,276 ♪ Buttered up and rolling, like a skillet smoking up ♪ 812 00:40:11,376 --> 00:40:13,512 ♪ A kitchen down in Arkansas ♪ 813 00:40:13,612 --> 00:40:16,448 ♪ Yeah, we on to something, won't you keep it coming... ♪ 814 00:40:16,582 --> 00:40:18,484 Hi, T.L. 815 00:40:18,617 --> 00:40:19,818 Hey. 816 00:40:19,951 --> 00:40:21,520 Do you want us to call you T.L.? 817 00:40:21,620 --> 00:40:22,738 Is that more of a guy thing? 818 00:40:22,821 --> 00:40:24,990 We can call you Thomas. 819 00:40:25,123 --> 00:40:26,858 T.L.'s fine. 820 00:40:26,958 --> 00:40:29,327 I quite like Thomas. Thomas. 821 00:40:30,128 --> 00:40:32,047 You know, I always figured that's what they'd call Daddy 822 00:40:32,130 --> 00:40:33,331 when he was grown. 823 00:40:33,465 --> 00:40:35,801 He's about as grown as he's gonna get. 824 00:40:37,168 --> 00:40:38,754 Let me give y'all a hand. 825 00:40:38,837 --> 00:40:41,540 Don't even think about it. Baby, you're on vacation. 826 00:40:41,640 --> 00:40:44,042 I can still carry a bag of groceries. 827 00:40:44,142 --> 00:40:47,546 We got everything. You just rest that petunia. 828 00:40:48,614 --> 00:40:49,832 Three, like, more in the car. 829 00:40:49,915 --> 00:40:50,816 All right. 830 00:40:52,217 --> 00:40:54,185 Met your friend Shelby. 831 00:40:54,319 --> 00:40:56,939 Isn't she a little bug? 832 00:40:57,022 --> 00:41:00,158 You know, I should invite her to supper. 833 00:41:02,127 --> 00:41:05,196 Jesus, you feeding the whole street? 834 00:41:05,296 --> 00:41:07,833 I like abundance, T.L. 835 00:41:07,933 --> 00:41:09,701 Can I invite Shelby for dinner? 836 00:41:09,835 --> 00:41:11,369 Of course you can, baby. 837 00:41:11,469 --> 00:41:13,004 Great. 838 00:41:13,104 --> 00:41:14,940 Whoo. Okay. 839 00:41:17,042 --> 00:41:19,177 Oh, all the catfish was frozen, 840 00:41:19,277 --> 00:41:22,247 but I can blacken a red fish that'll curl your toes, Thomas. 841 00:41:22,347 --> 00:41:24,215 -Wow. -How many do we got tonight? 842 00:41:24,349 --> 00:41:26,818 If Shelby comes, there's two, three with Tommy, 843 00:41:26,918 --> 00:41:29,688 Thomas is four, Dale, Neal... 844 00:41:29,788 --> 00:41:30,889 Nate. 845 00:41:31,022 --> 00:41:33,725 -Shit. -It's Nate. 846 00:41:33,859 --> 00:41:36,227 I always call him that, Thomas. 847 00:41:36,327 --> 00:41:39,364 I mean, he looks more like a Neal than a Nate. 848 00:41:39,464 --> 00:41:41,650 Nate sounds like a fun guy. 849 00:41:41,733 --> 00:41:44,235 You met him. Fun he ain't. 850 00:41:44,369 --> 00:41:46,955 Eh, he's just kind of there. Present. 851 00:41:47,038 --> 00:41:48,406 Yeah. And worried. 852 00:41:48,506 --> 00:41:50,025 -Present and worried. -Always worried. 853 00:41:50,108 --> 00:41:51,209 Worried. 854 00:41:51,309 --> 00:41:52,895 And just the most forgettable face. 855 00:41:52,978 --> 00:41:55,464 I mean, you can be looking right at him and forget it. 856 00:41:56,615 --> 00:41:58,550 -So mean. -I'm sorry, 857 00:41:58,650 --> 00:42:01,720 I don't remember the last time I saw people just... 858 00:42:01,820 --> 00:42:05,557 be happy, with themselves, 859 00:42:05,657 --> 00:42:06,892 with each other. 860 00:42:07,025 --> 00:42:08,143 You know what you need? 861 00:42:08,226 --> 00:42:10,178 A cold beer and a ball game. 862 00:42:10,261 --> 00:42:14,566 You don't need to listen to us cackle like a couple of crows. 863 00:42:15,400 --> 00:42:17,486 I'll take the beer, 864 00:42:17,569 --> 00:42:21,657 but I'm gonna sit right here and watch the crows cackle. 865 00:42:21,740 --> 00:42:23,191 We can cackle with the best of 'em. 866 00:42:23,274 --> 00:42:24,309 God. 867 00:42:26,344 --> 00:42:29,180 You look just like her. 868 00:42:30,348 --> 00:42:32,317 Like who? 869 00:42:33,251 --> 00:42:36,955 Trust me, it's a compliment. 870 00:42:37,088 --> 00:42:38,590 Then that's how I'll take it. 871 00:42:38,690 --> 00:42:39,725 Thank you. 872 00:42:39,825 --> 00:42:41,893 I need that big cauldron 873 00:42:41,993 --> 00:42:43,962 from the garage and the fryer. 874 00:42:44,062 --> 00:42:45,247 I hope we've got peanut oil. 875 00:42:45,330 --> 00:42:46,932 We got to make the stock first. 876 00:42:47,065 --> 00:42:48,751 You know what? You're gonna be the corn chopper 877 00:42:48,834 --> 00:42:50,686 and the garlic smasher. 878 00:42:50,769 --> 00:42:52,904 On it. 879 00:43:00,612 --> 00:43:02,648 Hey, Monica. Where are they, babe? 880 00:43:02,748 --> 00:43:05,651 -She's in her office. -Okay. Thank you. 881 00:43:09,087 --> 00:43:10,889 So, everything waterfalls 882 00:43:10,989 --> 00:43:13,825 from holdco into these various entities. 883 00:43:13,925 --> 00:43:16,695 Okay? Now... 884 00:43:16,795 --> 00:43:18,997 M Miller Insurance and Casualty, 885 00:43:19,097 --> 00:43:21,299 a C Corp, is where all profit flows. 886 00:43:21,399 --> 00:43:23,552 From there, it's allocated into various funds 887 00:43:23,635 --> 00:43:25,236 and then back into M-TEX Oil, 888 00:43:25,336 --> 00:43:28,256 for-for example, payables or debt service. 889 00:43:28,339 --> 00:43:30,541 Everything except the insurance company 890 00:43:30,642 --> 00:43:32,160 is zeroed out at the end of year. 891 00:43:32,243 --> 00:43:34,545 Why is all the money in an insurance company? 892 00:43:34,646 --> 00:43:36,695 Insurance companies don't pay tax on profit 893 00:43:36,815 --> 00:43:39,017 if the funds are kept for underwriting. 894 00:43:39,150 --> 00:43:41,052 Yeah, Tommy's right. So, continue 895 00:43:41,152 --> 00:43:42,988 to increase coverage on the-the house, 896 00:43:43,088 --> 00:43:44,472 the-the planes, on everything. 897 00:43:44,555 --> 00:43:46,357 When you max out the coverage, 898 00:43:46,491 --> 00:43:47,843 buy something else to insure, and, basically, 899 00:43:47,926 --> 00:43:49,377 you're-you're paying zero income tax. 900 00:43:49,460 --> 00:43:51,446 Okay. Now let's get to the missing 901 00:43:51,529 --> 00:43:53,098 $400 million, all right? 902 00:43:53,198 --> 00:43:56,418 Okay, it's not, it's not missing, okay? 903 00:43:56,501 --> 00:43:59,404 It was rolled over into a money market account 904 00:43:59,504 --> 00:44:02,290 to trigger a line of credit to match. 905 00:44:02,373 --> 00:44:04,092 Then it was moved back into the insurance company 906 00:44:04,175 --> 00:44:05,594 once that line of credit was allocated 907 00:44:05,677 --> 00:44:08,914 to the Wolfcamp workovers, then it was invested 908 00:44:09,014 --> 00:44:10,265 in various private equity funds. 909 00:44:10,348 --> 00:44:13,484 Well, we think it's time to pull it back out. 910 00:44:13,584 --> 00:44:14,903 Well, it doesn't work that way. 911 00:44:14,986 --> 00:44:17,188 All of the funds haven't even been called yet. 912 00:44:17,322 --> 00:44:20,191 If you miss a call, then you're-you're in breach, 913 00:44:20,291 --> 00:44:22,077 and they will absorb all the investment 914 00:44:22,160 --> 00:44:24,362 that you already have allocated. 915 00:44:24,462 --> 00:44:26,064 Funds have a maturity rate. 916 00:44:26,164 --> 00:44:28,717 Prior to that, early withdrawal could result in a loss 917 00:44:28,800 --> 00:44:29,952 of 60%, 80%. 918 00:44:30,035 --> 00:44:32,037 Many of these funds, the machination 919 00:44:32,137 --> 00:44:34,740 for early withdrawal doesn't even exist. 920 00:44:34,873 --> 00:44:37,208 So, to be clear, she does have the money. 921 00:44:37,308 --> 00:44:39,945 -Yes. -She just can't access it. 922 00:44:40,045 --> 00:44:41,346 Correct. 923 00:44:42,613 --> 00:44:44,800 Well, we have a real fucking problem here, Alan. 924 00:44:44,883 --> 00:44:46,885 Well, I know. I know. 925 00:44:46,985 --> 00:44:48,603 Now, I'd like to present a solution. 926 00:44:48,686 --> 00:44:50,930 It's gonna sound dramatic, so just hear me out. 927 00:44:51,022 --> 00:44:51,974 We're all ears. 928 00:44:52,057 --> 00:44:54,860 M-TEX and its subsidiaries 929 00:44:54,960 --> 00:44:56,094 file for bankruptcy. 930 00:44:56,227 --> 00:44:57,562 Oh, for fuck's sake, 931 00:44:57,662 --> 00:44:59,497 -Alan. -Hear me out, Tommy. 932 00:44:59,597 --> 00:45:02,834 So, all of the cash is in the insurance company. 933 00:45:02,934 --> 00:45:05,170 That's a C Corp, so none of the liabilities 934 00:45:05,270 --> 00:45:07,923 of any of the other companies are gonna flow back up to it. 935 00:45:08,006 --> 00:45:10,241 It holds over $800 million dollars 936 00:45:10,341 --> 00:45:14,212 in tax-exempt liquid, albeit $700 million is allocated. 937 00:45:14,312 --> 00:45:16,381 She files for Chapter 11, okay? 938 00:45:16,481 --> 00:45:18,366 The planes, they go back to the bank. 939 00:45:18,449 --> 00:45:21,203 The insurance company buys them right back again. 940 00:45:21,286 --> 00:45:23,338 The debt is wiped completely clean. 941 00:45:23,421 --> 00:45:27,258 There's no recourse that's gonna flow back to the trusts. 942 00:45:27,392 --> 00:45:29,878 Then you're-you're in the insurance business. 943 00:45:29,961 --> 00:45:31,262 She would lose the leases. 944 00:45:31,362 --> 00:45:33,515 -Yes. -And the royalties 945 00:45:33,598 --> 00:45:35,000 on the owned mineral rights. 946 00:45:35,100 --> 00:45:37,769 Owned by the LLCs, yes, but owned personally, 947 00:45:37,869 --> 00:45:39,021 I-I think those are safe. 948 00:45:39,104 --> 00:45:41,272 You think? 949 00:45:41,406 --> 00:45:44,509 Tommy, Danny Morrell will partner with us. 950 00:45:44,609 --> 00:45:47,578 He'll advance the funds to drill and operate. 951 00:45:47,678 --> 00:45:50,565 So, we trade half the proceeds on an offshore rig 952 00:45:50,648 --> 00:45:52,683 I didn't even know existed. Who cares? 953 00:45:52,784 --> 00:45:55,653 And then I don't have to talk about bankruptcy, 954 00:45:55,753 --> 00:45:57,139 -or insurance... -Listen. Hey. 955 00:45:57,222 --> 00:45:59,041 -Okay. -...or being sued anymore. 956 00:45:59,124 --> 00:46:00,959 Two things, all right? 957 00:46:01,059 --> 00:46:02,327 Number one, 958 00:46:02,460 --> 00:46:04,996 you need to explain to me this whole shell game, 959 00:46:05,096 --> 00:46:06,715 in detail, so I can keep the fucking lights on 960 00:46:06,798 --> 00:46:08,366 around this place, all right? 961 00:46:08,466 --> 00:46:12,637 And number two, everybody leave the room except for Cami. 962 00:46:13,604 --> 00:46:15,123 You don't want a lawyer present, Tommy? 963 00:46:15,206 --> 00:46:16,474 Especially the lawyers. 964 00:46:27,285 --> 00:46:30,212 Now I'm gonna tell you something that never leaves this room, 965 00:46:30,321 --> 00:46:31,857 because if it does, 966 00:46:31,990 --> 00:46:34,325 lawsuits are the least of our problems. 967 00:46:34,425 --> 00:46:38,113 We bought some mineral rights in an auction 968 00:46:38,196 --> 00:46:43,001 for what turned out to be land owned by a cartel in Mexico. 969 00:46:43,134 --> 00:46:47,538 Now, I negotiated a surface lease with said cartel, 970 00:46:47,638 --> 00:46:50,625 and them being a fucking drug cartel, 971 00:46:50,708 --> 00:46:53,344 decided they wanted to change the rules. 972 00:46:53,478 --> 00:46:57,515 And when I refused, they put me in a basement underneath a bar 973 00:46:57,615 --> 00:46:59,301 and put a gun to my head, 974 00:46:59,384 --> 00:47:03,105 beat the holy shit out of me, and then doused me in gasoline 975 00:47:03,188 --> 00:47:05,690 and were about to make s'mores over the bonfire 976 00:47:05,823 --> 00:47:07,926 they were turning me into. 977 00:47:08,526 --> 00:47:11,279 And your buddy Danny, he stopped it. 978 00:47:11,362 --> 00:47:12,815 How'd he stop them? 979 00:47:12,898 --> 00:47:15,066 Because it's his cartel. 980 00:47:17,568 --> 00:47:20,956 Now, the FBI, they might find a way to forgive us 981 00:47:21,039 --> 00:47:22,974 for leasing their minerals, 982 00:47:23,074 --> 00:47:24,775 but a $400 million dollar loan? 983 00:47:24,876 --> 00:47:28,546 We look like the engine of their money laundering machine. 984 00:47:29,347 --> 00:47:30,715 You understand me? 985 00:47:36,054 --> 00:47:37,840 You're in business with him? 986 00:47:37,923 --> 00:47:39,757 Yes. 987 00:47:39,857 --> 00:47:41,927 -And we still have the leases? -Yes. 988 00:47:42,693 --> 00:47:44,479 So we're in business with him now. 989 00:47:44,562 --> 00:47:46,397 In a manner of speaking, yes. 990 00:47:46,497 --> 00:47:48,016 You don't know where his money comes from. 991 00:47:48,099 --> 00:47:49,818 -Oh, I know. I do know. -No, you don't. 992 00:47:49,901 --> 00:47:53,238 You think you do, but no, you don't and neither do I. 993 00:47:53,338 --> 00:47:56,007 He's never mentioned drugs to me. 994 00:47:56,107 --> 00:47:57,960 -I bet he hasn't. -I will not lose 995 00:47:58,043 --> 00:48:00,745 the company my husband started in our garage, 996 00:48:00,878 --> 00:48:02,831 eight weeks after taking it over. 997 00:48:02,914 --> 00:48:04,499 I'm not gonna declare bankruptcy, 998 00:48:04,582 --> 00:48:06,134 and I'm not gonna let some insurance company 999 00:48:06,217 --> 00:48:07,335 -sue it away from me. -Didn't you hear 1000 00:48:07,418 --> 00:48:08,920 what I'm trying to tell you? 1001 00:48:09,020 --> 00:48:10,638 -That's the fucking boss... -The offer that Danny made 1002 00:48:10,721 --> 00:48:12,274 -is a good one. -They fucking kidnapped me. 1003 00:48:12,357 --> 00:48:13,775 -And I'm accept... -You know who 1004 00:48:13,858 --> 00:48:15,277 -you're dealing with? -And I'm accepting it. 1005 00:48:15,360 --> 00:48:16,478 You're dealing with a bad fucking guy here. 1006 00:48:16,561 --> 00:48:17,612 Anything else is giving up, 1007 00:48:17,695 --> 00:48:19,014 -and I will not give up. -Okay. 1008 00:48:19,097 --> 00:48:20,268 Well, I-I tell you what, 1009 00:48:20,365 --> 00:48:21,933 they might give you up, anyway. 1010 00:48:22,033 --> 00:48:24,186 You have our attorneys meet with his, and paper it. 1011 00:48:24,269 --> 00:48:25,687 -His attorneys... -And if you're that concerned, 1012 00:48:25,770 --> 00:48:27,122 then you have them lawyer up 1013 00:48:27,205 --> 00:48:28,723 -some language that protects us. -Okay. Yeah. 1014 00:48:28,806 --> 00:48:30,258 You're not hearing me, Cami. You don't understand 1015 00:48:30,341 --> 00:48:31,693 -what I'm saying. -You know what? The only thing 1016 00:48:31,776 --> 00:48:35,446 I've ever lost in my life is my husband. 1017 00:48:35,580 --> 00:48:38,116 Everything else I've won. 1018 00:48:38,249 --> 00:48:40,451 And I'll win this, too. 1019 00:48:41,619 --> 00:48:43,906 And one more thing? 1020 00:48:43,989 --> 00:48:47,042 Don't ever summon me to a meeting again. 1021 00:48:47,125 --> 00:48:49,827 From now on, meetings come to me. 1022 00:49:09,314 --> 00:49:11,099 If I can drive like I got a rocket 1023 00:49:11,182 --> 00:49:13,868 strapped to the top of my truck, I should be home about 7:00. 1024 00:49:13,951 --> 00:49:16,287 I want both of you there, all right? 1025 00:49:36,441 --> 00:49:39,044 Good morning. 1026 00:49:39,177 --> 00:49:40,645 Buenos días. 1027 00:49:40,745 --> 00:49:43,314 Nice to meet you. 1028 00:49:44,049 --> 00:49:46,717 Encantado de conocerte. 1029 00:49:47,818 --> 00:49:50,355 Long time no see. 1030 00:49:50,488 --> 00:49:53,391 Mucho tiempo sin verte. 1031 00:49:53,491 --> 00:49:55,693 Thank you. 1032 00:49:55,793 --> 00:49:57,695 Gracias. 1033 00:49:57,795 --> 00:50:00,698 Thank you for your help. 1034 00:50:00,798 --> 00:50:03,234 Gracias por tu ayuda. 1035 00:50:37,735 --> 00:50:40,271 Uh, Mr. Barrera? 1036 00:50:40,371 --> 00:50:41,606 Who are you? 1037 00:50:41,706 --> 00:50:43,108 A friend of your daughter's. 1038 00:50:43,241 --> 00:50:44,526 -Something happen? -No, sir. 1039 00:50:44,609 --> 00:50:46,744 She-she's fine. Uh... 1040 00:50:46,844 --> 00:50:49,180 Well, she's been through it, but... 1041 00:50:49,280 --> 00:50:52,250 -She's tough. -Yes, sir. That she is. 1042 00:50:53,518 --> 00:50:55,753 Do you think we could, uh... 1043 00:50:56,521 --> 00:50:58,489 ...talk, just you and me? 1044 00:51:00,358 --> 00:51:01,726 Come on. 1045 00:51:05,230 --> 00:51:06,597 Lobo. 1046 00:51:13,104 --> 00:51:15,806 Y'all sure like your guard dogs. 1047 00:51:15,906 --> 00:51:17,775 Better than a gun. 1048 00:51:17,908 --> 00:51:21,146 Plenty of fools too dumb to be scared of a gun. 1049 00:51:21,912 --> 00:51:24,582 Nobody's dumb enough to cross that. 1050 00:51:25,916 --> 00:51:27,518 I guess not. 1051 00:51:29,320 --> 00:51:30,905 How long y'all been here? 1052 00:51:30,988 --> 00:51:33,224 Since the crash of '20. 1053 00:51:34,359 --> 00:51:36,461 Worked out, though. 1054 00:51:36,561 --> 00:51:38,663 Wife's got cancer. 1055 00:51:38,763 --> 00:51:41,899 San Antonio's just two hours away, 1056 00:51:41,999 --> 00:51:44,068 MD Anderson just three. 1057 00:51:44,169 --> 00:51:48,206 Once she gets it licked, we'll get back to the basin. 1058 00:51:53,043 --> 00:51:54,812 Thank you. 1059 00:51:57,648 --> 00:52:00,718 Tranquilo con el niño, mi amor. 1060 00:52:10,828 --> 00:52:13,531 What'd you drive here for? 1061 00:52:17,168 --> 00:52:18,536 Um... 1062 00:52:20,771 --> 00:52:22,224 I-I'm in love with your daughter, 1063 00:52:22,307 --> 00:52:25,243 and she says she's in love with me. 1064 00:52:28,679 --> 00:52:30,598 I'd like to ask her to marry me. 1065 00:52:30,681 --> 00:52:33,268 And I'd like your permission. 1066 00:52:33,351 --> 00:52:34,952 I know you don't know me, and... 1067 00:52:35,052 --> 00:52:37,605 I doubt I look like what you dreamed her husband... 1068 00:52:37,688 --> 00:52:40,308 I don't have dreams for my daughter. 1069 00:52:40,391 --> 00:52:42,144 She does that for herself. 1070 00:52:42,227 --> 00:52:44,962 She's a grown woman. You don't need my permission. 1071 00:52:45,062 --> 00:52:46,314 She knows that. 1072 00:52:46,397 --> 00:52:49,367 She just wanted to see if you'd do it. 1073 00:52:50,635 --> 00:52:53,471 Guess you passed the test. 1074 00:52:54,272 --> 00:52:56,624 Elvio passed the test. 1075 00:52:56,707 --> 00:52:59,644 He just had to walk down the street. 1076 00:53:01,979 --> 00:53:03,781 Work the patch, right? 1077 00:53:03,881 --> 00:53:05,550 Yes, sir. 1078 00:53:05,650 --> 00:53:06,751 Don't die in it. 1079 00:53:06,851 --> 00:53:09,053 Don't do that to her. 1080 00:53:09,153 --> 00:53:12,022 I mean, she's tough, but... 1081 00:53:12,122 --> 00:53:14,809 only so much a person can take. 1082 00:53:14,892 --> 00:53:17,194 No, sir. I-I won't. 1083 00:53:18,463 --> 00:53:22,333 You don't look like the type, 1084 00:53:22,433 --> 00:53:25,135 but she is my daughter, so I'll say it. 1085 00:53:25,903 --> 00:53:29,540 Put a hand to her, and I'll kill you. 1086 00:53:29,640 --> 00:53:31,576 She'd kill you first, 1087 00:53:31,676 --> 00:53:35,280 but I'll go real hard on whatever's left. 1088 00:53:43,254 --> 00:53:45,155 Stay the night. 1089 00:53:45,256 --> 00:53:49,860 It's a long drive, and supper's almost ready. 1090 00:53:55,533 --> 00:53:56,934 -Fuck. -Lobo. 1091 00:54:06,444 --> 00:54:08,590 ♪ "Heaven Sent" by The SteelDrivers playing ♪ 1092 00:54:24,595 --> 00:54:27,549 ♪ I know our days are ♪ 1093 00:54:27,632 --> 00:54:29,600 ♪ Heaven sent ♪ 1094 00:54:29,700 --> 00:54:33,671 ♪ Lord knows I know not where they went ♪ 1095 00:54:34,505 --> 00:54:37,642 ♪ Shake my head and I wonder how ♪ 1096 00:54:37,775 --> 00:54:41,679 ♪ I'll ever get to heaven now ♪ 1097 00:54:43,481 --> 00:54:47,885 ♪ An angel came one winter dawn ♪ 1098 00:54:47,985 --> 00:54:52,056 ♪ You should've seen what she had on ♪ 1099 00:54:52,156 --> 00:54:55,159 ♪ Wind was whistling like it's rain... ♪ 1100 00:54:55,292 --> 00:54:59,080 You know, Barney, I'm proud old Troy Aikman's got his own beer. 1101 00:54:59,163 --> 00:55:00,748 Is it any good? 1102 00:55:00,831 --> 00:55:02,299 Oh, hell if I know. 1103 00:55:02,400 --> 00:55:05,603 I shattered my nose on a derrick mast when I was 30. 1104 00:55:05,703 --> 00:55:07,505 Lost my sense of smell. 1105 00:55:07,605 --> 00:55:09,540 I can't taste a fucking thing. 1106 00:55:09,674 --> 00:55:11,175 It's cold, I'll say that. 1107 00:55:11,308 --> 00:55:13,094 I'm glad. 1108 00:55:13,177 --> 00:55:15,963 What's the fastest you ever got here from Fort Worth? 1109 00:55:16,046 --> 00:55:18,516 Uh, four hours, but I was cooking. You? 1110 00:55:18,616 --> 00:55:20,050 Lower. 1111 00:55:20,150 --> 00:55:22,720 -Three thirty? -Keep going. 1112 00:55:22,820 --> 00:55:24,154 Fuck you. Three fifteen? 1113 00:55:24,254 --> 00:55:25,690 -Just did it. -Shit. 1114 00:55:25,823 --> 00:55:28,142 That's a good way to get arrested right there. 1115 00:55:28,225 --> 00:55:32,229 Oh, I got a siren and a light and all that shit. 1116 00:55:33,731 --> 00:55:35,866 What do you think pirates eat for supper? 1117 00:55:35,966 --> 00:55:39,987 Man, this conversation's got no fucking guardrails, huh? 1118 00:55:40,070 --> 00:55:41,656 Uh... 1119 00:55:41,739 --> 00:55:43,057 All right, you mean, like, present day? 1120 00:55:43,140 --> 00:55:44,875 No, old-timey, with the fat swords 1121 00:55:44,975 --> 00:55:46,994 and golf britches and silly hats and all that. 1122 00:55:47,077 --> 00:55:49,246 I bet it's not what we think they'd eat. 1123 00:55:49,346 --> 00:55:51,132 You know, it's not gonna be, like, lobster and mangoes. 1124 00:55:51,215 --> 00:55:52,934 -All right. -Probably be something like, um, 1125 00:55:53,017 --> 00:55:55,420 salt pork and dried beans. 1126 00:55:55,520 --> 00:55:56,771 -You know, shit like that. -Exactly what I was thinking. 1127 00:55:56,854 --> 00:55:59,457 Something like that. Yeah. 1128 00:56:00,691 --> 00:56:03,110 Well, I'm gonna let the air out of that dinner balloon. 1129 00:56:03,193 --> 00:56:05,179 -I got a question. -Yeah? 1130 00:56:05,262 --> 00:56:07,014 Now, if you can't taste, 1131 00:56:07,097 --> 00:56:10,367 and you're an alcoholic, why not just drink nonalcoholic beer? 1132 00:56:10,468 --> 00:56:13,938 You were so close to getting a fucking tip tonight, 1133 00:56:14,071 --> 00:56:16,407 and just like that, you fucked it up. 1134 00:56:23,748 --> 00:56:26,150 Hey, when did that happen? 1135 00:56:27,017 --> 00:56:28,018 Couple days ago. 1136 00:56:28,118 --> 00:56:29,587 How's it working out? 1137 00:56:29,687 --> 00:56:31,756 So far, good. 1138 00:56:43,367 --> 00:56:45,416 -What are you having? -Oh, it don't matter. 1139 00:56:45,503 --> 00:56:47,171 Light beer of some kind. 1140 00:56:51,609 --> 00:56:54,679 What is it about me that makes you just scowl? 1141 00:56:54,779 --> 00:56:56,364 I don't like to be judged. 1142 00:56:56,447 --> 00:56:58,415 Honey, I'm not judging. I just care. 1143 00:56:58,516 --> 00:57:00,951 I guess the two look similar sometimes. 1144 00:57:01,051 --> 00:57:04,406 Single mother in the patch with no college education. 1145 00:57:04,489 --> 00:57:06,791 This shouldn't be much of a surprise to you. 1146 00:57:06,891 --> 00:57:10,160 Well, I heard the single mother thing's getting figured out. 1147 00:57:10,260 --> 00:57:11,796 We'll see. 1148 00:57:11,896 --> 00:57:14,632 There's all sorts of slips between a lip and a cup. 1149 00:57:15,466 --> 00:57:18,569 "There's many a slip twixt a cup and a lip," 1150 00:57:18,669 --> 00:57:21,556 but hats off to you for coming up with an oldie. 1151 00:57:26,611 --> 00:57:28,513 Well, I'm going to a pirate dinner. 1152 00:57:28,613 --> 00:57:30,498 -I don't know what that means. -I don't either, honey. 1153 00:57:30,581 --> 00:57:32,650 I'll let you know the next time I see you. 1154 00:58:08,819 --> 00:58:11,055 ♪ Early in the morning ♪ 1155 00:58:11,155 --> 00:58:12,607 ♪ Put him in a longboat till he's sober ♪ 1156 00:58:12,690 --> 00:58:15,325 ♪ Put him in a longboat till he's sober ♪ 1157 00:58:15,425 --> 00:58:17,111 ♪ Put him in a longboat till he's sober ♪ 1158 00:58:17,194 --> 00:58:18,696 ♪ Early in the morning ♪ 1159 00:58:18,829 --> 00:58:20,898 ♪ Weigh, hey and up she rises ♪ 1160 00:58:21,031 --> 00:58:22,650 ♪ Weigh, hey and up she rises ♪ 1161 00:58:22,733 --> 00:58:24,285 ♪ Weigh, hey and up she rises... ♪ 1162 00:58:24,368 --> 00:58:26,203 I swear, one of these days, 1163 00:58:26,303 --> 00:58:28,289 a little demon's gonna run out of the fucking bushes 1164 00:58:28,372 --> 00:58:30,792 and fuck me right here on this porch. 1165 00:58:30,875 --> 00:58:34,111 Right on this goddamn porch, while that song's playing. 1166 00:58:42,519 --> 00:58:44,121 The fuck? 1167 00:58:57,334 --> 00:58:58,769 Yo-ho. 1168 00:58:58,903 --> 00:59:00,688 ♪ Stick him in a scupper with a hosepipe... ♪ 1169 00:59:00,771 --> 00:59:02,256 Hi, baby. 1170 00:59:02,339 --> 00:59:04,091 Hi. Just put it on the table right here. 1171 00:59:04,174 --> 00:59:06,276 There ain't no getting out of this, Tommy. 1172 00:59:06,376 --> 00:59:08,095 Oh, I know. The sidewalk prepared me. 1173 00:59:08,178 --> 00:59:10,280 -How you doing, Shelby? -Hey. 1174 00:59:11,115 --> 00:59:14,752 So much for the illusion of your miserable life, son. 1175 00:59:14,852 --> 00:59:16,621 Oh, this is misery, Pop. 1176 00:59:16,754 --> 00:59:19,523 This is the Broadway misery musical of my life. 1177 00:59:19,624 --> 00:59:20,658 Welcome to it. 1178 00:59:20,758 --> 00:59:22,426 And where would you like the, uh... 1179 00:59:22,526 --> 00:59:23,678 Put 'em on the deck, lass. 1180 00:59:23,761 --> 00:59:24,762 Oh, my God. 1181 00:59:24,895 --> 00:59:26,380 You got to be shitting me. 1182 00:59:26,463 --> 00:59:28,015 The lawyer's dressed up like a pirate. 1183 00:59:28,098 --> 00:59:30,534 Oh, God. 1184 00:59:30,635 --> 00:59:33,270 Argh, there, good sir. 1185 00:59:33,370 --> 00:59:35,906 Take ye seat or to the plank with ya. 1186 00:59:36,006 --> 00:59:39,443 You outdid yourself this time. 1187 00:59:39,543 --> 00:59:42,530 ♪ Weigh, hey and up she rises, weigh, hey... ♪ 1188 00:59:42,613 --> 00:59:44,815 Is that a real fucking sword? 1189 00:59:44,915 --> 00:59:46,467 That's a real fucking sword, babe. 1190 00:59:46,550 --> 00:59:48,285 -It is. -Goddamn it. 1191 00:59:48,418 --> 00:59:49,537 Captain Tommy, have a beer. 1192 00:59:49,620 --> 00:59:50,755 ♪ And up she rises ♪ 1193 00:59:50,855 --> 00:59:52,172 ♪ Early in the morning... ♪ 1194 00:59:52,256 --> 00:59:54,959 You think I signed up for this? 1195 00:59:55,960 --> 00:59:58,295 I hooked a wiener.85781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.