All language subtitles for Happy (2017) - S02E01 - The War on Easter (1080p BluRay x265 Kappa)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:02,460
Previously on Happy.
2
00:00:03,660 --> 00:00:05,140
You can see me!
3
00:00:05,420 --> 00:00:07,920
I ain't your imaginary friend.
4
00:00:08,140 --> 00:00:10,060
I don't know what that would look like.
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,420
I'm Hayley's imaginary friend.
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,920
Gotcha! It's really you.
7
00:00:15,740 --> 00:00:16,740
Honey, stop.
8
00:00:17,860 --> 00:00:18,980
Where is she?
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,320
You should stop by my tower. I can't
speak to her frame of mind.
10
00:00:22,820 --> 00:00:23,799
This is evil.
11
00:00:23,800 --> 00:00:26,660
They can't get away with this. They can,
but not forever.
12
00:00:27,130 --> 00:00:29,190
Mikey gave Ork to Blue.
13
00:00:29,430 --> 00:00:30,610
All is lost.
14
00:00:30,930 --> 00:00:32,710
Yes, yes, that's why we must stop him.
15
00:00:42,350 --> 00:00:43,350
I'm hungry.
16
00:00:44,090 --> 00:00:45,410
Why do you have to go?
17
00:00:45,770 --> 00:00:49,330
You're growing up. You'll forget all
about that silly horse.
18
00:00:51,010 --> 00:00:55,230
See, the thing about imaginary friends
is we're kind of supposed to help out
19
00:00:55,230 --> 00:00:56,530
person who needs us the most.
20
00:00:56,970 --> 00:00:57,749
Here we come.
21
00:00:57,750 --> 00:01:00,790
Here comes the fun.
22
00:01:01,270 --> 00:01:02,870
Are you ready?
23
00:01:31,960 --> 00:01:34,000
They'll be afraid.
24
00:01:35,920 --> 00:01:37,640
Heaven waits for us.
25
00:01:39,680 --> 00:01:41,420
We'll all die together.
26
00:02:25,420 --> 00:02:29,760
In every way, in every place, they only
speak of the good place, they only speak
27
00:02:29,760 --> 00:02:31,620
of the good place.
28
00:02:32,320 --> 00:02:38,060
At the time when Jean Santerre of
England was king, let us not forget that
29
00:02:38,060 --> 00:02:39,060
are going to all deserts.
30
00:02:54,760 --> 00:02:58,200
C 'est un jour un hérétique par des
ronds se le conduit.
31
00:04:11,210 --> 00:04:12,210
um
32
00:04:41,080 --> 00:04:43,880
Thank you.
33
00:05:40,920 --> 00:05:44,460
And most of all, no more fillin' chumps
full of hot lead!
34
00:05:58,090 --> 00:06:00,750
Boy, Nick, your breath sure is fresh.
35
00:06:02,110 --> 00:06:06,830
I don't miss the old us at all, Nick.
You're doing super, and Haley's gonna
36
00:06:06,830 --> 00:06:07,830
be...
37
00:06:24,099 --> 00:06:30,760
And I'm, um... Uh... Uh... I'm, uh...
38
00:06:30,760 --> 00:06:33,680
Um... I'm, uh...
39
00:06:33,680 --> 00:06:40,280
Let her rip, sis!
40
00:06:40,900 --> 00:06:42,700
You're only as sick as your secrets.
41
00:06:43,200 --> 00:06:44,440
That's what I always say.
42
00:06:45,020 --> 00:06:48,040
Uh... Nick Bearclaw!
43
00:06:49,200 --> 00:06:52,200
Are you even signed up?
44
00:06:52,840 --> 00:06:54,360
It's just here for the coffee.
45
00:06:56,060 --> 00:07:00,260
This place is depressing, Nick. I'm so
glad you've evolved into such a total
46
00:07:00,260 --> 00:07:02,100
wizard master of your darker impulses.
47
00:07:02,780 --> 00:07:03,780
Evolved?
48
00:07:04,520 --> 00:07:05,520
Goddamn right.
49
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
Evolved!
50
00:07:28,040 --> 00:07:30,900
You've been coming down with a cold for
two months, Nick.
51
00:07:31,100 --> 00:07:32,520
Why, I need a good stuff app.
52
00:07:32,980 --> 00:07:38,200
What you need is a big glass of OJ, a
bowl of chicken soup, and a nice warm
53
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
blanket.
54
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
OJ did it.
55
00:07:40,980 --> 00:07:41,980
Don't you read the news?
56
00:07:44,540 --> 00:07:45,540
Okay.
57
00:08:20,820 --> 00:08:24,420
Your imagination is a pretty effed up
place to live, Nick. You know that,
58
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Mm -hmm.
59
00:08:26,020 --> 00:08:27,020
Hello!
60
00:08:28,360 --> 00:08:29,960
How old are you, my little blue asshole?
61
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
Guess what time it is.
62
00:08:41,880 --> 00:08:43,520
Meat tenderizer.
63
00:08:44,140 --> 00:08:46,980
Powdered, formed, right there in the
air, the spices set you. Get the blood
64
00:08:46,980 --> 00:08:47,980
right out of that cotton underwear.
65
00:08:55,810 --> 00:08:57,250
What's wrong with your kid?
66
00:08:57,550 --> 00:08:58,790
What's wrong with your face?
67
00:09:00,490 --> 00:09:00,890
All
68
00:09:00,890 --> 00:09:08,570
right,
69
00:09:08,570 --> 00:09:11,430
until next time, if you won't be safe,
remember to lock down them stroller
70
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
wheels, huh?
71
00:09:14,390 --> 00:09:15,930
Hey, kiddo.
72
00:09:16,710 --> 00:09:17,710
Um, three o 'clock?
73
00:09:18,380 --> 00:09:20,220
I did want to talk to you.
74
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
Well, I do.
75
00:09:27,020 --> 00:09:28,480
Please, have a seat.
76
00:09:30,200 --> 00:09:31,860
I've heard so much about you.
77
00:09:32,800 --> 00:09:35,000
If I'd known we were meeting, I'd have
brought an apple.
78
00:09:35,380 --> 00:09:37,680
Well, I'll get right to the point. Good.
79
00:09:37,880 --> 00:09:42,200
We all understand that Haley has been
through a very traumatic experience.
80
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
I took care of that.
81
00:09:47,440 --> 00:09:48,560
You're doing the final.
82
00:09:48,960 --> 00:09:53,520
Uh, Shirley, as a former police officer,
you understand it's not that simple.
83
00:09:53,960 --> 00:09:57,200
The last two months have seen a series
of incidents.
84
00:09:57,480 --> 00:10:02,840
School property broken. A campaign of
psychological harassment against the
85
00:10:02,840 --> 00:10:05,640
staff. Psychological harassment? Yeah,
we would never do anything like that.
86
00:10:05,640 --> 00:10:06,640
Shut your nozzle.
87
00:10:08,760 --> 00:10:12,680
I know, you know, my daughter, and she
would never do anything like that. You
88
00:10:12,680 --> 00:10:14,820
know, I've met Ms. Hanson. Oh?
89
00:10:15,240 --> 00:10:19,720
I can't imagine where Haley could have
acquired this anti -authoritarian
90
00:10:19,720 --> 00:10:24,240
attitude. Maybe the problem here is that
she's not being offered a proper
91
00:10:24,240 --> 00:10:26,140
creative outlet.
92
00:10:26,440 --> 00:10:27,560
A creative outlet.
93
00:10:27,940 --> 00:10:31,400
Hey, take me for example. I had my
issues at school if it hadn't been for
94
00:10:31,400 --> 00:10:32,460
extracurricular activities.
95
00:10:37,340 --> 00:10:39,460
Who knows how I would have wound up.
96
00:10:40,040 --> 00:10:42,780
I understand you've had a change of
employment recently.
97
00:10:43,340 --> 00:10:45,060
What's that have to do with the price of
ass in Pittsburgh?
98
00:10:45,760 --> 00:10:49,300
Instability in the home can lead to
changes in a child's behavior.
99
00:10:49,300 --> 00:10:52,000
What are you talking about? I drive a
cab. There's nothing more stable than
100
00:10:52,000 --> 00:10:53,020
that. That's a good job, right?
101
00:10:53,300 --> 00:10:57,460
Wow. I haven't taken an actual cab in
years.
102
00:10:57,680 --> 00:10:58,980
I mean, do you mean Uber?
103
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
Yeah. What?
104
00:11:00,420 --> 00:11:01,219
What's Uber?
105
00:11:01,220 --> 00:11:06,560
Oh, God. Who asked you? It's an act. I
knew that. I am not going to sit here
106
00:11:06,560 --> 00:11:10,180
tolerate someone casting aspersions on
my daughter.
107
00:11:10,960 --> 00:11:15,460
I don't suppose you have any evidence to
back up these wild claims?
108
00:11:15,760 --> 00:11:19,780
Would you, uh, care to review the
security camera tapes with me?
109
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
They're HD.
110
00:11:25,880 --> 00:11:27,220
I know you're kind.
111
00:11:27,540 --> 00:11:28,339
Dad, no.
112
00:11:28,340 --> 00:11:32,780
I've been fighting you my whole life
with you, you Birkenstocks, avocado
113
00:11:32,920 --> 00:11:37,580
five college degrees. It ain't worth the
paper -dew toilet that they're printed
114
00:11:37,580 --> 00:11:41,910
on. Looking down your nose at us poor
slobs like... Queen shit on Dick
115
00:11:42,030 --> 00:11:43,650
Well, let me tell you something.
116
00:11:43,970 --> 00:11:47,450
If that's the way it's going to be
around here, then screw this school,
117
00:11:47,450 --> 00:11:50,210
she's better off someplace else. And do
you know what the real crime is here?
118
00:11:50,570 --> 00:11:52,570
Do you know what makes me want to fall
to my knees and weep?
119
00:11:54,050 --> 00:11:56,670
Let down your head, put on a little bit
of lipstick, you're going to be half
120
00:11:56,670 --> 00:11:57,730
bad. Nick!
121
00:11:58,450 --> 00:12:03,810
Sensitivity! This meeting was intended
as a wake -up call, but taking into
122
00:12:03,810 --> 00:12:09,350
account her situation, perhaps Haley
needs more attention and help than we're
123
00:12:09,350 --> 00:12:10,350
equipped to provide.
124
00:12:10,480 --> 00:12:13,000
What kind of frame job is this? Dad, I
did it.
125
00:12:13,280 --> 00:12:15,000
I did it. I broke the windows.
126
00:12:15,220 --> 00:12:16,920
I did the psychological harassment.
127
00:12:17,580 --> 00:12:18,580
It was me.
128
00:12:24,220 --> 00:12:25,780
Every kid's got problems.
129
00:12:26,200 --> 00:12:31,800
And we need to learn to solve those
problems constructively using sensible
130
00:12:31,800 --> 00:12:36,860
techniques like discussion, negotiation,
compromise.
131
00:12:52,590 --> 00:12:53,590
Easter sucks.
132
00:12:56,630 --> 00:12:58,670
You got the IP.
133
00:12:59,470 --> 00:13:00,470
Don't get me wrong.
134
00:13:00,790 --> 00:13:04,290
Jesus H. Christ resurrected from the
dead.
135
00:13:05,290 --> 00:13:06,930
It don't get sexier than that.
136
00:13:08,450 --> 00:13:09,570
What are you done with it?
137
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
Colored eggs?
138
00:13:11,970 --> 00:13:13,070
The Easter bunny?
139
00:13:13,950 --> 00:13:18,850
I mean, I like marshmallow peeps as much
as the next guy. I ate a whole bag of
140
00:13:18,850 --> 00:13:19,850
the flight out.
141
00:13:20,190 --> 00:13:21,190
But come on!
142
00:13:21,580 --> 00:13:26,000
Easter. It's the Alzheimer's ravaged
mother -in -law of holidays.
143
00:13:26,800 --> 00:13:30,300
Tolerated, not celebrated.
144
00:13:32,260 --> 00:13:33,500
That's why I'm here.
145
00:13:35,480 --> 00:13:42,420
I'm sure you're familiar with my work,
my legacy, my status
146
00:13:42,420 --> 00:13:45,780
as beloved global icon to children of
all ages.
147
00:13:46,520 --> 00:13:52,060
What I'm offering you today is a chance
to be a part, Of the biggest holiday
148
00:13:52,060 --> 00:13:54,060
rebranding of all time.
149
00:13:54,280 --> 00:13:59,740
I'm talking four quadrants. I'm talking
mass marketing.
150
00:14:00,140 --> 00:14:01,460
Walmart wars.
151
00:14:01,880 --> 00:14:03,260
Easter presents.
152
00:14:03,520 --> 00:14:04,540
Easter carols.
153
00:14:04,760 --> 00:14:09,780
Chocolate wishies instead of those horny
pagan fertility bunnies. A multi
154
00:14:09,780 --> 00:14:15,240
-trillion dollar holiday bonanza to
rival Christmas itself.
155
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
None.
156
00:14:18,260 --> 00:14:20,360
Exploding. on Fifth Avenue.
157
00:14:21,580 --> 00:14:27,400
Tragic, yes, but it can work to our
advantage.
158
00:14:28,520 --> 00:14:34,040
Everyone's talking about Easter. For the
first time since Mel Gibson struck box
159
00:14:34,040 --> 00:14:40,900
office gold telling your story, the war
on Easter is real and we
160
00:14:40,900 --> 00:14:42,560
can win it!
161
00:14:44,680 --> 00:14:49,690
We're gonna make Easter great again.
162
00:14:51,190 --> 00:14:52,310
For the first time.
163
00:14:53,750 --> 00:14:57,950
Now, I can do it with or without you.
164
00:14:58,950 --> 00:15:02,190
It's the 20 teams. The holidays ain't
just for believers anymore.
165
00:15:05,550 --> 00:15:10,090
But I'm here at your feet.
166
00:15:22,090 --> 00:15:23,090
board, big fella.
167
00:15:23,730 --> 00:15:28,430
I want your brand front and center for
the big rollout.
168
00:15:29,530 --> 00:15:32,790
Starting quarterback for Team Sonny.
169
00:15:34,710 --> 00:15:36,630
What do you say, Pope Daddy?
170
00:15:41,110 --> 00:15:42,110
I like it.
171
00:16:07,069 --> 00:16:08,069
No,
172
00:16:09,550 --> 00:16:15,090
no Wow
173
00:16:15,090 --> 00:16:26,570
just
174
00:16:26,570 --> 00:16:27,670
wow
175
00:17:17,770 --> 00:17:18,770
It's Blue Rat.
176
00:17:19,270 --> 00:17:20,310
Like in the movie.
177
00:17:23,770 --> 00:17:26,910
You know you are a dead man, Blue Rat.
178
00:17:28,310 --> 00:17:35,130
I just hope it's me who keeps... I ain't
no rat. You bullshit
179
00:17:35,130 --> 00:17:36,670
big asshole. Get off.
180
00:17:40,090 --> 00:17:41,090
What is that?
181
00:17:41,910 --> 00:17:43,950
What is... What is that?
182
00:17:57,370 --> 00:17:59,530
A present from the bog.
183
00:18:18,990 --> 00:18:19,990
Sorry, doctor. I'm fine.
184
00:18:26,630 --> 00:18:27,630
It's this.
185
00:18:28,070 --> 00:18:29,830
Is there something else we can put on?
186
00:18:30,790 --> 00:18:33,530
Why? Kids love Sonny. Hey, right?
187
00:18:33,870 --> 00:18:34,870
Huh? Huh?
188
00:18:35,650 --> 00:18:37,150
Sonny, Sonny, Sonny.
189
00:18:37,650 --> 00:18:38,650
Rockin' good.
190
00:18:39,670 --> 00:18:40,670
Rockin' good.
191
00:18:49,310 --> 00:18:50,310
I'm sorry.
192
00:18:51,510 --> 00:18:53,390
Okay. I got this.
193
00:18:57,010 --> 00:19:00,670
Here she is. What happened?
194
00:19:01,030 --> 00:19:02,690
I told you she was good, Nick.
195
00:19:03,430 --> 00:19:06,990
You know how you're always saying we got
a one in a million kid. And you're not
196
00:19:06,990 --> 00:19:09,330
getting any argument from me. She's got
a personality.
197
00:19:09,750 --> 00:19:10,750
She's a superstar.
198
00:19:11,070 --> 00:19:15,330
Brightest star in the sky. And sometimes
the other stars.
199
00:19:15,880 --> 00:19:19,160
you know, who ain't so bright, they may
feel a little intimidated. Miss Palm
200
00:19:19,160 --> 00:19:20,300
wanted to talk to you or Dad.
201
00:19:20,740 --> 00:19:21,740
She got Dad.
202
00:19:22,040 --> 00:19:27,240
Oh. Our little Haley got singled out for
behavior that any other kid with a
203
00:19:27,240 --> 00:19:29,840
backbone would have dismissed Palm
Garrett.
204
00:19:30,140 --> 00:19:33,060
I mean, she presents us with all these
trumped -up charges, totally
205
00:19:33,060 --> 00:19:36,800
unsubstantiated, and I step forward
like, you know, any good father would,
206
00:19:36,860 --> 00:19:39,940
naturally. I mean, if you're looking for
someone to blame... I don't have to
207
00:19:39,940 --> 00:19:40,940
look very far.
208
00:19:42,360 --> 00:19:44,260
No. Now, tell her. Tell her.
209
00:19:44,640 --> 00:19:45,800
Dad got me kicked out of school.
210
00:19:46,120 --> 00:19:47,180
She set off the fire alarms.
211
00:19:49,320 --> 00:19:50,480
Wait for me over there.
212
00:19:52,320 --> 00:19:53,340
Snitches get stitches.
213
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
You.
214
00:19:56,320 --> 00:20:00,200
Outside. I haven't seen Amanda this
disappointed since she let me out of the
215
00:20:00,200 --> 00:20:02,820
pillowcase last New Year's in your
giggle pole.
216
00:20:03,220 --> 00:20:04,720
What happened on New Year's Eve?
217
00:20:07,280 --> 00:20:08,760
All right.
218
00:20:10,740 --> 00:20:11,740
All right?
219
00:20:12,140 --> 00:20:13,840
The child's been through a nightmare,
Nick.
220
00:20:14,330 --> 00:20:15,330
We all have.
221
00:20:15,850 --> 00:20:19,010
Kidding ourselves when we think it
hasn't affected us. Man, she's a tough
222
00:20:19,010 --> 00:20:20,770
hombre. She's a child, Nick.
223
00:20:21,170 --> 00:20:23,430
And she's seen things no child should
have to see.
224
00:20:24,730 --> 00:20:27,270
Maybe this is exactly what she needs.
225
00:20:29,030 --> 00:20:31,710
You've noticed this place runs 40 ,000 a
year?
226
00:20:34,510 --> 00:20:37,130
Boy, we must have spent a gajillion
hours in here.
227
00:20:37,530 --> 00:20:42,850
Playing with all the toys, the games,
waiting for Amanda to get done with
228
00:20:45,159 --> 00:20:49,440
But I guess we're all grown out of that
stuff, aren't we?
229
00:20:51,760 --> 00:20:53,880
You know, I thought about trying the
whole nun thing once.
230
00:20:54,300 --> 00:20:55,300
Vow habits?
231
00:20:55,600 --> 00:20:56,599
I thought you were Jewish.
232
00:20:56,600 --> 00:20:57,459
Well, that's the thing.
233
00:20:57,460 --> 00:20:59,660
I'd like to see you stick to a vow of
celibacy.
234
00:21:02,000 --> 00:21:08,980
So you said you were drunk. And when you
woke up, you
235
00:21:08,980 --> 00:21:11,280
were fitted with the latest in ISIS
fashion.
236
00:21:11,760 --> 00:21:15,590
Witnesses say you and your sisters were
running around like... Headless chicken?
237
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
Looking for something?
238
00:21:18,110 --> 00:21:22,010
He told us there was a device hidden in
an egg.
239
00:21:22,510 --> 00:21:24,530
So you're saying this was an Easter egg
hunt?
240
00:21:25,270 --> 00:21:26,450
Never was a fan.
241
00:21:26,890 --> 00:21:29,450
Christmas? They put the presents where
you can find them. See, that's what I'm
242
00:21:29,450 --> 00:21:30,450
talking about. Yes.
243
00:21:31,210 --> 00:21:32,370
An Easter egg hunt.
244
00:21:34,030 --> 00:21:37,870
He said... He said... Come on, spit it
out.
245
00:21:38,970 --> 00:21:42,890
The device would detonate the vest
closest to it, and the others would be
246
00:21:44,810 --> 00:21:48,790
Hey, so you thought you were sacrificing
yourself for the others.
247
00:21:49,050 --> 00:21:50,690
God, it's a good Samaritan, Hubble.
248
00:21:50,930 --> 00:21:52,090
I ought to canonize this one.
249
00:21:52,290 --> 00:21:54,930
Funny thing is, the opposite happened.
250
00:21:55,190 --> 00:21:58,490
You were saved, and the others saved me.
251
00:22:00,730 --> 00:22:02,010
Guess it was your lucky day.
252
00:22:02,370 --> 00:22:07,390
No, I wanted to die. No one said you
didn't. He's odd, Julie Andrews. You'll
253
00:22:07,390 --> 00:22:08,390
never know.
254
00:22:08,530 --> 00:22:12,410
On account of everyone else who was
there was just power washed off the
255
00:22:12,410 --> 00:22:13,650
by a sanitation crew.
256
00:22:13,950 --> 00:22:14,950
Well.
257
00:22:15,780 --> 00:22:18,280
Now, that's not entirely true.
258
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
No.
259
00:22:26,520 --> 00:22:29,440
No, don't make me talk about him. Come
on, don't be shy.
260
00:22:29,660 --> 00:22:33,940
I just blew up all your little... You
want us to catch the son of a gun, don't
261
00:22:33,940 --> 00:22:34,940
you?
262
00:22:38,040 --> 00:22:44,000
He said... He said... Who said?
263
00:22:55,159 --> 00:22:56,159
Licorice.
264
00:22:57,420 --> 00:23:00,500
Terrible, big, biting teeth.
265
00:23:02,740 --> 00:23:04,960
Big, floppy ears.
266
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
And the eye.
267
00:23:09,100 --> 00:23:12,360
The pink, funny eye.
268
00:23:15,900 --> 00:23:21,140
The kids will wait here until you sound
the horn. Then the curtain drops and
269
00:23:21,140 --> 00:23:24,690
they run out to the Easter Meadow. I
cannot believe Good Morning America is
270
00:23:24,690 --> 00:23:28,130
-balling us. Scooter freaking Sterling.
Junior, say no.
271
00:23:28,590 --> 00:23:29,910
They still might come through.
272
00:23:30,490 --> 00:23:31,990
The Times article had an impact.
273
00:23:32,270 --> 00:23:35,610
But I think you can still expect a very
successful... Well, that hack job, are
274
00:23:35,610 --> 00:23:38,530
you kidding me? We raised over $8
million for inner -city kids last year.
275
00:23:38,530 --> 00:23:41,650
can't expect every penny to actually go
to the, you know... The kids. Yeah.
276
00:23:41,670 --> 00:23:42,670
Right.
277
00:23:42,890 --> 00:23:44,610
Foundations don't have expenses. Damn
right it does.
278
00:23:51,400 --> 00:23:53,880
Well, they did get to keep the candy.
Look, I gotta go take care of something.
279
00:23:54,020 --> 00:23:55,500
You can hold down the port, right? Yep.
280
00:23:55,940 --> 00:23:56,940
Okay.
281
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Yeah.
282
00:24:02,600 --> 00:24:04,740
You're a screw -up fucking darling,
baby.
283
00:24:05,520 --> 00:24:07,620
You're about to get your D at.
284
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
Oh, yeah.
285
00:24:11,500 --> 00:24:12,780
Very sexy lighting.
286
00:24:13,040 --> 00:24:14,360
I like the mood in here.
287
00:24:14,840 --> 00:24:17,000
Give me the blood flow down in my D
-Ock.
288
00:24:18,040 --> 00:24:19,040
Oh, hi!
289
00:24:20,300 --> 00:24:22,000
You look fantastic.
290
00:24:24,040 --> 00:24:25,240
What the hell's the matter with you?
291
00:24:26,020 --> 00:24:27,520
Okay. You're freaked out.
292
00:24:27,840 --> 00:24:29,060
I get it. Good news.
293
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
That's my thing.
294
00:24:30,520 --> 00:24:33,640
This is like a game thing we're going to
play. Okay. A little trauma play.
295
00:24:33,900 --> 00:24:35,200
You're scared. I'm strong.
296
00:24:35,420 --> 00:24:39,220
A couple of ground rules for me off the
bat. One, I like a lot of teeth down
297
00:24:39,220 --> 00:24:41,380
there. Two, my safe word is Tallahassee.
298
00:24:52,680 --> 00:24:53,680
Here we are.
299
00:24:56,920 --> 00:24:59,180
So light and bright, right?
300
00:25:00,300 --> 00:25:05,760
It's time to settle down in a real
family home. Oh, this place has family
301
00:25:05,760 --> 00:25:06,679
over it.
302
00:25:06,680 --> 00:25:10,320
Speaking of which, state law requires me
to disclose certain things about the
303
00:25:10,320 --> 00:25:11,520
property before we continue.
304
00:25:11,840 --> 00:25:15,860
A few months before listing, this
property was the site of a triple
305
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
Young couple.
306
00:25:19,280 --> 00:25:22,800
About your age and their mother -in -law
visiting from Boston. The intruder.
307
00:25:22,960 --> 00:25:26,900
Intruder? Was on PCP tripping balls,
dick, all of it.
308
00:25:27,200 --> 00:25:30,880
Butchered them like cattle. They were
found in this open -concept kitchen,
309
00:25:30,880 --> 00:25:32,980
I'm sure you'll agree is super cute.
310
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
It is nice.
311
00:25:35,360 --> 00:25:37,260
Built -in coffee maker.
312
00:25:39,340 --> 00:25:42,500
A lot of folks might not want a property
with this type of history.
313
00:25:43,180 --> 00:25:44,740
But on the upside...
314
00:25:44,970 --> 00:25:48,730
Statistically speaking, the odds of
something like that ever happening again
315
00:25:48,730 --> 00:25:52,790
the exact same location, close to zero.
316
00:25:53,770 --> 00:25:56,330
Well, it is a real bargain for this
neighborhood.
317
00:25:56,610 --> 00:25:59,630
And between you and me, I think the
seller will move a little. And like she
318
00:25:59,630 --> 00:26:02,530
says, a place that's been broken into
once, it's not likely then.
319
00:26:04,270 --> 00:26:05,650
Those self -flushing toilets.
320
00:26:07,750 --> 00:26:09,570
I'm going to get that taken care of.
321
00:26:11,410 --> 00:26:12,530
You guys love the place.
322
00:26:13,450 --> 00:26:15,470
Well, Tom. Yeah? I'll call you.
323
00:26:16,090 --> 00:26:17,770
Is someone flushing? Yeah.
324
00:26:18,050 --> 00:26:19,530
Wow. It's amazing technology.
325
00:26:43,470 --> 00:26:44,470
This is my job.
326
00:26:46,070 --> 00:26:47,190
Are you stalking me?
327
00:26:47,470 --> 00:26:48,470
Oh, great.
328
00:26:48,690 --> 00:26:49,689
Her again.
329
00:26:49,690 --> 00:26:50,690
What? No.
330
00:26:51,270 --> 00:26:55,030
I didn't call it that. I was at the mud
shelter. I looked down. Who do I see?
331
00:26:55,110 --> 00:26:58,050
Mary McCarthy, realtor. I must have been
sitting on your face for ten minutes.
332
00:26:58,230 --> 00:26:59,450
All right, that's it. Out of the tub.
333
00:26:59,710 --> 00:27:00,710
It was you.
334
00:27:00,770 --> 00:27:04,670
The squatter in the condo on North 6th.
I should have recognized that smell.
335
00:27:04,790 --> 00:27:07,950
That was a nice place. A little
transitional for my taste, but very
336
00:27:09,610 --> 00:27:10,610
Oh, Jesus.
337
00:27:10,690 --> 00:27:12,560
Oh, it's... It's not like something you
haven't seen before.
338
00:27:12,860 --> 00:27:14,220
Don't remind me.
339
00:27:14,760 --> 00:27:18,640
Please promise me you will destroy this
thing by fire before contamination
340
00:27:18,640 --> 00:27:20,540
spreads. Oh, there it is.
341
00:27:21,320 --> 00:27:23,680
Damn it, Zach, this is not okay.
342
00:27:24,020 --> 00:27:25,480
You can't screw this up for me.
343
00:27:26,860 --> 00:27:28,740
I can't hear you a couple days a month.
344
00:27:28,960 --> 00:27:33,240
I just need a place where she can sleep
in a nice bed that's clean.
345
00:27:34,140 --> 00:27:35,400
You know, someplace normal.
346
00:27:35,960 --> 00:27:37,920
How's a guy like me supposed to afford a
place like that?
347
00:27:38,300 --> 00:27:39,720
Your problem was never making money.
348
00:27:40,140 --> 00:27:43,720
I was drinking it and snorting it. Yeah,
well, you're looking at the new Nick
349
00:27:43,720 --> 00:27:45,440
Sacks. I'm clean.
350
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
Ish.
351
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Six weeks.
352
00:27:54,140 --> 00:27:55,140
Sacks. Yeah.
353
00:27:55,420 --> 00:27:58,860
Not so high and mighty now, are we? Just
wanted her to be proud of me, Mayor.
354
00:28:00,980 --> 00:28:02,100
I'm getting back on my feet.
355
00:28:03,600 --> 00:28:04,720
I'll clean up before I go.
356
00:28:06,060 --> 00:28:07,300
You ever think about what happened?
357
00:28:15,340 --> 00:28:16,340
Why would I?
358
00:28:16,800 --> 00:28:17,800
We won.
359
00:28:18,260 --> 00:28:19,260
Did we?
360
00:28:19,320 --> 00:28:22,540
Well, you know, Hayley's had her ups and
downs, but she's all right. She's way
361
00:28:22,540 --> 00:28:24,880
more than I deserve, so yeah, we did.
362
00:28:26,480 --> 00:28:28,400
You never think about going after Sonny
Shine?
363
00:28:28,880 --> 00:28:33,040
Nick, you don't seriously believe that
Sonny Shine had anything to do with...
364
00:28:33,040 --> 00:28:34,720
Moved on, man.
365
00:28:35,620 --> 00:28:39,100
The way I look at it, the world is full
of cockroaches. That's more the rule
366
00:28:39,100 --> 00:28:40,099
than the exception.
367
00:28:40,100 --> 00:28:42,000
You squash one, what the hell did I get
you?
368
00:28:43,210 --> 00:28:45,550
A thousandth more just like them behind
every wall.
369
00:28:46,530 --> 00:28:47,530
Even these.
370
00:28:47,830 --> 00:28:49,110
This really is a new you.
371
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
Yeah.
372
00:28:50,630 --> 00:28:51,630
How about you?
373
00:28:51,990 --> 00:28:54,770
Well, you can see I've moved on.
374
00:28:55,150 --> 00:29:00,530
Yeah, I mean, I find that outfit, uh...
hot, strangely.
375
00:29:00,910 --> 00:29:01,789
I know.
376
00:29:01,790 --> 00:29:05,210
You know what I don't understand,
though? Why didn't you put up more of a
377
00:29:05,210 --> 00:29:06,009
for your badge?
378
00:29:06,010 --> 00:29:08,290
There's no fight when the fix is intact,
so you know that.
379
00:29:08,550 --> 00:29:11,130
Lou had half the department on the take
when he went down.
380
00:29:11,649 --> 00:29:14,930
Somehow IA concludes I'm the only rotten
banana of the bunch?
381
00:29:15,270 --> 00:29:16,490
One way to look at it.
382
00:29:17,930 --> 00:29:19,210
You had it coming as another.
383
00:29:21,470 --> 00:29:22,470
So that's it, huh?
384
00:29:23,550 --> 00:29:25,670
Keep our heads down. Take it day by day.
385
00:29:26,770 --> 00:29:28,370
Hope trouble doesn't come looking for
us.
386
00:29:28,990 --> 00:29:29,990
Sure.
387
00:29:31,390 --> 00:29:33,390
Seems like neither one of us was cut out
to be a cop.
388
00:29:35,250 --> 00:29:36,350
Your cookies suck.
389
00:29:37,750 --> 00:29:38,910
That shit on your face.
390
00:29:39,560 --> 00:29:43,040
Sonny's not a cockroach. I don't believe
it, and neither does Haley.
391
00:29:43,680 --> 00:29:48,820
He's the man in the rainbow castle, a
friend to you and... Huh?
392
00:29:51,440 --> 00:29:52,440
Nick!
393
00:29:52,680 --> 00:29:53,800
Yeah, what is it?
394
00:29:55,260 --> 00:29:57,280
Uh, nothing.
395
00:30:16,560 --> 00:30:17,720
It's great to see you.
396
00:30:20,320 --> 00:30:21,580
In here, I mean.
397
00:30:22,140 --> 00:30:24,520
An angel of grace and light, as usual.
398
00:30:24,760 --> 00:30:27,060
Cut the shit, brother. I'm here to tell
you something.
399
00:30:28,600 --> 00:30:31,680
I'm here to tell you about the
nightmares you've been having.
400
00:30:32,640 --> 00:30:35,400
I sleep like a little pink baby.
401
00:30:35,720 --> 00:30:39,380
About the blackouts? About the things
that you can't remember?
402
00:30:40,400 --> 00:30:41,860
There's a perfect reason.
403
00:30:44,910 --> 00:30:49,170
What's that sound? Nothing in the world
is going to bring back my sweet Mikey.
404
00:30:49,710 --> 00:30:54,170
But believe me, I'm going to take a
lifetime's worth of satisfaction in
405
00:30:54,170 --> 00:30:57,830
that the last great thing he did on this
earth was to screw you over.
406
00:30:58,210 --> 00:30:59,210
Mikey?
407
00:31:00,530 --> 00:31:04,950
Mikey gave me the password.
408
00:31:05,350 --> 00:31:07,450
There was no password, you moron.
409
00:31:07,930 --> 00:31:10,230
Mikey carried an ancient spirit.
410
00:31:10,770 --> 00:31:11,990
An evil thing.
411
00:31:12,870 --> 00:31:14,170
Packed from the old don.
412
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
To you.
413
00:31:15,830 --> 00:31:16,830
Like a virus.
414
00:31:17,790 --> 00:31:20,270
Like a... I know what a virus is.
415
00:31:24,930 --> 00:31:27,310
Do you hear that sound?
416
00:31:28,550 --> 00:31:30,750
There's something living in your mind,
Bloom.
417
00:31:31,470 --> 00:31:33,070
You can feel it, can't you?
418
00:31:33,930 --> 00:31:34,970
Scratching in the dark.
419
00:31:35,450 --> 00:31:36,530
Trying to get out.
420
00:31:42,330 --> 00:31:43,330
Isabella.
421
00:31:45,580 --> 00:31:49,080
It's the name of Hebrew origin. Did you
know?
422
00:31:50,000 --> 00:31:54,140
It means devoted to God.
423
00:31:55,900 --> 00:32:02,340
Why are you talking like Madonna?
424
00:32:03,560 --> 00:32:09,080
I need to tell you a secret.
425
00:32:09,580 --> 00:32:11,700
Something about mighty...
426
00:32:12,460 --> 00:32:14,860
Something even his mother didn't know.
427
00:32:23,040 --> 00:32:28,100
You don't know who I am.
428
00:32:28,800 --> 00:32:31,360
But I know who you are.
429
00:32:31,900 --> 00:32:32,900
Orcus.
430
00:32:33,440 --> 00:32:34,780
God of death.
431
00:32:35,460 --> 00:32:38,420
You've been passing down for ages.
432
00:32:39,340 --> 00:32:42,320
From Scaramucci to Scaramucci.
433
00:32:45,700 --> 00:32:52,480
How many times
434
00:32:52,480 --> 00:32:54,740
have you passed from body to body?
435
00:32:55,160 --> 00:33:00,520
More than I can count with all my
fingers, with all my toes.
436
00:33:00,920 --> 00:33:04,800
But this time it was different. The
transfer was corrupted.
437
00:33:05,420 --> 00:33:10,580
It is like you unplug your device before
the update is complete.
438
00:33:10,920 --> 00:33:16,740
Two lousy souls sharing one tasty white
body.
439
00:33:17,020 --> 00:33:23,240
And you will be living in that prison,
in that body, forever.
440
00:33:23,980 --> 00:33:30,480
Bella, Orcus lives in our bloodline. We
don't need...
441
00:33:35,950 --> 00:33:37,970
Let me come find you.
442
00:33:38,210 --> 00:33:45,030
Let me leave this graceless, blasphemous
sack of flesh behind to get where
443
00:33:45,030 --> 00:33:48,250
you and I will rule.
444
00:33:48,670 --> 00:33:54,750
That will never happen. Don't be so
sure, Harrigan.
445
00:33:54,970 --> 00:33:57,290
She's the last of the Scaramucci.
446
00:33:57,710 --> 00:34:01,650
With Isabella dead, you will have no
escape.
447
00:34:02,650 --> 00:34:05,010
Yes, so suck it. Wait, what?
448
00:34:38,060 --> 00:34:39,840
Them sisters ought to be wearing masks.
449
00:34:41,699 --> 00:34:43,320
What the hell is wrong with public
school anyway?
450
00:34:43,540 --> 00:34:45,400
Plenty of good Americans went to public
school, right?
451
00:34:45,980 --> 00:34:46,980
Lincoln?
452
00:34:47,639 --> 00:34:49,060
Einstein? Oprah?
453
00:34:49,420 --> 00:34:51,460
Supposed to make that kind of money
driving a cab.
454
00:34:54,940 --> 00:34:58,260
Take it out of the trash.
455
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
That's what I'm good at.
456
00:35:00,300 --> 00:35:02,560
By trash, I mean people who need to get
whacked.
457
00:35:02,780 --> 00:35:03,780
You promised.
458
00:35:04,140 --> 00:35:05,240
No whacking.
459
00:35:05,640 --> 00:35:08,100
Well, then it was supposed to keep their
head above water. in this thing of town
460
00:35:08,100 --> 00:35:09,100
without killing people.
461
00:35:11,060 --> 00:35:13,500
Um, we're here is good.
462
00:35:14,380 --> 00:35:15,380
Please sit uptown.
463
00:35:16,020 --> 00:35:17,020
Did I?
464
00:35:27,880 --> 00:35:32,020
There you go, buddy. Get that paper. You
see that? Get that money.
465
00:35:35,100 --> 00:35:36,260
I don't know what happened.
466
00:35:38,680 --> 00:35:39,980
California ain't looking so bad.
467
00:35:41,580 --> 00:35:43,820
Nick, can I ask you something?
468
00:35:44,600 --> 00:35:45,760
Something kind of personal?
469
00:35:48,540 --> 00:35:50,600
Yeah, well, the world's full of it, pal.
470
00:35:51,520 --> 00:35:54,080
So you got a particular destination in
mind or what?
471
00:35:56,260 --> 00:35:57,980
Listen, you look like a can -do kind of
guy.
472
00:35:58,940 --> 00:36:03,120
You do that all the time. I need a girl
for a party.
473
00:36:03,900 --> 00:36:06,960
My day just ran off on me, and I don't
want to look like a hassle showing up
474
00:36:06,960 --> 00:36:10,560
alone. Yeah, well, you know, gotta tell
you, that ain't really my line of work.
475
00:36:10,800 --> 00:36:14,880
Look, pal, I realize I may not give off
the rosiest first impression, but I'm
476
00:36:14,880 --> 00:36:17,840
not quite sure where you'd arrive at the
rather presumptuous lotion. I'll give
477
00:36:17,840 --> 00:36:18,840
you a thousand bucks.
478
00:36:41,960 --> 00:36:43,140
You're a lifesaver, bro.
479
00:36:43,820 --> 00:36:44,820
I am.
480
00:36:47,060 --> 00:36:50,600
So, you're assuming there's going to be
other girls at this party?
481
00:36:51,320 --> 00:36:52,480
Yeah, of course, baby.
482
00:36:53,760 --> 00:36:57,720
You don't mind me asking, what's your
blood type?
483
00:37:10,380 --> 00:37:11,440
Yeah, this is it.
484
00:37:15,080 --> 00:37:17,680
Wow, Fax, I really owe you for this one.
485
00:37:18,200 --> 00:37:20,060
Excuse me, you're trying to throw a
friend a bone.
486
00:37:20,820 --> 00:37:21,820
We're friends?
487
00:37:22,200 --> 00:37:24,860
All right, all right, look, you heard
the guy. It's a party, a little
488
00:37:24,860 --> 00:37:25,900
conversation, a little dancing.
489
00:37:26,320 --> 00:37:29,460
Oh, God, can't I just blow everyone and
be done with it?
490
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Really?
491
00:37:32,540 --> 00:37:34,060
Is romance really that bad?
492
00:37:34,940 --> 00:37:40,920
Now, I'm not saying there's anything
untoward about this situation, but
493
00:37:40,920 --> 00:37:43,660
anything arise, that involves certain
acts.
494
00:37:44,330 --> 00:37:47,390
I'm an adult in nature. I think we
should negotiate some consideration. Why
495
00:37:47,390 --> 00:37:50,230
you talking like this? 20%. 10. 15. Did
you bring a calculator?
496
00:37:52,430 --> 00:37:53,430
All right, 10.
497
00:38:01,810 --> 00:38:02,810
This is her.
498
00:38:03,770 --> 00:38:04,770
What? Yeah.
499
00:38:13,520 --> 00:38:14,520
Seems legit.
500
00:38:16,140 --> 00:38:17,140
What, no music?
501
00:38:19,580 --> 00:38:20,580
There you go.
502
00:38:23,460 --> 00:38:25,240
You're changing into this.
503
00:38:26,060 --> 00:38:27,200
This is fun.
504
00:38:35,380 --> 00:38:37,360
Yeah, just stick around. Make sure it's
okay.
505
00:38:37,680 --> 00:38:38,680
You know what? Just wait for me outside.
506
00:38:40,780 --> 00:38:41,780
What the fuck are you looking at?
507
00:38:44,360 --> 00:38:46,160
Just get the hell out of here and let me
do my job.
508
00:38:46,620 --> 00:38:48,040
You're making everything weird.
509
00:38:53,560 --> 00:38:54,620
I'm making it weird.
510
00:38:58,920 --> 00:39:00,000
I'm making it weird.
511
00:39:02,060 --> 00:39:05,980
Why do things have to change, Nick?
512
00:39:06,480 --> 00:39:08,200
Oh, the big questions, huh?
513
00:39:09,700 --> 00:39:10,820
Who brought that on?
514
00:39:15,120 --> 00:39:16,120
Look, Hap.
515
00:39:17,120 --> 00:39:18,120
Can't fight it.
516
00:39:19,460 --> 00:39:23,340
The rain gathers the stuff to poor
suckers who thought they could hang on
517
00:39:23,340 --> 00:39:24,340
way it was.
518
00:39:26,540 --> 00:39:27,660
Change is inevitable.
519
00:39:28,700 --> 00:39:31,200
And why haven't you changed that shirt
in three weeks?
520
00:39:34,620 --> 00:39:36,140
Hap, you want to make yourself useful.
521
00:39:36,860 --> 00:39:38,000
Of course I do.
522
00:39:38,380 --> 00:39:42,100
Fly your tiny little blue ass up into
that party, take a look around, tell me
523
00:39:42,100 --> 00:39:43,260
there's anything funny going on.
524
00:39:43,640 --> 00:39:44,950
Like... Funny ha -ha?
525
00:39:46,330 --> 00:39:47,870
No. The other guy.
526
00:39:50,170 --> 00:39:51,170
Guys.
527
00:39:52,630 --> 00:39:54,070
Even for me, this is fucked up.
528
00:40:13,450 --> 00:40:14,450
Sweet Jesus.
529
00:40:14,650 --> 00:40:18,770
That's the silliest kind of party I ever
saw, Nick. There's a big bathtub full
530
00:40:18,770 --> 00:40:22,930
of ice, but no sodas in it, and a yellow
guy in the back hooked up to a giant
531
00:40:22,930 --> 00:40:23,930
juice box.
532
00:40:24,070 --> 00:40:25,070
What do you mean yellow?
533
00:40:25,250 --> 00:40:26,250
Like Chinese?
534
00:40:26,430 --> 00:40:27,890
Nick, that's offensive.
535
00:40:28,210 --> 00:40:31,150
I mean yellow, like a pineapple
popsicle.
536
00:40:35,150 --> 00:40:38,230
I have pops.
537
00:40:39,170 --> 00:40:40,290
Spill on aisle three.
538
00:40:40,760 --> 00:40:45,400
Look, I'm as open -minded as anyone,
more so as a point of fact.
539
00:40:45,700 --> 00:40:49,980
But I think we can all agree this is no
one's idea of a party. Yo, taxi driver,
540
00:40:50,140 --> 00:40:51,520
get the fuck out of here.
541
00:40:51,800 --> 00:40:52,800
You talking to me?
542
00:40:54,200 --> 00:40:56,700
Anyway, look, let's not get carried
away.
543
00:40:56,920 --> 00:41:00,460
I think that we find ourselves in a bit
of a pickle.
544
00:41:00,980 --> 00:41:07,920
But I know that we can find a way to
solve our problems, you know,
545
00:41:07,920 --> 00:41:09,760
constructively, using...
546
00:41:11,180 --> 00:41:18,020
Sensible adult techniques such as
discussion, negotiation,
547
00:41:18,460 --> 00:41:19,820
and compromise.
548
00:41:25,540 --> 00:41:26,500
That
549
00:41:26,500 --> 00:41:32,840
wasn't my fault.
550
00:41:33,700 --> 00:41:35,160
You're going to be fine.
551
00:41:36,700 --> 00:41:37,980
Yeah, you're good.
552
00:41:39,530 --> 00:41:41,650
You know, more accidents happen in the
workplace.
553
00:41:44,390 --> 00:41:47,310
I mean,
554
00:41:49,550 --> 00:41:51,210
look, but he came to me.
555
00:41:51,610 --> 00:41:52,990
All he's doing is like, oh, yeah.
556
00:41:53,430 --> 00:41:55,410
I mean, this is not a compliment.
557
00:41:56,650 --> 00:41:57,650
Nick!
558
00:42:29,439 --> 00:42:30,439
Not cheeseburgers.
559
00:42:40,320 --> 00:42:47,180
Nothing personal, pal. Just
560
00:42:47,180 --> 00:42:48,180
for your own good.
561
00:42:48,360 --> 00:42:49,900
Consider it like time out.
562
00:42:50,360 --> 00:42:55,120
Hey, Fedora. Look, you guys are going to
get hurt. Let's just everyone... Right?
563
00:42:58,480 --> 00:43:01,380
that you have learned a very valuable
lesson tonight. I know I have.
564
00:43:02,220 --> 00:43:05,800
When we deal with our problems out of a
place of anger,
565
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
bad things happen.
566
00:43:07,960 --> 00:43:12,160
But when we confront them with
kindness...
567
00:43:12,160 --> 00:43:18,460
Fuck it!
568
00:43:18,680 --> 00:43:21,240
But Nick, you promised you wouldn't kill
anyone!
569
00:43:21,500 --> 00:43:22,940
No guns? You killed everyone!
570
00:43:23,820 --> 00:43:25,880
Corpses! Nick, why?
571
00:43:26,320 --> 00:43:27,320
Head trails?
572
00:43:27,520 --> 00:43:28,520
Bones?
573
00:43:30,000 --> 00:43:30,779
It's all blood.
574
00:43:30,780 --> 00:43:31,780
Is that a liver?
575
00:43:32,560 --> 00:43:33,560
You.
576
00:43:38,440 --> 00:43:39,440
What's something like that worth?
577
00:43:40,340 --> 00:43:41,700
Five hundred dollars, maybe.
578
00:43:43,920 --> 00:43:44,920
How about a kidney?
579
00:43:45,220 --> 00:43:46,220
In good condition.
580
00:43:47,960 --> 00:43:49,340
Over a hundred thousand.
581
00:43:49,680 --> 00:43:54,000
Yeet. Holy giblets. I'm standing in the
middle of a goddamn goldmine of blood
582
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
and guts.
583
00:43:58,440 --> 00:44:00,920
What would you say qualifies as a good
condition?
584
00:44:07,980 --> 00:44:13,360
Bad dream, baby?
585
00:44:14,840 --> 00:44:16,260
I don't remember.
586
00:44:16,800 --> 00:44:19,880
You don't have anything to be afraid of.
587
00:44:20,560 --> 00:44:26,000
All the bad people who tried to hurt you
are either gone or locked up somewhere
588
00:44:26,000 --> 00:44:27,620
where they can never get out again.
589
00:45:53,680 --> 00:45:54,680
Strange kind of love.
590
00:45:56,360 --> 00:45:58,540
A strange kind of thing.
591
00:46:01,300 --> 00:46:04,100
Swim through your eyes.
592
00:46:08,060 --> 00:46:13,780
And like the doors to a wide vast
dominion.
593
00:46:14,320 --> 00:46:15,780
What'd you have in mind for him?
594
00:46:18,440 --> 00:46:22,060
No, no, don't tell me. I love surprises.
595
00:46:23,530 --> 00:46:24,610
How did you get in here?
596
00:46:25,710 --> 00:46:29,410
When you're as rich and famous as I am,
let's just say it pays to keep tabs on
597
00:46:29,410 --> 00:46:30,410
your employees.
598
00:46:30,630 --> 00:46:35,990
Even a gold star go -getter like you
left to their own
599
00:46:35,990 --> 00:46:42,650
devices. Next thing you know, the
stenographer is downloading
600
00:46:42,650 --> 00:46:45,190
granny porn on company time.
601
00:46:46,550 --> 00:46:48,390
Please, put that down.
602
00:46:50,490 --> 00:46:51,650
I'll let you get back to work.
603
00:46:57,240 --> 00:46:58,240
Lady cop.
604
00:46:58,460 --> 00:47:01,800
You know, the one that put Bruce
Garamucci in jail. Whatever happened to
605
00:47:02,300 --> 00:47:04,740
You had her thrown off the force, ruined
her life, remember?
606
00:47:05,220 --> 00:47:06,218
Did I?
607
00:47:06,220 --> 00:47:07,220
Huh.
608
00:47:07,620 --> 00:47:08,700
Oh, and the other one.
609
00:47:09,900 --> 00:47:11,700
The big, the big smelly one.
610
00:47:11,920 --> 00:47:12,920
Nick Tuba, right?
611
00:47:13,200 --> 00:47:15,860
Sacks. Sacks, that's him. What happened
to him?
612
00:47:16,160 --> 00:47:17,160
How would I know?
613
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
Ah, well.
614
00:47:21,720 --> 00:47:23,760
We have bigger fish to fry, don't we?
615
00:47:24,970 --> 00:47:26,350
My floppy -eared friend.
616
00:47:28,270 --> 00:47:31,510
But maybe I should have just killed him
anyway.
617
00:47:32,570 --> 00:47:33,750
You know, revenge.
618
00:47:34,750 --> 00:47:37,710
Everybody loves revenge, right? Even
you.
619
00:47:38,610 --> 00:47:41,630
I am a professional, Mr. Shine.
620
00:47:42,290 --> 00:47:47,050
My focus is my work, and only my work.
621
00:47:53,770 --> 00:47:55,710
I don't have a ventral bone in my body.
44195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.