All language subtitles for Kees.Van.Der.Spek.Ontmaskert.S01E03.DUTCH.1080p.WEB.h264-TRIPEL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Gaat hij rechtsaf? Gaat hij rechtsaf?
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,500
Linksaf, linksaf.
3
00:00:03,780 --> 00:00:04,779
Rij maar erachter aan.
4
00:00:04,940 --> 00:00:06,060
Oh, hier, top, winkel.
5
00:00:07,460 --> 00:00:08,880
Winkel, top, top.
6
00:00:09,560 --> 00:00:12,600
Ik kan de shop maar hier neerzetten.
Top, alsjeblieft.
7
00:00:13,880 --> 00:00:18,140
Tienduizend kilometer van huis zien we
de man die een kwart miljoen euro leende
8
00:00:18,140 --> 00:00:20,860
van zijn schoonvader, maar nooit
terugbetaalde.
9
00:00:21,780 --> 00:00:22,780
Is dat hem?
10
00:00:22,980 --> 00:00:23,980
Ja, duizend.
11
00:00:25,020 --> 00:00:26,020
Loop maar heen.
12
00:00:26,060 --> 00:00:27,060
Hij gaat terug.
13
00:00:27,220 --> 00:00:29,260
Blijf zitten, blijf zitten, blijf
zitten. Kamer is weg.
14
00:00:50,819 --> 00:00:56,100
Als je ergens in moet kunnen vertrouwen,
is het wel iemand uit je bloedeigen
15
00:00:56,100 --> 00:00:57,620
familie, zou je denken.
16
00:00:58,520 --> 00:01:03,220
Vanavond twee schrijnende verhalen over
mensen die precies in dat vertrouwen
17
00:01:03,220 --> 00:01:04,500
ernstig beschaamd werden.
18
00:01:24,859 --> 00:01:28,600
Die meneer is slachtoffer van, wij
vermoeden, een nep -advocaat.
19
00:01:29,140 --> 00:01:32,060
Het is verschrikkelijk. Maar ik wil even
kijken of het inderdaad als het nep is,
20
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
weet het natuurlijk vrij snel.
21
00:01:33,400 --> 00:01:34,480
Ik stuur het even door.
22
00:01:34,780 --> 00:01:36,280
Ja, en dan kijk ik er even naar.
23
00:01:39,080 --> 00:01:44,340
Ik ben bij Sanjay in Almere en sta op
het punt... een van de meest bizarre
24
00:01:44,340 --> 00:01:46,440
interviews uit mijn carrière te starten.
25
00:01:46,750 --> 00:01:52,270
Wat ik in ons voorgesprek al heb gehoord
is zo alarmerend dat ik alvast even de
26
00:01:52,270 --> 00:01:57,370
Amsterdamse rechtbank, de Hoge Raad en
enkele advocatenkantoren op de hoogte
27
00:01:57,370 --> 00:01:58,370
stel.
28
00:02:10,210 --> 00:02:14,950
Sanjee is getraumatiseerd en spreekt
snel en binnensmonds.
29
00:02:15,520 --> 00:02:18,440
Alsof hij de waarheid nauwelijks durft
uit te spreken.
30
00:02:44,640 --> 00:02:48,160
Oh, je had een beetje seks met je ex.
Ja, maar twijfelde ik of dat mijn kind
31
00:02:48,160 --> 00:02:52,360
was. Dus ik had een DNA -test toen
afgedwongen. Voor beide kinderen toen,
32
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
de zekerheid.
33
00:02:53,420 --> 00:02:56,800
Dat is in 2017 test afgenomen.
34
00:02:57,160 --> 00:02:59,740
En daar kwam ook uit dat het beide mijn
kinderen waren.
35
00:03:00,900 --> 00:03:05,240
Sanjee erkent zijn kinderen en betaalt
alimentatie. Maar de echtscheiding
36
00:03:05,240 --> 00:03:10,160
verloopt allerminst vlekkeloos. Er
ontstaat gedoe over de omgangsregeling.
37
00:03:10,540 --> 00:03:13,720
En precies op het juiste moment krijgt
Sanjee hulp.
38
00:03:14,010 --> 00:03:15,030
Van zijn nichtje.
39
00:03:15,570 --> 00:03:20,510
Ze is pas halverwege de twintig, zeer
welbespraakt en binnen de familie is
40
00:03:20,510 --> 00:03:22,930
bekend dat ze op een advocatenkantoor
werkt.
41
00:03:23,210 --> 00:03:25,990
En toen vertelde ik haar wat ik had
meegemaakt, wat er allemaal gebeurd was
42
00:03:25,990 --> 00:03:29,090
de andere twee kinderen en de scheiding
en de ruzie.
43
00:03:29,570 --> 00:03:32,350
En toen zei ze van ik ben een advocaat,
ik kan je helpen erbij.
44
00:03:33,190 --> 00:03:34,830
Hoe heet ze?
45
00:03:35,370 --> 00:03:36,370
Rijstik.
46
00:03:38,870 --> 00:03:40,350
En dat is een nichtje van je?
47
00:03:40,550 --> 00:03:42,270
Nee, dochter van mijn broer.
48
00:03:42,600 --> 00:03:43,720
De dochter van je broer? Ja.
49
00:03:44,100 --> 00:03:45,980
Dus dat voelde vertrouwd?
50
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Behoorlijk vertrouwd.
51
00:03:47,320 --> 00:03:50,500
Toen ze baby was heb ik haar pampers nog
verschoond. Ik heb haar van school
52
00:03:50,500 --> 00:03:51,500
opgehaald en naar school gebracht.
53
00:03:54,780 --> 00:03:56,480
Ze was altijd bij mij en op handen.
54
00:03:57,340 --> 00:04:00,000
Ze stelde voor om de DNA -test opnieuw
uit te laten voeren.
55
00:04:00,520 --> 00:04:06,420
Ze kwam met een formulier van de
rechtbank dat op 29 april 2021 de
56
00:04:06,420 --> 00:04:07,560
zijn. Welke zitting?
57
00:04:07,820 --> 00:04:10,160
Om nog een DNA -test opnieuw te doen.
58
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
Oké, en toen?
59
00:04:12,200 --> 00:04:16,160
Toen kwam dus de uitslag, die ik nooit
gezien heb trouwens, van dat de jongste
60
00:04:16,160 --> 00:04:17,160
niet van mij was.
61
00:04:17,360 --> 00:04:18,920
Waarom kreeg je die uitslag niet te
zien?
62
00:04:19,220 --> 00:04:22,340
Ja, daar heb ik honderd keer om
gevraagd, maar ik kreeg ze maar niet. Ik
63
00:04:22,340 --> 00:04:24,980
ze maar niet te zien. En op een gegeven
moment kom je in een situatie terecht
64
00:04:24,980 --> 00:04:26,380
waarvan je denkt, ik wil mijn kind
terug.
65
00:04:27,660 --> 00:04:31,020
Je vergeet het gewoon een beetje. Wat
was haar volgende stap?
66
00:04:31,300 --> 00:04:34,360
Haar volgende stap was de fittingstarter
bij de rechtbank.
67
00:04:34,620 --> 00:04:36,520
Een rechtszaakstart? Een
rechtszaakstart, ja.
68
00:04:37,100 --> 00:04:42,760
Om de alimentatie stop te zetten. En de
jongste zoon van mij bij mij te krijgen.
69
00:04:42,940 --> 00:04:47,940
Omdat mijn jongste zoon zou mishandeld
worden door mijn ex. Oké, dus aan de ene
70
00:04:47,940 --> 00:04:52,180
kant was het begonnen met een
rechtszaak. Om te kijken of je je
71
00:04:52,180 --> 00:04:57,140
stoppen. Er was immers een DNA
-testuitslag. Dat het niet jouw dochter
72
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
Maar die uitslag heb je nooit gezien.
73
00:04:59,700 --> 00:05:04,620
En daarnaast was ze bezig met een
mishandelingzaak.
74
00:05:05,760 --> 00:05:08,060
En hoe zat die in elkaar? Wat wilden ze
daarmee?
75
00:05:08,340 --> 00:05:09,640
Ze wilden schadevergoeding eisen.
76
00:05:09,900 --> 00:05:14,480
Voor de lichamelijke schade die we
hadden verleden. De kinderen en ik.
77
00:05:15,500 --> 00:05:16,500
In die periode.
78
00:05:16,640 --> 00:05:19,300
En hoeveel zouden ze daarvan ontvangen?
79
00:05:20,480 --> 00:05:21,620
Eerst ging het om tonnen.
80
00:05:21,860 --> 00:05:23,120
En toen zou het om jullie gaan.
81
00:05:23,700 --> 00:05:24,980
En het bedrag werd steeds hoger.
82
00:05:26,060 --> 00:05:28,260
Hoe vertelden ze dat? Wat zei ze tegen
jou?
83
00:05:29,220 --> 00:05:30,640
Het is een traject geweest van twee
jaar.
84
00:05:30,960 --> 00:05:33,760
En ze vertelden van, nou we hebben het
uitspraak van de rechtbank binnen en je
85
00:05:33,760 --> 00:05:38,500
krijgt, het begon met 160, 70 .000, dat
was altijd erg.
86
00:05:38,860 --> 00:05:39,860
Of misschien iets meer.
87
00:05:40,040 --> 00:05:42,680
Ben je ook bij die rechtszaken geweest?
Nee, elke keer als er een rechtszaak
88
00:05:42,680 --> 00:05:45,960
was, in de ochtend werd ik afgebeld van,
je hoeft niet te gaan, ik regel dit. En
89
00:05:45,960 --> 00:05:49,420
anders gaat het uit de hand lopen, dus
ik ga de zitting wel doen.
90
00:05:49,820 --> 00:05:53,040
Dus alle oproepen die ik heb gekregen,
ik hoefde nooit fysiek te verschijnen op
91
00:05:53,040 --> 00:05:58,440
de zitting. Dus dat waren
rechtbankoproepen in rechtszaken tegen
92
00:05:58,660 --> 00:05:59,629
Ja.
93
00:05:59,630 --> 00:06:03,690
Waarbij grote bedragen voor jou in het
vooruitzicht worden gesteld. Ja, klopt.
94
00:06:03,930 --> 00:06:05,510
Want je zou rijk worden.
95
00:06:06,230 --> 00:06:11,790
Rijsrie heeft haar oom overtuigd met een
hele berg officiële documenten. Van de
96
00:06:11,790 --> 00:06:15,110
rechtbank, van de hoge raad en van
advocatenkantoren.
97
00:06:15,890 --> 00:06:21,210
De documenten die Rijsrie aan haar oom
laat zien zijn zeer overtuigend. De
98
00:06:21,210 --> 00:06:25,530
ambtelijke taal en juridische
terminologie lijken volstrekt
99
00:06:25,950 --> 00:06:30,170
En de brieven zijn keurig voorzien van
dossiernummers, namen van andere
100
00:06:30,170 --> 00:06:32,150
betrokken juristen en deskundigen.
101
00:06:32,810 --> 00:06:36,610
Alleen de schadevergoedingen die in het
vooruitzicht worden gesteld, zijn
102
00:06:36,610 --> 00:06:39,670
exorbitant en daarmee ongeloofwaardig.
103
00:06:41,490 --> 00:06:44,270
Het ging me niet zozeer om het geld, het
ging me om mijn kind te krijgen.
104
00:06:44,910 --> 00:06:46,450
Omdat ik hem ook al zo lang niet gezien
had.
105
00:06:48,190 --> 00:06:51,650
Dus daarmee werd hij eigenlijk
gemanipuleerd? Daarmee werd hij
106
00:06:51,650 --> 00:06:52,650
gemanipuleerd.
107
00:06:55,740 --> 00:06:57,400
Heb je ooit geld gekregen?
108
00:06:57,620 --> 00:06:59,480
Nee, ik heb alleen maar betaald. Aan
wie?
109
00:06:59,760 --> 00:07:00,459
Aan haar.
110
00:07:00,460 --> 00:07:05,100
Het ging om bedragen soms. Het begon met
3000 euro, maar het liep snel op tot 30
111
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
.000 euro.
112
00:07:06,140 --> 00:07:07,800
Maar dat moet je even uitleggen.
113
00:07:08,680 --> 00:07:12,460
Tijdens de zitting was ze uit de slof
geschoten en de rechter had haar
114
00:07:12,460 --> 00:07:15,200
veroordeeld om dwangsummen te betalen.
Anders mocht de zitting niet doorgaan.
115
00:07:16,600 --> 00:07:17,900
Hé? Ja.
116
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Wat had ze dan gedaan?
117
00:07:20,280 --> 00:07:21,500
Ja, dat vertelde ze niet.
118
00:07:22,920 --> 00:07:25,620
Alleen dat het geld gestort moest
worden, anders moest de zetting weer
119
00:07:25,620 --> 00:07:27,860
opnieuw starten. En dan was ik weer bij
noem.
120
00:07:28,580 --> 00:07:31,340
Heb je wel eens aan de rechtbank gebeld
om te vragen of dat klopt? Nee.
121
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Waarom deed je dat niet?
122
00:07:33,960 --> 00:07:36,240
Ja, ik ging er echt vanuit dat zij er
gewoon door uitspreekt.
123
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
Het was je familie? Het was mijn
familie, precies.
124
00:07:41,260 --> 00:07:46,940
Dus jij moest geld aan haar betalen,
zodat zij een soort schadevergoeding aan
125
00:07:46,940 --> 00:07:49,260
rechtbank moest betalen? Ja, klopt.
126
00:07:50,580 --> 00:07:51,840
En hoe vaak gebeurde dit?
127
00:07:53,789 --> 00:07:55,490
Nou, soms bijna op dagelijkse basis.
128
00:07:56,070 --> 00:07:57,950
Soms ging het om kleine bedragen, soms
om meer bedragen.
129
00:07:58,730 --> 00:08:03,390
En op dagelijkse basis was er niet elke
dag met de rechtbank in ruzie? Ja, dat
130
00:08:03,390 --> 00:08:04,590
beweren ze dus wel.
131
00:08:04,810 --> 00:08:06,310
Het hele moeilijke zaak was heel
complex.
132
00:08:07,410 --> 00:08:09,290
En dat je daar bijna dagelijks mee bezig
was.
133
00:08:10,150 --> 00:08:11,230
Om het voor elkaar te krijgen.
134
00:08:13,050 --> 00:08:15,270
En ondertussen hield ze jou een worst
voor?
135
00:08:15,490 --> 00:08:16,490
Ja.
136
00:08:16,570 --> 00:08:18,330
Want hoe zag die worst er precies uit?
137
00:08:18,610 --> 00:08:19,770
Dat mijn kind bij me terugkwam.
138
00:08:21,680 --> 00:08:24,100
Ik heb ook gezegd, ik hoef geen
vergoeding te hebben, geef mijn kind
139
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
terug.
140
00:08:25,360 --> 00:08:27,180
Ik wil mijn kind gewoon weer zien. Maar
hè?
141
00:08:28,080 --> 00:08:30,940
En zij overhandigde jouw bewijsstukken
daarvan?
142
00:08:31,200 --> 00:08:32,799
Ook met die bedragen erin?
143
00:08:33,039 --> 00:08:34,460
Van de rechtbank? Van de rechtbank.
144
00:08:34,720 --> 00:08:36,720
Vonnis en uitspraken.
145
00:08:38,780 --> 00:08:40,020
Hoeveel heb je aan haar betaald?
146
00:08:42,380 --> 00:08:45,960
Ik denk dat dat wel tegen de drie ton
aan zit.
147
00:08:48,960 --> 00:08:50,220
Wat heeft dat met je gedaan?
148
00:08:50,890 --> 00:08:51,890
Had je drie ton?
149
00:08:52,410 --> 00:08:55,170
Ja, ik heb een deel geleend bij
vrienden.
150
00:08:55,530 --> 00:09:00,670
Ja. En ik heb heel veel dingen gehouden.
En zo ben ik ook allemaal kwijt.
151
00:09:01,190 --> 00:09:04,370
En heb je nooit in dat traject gezegd,
joh, klopt dit wel?
152
00:09:04,650 --> 00:09:07,370
Ja, dat heb ik honderd keer gevraagd aan
haar. En ze zei elke keer van, nee oom,
153
00:09:07,370 --> 00:09:09,270
het klopt. Je hoeft niet druk te maken,
alles wordt geregeld.
154
00:09:09,470 --> 00:09:10,470
Je zon komt thuis.
155
00:09:12,470 --> 00:09:15,050
Maar de drie ton is nog niet genoeg.
156
00:09:15,810 --> 00:09:19,570
Ruijsrie heeft nu haar zinnen gezet op
het huis van oom Sanjay.
157
00:09:20,910 --> 00:09:23,810
Ze vertelden dus dat mijn ex mij in de
gaten hield.
158
00:09:24,470 --> 00:09:26,030
Vanwege de bedacht die ze moest betalen.
159
00:09:26,230 --> 00:09:28,170
Dat we dus niet veilig waren in de
woning waar we zaten.
160
00:09:28,430 --> 00:09:29,770
Dat vertelden ze? Dat vertelden ze.
161
00:09:29,990 --> 00:09:33,470
Zij vertelden dus dat jouw ex inmiddels
door de rechtbank en door justitie onder
162
00:09:33,470 --> 00:09:34,470
druk werd gezet.
163
00:09:34,490 --> 00:09:36,390
En dat jij daar door gevaar liep. Ja.
164
00:09:36,590 --> 00:09:38,490
Dus we hebben ook een tijdje in een
hotel gezeten.
165
00:09:41,110 --> 00:09:44,470
En toen, wat is er met je huis gebeurd?
166
00:09:44,850 --> 00:09:46,710
De huis is uiteindelijk executief
verkocht.
167
00:09:46,990 --> 00:09:47,990
Door wie?
168
00:09:48,650 --> 00:09:51,430
Door de hypotheekverzekering.
169
00:09:52,290 --> 00:09:56,870
Want jij kon je hypotheek niet meer
betalen? Nou, ik had dus in augustus
170
00:09:56,870 --> 00:09:59,990
genomen van mijn baan. Ik had een vaste
baan waar ik al bijna vier jaar werkte,
171
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
midden vier jaar.
172
00:10:01,070 --> 00:10:02,130
Waarom had je ontslag genomen?
173
00:10:02,510 --> 00:10:04,270
Omdat, vanwege de vergoeding die ik zou
krijgen.
174
00:10:04,470 --> 00:10:07,370
Dus mijn nichtje zei van, hé, je krijgt
zoveel vergoeding.
175
00:10:07,730 --> 00:10:11,230
Je kind komt thuis wonen, dus je hebt
tijd om de verloren tijd weer in te
176
00:10:11,230 --> 00:10:12,230
met je kind.
177
00:10:12,270 --> 00:10:13,270
Hoeveel bracht hij op?
178
00:10:13,650 --> 00:10:15,290
Nou, wel meer dan wat ik hem verkocht
had.
179
00:10:15,490 --> 00:10:16,490
Ik heb wel winst gemaakt.
180
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
Wat hebben jullie met dat geld gedaan?
181
00:10:18,460 --> 00:10:22,940
Ja, dat zei ze dus dat de
Belastingdienst beslag zou leggen op het
182
00:10:23,740 --> 00:10:26,560
En dat ik het naar haar moest overmaken
als schenking, naar haar en de kinderen.
183
00:10:27,580 --> 00:10:30,860
En dan andersom, dus ik heb al de winst,
dat is ongeveer 70 .000 euro.
184
00:10:32,200 --> 00:10:35,140
Nou, het was 105 .000. Ongeveer 105 .000
heb ik overgemaakt naar haar.
185
00:10:35,740 --> 00:10:36,740
En waar is dat geld?
186
00:10:37,320 --> 00:10:39,480
Ja, ze zei, als je het nodig hebt, kan
je het dan vragen, dan krijg je het weg.
187
00:10:40,160 --> 00:10:42,100
Ik heb haar honderd keer overgevraagd,
maar ik krijg mijn geld niet.
188
00:10:43,080 --> 00:10:45,680
Ze zegt steeds dat de banken het
moeilijk doen om het geld over te maken.
189
00:10:46,980 --> 00:10:48,080
En dat houdt ze elke keer voor.
190
00:10:49,240 --> 00:10:51,300
Hoe oud is dat negering van jou? 27.
191
00:10:52,120 --> 00:10:53,340
27? Ja.
192
00:10:54,200 --> 00:10:55,660
Heb je hier aangifte van gedaan?
193
00:10:55,960 --> 00:10:57,820
Ja. Ik heb aangifte gedaan bij de
politie.
194
00:10:59,120 --> 00:11:03,180
Ik ben de eerste keer geweest en toen
zei de agent... de zaak is zo complex,
195
00:11:03,180 --> 00:11:04,179
nu we afschat maken?
196
00:11:04,180 --> 00:11:07,800
Ja. En toen ben ik geweest en toen werd
gezegd... we gaan de tijden voornemen.
197
00:11:07,940 --> 00:11:11,520
Maar toen ik daar eenmaal zat, toen
bleek de tijden niet te zijn.
198
00:11:12,040 --> 00:11:16,200
De politie doet niets met de aangifte.
Er wordt geen onderzoek gestart.
199
00:11:16,540 --> 00:11:21,240
En dat is nogal wat, want één simpel
belletje met de rechtbank en met het
200
00:11:21,240 --> 00:11:26,100
advocatenkantoor waar Rajsri zegt te
werken leert dat alle documenten vals
201
00:11:26,940 --> 00:11:32,140
Rajsri is geen advocaat. Ze heeft alle
rechtszaken verzonnen en op die manier
202
00:11:32,140 --> 00:11:34,540
grove wijze vals het in geschriften
gepleegd.
203
00:11:34,800 --> 00:11:39,380
Om die reden is de Amsterdamse politie
nu wel een onderzoek naar haar gestart.
204
00:11:39,760 --> 00:11:40,960
Maar waar is ze eigenlijk?
205
00:11:41,760 --> 00:11:43,900
Wat is jouw laatste contact met je
nicht?
206
00:11:45,319 --> 00:11:47,500
Een aantal weken geleden heb ik haar
weer te bellen.
207
00:11:48,280 --> 00:11:52,560
Niet eens voor mijn geld of voor mijn
spullen wat ze allemaal heeft gejat.
208
00:11:52,860 --> 00:11:54,580
Maar meer om te weten waarom ze dit
gedaan heeft.
209
00:11:55,260 --> 00:11:56,260
Wat zegt ze?
210
00:11:56,440 --> 00:11:59,940
Dat ze geen behoefte heeft om nu te
praten. Dat ze zelf heel druk is. En dat
211
00:11:59,940 --> 00:12:03,460
ze de tijd heeft en het duister heeft
gevonden. Dat ze zelf contact met me op
212
00:12:03,460 --> 00:12:04,139
gaat nemen.
213
00:12:04,140 --> 00:12:05,340
Dat gebeurt natuurlijk niet.
214
00:12:19,580 --> 00:12:24,320
Hoe heb je eigenlijk ontdekt waar ze dan
nu zouden moeten wonen?
215
00:12:24,700 --> 00:12:25,860
Via een thuisbezorgd app.
216
00:12:26,240 --> 00:12:27,680
Via een thuisbezorgd app?
217
00:12:28,040 --> 00:12:31,700
Ja. Haar account stond op mijn zoons
telefoon. Ja.
218
00:12:31,960 --> 00:12:34,220
Hij kon een beetje volgewassen eten in
de bezorgd app.
219
00:12:34,620 --> 00:12:35,620
Wow.
220
00:12:36,940 --> 00:12:38,240
Ik kwam in de buurt.
221
00:12:39,780 --> 00:12:44,120
Gaan we die verborgen kamer toch
aanzetten? Want je weet het nooit, hè?
222
00:12:48,099 --> 00:12:50,280
In dit complex moet ze zitten.
223
00:12:56,420 --> 00:12:58,120
Hey, val jij niet een beetje te veel op
hier?
224
00:12:58,320 --> 00:13:02,900
Nee. Als hij daar op een balkon gaat
staan, dan is het... Ga maar even
225
00:13:02,920 --> 00:13:03,920
Hij loopt, hij is aan.
226
00:13:04,000 --> 00:13:06,260
Dat is de voorkant. En je weet het
adres, hè?
227
00:13:06,580 --> 00:13:07,700
En nummer 11 derde, toch?
228
00:13:08,020 --> 00:13:12,960
En ze heeft een blauwe Fiat Panda. Kijk,
die loopt in de straat.
229
00:13:13,720 --> 00:13:15,200
Geef me eens even ontdekken waar ze
woont.
230
00:13:47,950 --> 00:13:50,450
Het is hier, ik zie het al. Met die gele
slotjes.
231
00:13:50,710 --> 00:13:52,410
Ik ga het je nu vertellen, want ik heb
het allemaal gezien.
232
00:13:52,790 --> 00:13:56,670
En er ligt ook in de brievenbus post aan
haar geschreven. O, echt? Er lag een
233
00:13:56,670 --> 00:14:00,090
krant, die heb ik weggehaald, die heb ik
gekeken. En toen zag ik aan haar naam
234
00:14:00,090 --> 00:14:01,710
geadresseerde post. En van wie is die
post?
235
00:14:02,490 --> 00:14:05,290
Ik kon het niet zien. Ik zag een sticker
met haar naam opgepakt.
236
00:14:06,730 --> 00:14:09,670
Ja, met Sjerns daar gaan zitten en naar
je wachten.
237
00:14:09,890 --> 00:14:12,690
Laten we eerst even observeren. Kunnen
we even achteraan lopen, kijken wat ze
238
00:14:12,690 --> 00:14:13,690
doet.
239
00:14:27,270 --> 00:14:31,490
Maar ik zei het niet thuis, want de zon
staat nu vol op haar raam. En het wordt
240
00:14:31,490 --> 00:14:33,730
daar bloedheet in het hok en ze heeft de
deur nog steeds dicht.
241
00:14:33,970 --> 00:14:36,010
Dus ik kan me niet voorstellen dat ze
thuis is.
242
00:14:36,730 --> 00:14:38,690
Ja, we taaien af.
243
00:14:55,940 --> 00:14:59,440
Hey Sanjay, de vorige keer waren we
natuurlijk in Ede.
244
00:15:00,400 --> 00:15:04,440
Nou hebben wij daar privédetectives ook
opgezet en ze is daar niet verschenen.
245
00:15:05,260 --> 00:15:06,260
Nee.
246
00:15:07,920 --> 00:15:10,600
Waarom denken we nu dat ze waar ze wel
zit? Wat heb je ontdekt?
247
00:15:10,860 --> 00:15:12,780
Ik heb weer de thuisbezorgd geopend.
248
00:15:13,300 --> 00:15:18,460
Het zit wachtwoord gewijd, maar wij
konden wel zien dat ze tempels ging
249
00:15:18,460 --> 00:15:20,060
bij de restaurant waar ze eten bestelde.
250
00:15:20,480 --> 00:15:24,020
En ik heb heel goed contact met een van
de eigenaars van de thuisbezorgd.
251
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
Die heb ik gebeld.
252
00:15:25,850 --> 00:15:29,650
En gevraagd waar het eten bezorgd is. En
zo ben ik achter dat uitgekozen.
253
00:15:29,950 --> 00:15:30,970
En wat is dat rest?
254
00:15:31,330 --> 00:15:34,470
Geen bloedersdom. Van de Valk in Almere.
Van de Valk.
255
00:15:34,790 --> 00:15:38,950
Maar dan zou zij dus kunnen wonen in het
Van de Valk hotel?
256
00:15:39,290 --> 00:15:43,910
Ja. Nou, bel ik eventjes, want wij
hebben daar nu ook weer een private
257
00:15:43,910 --> 00:15:47,190
neergezet. Met die private detective
zullen we eraan komen.
258
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
Oké.
259
00:15:48,930 --> 00:15:50,850
Erik, heb je nog wat gezien?
260
00:16:10,040 --> 00:16:12,820
En daarmee weten we dus zeker dat ze
daar inderdaad zit.
261
00:16:13,340 --> 00:16:15,260
En jij staat daar vanaf vanochtend, hoe
laat?
262
00:16:16,060 --> 00:16:17,640
En je hebt niks gezien?
263
00:16:17,930 --> 00:16:21,370
Nee. Ze verplaatst zich waarschijnlijk
in een taxi, want haar eigen auto staat
264
00:16:21,370 --> 00:16:23,090
niet meer op haar naam. Ze is
uitgeschreven.
265
00:16:25,470 --> 00:16:28,850
Ze is natuurlijk ook hier gezien, op de
kermis.
266
00:16:30,590 --> 00:16:34,810
Met haar ouders. Met haar beide ouders.
Ook met haar vader die ze heeft
267
00:16:34,810 --> 00:16:37,930
opgelegd. Ik vind dat zo raar. Ja, ik
ook.
268
00:16:38,530 --> 00:16:39,670
Hoe kan dat?
269
00:16:40,510 --> 00:16:43,170
Dat weet ik echt niet. Nee, dat is jouw
broer. Nee, dat is mijn broer.
270
00:16:43,830 --> 00:16:45,150
En hoeveel geld is hij kwijt?
271
00:16:45,680 --> 00:16:48,520
Hij heeft geen bedaagd genoemd, maar hij
is altijd ook zijn koopwoning kwijt en
272
00:16:48,520 --> 00:16:51,940
gefinancierd. Het is eigenlijk bijna
hetzelfde wat ik heb meegemaakt.
273
00:16:52,280 --> 00:16:53,620
Tonnen. Ja.
274
00:16:54,960 --> 00:16:55,960
Tjongejonge.
275
00:16:56,440 --> 00:16:58,100
Deze vrouw moet echt gestopt worden,
hoor.
276
00:16:59,260 --> 00:17:00,500
Waar is de ingang?
277
00:17:01,100 --> 00:17:02,280
Hier rechts? Ja.
278
00:17:02,740 --> 00:17:04,560
Nou ja, dan zoek je hem even een goede
plek.
279
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Zo.
280
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
Dit is het.
281
00:17:12,400 --> 00:17:14,560
Toen ze op de kermis was, wat voor jas
had ze toen aan?
282
00:17:15,079 --> 00:17:16,540
Waar staat dan die zwarte jurk af?
283
00:17:17,760 --> 00:17:19,000
Ik heb hier het filmpje.
284
00:17:19,839 --> 00:17:23,940
Ruijzeri is hier door een familielid
gefilmd in een zwarte jurk op een bankje
285
00:17:23,940 --> 00:17:27,060
Almere. Haar kinderen en haar vader en
moeder zijn erbij.
286
00:17:27,560 --> 00:17:32,340
Haar ouders dus, die ze ook zou hebben
opgelicht. Ook voor honderdduizenden
287
00:17:32,340 --> 00:17:35,280
euro's. En die ook hun huis verloren.
288
00:17:36,020 --> 00:17:40,040
Ze hebben geen aangifte gedaan, omdat
het immers hun eigen dochter is.
289
00:17:41,020 --> 00:17:45,720
Het is allemaal bijna niet te bevatten.
En telkens komen er nieuwe verhalen bij.
290
00:17:46,020 --> 00:17:48,080
Maar je moet toch een boete betalen? Wat
was dat dan?
291
00:17:48,320 --> 00:17:49,079
Dat was een Porsche.
292
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
Wat heeft je toen gedaan?
293
00:17:50,220 --> 00:17:54,160
Toen mocht ik een auto uitkiezen van 100
.000. En ik zei, nou, ik hoef niet zo
294
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
'n duur auto. Voor dezelfde prijs, 25
.000, 30 .000, dat is goed.
295
00:17:57,260 --> 00:18:00,420
Nee, dat moet je voor een ton, want
anders ben je het geld kwijt. Dus weet
296
00:18:00,420 --> 00:18:02,580
zeker dat? Kan ik tekenen? Ja, je kan
tekenen, dat is allemaal goed.
297
00:18:03,260 --> 00:18:06,980
En dat is zogenaamd van het geld dat jij
als schadevergoeding zou krijgen? Ja,
298
00:18:06,980 --> 00:18:08,120
dat ik als schadevergoeding zou krijgen.
En toen?
299
00:18:08,490 --> 00:18:09,429
En toen heb ik getekend.
300
00:18:09,430 --> 00:18:11,750
En ze heeft valse
overschrijvingsbewijzen gestuurd naar
301
00:18:12,210 --> 00:18:15,570
Ze heeft zich voorgedaan als iemand van
de rechtbank. En een mail gestuurd naar
302
00:18:15,570 --> 00:18:16,570
hen en gezegd van nee.
303
00:18:16,890 --> 00:18:19,750
De betaling komt aan, is onderweg. En je
kan de auto meegeven.
304
00:18:20,290 --> 00:18:21,430
En toen, wat is er toen gebeurd?
305
00:18:21,830 --> 00:18:24,230
En toen kreeg ik een boete van 15 .000
omdat de koop geannuleerd was.
306
00:18:24,710 --> 00:18:26,350
Jij? Ik, omdat ik getekend had.
307
00:18:26,690 --> 00:18:28,950
Dus al die verhalen was er voor zon.
308
00:18:29,550 --> 00:18:32,650
Als ik er twijfels over had en ik begon
haar te confronteren, dan was het weer
309
00:18:32,650 --> 00:18:33,650
je kind.
310
00:18:33,770 --> 00:18:36,090
Je moet oppassen, want als het wel
doorgaat, dan ga je je kind kwijtraken
311
00:18:36,190 --> 00:18:38,030
En ook de oudste ga je kwijtraken.
312
00:18:38,250 --> 00:18:41,130
Jeetje. Op die manier manipuleert ze me
constant.
313
00:18:45,090 --> 00:18:49,950
Weer laat Rajshri zich niet zien. En
omdat ze incognito is ingecheckt, kunnen
314
00:18:49,950 --> 00:18:51,570
ook niet achter haar kamernummer komen.
315
00:18:52,210 --> 00:18:56,370
Duidelijk is dat deze vrouw er alles aan
doet om niet gevonden te worden.
316
00:18:56,970 --> 00:18:57,970
Oké, jongens.
317
00:18:59,370 --> 00:19:00,370
Dit wordt een lied.
318
00:19:12,860 --> 00:19:13,860
Ja,
319
00:19:14,640 --> 00:19:16,740
we hebben ontdekt dat hij in Best
Western logeert.
320
00:19:17,860 --> 00:19:22,740
De vorige keer is ze gevolgd en toen is
ze met openbaar voer gegaan. En toen is
321
00:19:22,740 --> 00:19:25,420
ze naar Best Western gegaan en daar
hebben ze de kinderen op school
322
00:19:26,240 --> 00:19:28,140
Dus ze gaan er nu weer voor de deur
liggen.
323
00:19:28,980 --> 00:19:30,960
Ongelooflijk hè, dat ze zo lang
ondergedoken kan zitten.
324
00:19:32,300 --> 00:19:36,640
Rijsrie heeft kinderen die leerplichtig
zijn. Die moeten dus ergens naar school
325
00:19:36,640 --> 00:19:39,260
en daar moeten ze dan ook gebracht en
gehaald worden.
326
00:19:39,740 --> 00:19:43,000
Het blijkt te gaan om een basisschool
ergens in Flevoland.
327
00:19:43,620 --> 00:19:48,200
Met tegenzin, het gaat immers om kleine
kinderen, heb ik onze privédetective
328
00:19:48,200 --> 00:19:50,080
gevraagd om haar te gaan porsten.
329
00:19:50,540 --> 00:19:51,860
We hebben amper keus.
330
00:19:52,100 --> 00:19:56,580
Rajski staat nergens ingeschreven, heeft
geen auto meer op haar naam en lijkt er
331
00:19:56,580 --> 00:19:59,860
alles aan te doen om de groeiende stroom
gedupeerden te ontwijken.
332
00:20:00,880 --> 00:20:06,520
Ik bel zo wel even de politie ook, want
die zijn ook met het bezig. Maar dan de
333
00:20:06,520 --> 00:20:07,520
politie van Amsterdam.
334
00:20:11,530 --> 00:20:13,130
Goedemorgen. Hey, met Kees.
335
00:20:13,850 --> 00:20:14,689
Hallo man.
336
00:20:14,690 --> 00:20:15,910
Ik bel je eventjes.
337
00:20:16,330 --> 00:20:20,350
Ik zit in de auto, want wij gaan
misschien haar confronteren vandaag.
338
00:20:20,730 --> 00:20:26,030
Ze heeft die kinderen naar school
gebracht in Almere. En is toen richting
339
00:20:26,030 --> 00:20:28,450
hotel gegaan, het Best Western.
340
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
Daar woont ze.
341
00:20:31,230 --> 00:20:34,670
Maar we willen haar wel even pakken
vandaag. En ik hoop niet met al die
342
00:20:34,670 --> 00:20:35,670
erbij.
343
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
Nee, nee, nee.
344
00:20:37,290 --> 00:20:38,290
Goedemiddag.
345
00:20:39,340 --> 00:20:41,440
Heb jij intussen nog iets gehoord of zo?
346
00:20:41,900 --> 00:20:46,580
Ja, ik ben in contact gekomen met ook
een slachtoffer die 25 .000 euro is
347
00:20:46,580 --> 00:20:49,240
opgelicht door haar. Nog een ander? Nog
een ander. Ze deed zich voor dat ze een
348
00:20:49,240 --> 00:20:51,280
woning voor hem konden regelen. En dat
zou mijn woning zijn.
349
00:20:51,740 --> 00:20:53,120
Dus hij moest voorschotten betalen.
350
00:20:53,380 --> 00:20:54,380
En dat deed hij.
351
00:20:54,980 --> 00:20:56,420
Tot aan de dag van 25 .000.
352
00:20:56,700 --> 00:21:00,200
Hij heeft nooit een woning gekregen. Hij
is een half jaar dakloos geweest ook.
353
00:21:00,200 --> 00:21:02,300
In zijn auto geslapen, zei hij. Door
haar? Door haar.
354
00:21:02,900 --> 00:21:04,840
Nou, een klerenwaard. Hij is helemaal
van slag.
355
00:21:05,460 --> 00:21:07,460
Hoor je dat, Joop? Ja, ik hoor het. Niet
normaal.
356
00:21:08,970 --> 00:21:12,190
En ook deze dag wordt vruchteloos
afgesloten.
357
00:21:12,490 --> 00:21:16,490
Bij school worden de kinderen die dag
gebracht en gehaald door een oppas.
358
00:21:16,910 --> 00:21:19,290
Ruisry laat zich weer niet zien.
359
00:21:30,310 --> 00:21:34,870
Uit pure armoede gaan we nu maar zelf
net zo lang posten bij de school waar
360
00:21:34,870 --> 00:21:36,890
kinderen zitten. Tot ze een keer
opduikt.
361
00:21:37,990 --> 00:21:41,050
Wat denk jij dat ze met haar geld heeft
gedaan? Ik denk dat ze andere mensen
362
00:21:41,050 --> 00:21:46,230
heeft terugbetaald. Want toen mijn broer
had gezegd, op die oplichting, toen zei
363
00:21:46,230 --> 00:21:48,690
ze ja, ik weet dat ze andere mensen
heeft opgelicht, maar dat ze die wel aan
364
00:21:48,690 --> 00:21:49,629
terugbetalen is.
365
00:21:49,630 --> 00:21:52,950
Dat zei je broer? Ja, ik zei ja, dat met
mijn geld. Dat we ook op de app staan.
366
00:21:55,810 --> 00:21:57,210
Zag je die vrouw achter je? Nee.
367
00:21:58,250 --> 00:21:59,149
Twee kinderen?
368
00:21:59,150 --> 00:22:00,150
Nee.
369
00:22:00,490 --> 00:22:01,550
Als je ook geen tank ziet.
370
00:22:01,930 --> 00:22:03,670
Een blauw nummer wordt, ja.
371
00:22:05,370 --> 00:22:06,650
Een blauw nummer wordt, ja.
372
00:22:07,770 --> 00:22:08,770
Is dat ze?
373
00:22:10,750 --> 00:22:12,370
Dit is ze. Ja, dit is haar.
374
00:22:12,590 --> 00:22:13,590
Ja? Waar?
375
00:22:13,730 --> 00:22:15,070
Hier komt ze aan lopen.
376
00:22:15,410 --> 00:22:16,410
Waar, waar, waar?
377
00:22:16,450 --> 00:22:19,450
Hiervoor, dat zit haar. Waar, waar? Oh,
dit is haar. Oké, we lopen er nu
378
00:22:19,450 --> 00:22:20,450
naartoe.
379
00:22:20,850 --> 00:22:22,070
Ik heb haar.
380
00:22:27,250 --> 00:22:28,250
Grazie.
381
00:22:28,410 --> 00:22:29,590
Ik moet je even spreken.
382
00:22:30,030 --> 00:22:31,030
Oké.
383
00:22:31,370 --> 00:22:33,670
Hij krijgt nog heel erg veel geld van
je.
384
00:22:33,990 --> 00:22:36,570
Ik zit al vier dagen op je te wachten.
385
00:22:36,930 --> 00:22:39,570
Waar wil je dit doen?
386
00:22:40,590 --> 00:22:41,830
Kom maar, kom maar.
387
00:22:42,930 --> 00:22:46,850
Want dit is... Jij hebt allemaal
documenten van Vals Rosalie.
388
00:22:47,590 --> 00:22:50,150
Ik heb contact met de rechtbank en met
de Hoge Raad.
389
00:22:50,530 --> 00:22:52,630
Je hebt al zijn geld afgepakt.
390
00:22:52,970 --> 00:22:57,410
Je hebt je voorgedaan als advocaat, wat
je helemaal niet bent.
391
00:22:58,110 --> 00:22:59,110
Nee.
392
00:23:00,810 --> 00:23:01,810
Mag ik er een afspraak voor maken?
393
00:23:02,330 --> 00:23:05,070
Wacht even, ik wil even heel kort weten.
Je hebt je vader opgelicht.
394
00:23:05,360 --> 00:23:08,460
Je hebt hem opgelicht, je hebt je oom
opgelicht, je hebt iemand van de garage
395
00:23:08,460 --> 00:23:09,960
opgelicht. Allemaal mensen.
396
00:23:10,500 --> 00:23:11,399
Heel veel geld.
397
00:23:11,400 --> 00:23:13,220
Waarom? Kunnen we hier alsjeblieft een
afspraak voor maken?
398
00:23:13,480 --> 00:23:14,099
Kom je dan?
399
00:23:14,100 --> 00:23:16,760
Ik beloof, ik kom. Ik maak een afspraak
met je en ik kom. Ze komt de afspraak
400
00:23:16,760 --> 00:23:21,080
niet aan, Kees. Je hebt mij dakloos
gemaakt, kutwijk. Nee, de politie zit
401
00:23:21,080 --> 00:23:24,680
achter je aan. Zeg eens wat. Ja, het is
oprecht zo. Het is oprecht zo, ja. Kun
402
00:23:24,680 --> 00:23:25,840
je iets zeggen waarom je dat hebt
gedaan?
403
00:23:26,320 --> 00:23:28,140
Je hebt alles van hem gepakt, hè?
404
00:23:28,580 --> 00:23:29,139
Dakloos gemaakt.
405
00:23:29,140 --> 00:23:32,260
Alles. Kunnen we alsjeblieft dit... En
we hebben nog hetzelfde bloed ook nog,
406
00:23:32,280 --> 00:23:33,280
hè?
407
00:23:33,520 --> 00:23:34,520
Ben je wel goed in je hoofd?
408
00:23:35,530 --> 00:23:38,110
Hoe kan dit? Zelfde bloed. Hoe kan dit,
Rajshri?
409
00:23:38,350 --> 00:23:41,290
Kunnen we er alsjeblieft een antwoord
voor maken? Geef even een antwoord. Hoe
410
00:23:41,290 --> 00:23:43,730
kan dit? Je kunt toch gewoon een
antwoord geven? Ik ben echt benieuwd.
411
00:23:44,200 --> 00:23:48,080
Ik vraag net of we een afspraak hiervoor
kunnen maken. Rassie, je komt geen één
412
00:23:48,080 --> 00:23:51,580
afspraak na. Maar er zijn ook geen
afspraken die je in een half jaar met
413
00:23:51,580 --> 00:23:53,840
gemaakt hebt. Nee, omdat je het nummer
hebt gewijzigd. Ik kan je niet bereiken.
414
00:23:53,840 --> 00:23:56,660
De politie heeft mij gebeld dat ik jou
niet moet lachten vallen. Ja, dat klopt.
415
00:23:56,960 --> 00:23:59,440
Lachten vallen? Je hebt van me gestolen.
Dan moet ik niet lachten vallen. Nee,
416
00:23:59,440 --> 00:24:01,860
dat was vorig jaar. En zij zeiden, zij
gaan er verder onderzoek naar doen. En
417
00:24:01,860 --> 00:24:04,960
hoor van hen. Dat is wat zij tegen mij
hebben gezegd. En dat was vorig jaar
418
00:24:04,960 --> 00:24:08,740
juli. Waarom heb je alles vervalst en
hem zijn geld afgeplakt? Waarom? Er is
419
00:24:08,740 --> 00:24:11,780
meer gebeurd dan alleen dat. Leg even
uit. Waarom heb je dat gedaan? Oké, waar
420
00:24:11,780 --> 00:24:13,040
spreken we af? Over een uur. Waar?
421
00:24:14,960 --> 00:24:16,640
Nou ja, doe dan maar bij de trekweg.
422
00:24:16,860 --> 00:24:20,120
Bij de trekweg, over een uur. Dat is een
speelparadijs.
423
00:24:20,480 --> 00:24:23,900
Als je niet komt, sta ik hier net zo
lang weer totdat je komt, dat weet je.
424
00:24:23,900 --> 00:24:24,619
weet ik.
425
00:24:24,620 --> 00:24:26,260
Op de trekweg, over een uur.
426
00:24:29,020 --> 00:24:29,340
Wij
427
00:24:29,340 --> 00:24:38,720
staan
428
00:24:38,720 --> 00:24:40,460
bij het kinderspeeltuin.
429
00:24:45,520 --> 00:24:49,920
En weer komt deze dame niet opdagen. In
plaats daarvan stuurt ze me een bericht
430
00:24:49,920 --> 00:24:55,060
dat vanaf nu alles via haar advocaat zal
lopen. En dat die te zijn er tijds al
431
00:24:55,060 --> 00:24:56,280
een afspraak met me wil maken.
432
00:24:56,920 --> 00:25:00,540
Als ik haar dan antwoord dat ik met haar
advocaat helemaal niks te maken heb,
433
00:25:00,640 --> 00:25:04,360
bindt ze toch in en gaat ze akkoord met
de nieuwe afspraak.
434
00:25:04,800 --> 00:25:06,560
Zou ze nu dan wel komen opdagen?
435
00:25:15,110 --> 00:25:16,330
Rajee. Hoi Kate.
436
00:25:16,530 --> 00:25:17,530
Hoi.
437
00:25:33,530 --> 00:25:38,370
Ik sta vijf voor buiten, dan hoor ik wel
waar je staat.
438
00:25:41,010 --> 00:25:43,990
Hoe lang hebben we achter deze vrouw
aangetreed, Sanjay?
439
00:25:45,669 --> 00:25:46,669
Ruim een half jaar.
440
00:25:46,910 --> 00:25:47,910
Ruim een half jaar.
441
00:25:49,030 --> 00:25:52,030
Die sieraden van je moeder, die moet ze
sowieso terug gaan geven.
442
00:25:52,230 --> 00:25:53,230
Dat zeker.
443
00:25:53,290 --> 00:25:54,730
Die hebben ze natuurlijk al lang
verkocht.
444
00:25:55,270 --> 00:25:56,870
En de erfstukken van mijn vader
natuurlijk.
445
00:25:58,290 --> 00:26:00,430
En van mijn oma. Wat is dat erfstuk?
446
00:26:00,850 --> 00:26:02,810
Ketting. Een gouden ketting met een
munt.
447
00:26:03,010 --> 00:26:04,010
Hoe duur was die?
448
00:26:05,950 --> 00:26:07,910
Dat was van mijn vader, zo onbetaalbaar.
449
00:26:09,250 --> 00:26:12,630
Ik heb haar moeder gesproken, die geeft
ook gewoon toe dat ze dat geplikt heeft.
450
00:26:12,870 --> 00:26:13,870
Ja.
451
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
En best knapper.
452
00:26:25,220 --> 00:26:26,220
Deze.
453
00:26:27,200 --> 00:26:28,620
Fransje. Hoi Kees.
454
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
Hoi.
455
00:26:31,160 --> 00:26:32,600
Vertel eens, wat heb je geflikt?
456
00:26:33,240 --> 00:26:39,960
Nou, ehm... Allereerst, ehm... Ik ben
niet de enige die het heeft geflikt.
457
00:26:40,120 --> 00:26:41,640
Er zijn meerdere mensen bij.
458
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
Maar...
459
00:26:43,400 --> 00:26:46,860
Sanja, hierachter is alles kwijtgeraakt.
En je hebt, dat hebben we ook
460
00:26:46,860 --> 00:26:50,360
vastgesteld, ook valsdienstschriften
gepleegd heel erg.
461
00:26:50,560 --> 00:26:53,500
Die documenten van de rechtbank, van de
oude raad, advocatenkantoor, allemaal
462
00:26:53,500 --> 00:26:54,479
nep.
463
00:26:54,480 --> 00:26:56,140
Klopt, documenten zijn nep.
464
00:26:56,360 --> 00:27:00,620
Maar ik ben niet degene die ze heeft
opgesteld. Ik weet er vanaf, maar ik ben
465
00:27:00,620 --> 00:27:02,840
niet degene die ze heeft opgesteld. Maar
dat maakt toch niets uit. Je hebt ze
466
00:27:02,840 --> 00:27:06,060
aan mij gegeven. Je hebt misbruik
gemaakt van mijn kind die ik al vijf
467
00:27:06,060 --> 00:27:06,739
gezien heb.
468
00:27:06,740 --> 00:27:08,260
Waar zijn de sieraden van zijn moeder?
469
00:27:08,700 --> 00:27:10,600
Die heb ik niet. Van jouw oma? Die heb
ik niet?
470
00:27:10,840 --> 00:27:13,780
Die heb ik niet. Die twee koffers met
alle spullen heb je meegenomen, hè? Met
471
00:27:13,780 --> 00:27:14,780
die horloges allemaal.
472
00:27:14,980 --> 00:27:17,380
Ik heb die spullen niet. Je hebt heel
veel geld van hem. Waar is al dat geld?
473
00:27:19,540 --> 00:27:20,419
Waar is dat?
474
00:27:20,420 --> 00:27:21,840
Dat heb ik niet meer. Dat is naar die
makelaar.
475
00:27:22,260 --> 00:27:24,380
Naar die makelaar? Ja. Wie is die
makelaar?
476
00:27:25,420 --> 00:27:27,140
Waarom is het naar hem dan? Waarom stuur
je dat naar hem?
477
00:27:27,760 --> 00:27:33,880
Die makelaar, die zei dus dat jij,
familie, mijn vader en allemaal nog geld
478
00:27:33,880 --> 00:27:34,880
hem te goed hadden.
479
00:27:34,960 --> 00:27:36,180
Ik ken die hele man niet eens.
480
00:27:48,780 --> 00:27:53,900
Je hebt op ontzettend grove schaal
misbruik gemaakt van zijn vertrouwen. Je
481
00:27:53,900 --> 00:27:58,140
je voorgedaan als advocaat. Je hebt
verzonnen dat er een DNA -test zit en
482
00:27:58,140 --> 00:28:01,500
het niet zijn kind is. Je hebt gewoon
ervan misbruik gemaakt dat hij zijn kind
483
00:28:01,500 --> 00:28:05,440
graag wil zien. Je hebt
advocatenpapieren vervast,
484
00:28:06,399 --> 00:28:07,399
Tonnen kwijt.
485
00:28:07,600 --> 00:28:12,180
Tonnen. Ik heb je moeder gesproken, daar
heb je gewoon hetzelfde geflinkt. Wat
486
00:28:12,180 --> 00:28:15,840
jij hebt gedaan, kan echt niet. Dat is
gewoon crimineel gedrag.
487
00:28:16,760 --> 00:28:19,660
Jij hebt tegen hem gezegd dat zijn ex
-vrouw achter hem aan zat en dat hij
488
00:28:19,660 --> 00:28:20,700
huis moest verkopen. Klopt dat?
489
00:28:23,920 --> 00:28:24,920
Klopt dat,
490
00:28:25,280 --> 00:28:26,280
Rajani?
491
00:28:27,520 --> 00:28:28,520
Wel, hè?
492
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
Ga je niks zeggen.
493
00:28:33,180 --> 00:28:35,580
Er zijn meer mensen die nog geld van je
krijgen.
494
00:28:35,820 --> 00:28:36,960
Een garagehouder bijvoorbeeld.
495
00:28:37,400 --> 00:28:39,880
Een garagehouder is betaald voor je
incassobureau. Ik heb hem nog gespeeld.
496
00:28:40,400 --> 00:28:41,199
Ik stap uit.
497
00:28:41,200 --> 00:28:45,760
Ik stap uit. Hij heeft me inderdaad geld
gekregen, maar ik stap wel uit. Want je
498
00:28:45,760 --> 00:28:48,600
had nog gezegd dat ik normaal mocht
spreken. Oké, ik heb ook nog een vraag.
499
00:28:48,880 --> 00:28:51,700
Het moet zitten. Jij zegt dat hij is
terugbetaald. Kunnen we dat even
500
00:28:51,720 --> 00:28:54,500
Maar dit geeft geen signaal af. Dat niet
klopt wat jij zegt. Het is horen en
501
00:28:54,500 --> 00:28:57,400
wederhoren. Dan bureau incasso, zeg je.
Nee, ik heb niks.
502
00:28:57,620 --> 00:28:58,660
Ze gaan mij geen informatie geven.
503
00:28:58,920 --> 00:29:01,200
Jij zegt, ik heb hem terugbetaald. Dat
zeg je.
504
00:29:01,520 --> 00:29:02,520
Klopt dat of niet?
505
00:29:17,050 --> 00:29:18,050
Kijk.
506
00:29:18,450 --> 00:29:19,450
Ken jij hem of niet?
507
00:29:22,230 --> 00:29:24,410
Ja, ik heb nog 50 .000 euro van jou.
508
00:29:25,450 --> 00:29:26,450
Nou,
509
00:29:27,390 --> 00:29:28,390
maar hij is er ook bij.
510
00:29:31,450 --> 00:29:32,670
En hij vroeg mij om te helpen.
511
00:29:33,210 --> 00:29:35,490
Ze kregen dwangsommen, wat ik te horen
kreeg.
512
00:29:36,010 --> 00:29:39,150
Binnen een bepaalde tijd moest er geld
betaald worden.
513
00:29:39,690 --> 00:29:42,450
Dus toen vroeg ik hem een bepaald
bedrag.
514
00:29:42,670 --> 00:29:43,930
En toen gaf ik hem.
515
00:29:44,470 --> 00:29:46,830
Toen kwamen de vragen van de reisserie.
516
00:29:48,230 --> 00:29:50,990
Rechtstreeks aan jou? Ja, rechtstreeks
aan mij. Wat heb je gedaan? Er zijn
517
00:29:50,990 --> 00:29:52,970
verschillende bedragen geweest.
518
00:29:53,450 --> 00:29:55,510
Soms was het 3 .000, 4 .000.
519
00:29:56,170 --> 00:29:57,770
Hoeveel heb je haar in totaal betaald?
520
00:29:58,840 --> 00:30:03,140
Voor een reisserie heb ik volgens mij
iets van 50 .000 als ik het goed heb.
521
00:30:03,380 --> 00:30:05,740
50? 50 .000?
522
00:30:06,200 --> 00:30:08,880
Ja. Ik zou een auto krijgen van haar.
523
00:30:09,240 --> 00:30:13,480
Het werd al geregeld, werd op transport
gezet naar mij toe. Ja, als vergoeding.
524
00:30:13,660 --> 00:30:14,660
Ja. Ja.
525
00:30:14,940 --> 00:30:16,380
Maar dat kwam dan steeds niet?
526
00:30:16,600 --> 00:30:19,800
Nee, op het laatste moment werd dat
afgezegd.
527
00:30:20,060 --> 00:30:21,740
Ik wil ten eerste mijn geld terug.
528
00:30:22,260 --> 00:30:25,640
Want het ergste hiervan was, dit was het
geld van mijn vrouw.
529
00:30:25,880 --> 00:30:27,060
Eigenlijk, van haar erfenis.
530
00:30:27,440 --> 00:30:28,720
Hij krijgt nog heel veel geld van je.
531
00:30:29,760 --> 00:30:32,020
Oom, sorry ervoor en ik ga een regeling
met je treffen.
532
00:30:32,360 --> 00:30:36,360
Ja, sorry. Ik kan niet terugdraaien,
maar ik ga wel netjes een regeling
533
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
Alleen is het om terug te gaan.
534
00:30:37,800 --> 00:30:41,540
Dat krijg je... 50 .000 euro.
535
00:30:42,180 --> 00:30:44,040
Vertel jij het, want hoe ging dat met
dat geld?
536
00:30:44,740 --> 00:30:47,920
Steeds beetje bij beetje bij beetje. En
waarom? Ik geef daar zelf wel antwoord
537
00:30:47,920 --> 00:30:51,220
op. En je zou terugbetalen en iedere
keer heb je weer een smoes dat je niet
538
00:30:51,220 --> 00:30:52,139
komt. Klopt dat?
539
00:30:52,140 --> 00:30:53,280
Klopt. Waarom?
540
00:30:53,790 --> 00:30:56,990
Dat weet ik niet Kees, maar ik ben nu
bezig met de dingen herstellen en ik ga
541
00:30:56,990 --> 00:30:57,990
het oprecht wel doen.
542
00:30:58,230 --> 00:30:59,870
Razzie, heb jij een psychiatrische
probleem?
543
00:31:00,630 --> 00:31:01,630
Heb jij dat?
544
00:31:03,010 --> 00:31:04,610
Je bent echt gestoord.
545
00:31:05,410 --> 00:31:06,890
Waarom denk je dat ik jou geholpen heb
dan?
546
00:31:07,470 --> 00:31:09,530
Omdat ik Sanjay ken.
547
00:31:09,770 --> 00:31:11,730
Ik ken hem al 20, 25 jaar ken ik hem.
548
00:31:12,350 --> 00:31:14,690
Dit is gewoon echt crimineel gedrag.
549
00:31:16,020 --> 00:31:18,820
Ik heb die stukken naar de Amsterdamse
rechtbank gestuurd. Dat is gewoon
550
00:31:18,820 --> 00:31:23,260
allemaal vals. Dat heb je allemaal in
elkaar lopen zetten. Je hebt de liefde
551
00:31:23,260 --> 00:31:27,860
voor zijn kinderen misbruikt om heel
veel geld te krijgen. Je hebt tegen hem
552
00:31:27,860 --> 00:31:32,220
gezegd dat zijn ex gevaarlijk was achter
hem aan zat. Dat hij zijn huis moest
553
00:31:32,220 --> 00:31:33,700
verkopen. Besef je dat?
554
00:31:34,220 --> 00:31:37,200
Het is verkeerd gegaan. Ik heb iemand
anders gelopen wat niet waar was.
555
00:31:37,520 --> 00:31:41,020
En daar heb ik dus eigenlijk... Oké, dan
rijden we nu naar diegene toe.
556
00:31:41,220 --> 00:31:44,040
Ik weet niet waar hij woont. Maar ik ben
bijna 5 ton kwijt hè.
557
00:31:44,480 --> 00:31:47,600
En dan heb ik niet eens over de spullen
nog die je gejat hebt van mijn woning en
558
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
de sieraden.
559
00:31:48,660 --> 00:31:50,900
Van mijn vader. Mijn ketting die ik
aanhaalde, die heb je nog van mijn nek
560
00:31:50,900 --> 00:31:51,900
afgehaald hè.
561
00:31:52,540 --> 00:31:53,920
Zogenaamd wilde mijn moeder dat terug
hebben.
562
00:31:54,220 --> 00:31:56,080
Je zou een foto maken en die ketting zou
terugkomen.
563
00:31:56,580 --> 00:31:58,080
Mijn vader is al 22 jaar dood.
564
00:31:59,400 --> 00:32:01,920
Dat is toch schandalig. En je pakt het
gewoon van mijn nek af.
565
00:32:03,740 --> 00:32:04,740
Waar zijn die spullen?
566
00:32:05,080 --> 00:32:07,380
Waar zijn al die sieraden die je bijheid
over heeft?
567
00:32:08,760 --> 00:32:10,620
Die zijn van hem. Je eigen oma.
568
00:32:11,300 --> 00:32:12,500
82, wat hoopt die dat te...
569
00:32:12,930 --> 00:32:14,830
Overleden was ze in de tussentijd nadat
ze niet meer om haar zou vragen?
570
00:32:15,110 --> 00:32:18,670
Ik wil weten waar die sieraden zijn van
mijn moeder, van jouw oma. Dat vind ik
571
00:32:18,670 --> 00:32:19,670
wel het minste.
572
00:32:20,130 --> 00:32:23,170
Dat is wel het allergeefte. Waar zijn
die? Het was niet een beetje.
573
00:32:24,870 --> 00:32:25,970
Het was alles wat ze had.
574
00:32:36,010 --> 00:32:38,970
Ik weet waar ze zijn. Ik zeg Aji maar
dat ze zijn eind bij terug heeft.
575
00:32:39,930 --> 00:32:40,930
Wie is Aji?
576
00:32:41,090 --> 00:32:42,089
Mijn moeder.
577
00:32:42,090 --> 00:32:43,090
Haar oma.
578
00:32:43,950 --> 00:32:45,030
Waarom heb je dat nou gedaan?
579
00:32:48,190 --> 00:32:51,150
Dat is toch ook wel een laagste van het
laagste?
580
00:32:53,910 --> 00:32:54,910
Of niet?
581
00:32:55,190 --> 00:32:55,550
Ik
582
00:32:55,550 --> 00:33:02,990
spreek
583
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
je uit mijn keuze.
584
00:33:04,170 --> 00:33:05,170
Je regelt dat?
585
00:33:05,250 --> 00:33:06,470
Die vier raden regel ik.
586
00:33:07,410 --> 00:33:09,630
Oké, en dan ga je ook iets bedenken over
dat geld?
587
00:33:09,950 --> 00:33:11,530
Tot dan ga ik iets bedenken over het
geld.
588
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
Oké.
589
00:33:14,900 --> 00:33:16,700
Mag ik daar nu al even achter komen
zitten?
590
00:33:18,480 --> 00:33:21,600
Wil je gewoon mijn excuus zeggen voor
hoe dingen zijn gelopen? Ja, dat kan je
591
00:33:21,600 --> 00:33:22,600
ook zo doen.
592
00:33:23,280 --> 00:33:25,180
Ik zeg het je eerlijk, als je naast me
zit, weet ik niet wat ik ga doen.
593
00:33:26,200 --> 00:33:27,200
Oké. Doeg.
594
00:33:27,720 --> 00:33:28,720
Doei, kakka.
595
00:33:30,360 --> 00:33:31,500
En hoe ga je het met mij doen, hè?
596
00:33:32,180 --> 00:33:33,700
Wat zei u? En hoe ga je het met mij
doen, hè?
597
00:33:33,980 --> 00:33:37,660
Nou, dat gaf ik net aan Kees, om van 100
euro per maand te starten. En om te
598
00:33:37,660 --> 00:33:39,800
kijken hoeveel ik per maand meer kan
doen.
599
00:33:40,000 --> 00:33:42,420
Ja, ik hoop het. Ja, dank u wel. Heel
goed.
600
00:33:44,020 --> 00:33:47,140
Ruijsrie heeft Romeo twee maal 100 euro
betaald.
601
00:33:49,000 --> 00:33:54,080
Tijdens het gesprek noemde zij de naam
van een makelaar als kwade genius achter
602
00:33:54,080 --> 00:33:55,080
de oplichting.
603
00:33:55,720 --> 00:33:59,380
Maar... Dag, met Kees van der Spek
spreekt u van RTL.
604
00:33:59,620 --> 00:34:02,420
Goeiedag. Ik heb contact gehad met
Ruijsrie.
605
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
Wat is er met haar?
606
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
Nou, met haar is het volgende.
607
00:34:06,160 --> 00:34:10,100
Wij hebben haar geconfronteerd en
eigenlijk ook ontmaskerd.
608
00:34:10,320 --> 00:34:16,060
Zij heeft haar oom en ook haar vader
voor honderdduizenden euro's
609
00:34:16,060 --> 00:34:20,719
door rechtbankpapieren te vervalsen en
zich voordoen als advocaat. Zij zegt dat
610
00:34:20,719 --> 00:34:22,120
dat samen met u is gebeurd.
611
00:34:22,360 --> 00:34:23,520
Meneer, waar heeft u het over?
612
00:34:23,780 --> 00:34:25,600
Nee, ik vraag het alleen. Zij zegt dat.
613
00:34:26,100 --> 00:34:27,199
Meneer Van der Spek?
614
00:34:27,820 --> 00:34:28,820
Absoluut niet.
615
00:34:29,040 --> 00:34:30,040
Absoluut niet.
616
00:34:34,929 --> 00:34:37,909
U zegt dat u bent opgelicht door haar.
617
00:34:38,250 --> 00:34:39,250
Klopt.
618
00:34:41,330 --> 00:34:47,210
Dit zijn alle 35 vervalsingen van
rechtbankstukken en andere officiële
619
00:34:47,210 --> 00:34:52,250
documenten die alleen al uit deze zaak
in ons bezit zijn en waarmee
620
00:34:52,250 --> 00:34:54,630
honderdduizenden euro's zijn ontvreemd.
621
00:34:57,630 --> 00:35:01,950
Destijds is de aangifte van Sanjay op
toch wel onbegrijpelijke gronden
622
00:35:01,950 --> 00:35:03,990
geseponeerd door de politie in Almere.
623
00:35:04,730 --> 00:35:10,030
Ik bied nu aan om deze aflevering,
inclusief bekentenis van de
624
00:35:10,030 --> 00:35:16,950
dus, te tonen. Maar de reactie van de
politie luidt... Op basis van
625
00:35:16,950 --> 00:35:23,090
de informatie die aangever destijds
verstrekt heeft, is besloten dat we niet
626
00:35:23,090 --> 00:35:26,130
een bewijsbaar en strafbaar feit konden
komen.
627
00:35:28,140 --> 00:35:33,040
Het is om wanhopig van te worden
natuurlijk. En als ik dan via WhatsApp
628
00:35:33,040 --> 00:35:37,240
dat dit op veel onbegrip zal stuiten,
lijkt het wel alsof de woordvoerder geen
629
00:35:37,240 --> 00:35:38,660
idee heeft wat er speelt.
630
00:35:40,020 --> 00:35:44,660
Ik kan een beslissing van toen niet
omdraaien, dus nieuwe informatie
631
00:35:44,660 --> 00:35:45,660
graag opnieuw.
632
00:35:46,840 --> 00:35:50,400
Dat we die nieuwe informatie nu in de
vorm van een volledige bekentenis
633
00:35:50,400 --> 00:35:52,600
aanbieden, is aan dovemansorde.
634
00:35:54,120 --> 00:35:58,260
Het gesprek eindigt met deze bijna
surrealistische berichten.
635
00:36:07,080 --> 00:36:11,700
Rijsrie heeft haar telefoon geblokkeerd
en nooit meer iets laten horen over de
636
00:36:11,700 --> 00:36:16,940
juwelen. Maar in tegenstelling tot de
politie Almere, heeft de politie
637
00:36:16,940 --> 00:36:19,440
de zaak nu wel voortvarend opgepakt.
638
00:36:19,740 --> 00:36:22,760
Rijsrie is inmiddels gearresteerd.
639
00:36:24,110 --> 00:36:29,250
En dan nu het verhaal van Guus. Ook
iemand met blind vertrouwen in zijn
640
00:36:29,290 --> 00:36:34,710
Het gaat om zijn aanstaande schoonzoon.
En het speelde allemaal lang geleden.
641
00:36:34,910 --> 00:36:38,150
Maar juist dat maakt de gevolgen vrij
dramatisch.
642
00:36:53,360 --> 00:36:54,900
Guus, inmiddels 72,
643
00:36:55,640 --> 00:37:00,100
had ooit een erg goede baan en een
uitzicht op een riante oude dag.
644
00:37:20,940 --> 00:37:24,040
Jij werkt, waar werkte je? Ik werkte
toen bij Canon.
645
00:37:24,480 --> 00:37:26,000
Als wat? Als product manager.
646
00:37:26,580 --> 00:37:30,300
Toen werd mij een offer I can't refuse
gedaan.
647
00:37:31,880 --> 00:37:36,660
Oftewel, eerst was het 50 .000 en toen
was het een ton.
648
00:37:37,280 --> 00:37:40,040
En toen zei hij nou ik wil nog één bot
doen, twee ton.
649
00:37:40,940 --> 00:37:44,040
Maar dan moet je ook verder niet zeuren.
650
00:37:44,300 --> 00:37:45,300
Hoe oud was je toen?
651
00:37:45,540 --> 00:37:46,700
Net over de 50.
652
00:37:50,220 --> 00:37:52,720
Dus jij kreeg twee ton mee van je baas?
Ja.
653
00:37:53,220 --> 00:37:58,000
Maar bijna gelijktijdig toen ik dat geld
kreeg, was mijn
654
00:37:58,000 --> 00:38:04,580
aanstaande schoonzoon bezig met een
schoonmaakbedrijf op te zetten.
655
00:38:05,240 --> 00:38:07,140
Maar die kwam een beetje geld tekort.
656
00:38:07,980 --> 00:38:12,360
Toen heb ik gezegd, nou als jij nou die
twee ton even neemt, dan kan je het
657
00:38:12,360 --> 00:38:13,360
nodige opzetten.
658
00:38:14,480 --> 00:38:16,280
En dan krijg ik het naad er alweer
terug.
659
00:38:16,560 --> 00:38:18,180
Dus je betrouwde hem? Ja.
660
00:38:18,600 --> 00:38:20,240
Wat voor figuur was het? Een aardige
vent?
661
00:38:20,480 --> 00:38:24,940
Ja, een aardige joopiale vent. Hij is de
vader van mijn kleinkinderen. Ja.
662
00:38:26,420 --> 00:38:30,820
Alles wordt netjes vastgelegd in een
overeenkomst. En in het voorjaar van
663
00:38:30,820 --> 00:38:33,760
krijgt schoonzoon Dennis twee leningen.
664
00:38:34,080 --> 00:38:38,060
Eentje van 60 .000 euro en eentje van
200 .000 euro.
665
00:38:38,440 --> 00:38:40,060
Ruim een kwart miljoen dus.
666
00:38:40,360 --> 00:38:44,940
En alles zal, inclusief een
aantrekkelijke rente, keurig worden
667
00:38:45,880 --> 00:38:47,080
Je vroeg het op geld?
668
00:38:47,340 --> 00:38:49,860
Ja. En toen vroeg je het nog een keer?
669
00:38:50,120 --> 00:38:52,640
Na een jaar of zo vraag je het nog een
keer.
670
00:38:53,880 --> 00:38:54,900
Denk je nog wel aan mij?
671
00:38:57,060 --> 00:38:58,400
Ja, maar nu nog niet.
672
00:38:58,880 --> 00:38:59,880
En toen?
673
00:39:00,200 --> 00:39:01,960
Nou, het wordt nu wel tijd.
674
00:39:02,920 --> 00:39:07,100
Want ik heb het niet voor niks gekregen.
Niet dat ik het direct nodig had.
675
00:39:07,540 --> 00:39:14,360
Nee. Want ik had gewoon een goed
pensioen en een goede baan ook. Want
676
00:39:14,360 --> 00:39:15,620
werkte ik gewoon voor mezelf.
677
00:39:15,900 --> 00:39:18,380
Toen heb ik een rechtszaak aangespannen
om hem terug te krijgen.
678
00:39:18,720 --> 00:39:20,060
Wat heeft de rechter gezegd?
679
00:39:20,320 --> 00:39:21,580
Dat hij het moest betalen.
680
00:39:23,200 --> 00:39:25,100
En wat deed hij toen? Hij betaalde niet.
681
00:39:27,640 --> 00:39:29,160
Kijk, ik zit niet zo in elkaar.
682
00:39:33,480 --> 00:39:38,040
Maar hij had dus een relatie met jouw
dochter. En hoe verliep die relatie dan?
683
00:39:38,420 --> 00:39:42,920
Het was een goede relatie. Alleen op een
gegeven moment... Ja, dan krijg je
684
00:39:42,920 --> 00:39:46,880
natuurlijk... dat mijn dochter begon te
zeuren dat hij moest terugbetalen.
685
00:39:47,220 --> 00:39:49,120
Ja. En daar is het gaan wringen.
686
00:39:49,560 --> 00:39:51,020
En toen is dat geplopt.
687
00:39:52,220 --> 00:39:54,020
Oké, dus die relatie is beëindigd. Ja.
688
00:39:54,620 --> 00:39:59,780
Nou ja, toen is in principe dat achter
mijn geld aan zitten... daar werd ik
689
00:39:59,780 --> 00:40:05,680
helemaal niet blij van, zenuwachtig. En
ik dacht er daar de hele tijd aan en ik
690
00:40:05,680 --> 00:40:07,040
kreeg hoge bloeddruk.
691
00:40:07,300 --> 00:40:11,400
En ik denk, daar moet ik mee ophouden
met dat erachteraan rennen. Ja.
692
00:40:11,640 --> 00:40:13,260
Want het gaat mijn leven kosten.
693
00:40:13,630 --> 00:40:14,630
Ja.
694
00:40:15,190 --> 00:40:17,490
Dus toen ben ik daar min of meer mee
gestopt.
695
00:40:18,690 --> 00:40:20,250
Nou, hoe lang ben je daar mee gestopt?
696
00:40:20,530 --> 00:40:21,790
Nou, een jaar of vijf, zes.
697
00:40:23,770 --> 00:40:26,230
Oh, je houdt je echt expres afzij? Ja,
ja, ja.
698
00:40:26,770 --> 00:40:29,870
Jij wil de details niet weten? Nee, dat
wil ik niet weten.
699
00:40:32,190 --> 00:40:33,169
Nee joh?
700
00:40:33,170 --> 00:40:34,350
Nee, dat wil ik niet weten.
701
00:40:35,270 --> 00:40:36,390
Wat heb ik daaraan?
702
00:40:38,030 --> 00:40:39,350
Waarom wil je... Dat ik de details weet.
703
00:40:40,450 --> 00:40:41,450
Ja.
704
00:40:41,850 --> 00:40:42,850
Niks.
705
00:40:51,920 --> 00:40:54,960
Ik kan geen duik in zijn achterzak nemen
en het geld meenemen.
706
00:40:55,580 --> 00:40:57,580
Het is alweer zo lang geleden.
707
00:40:58,660 --> 00:41:00,980
Af en toe kan ik er niet van slapen.
708
00:41:01,500 --> 00:41:03,040
Dan zit het echt in mijn kop.
709
00:41:03,660 --> 00:41:09,100
Nu nog steeds? Ja, maar ik probeer echt
zoveel mogelijk het van me af te houden.
710
00:41:09,660 --> 00:41:12,240
Want dat is niet gezond als je 70 bent.
711
00:41:12,900 --> 00:41:13,900
Hoe oud ben je nu?
712
00:41:14,400 --> 00:41:15,400
72.
713
00:41:16,140 --> 00:41:19,480
Want hoe zag je leven eruit als je die
twee ton wel had nu?
714
00:41:20,760 --> 00:41:23,060
Dan had ik een iets betere auto gehad.
715
00:41:23,480 --> 00:41:28,320
En dan was ik wat vaker op vakantie
gehad. En ik had waarschijnlijk nog een
716
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
koophuis gehad.
717
00:41:30,100 --> 00:41:31,840
Dat is gewoon een wissel getrokken.
718
00:41:32,800 --> 00:41:34,120
Heeft hij dat door, denk je?
719
00:41:34,860 --> 00:41:36,660
Ik denk niet dat hij er weer stil staat.
720
00:41:37,160 --> 00:41:38,920
Ja, je bent ook weg bij je vrouw.
721
00:41:39,360 --> 00:41:43,400
Nou, dat heeft het deel van uitgemaakt.
Dat je ruzie krijgt om geld.
722
00:41:44,140 --> 00:41:46,860
Nou, er is niks erger dan ruzie om geld.
723
00:41:47,440 --> 00:41:49,120
Maar ook wel begrijpelijk natuurlijk.
724
00:41:50,060 --> 00:41:53,200
Ja, want zij werd natuurlijk beperkt in
de mogelijkheden.
725
00:41:53,560 --> 00:41:59,520
Kijk, zij zag allerlei... Ze weet wat ze
met dat geld had kunnen doen, samen met
726
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
mij. Ja.
727
00:42:01,100 --> 00:42:04,520
Want hoe lang na die geldlening ben je
gescheiden?
728
00:42:07,200 --> 00:42:10,460
Hoe lang na die geldlening ben je
gescheiden? Ik denk dat dat een jaar of
729
00:42:10,460 --> 00:42:11,198
zes is.
730
00:42:11,200 --> 00:42:15,480
Ja. Dus dat was wel echt een gesprek in
jullie huwelijk. Ja.
731
00:42:15,700 --> 00:42:17,140
Een harde passageplek.
732
00:42:18,080 --> 00:42:20,240
Guus is inmiddels heel gelukkig met
Linda.
733
00:42:20,880 --> 00:42:25,300
Zij is ook degene die bij ons aan de bel
trok, omdat ze de dagelijkse worsteling
734
00:42:25,300 --> 00:42:30,280
van Guus niet meer kon aanzien. En omdat
ze wil voorkomen dat Guus zo boos wordt
735
00:42:30,280 --> 00:42:31,800
dat hij eigen rechten gaat spelen.
736
00:42:32,360 --> 00:42:35,160
Het punt is, ik heb ergens driftigheid
in me.
737
00:42:35,700 --> 00:42:42,640
En als dat schakelaartje omgaat... Ben
738
00:42:42,640 --> 00:42:46,880
je zo boos? Ja, zo boos ben ik wel.
739
00:42:48,520 --> 00:42:50,300
Want hij heeft mijn hele leven
veranderd.
740
00:42:51,140 --> 00:42:55,460
Guus kan de confrontatie met het
verleden niet aan en sluit zich steeds
741
00:42:55,740 --> 00:42:58,920
Hij kijkt dan ook niet in de documenten
die hem worden toegezonden.
742
00:42:59,420 --> 00:43:02,400
Daarin valt te lezen dat Dennis failliet
gaat.
743
00:43:02,640 --> 00:43:08,060
En dat hij met nog veel meer
schuldeisers, voor ruim een half miljoen
744
00:43:08,060 --> 00:43:10,920
de schuldsanering belandt. Het is over
en uit.
745
00:43:11,140 --> 00:43:13,320
Dennis is helemaal berooid.
746
00:43:14,430 --> 00:43:18,090
Of toch niet, want op een dag is Dennis
verdwenen uit Nederland.
747
00:43:29,690 --> 00:43:30,890
Hij had een huis.
748
00:43:31,630 --> 00:43:33,110
En dat heeft hij verkocht.
749
00:43:34,530 --> 00:43:37,330
Toen hij naar Europa ging of naar
Curaçao.
750
00:43:38,470 --> 00:43:41,110
Je geeft dan iemand twee tonnen goed
vertrouwen.
751
00:43:41,520 --> 00:43:47,880
In principe geef je dat ook omdat je
dochter daar een relatie mee heeft. En
752
00:43:47,880 --> 00:43:49,740
omdat je wil dat ze goed op de rit gaat.
753
00:43:50,780 --> 00:43:51,759
Ja, natuurlijk.
754
00:43:51,760 --> 00:43:52,760
Dat is ook zo.
755
00:43:53,400 --> 00:43:57,200
Eigenlijk geef je het ook voor je
dochter. Hoe zit je dochter in dit
756
00:43:57,240 --> 00:43:58,240
Staat die aan jouw kant?
757
00:44:01,960 --> 00:44:03,360
Mijn dochter heeft twee kinderen.
758
00:44:03,680 --> 00:44:06,460
En die komen bij die vader. Af en toe.
759
00:44:06,960 --> 00:44:09,040
Niet zo heel vaak, maar ze komen er wel.
760
00:44:09,530 --> 00:44:12,790
Hij zit op Curaçao, je weet niet precies
wat hij daar uitspookt.
761
00:44:13,190 --> 00:44:14,310
Ik wil er wel heen.
762
00:44:15,590 --> 00:44:19,250
Ik wil wel eens aan de tand poelen
waaraan ik dat verdiend heb.
763
00:44:20,090 --> 00:44:22,550
Ja, want je bent ook al op leeftijd aan
het raken natuurlijk.
764
00:44:23,010 --> 00:44:27,010
Daarom. Kijk, als ik dachtig ben, dan
hoeft het niet meer.
765
00:44:27,510 --> 00:44:31,870
En nou kan ik nog een paar jaar lekker
buiten spelen, toch?
766
00:44:32,350 --> 00:44:36,450
Ja. Gaan we eens even ontdekken wat hij
daar uitspookt, hoe hij woont.
767
00:44:36,940 --> 00:44:38,040
Zegt ook wel wat, hè?
768
00:44:38,260 --> 00:44:39,800
Want jij woont niet zo ruim.
769
00:44:40,440 --> 00:44:41,920
Het is gewoon een huurhuis.
770
00:44:42,920 --> 00:44:44,220
Een klein huurhuis.
771
00:44:45,840 --> 00:44:47,640
Weet je wel hoe lang dat al op mijn rug
zit?
772
00:45:08,300 --> 00:45:10,840
Washed out in the rain.
773
00:45:13,720 --> 00:45:16,620
Broken glass.
774
00:45:18,880 --> 00:45:22,800
Saw the blood run from my veins.
775
00:45:24,960 --> 00:45:28,480
But you saw no fall.
776
00:45:31,180 --> 00:45:34,760
No cracks in my heart.
777
00:45:37,900 --> 00:45:42,060
ZANG EN MUZIEK
778
00:45:42,060 --> 00:45:45,660
ZANG
779
00:45:45,660 --> 00:45:51,340
EN MUZIEK
780
00:45:51,340 --> 00:45:56,420
ZANG EN MUZIEK ZANG EN
781
00:45:56,420 --> 00:46:01,860
MUZIEK
782
00:46:05,359 --> 00:46:06,359
Welkom thuis.
783
00:46:09,580 --> 00:46:10,020
We gaan
784
00:46:10,020 --> 00:46:28,240
eens
785
00:46:28,240 --> 00:46:29,900
kijken of hij erbij hangt. Ja.
786
00:46:30,300 --> 00:46:32,960
Dat moet ik natuurlijk niet kunnen
zeggen. Ik heb helemaal niks en ik kan
787
00:46:32,960 --> 00:46:36,300
terugbetalen. Ik heb die stukken van jou
nog eens bestudeerd, maar heb jij nooit
788
00:46:36,300 --> 00:46:37,940
echt heel goed naar gekeken? Nee.
789
00:46:38,380 --> 00:46:39,380
Waarom niet?
790
00:46:39,940 --> 00:46:43,480
Omdat dat kost mij energie.
791
00:46:43,940 --> 00:46:45,040
Negatieve energie. Ja.
792
00:46:46,260 --> 00:46:50,240
En dan heb ik ze gelezen en dan kan ik
nog niets.
793
00:46:51,700 --> 00:46:55,640
Oké, als ik 200 .000 euro uitleid tegen
7 % rente per jaar, hoeveel moet ik dan
794
00:46:55,640 --> 00:46:59,840
na 21 jaar betalen, cumulatief? Want dat
neemt steeds toe, hè? Ja, dat neemt
795
00:46:59,840 --> 00:47:00,439
steeds toe.
796
00:47:00,440 --> 00:47:01,440
Dus dat wordt...
797
00:47:03,740 --> 00:47:06,020
773 .000 euro zit je op.
798
00:47:06,440 --> 00:47:07,920
Dan hebben we het alleen over die 2 ton.
799
00:47:09,180 --> 00:47:12,920
Dan moet hij nog 60 .000 euro betalen.
Ook rente eroverheen.
800
00:47:13,240 --> 00:47:16,120
Reken gerust op een miljoen. We zullen
het voor hem af. We matsen hem.
801
00:47:16,320 --> 00:47:20,060
We matsen hem. We ronden het af op een
miljoen. Maar dat is veel geld, Guus.
802
00:47:20,520 --> 00:47:22,380
Ja, ik heb het nog nooit bij elkaar
gezien.
803
00:47:22,900 --> 00:47:25,560
Je hebt die 2 ton wel even op je
rekening gestaan, hè?
804
00:47:25,920 --> 00:47:27,360
Dat wel, ja. Hoe lang?
805
00:47:27,940 --> 00:47:29,740
Het stond er niet eens helemaal op.
806
00:47:30,100 --> 00:47:32,470
Het stond... 200 .00.
807
00:47:33,210 --> 00:47:34,089
Nog wat.
808
00:47:34,090 --> 00:47:35,610
Ik paste er niet op.
809
00:47:37,850 --> 00:47:38,850
Hoeveel is het nog, Joep?
810
00:47:39,230 --> 00:47:40,230
Zes minuten.
811
00:47:40,470 --> 00:47:44,050
Wat weten we van die plek waar hij
woont? Heb je op Google Maps gekeken?
812
00:47:44,050 --> 00:47:46,910
een villa -wijk vlakbij die resorts die
er allemaal zitten.
813
00:47:47,330 --> 00:47:48,450
Het is gewoon een mooie wijk.
814
00:47:48,750 --> 00:47:53,270
Ja, ik vond dat via TripAdvisor stond
het adres van dat verhuurbedrijf dat hij
815
00:47:53,270 --> 00:47:54,610
heeft. O ja.
816
00:47:56,570 --> 00:48:00,290
Maar het is dus niet in een of ander
wijkje waar wat armen lui wonen.
817
00:48:00,600 --> 00:48:03,080
Nee, het ziet er eerder uit als een
miljoenenvilla.
818
00:48:03,540 --> 00:48:05,940
Je moet erop letten, jongens, want dan
rij je nu in die wijk.
819
00:48:06,440 --> 00:48:07,440
Oké. Ja, oké.
820
00:48:08,000 --> 00:48:11,240
Dit is een van de betere wijken van
Curaçao. Ja.
821
00:48:11,860 --> 00:48:14,100
Hoe heet ze bedrijf? Kijk even dat mapje
voor het logo.
822
00:48:14,300 --> 00:48:15,300
Dat heb ik erin gestopt.
823
00:48:18,900 --> 00:48:20,340
Het is hier rechts.
824
00:48:21,120 --> 00:48:22,120
Oké.
825
00:48:24,040 --> 00:48:25,040
Ja, kijk, ja.
826
00:48:26,120 --> 00:48:27,120
Het is hem.
827
00:48:27,540 --> 00:48:29,500
Ja, ik denk dat dat het huis al is.
828
00:48:30,410 --> 00:48:32,550
Nee, nog niet. Het is een ijzeren hek.
829
00:48:33,550 --> 00:48:34,550
Grijs hek.
830
00:48:34,810 --> 00:48:36,310
Daar. Ja, dit is hem.
831
00:48:36,510 --> 00:48:37,510
Niet deze, maar die.
832
00:48:37,670 --> 00:48:38,670
14? Ja.
833
00:48:38,990 --> 00:48:40,190
Nee, deze is het ook nog niet.
834
00:48:40,730 --> 00:48:41,649
Die, daar.
835
00:48:41,650 --> 00:48:42,549
Deze is het.
836
00:48:42,550 --> 00:48:45,150
Ja, dit is het. Hij is met die witte
auto, die Volkswagen voor de deur.
837
00:48:46,270 --> 00:48:48,610
Denk ik. Nee, ook niet. Ook niet. Nee,
nee, nee. Nou.
838
00:48:49,590 --> 00:48:53,330
Of wel, stop is. Security stond er. Ja,
dat vertelt. Ja. Hier staan ook al die
839
00:48:53,330 --> 00:48:54,410
autootjes. Ja, ja.
840
00:48:55,770 --> 00:48:56,770
Ja.
841
00:49:00,140 --> 00:49:03,000
Als je vandaag de hele dag aan het werk
is, dan zie je hem waarschijnlijk niet.
842
00:49:05,240 --> 00:49:08,440
Guus, ik ga je vast voorbereiden. We
hebben wel eens drie dagen, negen uur
843
00:49:08,440 --> 00:49:09,440
zo voor een huis gestaan.
844
00:49:09,680 --> 00:49:10,680
Oké.
845
00:49:11,320 --> 00:49:14,460
Ja, we staan hier wel goed, maar wel
iets te ver, zou ik denken.
846
00:49:14,760 --> 00:49:17,180
Zal ik eens vanuit de andere kant
proberen? Ja, hier is een rondje, links,
847
00:49:17,260 --> 00:49:19,040
links. Ja, dat ga ik proberen.
848
00:49:20,060 --> 00:49:25,920
Nou, het is echt in een wijk waar alleen
maar miljoenen wonen, hoor.
849
00:49:26,140 --> 00:49:27,140
Ja, joh.
850
00:49:28,020 --> 00:49:29,020
Zit hem hier op de hoek.
851
00:49:30,509 --> 00:49:31,790
Nu staan we veel beter.
852
00:49:32,470 --> 00:49:33,470
Hier staan we goed.
853
00:49:34,110 --> 00:49:35,870
Oké, welk hek is het, Joep?
854
00:49:36,590 --> 00:49:39,830
Deze die open staat met die groene
bakken ervoor. Oh, dat is hem? Ja.
855
00:49:41,310 --> 00:49:42,970
Welke kant hij op rijdt als ik weg ben?
856
00:49:43,210 --> 00:49:44,650
Ja, dan gaat hij hierheen. Oh, daar komt
hij.
857
00:49:45,410 --> 00:49:46,410
Filmer, filmer.
858
00:49:46,690 --> 00:49:47,690
Wat zie je?
859
00:49:47,710 --> 00:49:50,070
Hij stond op en hij ging naar beneden,
dus dit is hem natuurlijk.
860
00:49:50,390 --> 00:49:51,950
Ja. Ja, hij zit in het witte polootje.
861
00:49:52,250 --> 00:49:53,510
We gaan hem volgen, jongens.
862
00:49:54,530 --> 00:49:57,690
Ga ik links, links en dan naar beneden
mee rijden of niet?
863
00:49:58,160 --> 00:49:59,940
Nee, dat red je niet. We gaan er maar
achteraan.
864
00:50:00,280 --> 00:50:02,580
Wat een dikke bak ook, jongen. Zo
heerlijk goud.
865
00:50:03,000 --> 00:50:05,180
Heb ik een heel zielig, triest, klein
autootje, hè?
866
00:50:05,600 --> 00:50:10,240
Nee, geen zielig, triest, klein wonintje
hebt hij ook.
867
00:50:10,640 --> 00:50:11,640
Nee.
868
00:50:15,760 --> 00:50:18,620
Hij is natuurlijk gewoon even naar de
appie gereden hier beneden. Ik denk dat
869
00:50:18,620 --> 00:50:19,800
hem kwijt zijn, hoor. Ik denk het niet.
870
00:50:21,060 --> 00:50:22,840
Ik heb natuurlijk geen idee waar hij is.
Ik wel.
871
00:50:23,900 --> 00:50:25,540
Ik voel aan mijn water dat hij hierheen
is.
872
00:50:26,020 --> 00:50:27,540
Oké. Hij staat daar.
873
00:50:28,030 --> 00:50:28,988
Hij staat daar.
874
00:50:28,990 --> 00:50:30,270
Top. Zijn auto staat daar.
875
00:50:30,950 --> 00:50:34,450
Parkeer hem hierboven. Dan kun je naar
hem toe lopen. Hij stopt hier. Dit is
876
00:50:34,450 --> 00:50:35,450
hem.
877
00:50:37,030 --> 00:50:38,550
Wat doen we? Laten we hem gaan.
878
00:50:38,770 --> 00:50:39,770
Dan weet je toch waar hij woont.
879
00:50:40,470 --> 00:50:41,470
Ja.
880
00:50:42,570 --> 00:50:44,190
Het is echt een dure auto dit, hè?
881
00:50:45,110 --> 00:50:46,110
Echt zo 'n patzerbak.
882
00:50:51,350 --> 00:50:53,670
Zit hij niet even in de supermarkt?
Maakt niet uit.
883
00:50:54,310 --> 00:50:55,310
Maakt niets uit.
884
00:50:55,920 --> 00:50:59,120
Zet hem hier neer, ver weg. Want we
weten nu toch welke auto hij heeft.
885
00:50:59,380 --> 00:51:00,700
Hier neerzetten? Ja hoor.
886
00:51:02,140 --> 00:51:05,220
Kijk, en hij heeft toch die kinderen van
hem. Daar ben ik de opa van.
887
00:51:05,560 --> 00:51:07,780
Ja. Ben je gek met die kinderen?
888
00:51:08,060 --> 00:51:09,720
Oh, geweldig jongens. Ja.
889
00:51:11,020 --> 00:51:12,020
Ja, komt -ie.
890
00:51:13,740 --> 00:51:14,840
Ja. Andere auto.
891
00:51:15,540 --> 00:51:18,640
Het is een andere auto. Ja, wel volgen,
wel volgen, wel volgen. Het is een hele
892
00:51:18,640 --> 00:51:19,640
andere auto.
893
00:51:19,840 --> 00:51:22,680
Ja, toch. Het komt wel uit op pad. Dus
volg maar gewoon.
894
00:51:23,220 --> 00:51:24,220
Ik heb hem.
895
00:51:25,970 --> 00:51:26,990
Zijn auto staat er?
896
00:51:28,950 --> 00:51:31,290
Gaat hij rechts of links? Hij gaat
rechtsaf.
897
00:51:47,010 --> 00:51:49,910
Hij gaat ergens naartoe, dus hij stapt
zo meteen weer uit. Hij is niet onderweg
898
00:51:49,910 --> 00:51:50,910
naar huis.
899
00:51:51,650 --> 00:51:54,070
Hij gaat hier wat langsbreken.
900
00:51:54,650 --> 00:51:57,090
Gaan we dit doen of niet? Ja, tuurlijk.
Gewoon erop draaien.
901
00:51:58,330 --> 00:51:59,330
Alles loopt.
902
00:52:00,470 --> 00:52:01,690
Ja hoor, perfect.
903
00:52:02,290 --> 00:52:03,290
Kom er niet tussen.
904
00:52:06,310 --> 00:52:08,230
Zet hem er maar achter. De auto erachter
zet hem gewoon.
905
00:52:09,570 --> 00:52:11,530
Oké, doe je deur open.
906
00:52:12,350 --> 00:52:16,450
Kom maar.
907
00:52:18,590 --> 00:52:19,590
Kom.
908
00:52:22,970 --> 00:52:23,970
Hé Dennis.
909
00:52:27,150 --> 00:52:28,430
Ik heb hier iemand voor je.
910
00:52:28,630 --> 00:52:31,370
Ja. Ik krijg nog 2 ,5 ton van je.
911
00:52:31,610 --> 00:52:32,610
2 ,5 ton?
912
00:52:33,130 --> 00:52:34,130
Nou, best wel.
913
00:52:34,150 --> 00:52:35,510
Ik zou het in de schuld zullen nemen.
914
00:52:35,870 --> 00:52:39,290
Waarom heb je nog nooit 1 cent
terugbetaald, Dennis? Ik maak hier een
915
00:52:39,290 --> 00:52:41,430
van. En je mag er een uitzending van
maken?
916
00:52:41,710 --> 00:52:42,710
Ja.
917
00:52:43,970 --> 00:52:44,970
Hallo.
918
00:52:45,070 --> 00:52:50,170
Je hebt nog nooit wat terugbetaald. Nee,
het kon niet. Ik ging failliet doen. En
919
00:52:50,170 --> 00:52:51,170
nu?
920
00:52:59,379 --> 00:53:05,980
En daar heeft Dennis juridisch gezien
natuurlijk gelijk. Hij is geen oplichter
921
00:53:05,980 --> 00:53:11,300
die stiekem is weggevlucht. Maar iemand
die zakelijk failliet ging. En dankzij
922
00:53:11,300 --> 00:53:15,260
de schuldsaneringsmaatregel met een
schone laai opnieuw kon beginnen.
923
00:53:15,580 --> 00:53:20,380
Omdat Guus niet een van de benadeelde
zakelijke contacten is.
924
00:53:20,840 --> 00:53:24,020
Maar de opa van zijn kinderen doet een
moreel appel.
925
00:53:25,460 --> 00:53:29,220
Je bent helemaal opgekrabbeld. Je hebt
een kast van een huis en je kunt hem
926
00:53:29,220 --> 00:53:32,620
terugbetalen. Ik wil er wel even naar
kijken, maar je mag mee rijden naar mijn
927
00:53:32,620 --> 00:53:33,760
huis. Ik sta overal voor open.
928
00:53:33,980 --> 00:53:35,000
Ik neem het wel op.
929
00:53:35,780 --> 00:53:36,780
Ja?
930
00:53:37,580 --> 00:53:38,580
Kom maar.
931
00:53:39,000 --> 00:53:43,880
We mogen filmen in zijn huis.
932
00:53:46,920 --> 00:53:50,340
Ja, maar dat is typisch. Ik had het niet
anders gewacht.
933
00:53:52,660 --> 00:53:53,880
In de schuldsanering.
934
00:53:54,120 --> 00:53:58,740
Ik heb een pand van een miljoen en een
auto van twee ton of drie ton.
935
00:54:07,080 --> 00:54:08,420
Zo. Het is wel glad, hè?
936
00:54:10,720 --> 00:54:15,420
U zei het al gelijk.
937
00:54:18,899 --> 00:54:20,480
Je stopt de leuning, Guus.
938
00:54:22,400 --> 00:54:23,400
Ja, bro.
939
00:54:23,580 --> 00:54:24,740
Hoi. Hoi.
940
00:54:25,500 --> 00:54:28,780
Je hebt 260 .000 euro aan deze man
geleend in 2003.
941
00:54:29,400 --> 00:54:32,320
Toen is hij in de schuldsanering beland
en daarna heeft hij nooit meer wat
942
00:54:32,320 --> 00:54:33,660
terugbetaald. Nee, dat klopt.
943
00:54:34,020 --> 00:54:36,120
Maar ook zelfs nooit contact met je
opgenomen.
944
00:54:36,320 --> 00:54:37,320
Nee, ook dat niet.
945
00:54:39,160 --> 00:54:42,700
Niet helemaal waar, want daarna ben ik
nog met je dokter gegaan. We hebben nog
946
00:54:42,700 --> 00:54:43,700
wel eens gesproken.
947
00:54:44,620 --> 00:54:48,000
Nou, je bent niet lang meer met mijn
dochter gegaan. Dennis, het komt gewoon
948
00:54:48,000 --> 00:54:49,480
neer op fatsoen. Wat is fatsoen?
949
00:54:49,980 --> 00:54:52,560
Een kwart miljoen krijg je van hem. Nee,
meer.
950
00:54:52,900 --> 00:54:58,480
260. 260 .000 euro. Met rente
eroverheen. Weet je wat dat betekent in
951
00:54:58,480 --> 00:55:00,160
tijd? Ik weet het niet. Heel veel geld.
Dat klopt.
952
00:55:01,400 --> 00:55:03,140
Dit was zijn gouden handruk.
953
00:55:03,340 --> 00:55:06,180
Dat weet ik. Hij zit iedere dag al 20
jaar op zijn geld te wachten.
954
00:55:06,800 --> 00:55:09,640
En jij hebt in de schuldzoneer gezeten.
Moet je kijken hoe je woont.
955
00:55:10,020 --> 00:55:13,180
Ik heb daarna op elkaar gewerkt, Kees.
Maar dan moet je hem toch terugbetalen,
956
00:55:13,320 --> 00:55:16,530
Dennis? Wettelijk gezien heb ik in de
schuldsanering gezeten.
957
00:55:16,790 --> 00:55:18,710
Ja, maar moreel gezien, wat vind je
daarvan dan?
958
00:55:19,010 --> 00:55:22,470
Moreel gezien heeft hij misschien een
punt, ja. Wat je doet is, je peegt het
959
00:55:22,470 --> 00:55:24,470
de kant alsof het niets is.
960
00:55:25,350 --> 00:55:29,090
Jij bent er nooit meer op teruggekomen.
Je hebt nooit gezegd van moeten we eerst
961
00:55:29,090 --> 00:55:31,090
een betalingsregeling afspreken.
962
00:55:33,050 --> 00:55:36,610
Helemaal niks. In Nederland heb je de
wet schuldsanering voor natuurlijke
963
00:55:36,610 --> 00:55:39,870
personen. En daar heb ik gebruik van
gemaakt, want het was een aanzienlijk
964
00:55:39,870 --> 00:55:41,350
bedrag. Want jij was natuurlijk niet de
enige.
965
00:55:42,030 --> 00:55:43,710
Het zakelijk duurt nog heel veel.
966
00:55:45,210 --> 00:55:48,590
Zakelijk kan ik me daar nog iets bij
voorstellen. Maar dit is privé.
967
00:55:49,270 --> 00:55:53,690
Ja, dat weet ik. Dit was zijn oude
dagvoorziening en nu is die oud. En
968
00:55:53,690 --> 00:55:57,870
met bedochten ging, hebben we dat zo
opgelost.
969
00:55:58,590 --> 00:55:59,610
En kon je verder.
970
00:56:00,390 --> 00:56:01,490
Ja, ik weet het.
971
00:56:01,730 --> 00:56:06,910
Ik heb hier een contract met een rente
van 7%. Je hebt hem nog nooit iets
972
00:56:06,910 --> 00:56:09,930
terugbetaald. Ga dan terugbetalen.
973
00:56:10,520 --> 00:56:11,780
Ja, waar kan iemand mee leven?
974
00:56:12,720 --> 00:56:13,720
Wat bedoel je?
975
00:56:13,900 --> 00:56:15,880
Waar voelt hij zich goed bij?
976
00:56:16,240 --> 00:56:18,620
Nou, 2 ,5 ton denk ik.
977
00:56:18,820 --> 00:56:23,740
Ja, maar dat gaat niet lukken, Kees. Ik
wil een beste gemoed komen, echt waar.
978
00:56:24,040 --> 00:56:29,260
Hoeveel? Daar moet ik over nadenken.
Nee, ik wil wel iets... Nou, ik vind
979
00:56:29,260 --> 00:56:34,800
Ik ga ook een uitzending maken. Ik heb
zijn verhaal gehoord. Geen probleem. Ik
980
00:56:34,800 --> 00:56:35,738
ben geen boef.
981
00:56:35,740 --> 00:56:39,120
Ik heb in de schuldzenering gezeten. Ik
heb echt op de blaren gezeten. Ik heb
982
00:56:39,120 --> 00:56:42,260
fouten gemaakt in mijn leven. We praten
over twintig jaar geleden.
983
00:56:42,820 --> 00:56:44,300
Dat is twintig jaar geleden.
984
00:56:44,620 --> 00:56:47,960
En daarna heb ik mijn schouders eronder
gezet. En heb ik samen met mijn ouders
985
00:56:47,960 --> 00:56:50,200
een fantastisch mooi bedrijf opgebouwd.
986
00:56:50,420 --> 00:56:53,880
En nog nooit het fatsoen gehad om iets
voor hem te doen.
987
00:56:54,420 --> 00:56:57,720
Het heeft er alles van weg dat hij zich
gewoon geen zak heeft geïnteresseerd wat
988
00:56:57,720 --> 00:56:59,260
er met hem gebeurt. Dat is ook zo.
989
00:57:00,000 --> 00:57:03,060
Dat interesseert me echt wel. Waarom heb
je het nooit laten horen dan? Waarom
990
00:57:03,060 --> 00:57:04,019
heb je het nooit terugbetaald?
991
00:57:04,020 --> 00:57:05,020
Ik moest gewoon verder.
992
00:57:05,310 --> 00:57:09,290
Ik heb echt op de blagen gezeten, maar
nu ben ik niet halverwege. Ja, maar je
993
00:57:09,290 --> 00:57:11,730
zit nu toch helemaal niet op de blagen?
Je rijdt in een dikke auto, je hebt een
994
00:57:11,730 --> 00:57:14,090
kast van een huis. Hij heeft toch ook
gewerkt?
995
00:57:14,470 --> 00:57:18,410
Hij toch ook, het is toch zijn geld?
Dertig jaar werk heb ik aan jou gegeven.
996
00:57:18,550 --> 00:57:21,130
Dat weet ik, dat weet ik. En dat spijt
me ook enorm.
997
00:57:21,630 --> 00:57:24,410
Ik ben bezig om mijn laatste aandelen te
verkopen nu.
998
00:57:24,710 --> 00:57:26,870
En ik weet over zes weken wat die waard
zijn.
999
00:57:28,760 --> 00:57:31,860
Dat is aanzienlijk bedrag, alleen ik
weet nog niet precies de hoogte daarvan.
1000
00:57:32,120 --> 00:57:33,160
Wat is aanzienlijk?
1001
00:57:33,360 --> 00:57:35,260
Dat ga ik je niet op televisie
vertellen.
1002
00:57:35,500 --> 00:57:36,980
Maar voor hem tikt de klok.
1003
00:57:37,200 --> 00:57:38,200
Dat snap ik.
1004
00:57:38,960 --> 00:57:44,240
Dus ik vind het een geste dat ik wel wat
voor hem wil doen. Maar het feit dat je
1005
00:57:44,240 --> 00:57:46,240
failliet gegaan bent, is dat dan mijn
schuld?
1006
00:57:46,740 --> 00:57:49,380
Nee, dat heb ik nog nooit gezegd. Dat
was mijn eigen schuld.
1007
00:57:50,640 --> 00:57:52,080
Waarom? Dat was mijn eigen schuld.
1008
00:57:54,020 --> 00:57:56,420
Ik heb daarvoor op de blaren gezeten,
punt uit.
1009
00:58:09,600 --> 00:58:13,200
Het allerbelangrijkste onderdeel van dit
verhaal vind ik, want ik heb wel vaker
1010
00:58:13,200 --> 00:58:14,400
dit soort dingen aan de hand gehad.
1011
00:58:15,320 --> 00:58:17,440
Natuurlijk zal er een juridisch verhaal
achter zitten.
1012
00:58:18,720 --> 00:58:23,680
Het is de vader van je ex -vrouw, dus de
opa van je kleinkinderen. En twintig
1013
00:58:23,680 --> 00:58:24,680
jaar lang, want...
1014
00:58:24,730 --> 00:58:26,470
Wanneer heb je voor het laatst contact
met hem opgenomen?
1015
00:58:27,190 --> 00:58:28,190
Jong geleden.
1016
00:58:28,650 --> 00:58:30,610
Guus, ik ben er hard mee bezig. Het komt
allemaal goed.
1017
00:58:30,950 --> 00:58:34,670
Ik ga het je allemaal terugbetalen. Ik
heb vanmorgen voor mezelf gedacht en ook
1018
00:58:34,670 --> 00:58:35,770
met mijn ouders besproken.
1019
00:58:35,990 --> 00:58:39,990
We gaan de schuldsanering in, want de
schuld is niet meer te overzien. Nee, ik
1020
00:58:39,990 --> 00:58:40,990
bedoel nu.
1021
00:58:41,090 --> 00:58:45,290
Daarna. Wanneer heb je voor het laatst
gezegd, Guus, het gaat weer wat beter
1022
00:58:45,290 --> 00:58:48,090
me. Ik denk dat ik binnenkort wel wat
kan terugbetalen. Ik snap ook dat het al
1023
00:58:48,090 --> 00:58:49,770
heel erg geldt. Wanneer was de laatste
keer dat je dat deed?
1024
00:58:50,010 --> 00:58:50,948
Dat heb ik niet gedaan.
1025
00:58:50,950 --> 00:58:51,950
Waarom niet? Ik ben het eerlijk.
1026
00:58:52,050 --> 00:58:53,050
Waarom niet?
1027
00:58:53,310 --> 00:58:55,030
Ja, de verhoudingen waren niet goed.
1028
00:58:55,550 --> 00:58:59,690
Ook bij ex -vrouwen niet. Vind je het
gek dat de verhoudingen niet goed waren?
1029
00:58:59,890 --> 00:59:02,970
Dat vind ik ook niet gek, maar je moet
wel door met je leven. Maar als jij wat
1030
00:59:02,970 --> 00:59:05,230
wil doen, dan is dat natuurlijk alleen
maar toe te juichen.
1031
00:59:05,970 --> 00:59:09,590
Ja, ik ben geen slecht persoon. Ik heb
nooit gestroomd, dus ik wil die man
1032
00:59:09,590 --> 00:59:10,590
tegemoetkomen.
1033
00:59:11,350 --> 00:59:14,970
Ik kan nu nog niet zeggen hoeveel, maar
dat zal een aanzienlijk bedrag zijn.
1034
00:59:15,170 --> 00:59:17,290
En als wij hier... Ja? Ja.
1035
00:59:17,690 --> 00:59:19,250
Want dat zend ik er dan ook uit.
1036
00:59:19,530 --> 00:59:21,230
Nou, zend maar uit. Als jij hem wat
betaalt.
1037
00:59:21,600 --> 00:59:23,100
Kees, je bent een man van mijn woord
geworden.
1038
00:59:23,500 --> 00:59:27,300
Ik heb fout... Geworden, hè? Ja, dat zeg
je goed, toch? Als wij hier vandaag
1039
00:59:27,300 --> 00:59:31,020
niet waren geweest, had hij... Ik had
hem gebeld. Dat is ook heel eerlijk.
1040
00:59:31,600 --> 00:59:34,740
Had hij nooit meer wat van zijn centen
gezien? Nee, dat is ook heel eerlijk.
1041
00:59:35,240 --> 00:59:37,700
Maar hoe vaak heb je hier aan gedacht de
afgelopen tien jaar?
1042
00:59:39,120 --> 00:59:41,580
Eh, in het begin heel veel.
1043
00:59:42,490 --> 00:59:47,090
Ik ben er ook eerlijk in, maar later
niet heel vaak meer. Ik vind het heel
1044
00:59:47,090 --> 00:59:48,090
wat er gebeurd is.
1045
00:59:48,670 --> 00:59:52,030
Zes weken weet ik een beetje wat die
aandelen die nu nog geen paard zijn.
1046
00:59:52,690 --> 00:59:56,210
Het is een aanzienlijke dag, dat beloof
ik. Dus jij gaat flink kersen
1047
00:59:56,210 --> 00:59:57,210
binnenkort?
1048
00:59:57,930 --> 00:59:58,930
Dat hoop ik.
1049
01:00:00,530 --> 01:00:01,530
Zeg het maar, Guus.
1050
01:00:01,870 --> 01:00:05,270
Wat je daarvan vindt. Ik kan er weinig
van zeggen. Ik kan alleen maar...
1051
01:00:06,480 --> 01:00:09,760
Zeg, probeer datgene wat je hebt gedaan
goed te maken.
1052
01:00:10,620 --> 01:00:12,080
Juist, ik wil helemaal geen probleem.
1053
01:00:12,380 --> 01:00:14,560
Ik geef jou een aanzienlijke vraag.
1054
01:00:15,260 --> 01:00:16,360
Dat is een goed begin.
1055
01:00:17,040 --> 01:00:20,800
Maar kijk, ik heb fouten gemaakt.
1056
01:00:21,560 --> 01:00:22,860
Dat geef ik eerlijk toe.
1057
01:00:24,640 --> 01:00:28,180
Wettelijk gezien hoef je niks te
betalen. Ik heb in de schulden
1058
01:00:28,180 --> 01:00:29,900
ik had ook kunnen zeggen, je krijgt
niks.
1059
01:00:30,200 --> 01:00:33,100
Dat had je ook kunnen zeggen. Geef
elkaar maar een hand op dit wat je net
1060
01:00:33,100 --> 01:00:34,100
gezegd.
1061
01:00:34,380 --> 01:00:36,180
Toch? Ik zou hem een hand geven.
1062
01:00:37,140 --> 01:00:38,860
We verkwamen hem in het moment niks.
1063
01:00:39,520 --> 01:00:43,580
En dan kunnen we nog verder praten. Maar
laat dan dat eerste bedrag maar
1064
01:00:43,580 --> 01:00:44,760
binnenkomen, denk ik. Of niet, Joep?
1065
01:00:45,900 --> 01:00:47,020
Kijk, Guus.
1066
01:00:47,960 --> 01:00:51,660
Je bent toch wat ouder? En dat zou ik
inderdaad gewoon een hand opgeven.
1067
01:00:53,780 --> 01:00:54,780
Daar gaan we nu.
1068
01:00:55,720 --> 01:01:00,000
Ik wens hem geen oplichting.
1069
01:01:00,500 --> 01:01:01,500
Echt niet.
1070
01:01:01,620 --> 01:01:03,540
Nee, maar het is mij wel gebeurd.
1071
01:01:03,960 --> 01:01:04,960
Dat weet ik.
1072
01:01:05,180 --> 01:01:06,500
Pas even, ik heb hem ook niet ontkend.
1073
01:01:06,740 --> 01:01:07,740
Oké.
1074
01:01:26,480 --> 01:01:27,480
Zo.
1075
01:01:27,620 --> 01:01:28,800
Hi Lynn, met Guus.
1076
01:01:30,180 --> 01:01:32,520
Nou, we hebben gesproken.
1077
01:01:34,020 --> 01:01:38,920
En hij heeft in ieder geval voorgezet
dat hij het gaat betalen.
1078
01:01:40,380 --> 01:01:41,460
Ik ben er blij mee.
1079
01:01:42,620 --> 01:01:44,880
Sorry, als jij er blij mee bent, ben ik
er ook blij mee.
1080
01:01:46,160 --> 01:01:47,560
Oké. Helemaal goed.
1081
01:01:48,020 --> 01:01:49,520
Dankjewel. Bye bye, tot snel.
1082
01:01:50,200 --> 01:01:51,380
Bye bye, doei.
1083
01:01:51,680 --> 01:01:52,680
Doei.
1084
01:01:53,320 --> 01:01:55,000
Hij is ook een beetje waag gedaan, toch?
1085
01:01:56,280 --> 01:01:57,440
Heb ze ook een beetje rust.
1086
01:02:05,000 --> 01:02:06,460
Het valt wel wat van je af, zie ik.
1087
01:02:07,100 --> 01:02:08,220
Ja, ik moet bijna huilen.
1088
01:02:15,660 --> 01:02:18,300
Dat is iets geks. Hoeveel jaar heb je
hiermee gezeten, Gries?
1089
01:02:18,520 --> 01:02:19,520
Ik heb lang.
1090
01:02:32,589 --> 01:02:34,170
Gaan we naar huis en een bietje nemen?
1091
01:02:34,390 --> 01:02:35,390
Wil je dat?
1092
01:02:36,530 --> 01:02:37,530
Ja.
1093
01:02:37,690 --> 01:02:38,690
Doen we, we gaan terug.
1094
01:02:40,830 --> 01:02:42,430
Je doet het wel zo stoer de hele tijd.
1095
01:02:42,970 --> 01:02:45,490
Maar dit is mij heel zwaar hoor.
1096
01:02:47,830 --> 01:02:51,310
Als je er al zo lang mee zit.
1097
01:02:55,010 --> 01:02:57,770
Als je er al zo lang mee zit.
86640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.