All language subtitles for Fire Country - 04x08 - Fresh Start.ELiTE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,976 --> 00:00:07,850 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,044 The D.O.C. has a pilot program for young inmates. 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,245 These guys have no experience. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,546 Yeah, but that'd be your job. 5 00:00:12,646 --> 00:00:13,714 Get 'em into fighting shape. 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,982 - Okay. - Look, Eve, 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,151 it's hard to let go of your old crew. 8 00:00:17,218 --> 00:00:18,486 So the arsonist is still out there. 9 00:00:18,586 --> 00:00:19,953 You're gonna leave chasing that person 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,455 to the pros, right? 11 00:00:21,480 --> 00:00:23,532 You want to stay out of my brother's voice mails and his DMs. 12 00:00:23,557 --> 00:00:24,725 - Your brother? - Malcolm. 13 00:00:24,858 --> 00:00:25,993 - My brother? - Hardly. 14 00:00:26,094 --> 00:00:27,928 Okay, look, I never meant for... 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,530 I don't care what you meant to do. 16 00:00:29,663 --> 00:00:32,366 What you did do is hurt my little brother. 17 00:00:32,466 --> 00:00:33,867 JAKE: Tyler here is 17. 18 00:00:33,967 --> 00:00:35,469 Let's call your mom and your dad. 19 00:00:35,569 --> 00:00:37,338 I don't have a dad. Okay? I don't need you guys 20 00:00:37,438 --> 00:00:39,373 - to call anyone. - They said this was my son Tyler's room. 21 00:00:39,398 --> 00:00:40,858 Tyler said he didn't have a dad. 22 00:00:40,883 --> 00:00:43,386 I'm Landon. I'm his stepdad. 23 00:00:43,411 --> 00:00:45,946 Not on paper. Me and his mom aren't actually married. 24 00:00:46,046 --> 00:00:47,431 Kid's had a real tough run. 25 00:00:47,456 --> 00:00:48,791 Did something change recently? 26 00:00:48,816 --> 00:00:50,818 His father died right before COVID, and... 27 00:00:50,884 --> 00:00:52,986 the Zabel Ridge Fire took our house. 28 00:00:53,053 --> 00:00:54,405 I'm really sorry to hear that. 29 00:00:54,430 --> 00:00:55,964 We don't know what to do with him. 30 00:00:55,989 --> 00:00:57,458 I might. Know what to do. 31 00:00:58,326 --> 00:00:59,527 SHARON: Stabilize the scene! 32 00:00:59,627 --> 00:01:01,895 - (INDISTINCT CHATTER) - (RADIO CHATTER) 33 00:01:01,920 --> 00:01:04,013 BODE: Tyler's barely got a pulse. 34 00:01:04,265 --> 00:01:06,400 - Hey, I need spreaders over here. - We're on it. 35 00:01:06,534 --> 00:01:08,936 SHARON: Injuries are too severe. 36 00:01:09,069 --> 00:01:11,505 Time of death... 10:16. 37 00:01:11,605 --> 00:01:13,541 FIREFIGHTER: All right, let's keep the pressure on. 38 00:01:13,641 --> 00:01:15,609 BODE: We're gonna get you out, Tyler. 39 00:01:20,914 --> 00:01:22,983 (WHIRRING) 40 00:01:26,554 --> 00:01:28,456 (CREAKING) 41 00:01:34,195 --> 00:01:36,130 SHARON: That's it, Bode. 42 00:01:37,331 --> 00:01:39,433 Smells like a brewery in here. 43 00:01:39,533 --> 00:01:40,801 Gotta cut the roof. 44 00:01:40,901 --> 00:01:42,970 (CREAKING) 45 00:01:44,372 --> 00:01:46,774 SHARON: Here we go. Peel that roof back. 46 00:01:46,874 --> 00:01:48,241 Come on. 47 00:01:48,309 --> 00:01:49,443 BODE: Hey, I need a gurney over here. 48 00:01:49,577 --> 00:01:50,844 SHARON: Let's get him 49 00:01:50,944 --> 00:01:52,613 on that spine board. Quickly. 50 00:01:52,713 --> 00:01:54,815 BODE: Careful, careful. Watch his spine. 51 00:01:54,948 --> 00:01:56,717 Ready? One, two, three. 52 00:01:56,783 --> 00:01:58,485 Stay with me, Tyler. 53 00:02:07,495 --> 00:02:08,896 - (BEEPING RAPIDLY) - SHARON: Is the monitor working? 54 00:02:08,961 --> 00:02:10,163 BODE: Let's go. Let's go. 55 00:02:10,298 --> 00:02:11,299 Move, people, come on. 56 00:02:11,399 --> 00:02:13,267 We're losing him, let's go. 57 00:02:13,334 --> 00:02:15,002 STUDENT: This is scary. 58 00:02:20,908 --> 00:02:23,611 Damn, this blood is itchy. 59 00:02:23,677 --> 00:02:25,779 Lay down. Lay back down. 60 00:02:25,846 --> 00:02:27,515 Classmates are watching you through the window. 61 00:02:27,648 --> 00:02:29,183 Oh, is it that beta-ass, Sean? 62 00:02:29,317 --> 00:02:31,485 Yeah, I'm not actually dead, but I will actually end you. 63 00:02:31,585 --> 00:02:33,487 Hey. Playing possum i-is kind of 64 00:02:33,512 --> 00:02:34,872 the whole point of this exercise. 65 00:02:34,897 --> 00:02:36,565 This whole exercise is a joke. 66 00:02:36,590 --> 00:02:39,660 It's a demonstration that raises awareness. 67 00:02:39,793 --> 00:02:41,245 Every 15 minutes, a kid... 68 00:02:41,270 --> 00:02:43,739 Dies of a drunk driver. Yeah, I know. 69 00:02:43,764 --> 00:02:46,867 It's just cringe that they make us do this every year. 70 00:02:46,966 --> 00:02:49,215 Trying to "scare us straight." 71 00:02:49,240 --> 00:02:51,356 Yeah, well, it only works if you actually commit to it. 72 00:02:51,381 --> 00:02:52,615 You know who committed 73 00:02:52,640 --> 00:02:54,007 was the kid that came and took me out of class 74 00:02:54,107 --> 00:02:55,576 dressed up like the Grim Reaper. 75 00:02:55,676 --> 00:02:56,877 (LAUGHS) 76 00:02:56,977 --> 00:02:58,579 Yeah, I remember that. 77 00:03:01,715 --> 00:03:03,217 Do you paint? 78 00:03:04,518 --> 00:03:05,603 I-I draw. 79 00:03:05,628 --> 00:03:08,030 So do kindergarteners. 80 00:03:08,055 --> 00:03:09,723 Bro... my mom's out there. 81 00:03:09,857 --> 00:03:12,960 She's gonna cry when she sees me "dead." 82 00:03:13,026 --> 00:03:14,613 Chloe MacKenzie's your mom? 83 00:03:14,638 --> 00:03:16,372 Yeah. Teaches math here. 84 00:03:16,397 --> 00:03:18,098 She used to teach me math. 85 00:03:19,032 --> 00:03:21,469 Peer tutor, in high school. 86 00:03:21,569 --> 00:03:23,036 Possum, Tyler. 87 00:03:23,136 --> 00:03:25,373 Possum. 88 00:03:29,877 --> 00:03:31,645 Bus is almost here. 89 00:03:31,712 --> 00:03:33,714 - You excited? - EVE: Eh... 90 00:03:33,814 --> 00:03:35,082 I'm a little nervous, Manny. 91 00:03:35,182 --> 00:03:37,751 Ah, come on. Three Rock's back, baby. 92 00:03:37,851 --> 00:03:40,353 It's just ironic that me and Francine broke up 93 00:03:40,421 --> 00:03:42,656 because I didn't want kids and now I'm getting 16 teenagers. 94 00:03:42,723 --> 00:03:44,758 No, you're getting 16 firefighters. 95 00:03:44,858 --> 00:03:47,295 Yeah, with hormones and acne. 96 00:03:47,395 --> 00:03:49,397 And their prefrontal cortexes aren't fully formed yet. 97 00:03:49,497 --> 00:03:51,999 All right, fine. Fine, they're young. 98 00:03:52,065 --> 00:03:53,934 - Mm-hmm. - You know what that means? 99 00:03:54,067 --> 00:03:55,168 Means they're strong. 100 00:03:55,269 --> 00:03:56,670 So no bad backs on the fire line. 101 00:03:56,770 --> 00:03:57,905 - That's a dream. - Yeah. 102 00:03:58,005 --> 00:04:00,140 They're gonna be great, Eve. 103 00:04:00,240 --> 00:04:02,009 And so are you. 104 00:04:02,109 --> 00:04:04,077 Fresh start. 105 00:04:05,679 --> 00:04:08,582 Fresh start. (EXHALES) It's a fresh start. 106 00:04:08,682 --> 00:04:10,884 SHARON: Chloe MacKenzie? 107 00:04:10,984 --> 00:04:13,220 Oh! Look at you, all grown up. 108 00:04:13,287 --> 00:04:15,523 - Hey, Chief. - Oh, no. 109 00:04:15,589 --> 00:04:16,957 It's still Sharon. 110 00:04:16,982 --> 00:04:18,566 Just like when you were the high school student. 111 00:04:18,591 --> 00:04:21,695 I am always amazed how seriously the kids take it. 112 00:04:21,795 --> 00:04:24,131 Yeah, I just wish they'd take trig half as seriously. 113 00:04:24,231 --> 00:04:25,899 - (LAUGHS) - I cannot believe 114 00:04:25,966 --> 00:04:27,868 Bode got my kid to participate in this. 115 00:04:27,935 --> 00:04:29,269 Yeah. He must've gotten to him 116 00:04:29,370 --> 00:04:30,704 with all the times he's been at the station. 117 00:04:30,771 --> 00:04:32,506 Or he bribed him with snacks. 118 00:04:32,606 --> 00:04:33,974 We have really good snacks. 119 00:04:34,107 --> 00:04:35,443 Hold on one second. 120 00:04:35,543 --> 00:04:37,144 What do you mean, "all the times"? 121 00:04:37,244 --> 00:04:39,146 Uh... I think your son's been 122 00:04:39,279 --> 00:04:41,048 at the station every day after school. 123 00:04:41,148 --> 00:04:43,884 Yeah, my kid doesn't participate in anything five days a week. 124 00:04:43,951 --> 00:04:46,387 - Really. Not even hygiene. - (LAUGHS) 125 00:04:46,487 --> 00:04:50,090 Give it time. Bode didn't smell so great in high school, either. 126 00:04:50,157 --> 00:04:51,392 Look... 127 00:04:51,492 --> 00:04:53,026 Can I tell you something? 128 00:04:53,961 --> 00:04:56,964 I used to have the biggest crush on Bode back in the day. 129 00:04:57,064 --> 00:04:58,466 Well, if I can tell you something. 130 00:04:58,566 --> 00:05:00,067 That wasn't really a secret. 131 00:05:00,167 --> 00:05:02,336 - (LAUGHS) - Oh, goody. 132 00:05:03,270 --> 00:05:05,406 Okay. And it's almost time. 133 00:05:05,506 --> 00:05:06,974 So, the drill says that 134 00:05:07,107 --> 00:05:09,910 Bode's gonna do CPR for 20 minutes, but... spoiler... 135 00:05:09,977 --> 00:05:11,545 this doesn't work out well. 136 00:05:11,645 --> 00:05:14,415 So... you might not want to watch. 137 00:05:14,482 --> 00:05:17,485 As a parent, this isn't always easy to see. 138 00:05:17,585 --> 00:05:19,553 It's fine. It's not real. 139 00:05:20,521 --> 00:05:21,589 Okay. 140 00:05:21,655 --> 00:05:23,891 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 141 00:05:26,494 --> 00:05:28,095 (INHALES) 142 00:05:28,161 --> 00:05:29,530 (EXHALES) 143 00:05:34,334 --> 00:05:35,536 (QUIETLY): Okay... 144 00:05:36,303 --> 00:05:37,571 Are you for real right now? 145 00:05:37,671 --> 00:05:38,739 Um... 146 00:05:38,839 --> 00:05:41,141 Look, I just wanted to drop this. 147 00:05:41,207 --> 00:05:42,543 I... 148 00:05:43,377 --> 00:05:44,860 You're a firefighter, too? 149 00:05:44,885 --> 00:05:46,186 Drake County. 150 00:05:46,680 --> 00:05:50,884 So you, me, and Malcolm, we're-we're all firefighters? 151 00:05:50,984 --> 00:05:53,153 I mean, that's, what, like a family business. 152 00:05:53,220 --> 00:05:56,557 I don't know you. I don't want to know you. 153 00:05:58,025 --> 00:05:59,927 I messaged Malcolm 154 00:06:00,027 --> 00:06:02,896 to apologize for any trouble I may have caused, 155 00:06:02,996 --> 00:06:04,698 and he blocked me. 156 00:06:04,798 --> 00:06:08,168 So if you could just get that to him, at least I can explain. 157 00:06:08,235 --> 00:06:11,171 If Malcolm blocked you, he doesn't want to get to know you, either. 158 00:06:13,974 --> 00:06:18,245 Okay, look. We're all bracing for one hell of a fire season. 159 00:06:18,378 --> 00:06:21,114 And I'm on the other side of one hell of a fire, 160 00:06:21,214 --> 00:06:23,417 one that cost us our own battalion chief. 161 00:06:23,551 --> 00:06:25,919 I'm sorry about that. 162 00:06:26,019 --> 00:06:28,722 I mean, we're brothers and we don't even know each other. 163 00:06:28,822 --> 00:06:32,593 You know, we could lose that chance any day on this job. 164 00:06:34,562 --> 00:06:36,930 Like I said, Malcolm blocked you. 165 00:06:37,064 --> 00:06:38,231 His choice. 166 00:06:39,066 --> 00:06:41,034 All right. I-I mishandled this. 167 00:06:41,101 --> 00:06:42,870 I'm the bad guy. 168 00:06:42,936 --> 00:06:44,572 Dude, to Malcolm? I'm the bad guy. 169 00:06:44,705 --> 00:06:48,075 I'm his big sister who kept a secret from him his whole life. 170 00:06:48,175 --> 00:06:50,978 Your name barely even comes up. 171 00:06:52,980 --> 00:06:54,515 Don't forget your letter. 172 00:07:00,554 --> 00:07:02,923 - (PHONE ALARM BEEPING) - BODE: Okay, Tyler, this is it. 173 00:07:03,056 --> 00:07:04,191 (ALARM SHUTS OFF) 174 00:07:04,257 --> 00:07:06,059 You gonna give up on me so easily? 175 00:07:06,126 --> 00:07:09,463 I fought for your life to the best of my ability. 176 00:07:09,597 --> 00:07:11,231 So did the other medics. 177 00:07:11,999 --> 00:07:14,101 You know, we take losing a life personally. 178 00:07:14,201 --> 00:07:15,869 When your friends and your family 179 00:07:15,969 --> 00:07:18,539 find out that you're dead, they'll be devastated. 180 00:07:18,606 --> 00:07:20,474 Good thing I'm not dead, then. 181 00:07:22,442 --> 00:07:23,877 Well... 182 00:07:23,944 --> 00:07:26,880 this machine over here is telling a different story. 183 00:07:26,947 --> 00:07:28,816 (BEEPING) 184 00:07:28,949 --> 00:07:31,819 (FLAT LINE TONE SOUNDING) 185 00:07:34,788 --> 00:07:35,956 (TYLER SIGHS) 186 00:07:36,056 --> 00:07:38,358 ♪♪ 187 00:07:40,293 --> 00:07:41,962 (SIGHS, SNIFFLES) 188 00:07:47,400 --> 00:07:48,969 I'm so sorry. 189 00:07:49,069 --> 00:07:50,738 We did everything in our power to save him, 190 00:07:50,838 --> 00:07:52,840 but Tyler didn't make it. 191 00:07:53,707 --> 00:07:56,544 - For real? - That's crazy, dude. 192 00:08:00,247 --> 00:08:02,683 Time of death... 10:32. 193 00:08:05,318 --> 00:08:06,587 (SOBBING) 194 00:08:06,654 --> 00:08:08,088 Oh, God. Oh, God. 195 00:08:08,155 --> 00:08:09,590 It's okay. 196 00:08:18,265 --> 00:08:19,533 GUARD: Hurry up. 197 00:08:20,968 --> 00:08:23,170 This genius tried to smuggle in three phones. 198 00:08:23,195 --> 00:08:26,339 Dude chose the wrong camp to try and run a felons-and-family plan. 199 00:08:28,108 --> 00:08:30,477 EVE (QUIETLY): He look like the size of a McLeod. 200 00:08:30,578 --> 00:08:33,046 Welcome to Three Rock! Line up, y'all. 201 00:08:33,145 --> 00:08:36,216 This is gonna be like summer camp compared to San Quentin. 202 00:08:37,384 --> 00:08:39,119 Everybody calls me Tex. 203 00:08:39,953 --> 00:08:41,722 And everybody calls me "Captain." 204 00:08:41,822 --> 00:08:44,424 And it's fire camp. Line up. 205 00:08:46,193 --> 00:08:47,561 ACE: Yeah, what, you think 206 00:08:47,586 --> 00:08:48,871 I want to be on this crew with your punk ass? 207 00:08:48,896 --> 00:08:51,131 HARTMAN: Just keep talking, Ace. Just like you always did. 208 00:08:51,156 --> 00:08:52,249 Everyone's gonna be sick of you by day three. 209 00:08:52,274 --> 00:08:53,942 Yeah. Hey, Hartman... 210 00:08:53,967 --> 00:08:55,235 how 'bout I talk with this instead? 211 00:08:55,335 --> 00:08:57,204 - (GRUNTS) - EVE: Hey. Hey! 212 00:08:57,337 --> 00:08:58,538 That's enough! 213 00:09:00,708 --> 00:09:02,610 (BOTH GRUNTING) 214 00:09:02,710 --> 00:09:04,144 - Hey, hey. Stop. - EVE: Break it up! 215 00:09:04,244 --> 00:09:05,679 - (GRUNTS) - I shoulda taken you out 216 00:09:05,779 --> 00:09:07,347 - years back. - Don't mess with me, homes. 217 00:09:07,447 --> 00:09:08,649 - (INDISTINCT SHOUTING) - Hey. Hey, hey! 218 00:09:08,716 --> 00:09:10,017 EVE: Break it up! 219 00:09:10,083 --> 00:09:11,351 HARTMAN: Should've taken you out years ago! 220 00:09:11,451 --> 00:09:13,654 - Hey! Stop it! - Break it up, boys! Hey! 221 00:09:14,922 --> 00:09:17,457 So much for a fresh start. 222 00:09:17,557 --> 00:09:19,727 (PANTING) 223 00:09:21,328 --> 00:09:23,430 ♪♪ 224 00:09:24,543 --> 00:09:29,543 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 225 00:09:34,642 --> 00:09:35,809 Okay. Those two... Ace and Hartman... 226 00:09:35,951 --> 00:09:37,352 apparently have some beef. 227 00:09:37,377 --> 00:09:38,612 Bus was the first time they've seen each other 228 00:09:38,637 --> 00:09:40,330 since they got separated at prison. 229 00:09:40,355 --> 00:09:42,124 Beef must run pretty deep 230 00:09:42,149 --> 00:09:43,967 if it was from before they were locked up. 231 00:09:43,992 --> 00:09:46,461 And the C.O.'s thinking about shipping them back to prison. 232 00:09:46,486 --> 00:09:47,888 Can't let that happen, Eve. 233 00:09:47,913 --> 00:09:49,273 I mean, we're not gonna sit around for another two weeks 234 00:09:49,298 --> 00:09:50,599 while the C.O. replaces them. 235 00:09:50,624 --> 00:09:52,225 Yeah, but I can't go into a fire 236 00:09:52,325 --> 00:09:53,994 with a crew that's gonna body-slam each other. 237 00:09:54,094 --> 00:09:55,395 So then help them out. 238 00:09:55,528 --> 00:09:56,730 Make 'em work the program. 239 00:09:56,830 --> 00:09:58,165 Yeah, Manny, it's not that simple. 240 00:09:58,265 --> 00:10:00,067 Look, I know that this isn't the Three Rock 241 00:10:00,092 --> 00:10:03,103 you imagined you'd come back to, but this is Three Rock now. 242 00:10:03,904 --> 00:10:05,906 And these are your players. 243 00:10:06,039 --> 00:10:08,275 So make 'em a team, Coach. 244 00:10:10,210 --> 00:10:13,380 Sometimes I wish I could just pick my players. 245 00:10:16,083 --> 00:10:18,385 Gentlemen, you are the first 246 00:10:18,485 --> 00:10:20,253 youth offender fire camp on these grounds. 247 00:10:20,353 --> 00:10:22,622 The only ones in Northwest California. 248 00:10:22,723 --> 00:10:25,425 You volunteered, you studied, 249 00:10:25,558 --> 00:10:28,361 you were selected by the D.O.C. to be here. 250 00:10:30,698 --> 00:10:33,333 Let's make them know that this was the right choice. 251 00:10:34,534 --> 00:10:36,403 On your feet. 252 00:10:36,503 --> 00:10:37,971 Let's grab your packs. 253 00:10:38,105 --> 00:10:39,773 Six-mile hike. Let's go. 254 00:10:49,382 --> 00:10:52,619 LUKE: I remember my first drunk-driving demo. 255 00:10:52,720 --> 00:10:54,087 Our crash was so realistic, 256 00:10:54,154 --> 00:10:55,622 three kids in the crowd threw up. 257 00:10:55,723 --> 00:10:57,490 (CHUCKLES) You know, last time you told that story, 258 00:10:57,590 --> 00:10:58,826 it was only two, Uncle Luke. 259 00:10:58,926 --> 00:11:00,360 - Huh. I say three? - Yeah, you did. 260 00:11:00,460 --> 00:11:01,995 - Well, maybe it was two. - Ha. 261 00:11:02,129 --> 00:11:03,263 Japan had enough of you? 262 00:11:03,363 --> 00:11:05,065 Uh, almost, but no. 263 00:11:05,165 --> 00:11:06,666 Duty called. 264 00:11:06,767 --> 00:11:09,169 Hey. You're now looking at your new Assistant Unit Chief. 265 00:11:09,269 --> 00:11:10,838 Pin on is next week. 266 00:11:11,671 --> 00:11:13,406 - Above my mom? - Yeah. 267 00:11:13,473 --> 00:11:14,775 Oh, she's gonna love that. 268 00:11:14,875 --> 00:11:16,443 Yeah? You know what you're gonna love? 269 00:11:16,509 --> 00:11:19,679 Standing up a Rapid Extraction Module Support team. 270 00:11:19,813 --> 00:11:21,281 Cal Fire's getting its own REMS team? 271 00:11:21,381 --> 00:11:23,483 Yeah. I figured if anyone's going on Mayday calls 272 00:11:23,616 --> 00:11:25,352 and rescuing injured firefighters, 273 00:11:25,485 --> 00:11:26,912 it ought to be our own. 274 00:11:26,937 --> 00:11:28,238 It ought to be you. 275 00:11:28,263 --> 00:11:29,865 (CHUCKLES) I'm at 42. 276 00:11:29,890 --> 00:11:31,124 Well, that's the beauty of it, right? 277 00:11:31,224 --> 00:11:32,325 You could stay at 42. 278 00:11:32,459 --> 00:11:34,261 Look, you do your job around here 279 00:11:34,361 --> 00:11:36,764 and then you wait for us to throw up the Bat-Signal for help. 280 00:11:36,830 --> 00:11:37,931 I'm still a probie. 281 00:11:37,998 --> 00:11:41,168 Buddy, if this was an interview, you'd be failing right now. 282 00:11:41,268 --> 00:11:43,270 - (SNORTS) Is it one? - Okay, come on, you got, what, 283 00:11:43,370 --> 00:11:45,806 one, maybe two things left on your probie checklist? 284 00:11:45,906 --> 00:11:47,374 "Secure a fire line by locating 285 00:11:47,474 --> 00:11:49,109 and abating materials and fuels." 286 00:11:49,176 --> 00:11:50,610 Exactly. 287 00:11:50,710 --> 00:11:53,180 So, look, I'm picking up a shift before my big promotion. 288 00:11:53,280 --> 00:11:55,182 But let's get you outta probie-dom. 289 00:11:55,315 --> 00:11:56,884 Then into REMS. 290 00:12:02,422 --> 00:12:04,825 "Fire down slope. In the brush." 291 00:12:04,925 --> 00:12:05,993 Pass it on. 292 00:12:06,093 --> 00:12:07,995 Fire down slope. In the brush. 293 00:12:08,061 --> 00:12:10,263 Fire down slope. In the brush. 294 00:12:10,363 --> 00:12:11,999 EVE: All right, keep your "dime"! 295 00:12:12,099 --> 00:12:13,600 Keeping dimes landed me here. 296 00:12:13,700 --> 00:12:16,036 Cops pulled me over for a busted taillight, 297 00:12:16,169 --> 00:12:18,806 - Found my stash. - INMATE: Fire down slope, in the brush. 298 00:12:18,872 --> 00:12:21,208 - "Keeping dimes"? - Yeah. 299 00:12:21,341 --> 00:12:23,844 You know, everybody knows that you got busted for coding 300 00:12:23,911 --> 00:12:25,846 or some nerdy crap, Geek Squad. 301 00:12:25,946 --> 00:12:27,781 - INMATE 3: Fire down slope, in the brush. - It's Zane. 302 00:12:27,881 --> 00:12:29,249 It's hacking, bro. 303 00:12:29,349 --> 00:12:31,718 Fire down slope, in the brush. 304 00:12:31,819 --> 00:12:33,220 Last man got it! 305 00:12:33,353 --> 00:12:35,088 Let's circle up! 306 00:12:36,723 --> 00:12:37,958 Let's go, gentlemen. 307 00:12:38,058 --> 00:12:39,259 (EVE CLAPS HANDS) 308 00:12:40,861 --> 00:12:42,662 It's "Fire up slope." 309 00:12:42,762 --> 00:12:44,431 "In the brush." Right? 310 00:12:45,265 --> 00:12:47,300 No, you moron. You don't got it. 311 00:12:47,400 --> 00:12:49,002 - Downslope. - Downslope. 312 00:12:49,102 --> 00:12:50,170 Right... 313 00:12:50,237 --> 00:12:51,972 So the message at the end of the line 314 00:12:52,072 --> 00:12:53,440 didn't match the order at the front. 315 00:12:53,540 --> 00:12:55,075 That's one broken telephone, y'all. 316 00:12:55,175 --> 00:12:57,110 What's this got to do with kicking fire's ass, Cap? 317 00:12:57,244 --> 00:12:58,979 Communication is key when you're working a fire. 318 00:12:59,079 --> 00:13:01,381 It protects you and your fellow firefighters. 319 00:13:01,481 --> 00:13:03,516 Run it again. Come on. 320 00:13:03,583 --> 00:13:05,552 (INMATES GRUMBLE) 321 00:13:08,455 --> 00:13:11,058 Oh, look, it's the firefighter that killed my kid. 322 00:13:11,158 --> 00:13:13,726 Hey, Chloe. It's been a minute. 323 00:13:13,827 --> 00:13:15,095 - It's good to see you. - Yeah. 324 00:13:15,195 --> 00:13:16,563 Every weekday? 325 00:13:16,629 --> 00:13:19,299 You got Tyler here every weekday? 326 00:13:19,432 --> 00:13:21,268 Yeah, I, uh... 327 00:13:21,368 --> 00:13:23,203 That's what we agreed on, him and me, so... 328 00:13:23,270 --> 00:13:25,005 - (CHLOE CHUCKLES) - I guess, uh... 329 00:13:25,105 --> 00:13:26,539 I thought he would've talked to you about it. 330 00:13:26,606 --> 00:13:29,409 (SHORT CHUCKLE) That presumes that he, um, 331 00:13:29,509 --> 00:13:31,111 talks to me. 332 00:13:31,244 --> 00:13:33,080 About anything. Which he does not. 333 00:13:33,180 --> 00:13:35,315 Honestly, it's, like, it's no problem. 334 00:13:35,448 --> 00:13:37,050 I grew up here doing all the same stuff. 335 00:13:37,117 --> 00:13:39,219 Rolling hoses and cleaning floors. 336 00:13:39,319 --> 00:13:40,653 Running drills. 337 00:13:40,753 --> 00:13:43,190 Wow. I can't get my kid to unload the dishwasher. 338 00:13:43,290 --> 00:13:45,358 Yeah, of course not. You're his mom. 339 00:13:47,294 --> 00:13:49,696 Yeah, well, not much I can do to change that. 340 00:13:52,632 --> 00:13:54,801 Hey, do you, uh... 341 00:13:57,670 --> 00:14:00,073 Do you remember me in... in high school? 342 00:14:00,140 --> 00:14:03,710 Mm-hmm. One theorem away from failing geometry. 343 00:14:04,577 --> 00:14:06,646 Well, I was skipping school. 344 00:14:06,746 --> 00:14:08,448 Getting into fights. Smoking weed. 345 00:14:08,548 --> 00:14:10,650 Lotta yelling, slamming doors. 346 00:14:10,783 --> 00:14:14,254 You're describing a live feed of Tyler's existence right now. 347 00:14:17,257 --> 00:14:20,360 Landon told me that you guys lost your house in Zabel Ridge. 348 00:14:20,493 --> 00:14:22,129 Yeah, that didn't help. 349 00:14:23,196 --> 00:14:25,765 But, honestly, this-this started before that. 350 00:14:25,832 --> 00:14:27,267 And... 351 00:14:28,335 --> 00:14:29,970 I don't know, he's just been acting out 352 00:14:30,037 --> 00:14:32,372 and I can't figure out why. And I'm... 353 00:14:33,506 --> 00:14:35,308 My own kid's an enigma. 354 00:14:35,408 --> 00:14:36,609 (SOFT CHUCKLE) 355 00:14:36,676 --> 00:14:38,545 Not to me. 356 00:14:38,678 --> 00:14:41,982 When I look at Tyler, it's like I can... 357 00:14:44,051 --> 00:14:45,618 I can see me 358 00:14:45,718 --> 00:14:47,687 before things started to get really bad. 359 00:14:47,787 --> 00:14:48,989 Mm. 360 00:14:49,089 --> 00:14:51,124 And I can see... 361 00:14:51,191 --> 00:14:53,460 I can see this train that's coming for him, 362 00:14:53,526 --> 00:14:56,063 but I can stop it. 363 00:14:59,199 --> 00:15:01,534 Well, you don't have to. 364 00:15:01,668 --> 00:15:03,070 Really. 365 00:15:04,471 --> 00:15:06,006 Tyler could do a lot worse 366 00:15:06,106 --> 00:15:08,275 than ending up like Bode Leone. 367 00:15:12,845 --> 00:15:14,982 (FOOTSTEPS RECEDING) 368 00:15:26,559 --> 00:15:28,761 ♪♪ 369 00:15:34,968 --> 00:15:37,137 - (LINE RINGING) - (BODE SIGHS) 370 00:15:40,373 --> 00:15:41,841 (WATER SLOSHES) 371 00:15:41,941 --> 00:15:44,711 Soap first, then rubbing alcohol before the clay bar. 372 00:15:44,777 --> 00:15:47,314 And once all that paint's gone, you hit 'er again with soap. 373 00:15:47,414 --> 00:15:48,781 No, this is crap. 374 00:15:48,915 --> 00:15:50,583 This is consequence. 375 00:15:50,683 --> 00:15:52,952 Getting out of class is supposed to be the upside 376 00:15:53,086 --> 00:15:54,554 of having to play the dead kid. 377 00:15:54,654 --> 00:15:56,623 - Does this look like class to you? - No, it... 378 00:15:56,756 --> 00:15:58,758 looks like a prison, actually. 379 00:15:58,891 --> 00:16:01,428 Well, you keep going this way and you might find out. 380 00:16:01,561 --> 00:16:03,630 I'm trying to keep you from making mistakes. 381 00:16:03,730 --> 00:16:05,232 Like holding up a liquor store? 382 00:16:05,298 --> 00:16:06,566 Mm. 383 00:16:06,666 --> 00:16:07,967 You don't want to screw up your life. 384 00:16:08,101 --> 00:16:09,436 You don't know anything about my life. 385 00:16:09,569 --> 00:16:11,238 I don't need to to know exactly who you are. 386 00:16:11,338 --> 00:16:12,872 Or where you're headed. 387 00:16:12,939 --> 00:16:14,707 I'm trying to keep you from ending up like me. 388 00:16:14,807 --> 00:16:18,545 Good. 'Cause my stepdad told me that he'd kill me if I do. 389 00:16:18,645 --> 00:16:20,713 - (TONES RINGING) - LUKE: All right, we're up! 390 00:16:20,813 --> 00:16:22,115 Bode. 391 00:16:22,215 --> 00:16:23,983 Are you babysitting or trying to qualify for REMS? 392 00:16:24,117 --> 00:16:25,352 Let's go, let's move. 393 00:16:25,452 --> 00:16:26,686 I'm 17. 394 00:16:26,711 --> 00:16:28,814 This better be clean by the time I get back. 395 00:16:29,289 --> 00:16:30,657 What the... 396 00:16:31,946 --> 00:16:33,735 - (SIRENS WAILING) - JAKE: Oh, it's not gonna be 397 00:16:33,760 --> 00:16:34,994 a easy one, Chief. 398 00:16:35,019 --> 00:16:36,538 The fire's deep in there. 399 00:16:36,563 --> 00:16:39,366 Underbrush for miles, and fire's creeping uphill by a lake. 400 00:16:39,466 --> 00:16:41,134 What does road access look like? 401 00:16:41,234 --> 00:16:43,170 JAKE: Um... 402 00:16:43,270 --> 00:16:46,005 All right, well, this road gets us the closest, but 403 00:16:46,106 --> 00:16:48,141 there's still 3,000 feet of brush 404 00:16:48,241 --> 00:16:49,842 between us and the seat of the fire. 405 00:16:49,976 --> 00:16:52,579 We don't have enough time or manpower to cut through that. 406 00:16:52,645 --> 00:16:54,381 Yeah, agreed. We need more bodies. 407 00:16:54,481 --> 00:16:56,483 - Yeah. - You want me to call for 96? 408 00:16:57,517 --> 00:16:59,186 No. We spent a lot of time and a lot of money 409 00:16:59,319 --> 00:17:00,653 to get Three Rock back. 410 00:17:00,753 --> 00:17:02,622 And it wasn't just to run drills. 411 00:17:02,722 --> 00:17:04,357 It's time to reap the benefits. 412 00:17:04,491 --> 00:17:05,841 Let's put 'em to work. 413 00:17:05,866 --> 00:17:08,236 Ooh, hey, Manny, I... I don't know. 414 00:17:08,261 --> 00:17:09,645 I mean, Eve said they're green as hell. 415 00:17:09,670 --> 00:17:10,972 Have a little faith. 416 00:17:10,997 --> 00:17:12,499 I mean, we were all green as hell once, right? 417 00:17:12,632 --> 00:17:15,801 Greencrest, Isley Valley Fire I.C. 418 00:17:15,867 --> 00:17:17,770 requesting Three Rock for debris removal. 419 00:17:17,837 --> 00:17:19,372 DISPATCH: Three Rock Crew One, 420 00:17:19,506 --> 00:17:21,708 requested to the Isley Valley Fire. 421 00:17:21,840 --> 00:17:23,041 (SOFT GRUNT) 422 00:17:23,066 --> 00:17:24,218 Hey. 423 00:17:24,243 --> 00:17:26,213 - GUARD: Hold. - Guys, hold up! 424 00:17:27,946 --> 00:17:29,549 (PHONE RINGING) 425 00:17:31,584 --> 00:17:33,328 Hey, Eve, what's up? You good? 426 00:17:33,353 --> 00:17:35,021 Greencrest just called for Three Rock. 427 00:17:35,155 --> 00:17:37,824 - MANNY: Great. So put 'em in. - Wait, that wasn't a mistake? 428 00:17:37,890 --> 00:17:39,592 MANNY: Are you questioning a battalion chief's order? 429 00:17:39,692 --> 00:17:41,961 No, w... Manny, with respect, they're not ready. 430 00:17:42,061 --> 00:17:43,130 Like, not at all. 431 00:17:43,230 --> 00:17:44,731 Eve, this isn't a suggestion. 432 00:17:44,831 --> 00:17:46,733 Butts on the bus, now. 433 00:17:48,701 --> 00:17:50,036 (SIGHS) 434 00:17:52,239 --> 00:17:53,673 What? 435 00:17:54,541 --> 00:17:56,008 What, you got something to say, too? 436 00:17:56,075 --> 00:17:57,144 No. 437 00:17:57,244 --> 00:17:58,611 No. No, we, uh... 438 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 coming up on our, uh, closest access point. 439 00:18:06,219 --> 00:18:07,387 Watch out! 440 00:18:07,487 --> 00:18:09,622 (TIRES SCREECH) 441 00:18:09,722 --> 00:18:11,158 (EXHALES) 442 00:18:11,224 --> 00:18:12,759 (PANTING) 443 00:18:14,727 --> 00:18:16,929 What the hell? 444 00:18:22,835 --> 00:18:24,070 JAKE: Whoa, whoa, whoa. Whoa. Hey. 445 00:18:24,171 --> 00:18:25,805 Sir, I need to take a look at you. 446 00:18:25,905 --> 00:18:26,973 I'm okay. 447 00:18:27,073 --> 00:18:28,408 That's not something people who charge 448 00:18:28,508 --> 00:18:30,310 in front of a moving vehicle usually say. 449 00:18:31,211 --> 00:18:32,579 How'd you get so cut up? 450 00:18:32,679 --> 00:18:34,281 I was running through the brush. 451 00:18:34,414 --> 00:18:36,082 Branches tripped me up. 452 00:18:36,883 --> 00:18:39,152 - Ah! - JAKE: All right. 453 00:18:39,252 --> 00:18:41,288 Feels like a sprain, possible break. 454 00:18:41,421 --> 00:18:43,456 - What's your name? - Benji. 455 00:18:43,556 --> 00:18:45,667 But it's my friend. His name is Thompson. 456 00:18:45,692 --> 00:18:46,926 I think he had a heart attack. 457 00:18:47,059 --> 00:18:48,060 Where is he now? 458 00:18:48,127 --> 00:18:49,696 We were hunting, in a duck blind. 459 00:18:49,762 --> 00:18:51,030 Over at Sevan Lake. 460 00:18:51,097 --> 00:18:52,999 You got your first pin tail over there, yeah? 461 00:18:53,099 --> 00:18:55,502 BENJI: This smoke came in from the fire on the hill. 462 00:18:55,602 --> 00:18:58,505 We started to pack out, but Thompson started coughing. 463 00:18:58,605 --> 00:19:00,540 Next thing I know, bam, he's down. 464 00:19:00,607 --> 00:19:02,809 JAKE: Okay. Hey. We're gonna get to him, 465 00:19:02,909 --> 00:19:04,438 but first I gotta check you out. 466 00:19:04,463 --> 00:19:05,978 All right, we anchor to this road. 467 00:19:06,085 --> 00:19:07,482 Start cutting line to the fire and back it 468 00:19:07,499 --> 00:19:09,241 up with a progressive hose line. You got it? 469 00:19:09,416 --> 00:19:10,683 We got it. 470 00:19:10,783 --> 00:19:12,585 You two. You know the lake he's talking about? 471 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 Yeah, it's about a half mile north of here. 472 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 We'd need to hurry, though. "Time is muscle." 473 00:19:16,823 --> 00:19:18,191 Bode's right. 474 00:19:18,291 --> 00:19:20,059 Human body can only last so long after a heart attack. 475 00:19:20,159 --> 00:19:21,961 All right, well, grab a med bag and an AED and get in there. 476 00:19:22,061 --> 00:19:24,464 Whoa, no, no. No. We're on fire attack today. 477 00:19:24,597 --> 00:19:26,333 I'm pretty sure that I just assigned my probie 478 00:19:26,433 --> 00:19:27,700 to a medical rescue. 479 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 "Time is muscle." Let's go. 480 00:19:32,071 --> 00:19:33,840 Yeah. 481 00:19:37,143 --> 00:19:39,412 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 482 00:19:42,749 --> 00:19:43,816 Chief. 483 00:19:43,916 --> 00:19:44,951 How they lookin'? 484 00:19:44,976 --> 00:19:46,093 All right. 485 00:19:46,118 --> 00:19:48,020 Two ranks, file in. 486 00:19:51,291 --> 00:19:52,292 Hey. 487 00:19:52,359 --> 00:19:53,660 HARTMAN: Guys. Look at the road. 488 00:19:53,793 --> 00:19:55,662 Don't even think about making a run for it. 489 00:19:56,463 --> 00:19:59,332 Hey! Quit looking at the road. 490 00:20:00,267 --> 00:20:01,734 ACE: It's a nice view, though. 491 00:20:02,702 --> 00:20:04,337 Well, they're not looking at the road, Cap. 492 00:20:04,437 --> 00:20:05,805 (WOLF WHISTLE) 493 00:20:06,323 --> 00:20:07,615 INMATE: Oh, slow down! 494 00:20:07,640 --> 00:20:08,741 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 495 00:20:08,841 --> 00:20:11,378 TEX: Can I get some fries with that shake, mama? 496 00:20:11,478 --> 00:20:12,645 That's some nice form! 497 00:20:12,712 --> 00:20:14,365 Wait, wait, you dropped my phone number! 498 00:20:14,390 --> 00:20:15,457 MANNY: Fellas... 499 00:20:15,482 --> 00:20:17,317 Eyes on me, Three Rock. 500 00:20:18,150 --> 00:20:19,386 MANNY: Listen to me, fellas. 501 00:20:19,519 --> 00:20:21,196 Deep in the woods behind you, 502 00:20:21,221 --> 00:20:23,798 there's a wildfire soaring up the hillside... 503 00:20:23,823 --> 00:20:25,458 Hell yeah, Cap. 504 00:20:25,525 --> 00:20:27,193 Let's go. 505 00:20:29,662 --> 00:20:31,230 There's a couple thousand feet of deep forest 506 00:20:31,364 --> 00:20:32,499 between us and that fire. 507 00:20:32,599 --> 00:20:35,368 And we can't put it out if we can't put our hoses in there. 508 00:20:35,502 --> 00:20:37,203 Which means... 509 00:20:37,304 --> 00:20:39,205 We need to clear a path for the hoses. 510 00:20:39,306 --> 00:20:40,807 We're gonna cut the ground, make it flat. 511 00:20:40,873 --> 00:20:42,642 That fuel is thick, 512 00:20:42,709 --> 00:20:44,744 so we're gonna make and utilize key holes 513 00:20:44,844 --> 00:20:47,480 and remove any obstacles to get the hoses through. 514 00:20:47,547 --> 00:20:49,649 Wait. We have to dig for half a mile? 515 00:20:49,716 --> 00:20:52,552 Yeah, that's what you signed up for, Zane. Remember? 516 00:20:52,652 --> 00:20:55,388 So if you are tossing debris, 517 00:20:55,488 --> 00:20:57,223 you need to tell the man behind you. 518 00:20:57,324 --> 00:21:00,226 If you throw a rock, you yell, "Rock." 519 00:21:00,360 --> 00:21:02,529 So, uh, grab your gear and let's get going. 520 00:21:02,595 --> 00:21:04,497 - All right. - Come on, now, boys! 521 00:21:04,597 --> 00:21:06,933 (EXCITED CHATTER) 522 00:21:07,033 --> 00:21:08,868 With energy, y'all! Come on! 523 00:21:08,968 --> 00:21:10,703 Let's move, gentlemen! 524 00:21:10,770 --> 00:21:13,373 This fire ain't stopping for you! 525 00:21:13,440 --> 00:21:14,874 INMATE: We have to, let's do it. 526 00:21:14,974 --> 00:21:17,158 INMATE 2: Communicate, y'all, come on, move it! 527 00:21:18,511 --> 00:21:19,712 Four feet! 528 00:21:19,779 --> 00:21:21,247 Come on! 529 00:21:21,348 --> 00:21:23,249 SHARON: Yes. That's... 530 00:21:23,350 --> 00:21:24,651 I hope your crew eats carbs. 531 00:21:24,751 --> 00:21:26,886 - Hey, Landon. - Plain, salt, and gluten-free. 532 00:21:26,953 --> 00:21:28,921 And, like, seven different cream cheeses. 533 00:21:28,946 --> 00:21:30,064 - Wow. - Wow. 534 00:21:30,089 --> 00:21:31,724 The kitchen's right in there. 535 00:21:31,824 --> 00:21:33,593 But you really didn't have to do that. 536 00:21:33,693 --> 00:21:36,295 For the firefighters that got Tyler out of his room? 537 00:21:36,396 --> 00:21:38,598 I should buy you a whole damn bakery. 538 00:21:38,698 --> 00:21:40,199 - (SHARON LAUGHS) - (CHUCKLES) 539 00:21:40,266 --> 00:21:42,134 Thank you. 540 00:21:43,936 --> 00:21:46,105 (FOOTSTEPS RECEDING) 541 00:21:48,390 --> 00:21:50,525 ♪♪ 542 00:21:52,612 --> 00:21:54,581 (CHLOE SOBS QUIETLY) 543 00:21:58,217 --> 00:22:00,119 (CHLOE EXHALES, SNIFFLES) 544 00:22:00,987 --> 00:22:02,722 Oh, God. (WEAK LAUGH) 545 00:22:02,789 --> 00:22:05,425 Wish you didn't see that. (SNIFFLES) 546 00:22:05,525 --> 00:22:08,761 Oh, i-it's fine. He's your kid. 547 00:22:08,861 --> 00:22:10,329 Yeah. (WEAK CHUCKLE) 548 00:22:10,430 --> 00:22:11,998 He's my alive kid. 549 00:22:13,065 --> 00:22:15,134 And I just bawled at his fake death. 550 00:22:15,234 --> 00:22:16,335 (SNIFFLES) 551 00:22:16,436 --> 00:22:19,739 Wow, in front of my students, who will never let me live it down, 552 00:22:19,806 --> 00:22:21,340 and in front of you, 553 00:22:21,365 --> 00:22:23,418 and you went through the real thing, and I'm just... I... 554 00:22:23,443 --> 00:22:25,478 It's okay. It's overwhelming. 555 00:22:25,578 --> 00:22:27,947 And now I have to give this eulogy 556 00:22:28,014 --> 00:22:30,149 and I-I haven't even started and I-I... 557 00:22:30,249 --> 00:22:32,118 SHARON: Maybe I could... 558 00:22:32,184 --> 00:22:34,754 - listen? Or... - No. No, no, no. 559 00:22:34,854 --> 00:22:36,456 'Kay. 560 00:22:40,460 --> 00:22:42,995 You know, when it comes to your son, 561 00:22:43,095 --> 00:22:45,532 just take all the help you can get. 562 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 You know, maybe if I'd accepted 563 00:22:48,000 --> 00:22:49,869 more help for Bode, 564 00:22:50,002 --> 00:22:52,639 he would have gotten into this good place sooner. 565 00:22:56,843 --> 00:22:59,045 (FOOTSTEPS RECEDING) 566 00:23:01,881 --> 00:23:05,184 Gentlemen, spread out so you can cover more ground. 567 00:23:05,284 --> 00:23:08,320 Hey, Zane, don't forget to alert the guy behind you 568 00:23:08,387 --> 00:23:10,256 when you're swinging your McLeod. 569 00:23:10,356 --> 00:23:11,691 Swinging! 570 00:23:11,824 --> 00:23:14,393 Hey, Cap, we should be at least halfway there by now. 571 00:23:14,418 --> 00:23:15,845 My guys are ready to lay hose. 572 00:23:15,870 --> 00:23:17,271 - What's the holdup? - Well, it... 573 00:23:17,296 --> 00:23:19,466 This is a first call with a brand-spanking-new crew 574 00:23:19,532 --> 00:23:20,933 that just crawled out the damn womb. 575 00:23:20,958 --> 00:23:22,059 It's not about new, Eve. 576 00:23:22,084 --> 00:23:23,511 It's about keeping them motivated. 577 00:23:23,536 --> 00:23:25,171 Letting 'em know they gotta work hard 578 00:23:25,196 --> 00:23:26,865 - to prove that they belong here at camp. - Yeah, Manny, 579 00:23:26,890 --> 00:23:28,323 - I know that, but I... - Or making sure that they know 580 00:23:28,348 --> 00:23:29,884 it's about bars, making money, 581 00:23:29,909 --> 00:23:31,010 knocking off a little more time, 582 00:23:31,035 --> 00:23:32,437 giving 'em a little bit of pride. 583 00:23:32,462 --> 00:23:33,529 Yeah, well, I threw them into the deep end. 584 00:23:33,554 --> 00:23:34,722 They're not gonna hear that. 585 00:23:34,747 --> 00:23:36,248 Eve, I know it's tough, 586 00:23:36,348 --> 00:23:37,950 but those guys have to perform, 587 00:23:37,975 --> 00:23:39,744 and I need you to figure it out. 588 00:23:40,687 --> 00:23:43,956 (BENJI COUGHS, WHEEZES) 589 00:23:44,107 --> 00:23:45,792 - Whoa, hey! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 590 00:23:45,817 --> 00:23:46,901 Hey! Hey, hey, hey, hey. 591 00:23:46,926 --> 00:23:48,260 You okay? You okay? 592 00:23:48,360 --> 00:23:49,962 (CONSTRICTED INHALE) Can't breathe... 593 00:23:50,062 --> 00:23:52,364 Respiratory distress. We need oxygen over here. 594 00:23:52,431 --> 00:23:53,966 Take his jacket off. 595 00:23:56,198 --> 00:23:57,411 FIREFIGHTER: Get some O2. 596 00:23:57,436 --> 00:23:58,738 JAKE: Here we go. 597 00:23:58,805 --> 00:24:00,206 MANNY: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 598 00:24:00,231 --> 00:24:02,116 What'd you do, snow angels in poison oak? 599 00:24:02,141 --> 00:24:04,410 The area around the lake was covered in it. 600 00:24:04,511 --> 00:24:05,878 The area that's on fire. 601 00:24:05,903 --> 00:24:07,589 Where the smoke that hit your duck blind came from? 602 00:24:07,614 --> 00:24:09,115 (WHEEZES) Yeah. 603 00:24:09,248 --> 00:24:10,617 (COUGHS) 604 00:24:10,642 --> 00:24:11,759 All right, take care of him. 605 00:24:11,784 --> 00:24:13,119 - Manny... - Huh? 606 00:24:15,622 --> 00:24:16,656 Okay, look. 607 00:24:16,756 --> 00:24:18,324 Poison oak contains urushiol. 608 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 If that burns and they breathe in that smoke... 609 00:24:20,593 --> 00:24:22,829 It causes your airway to swell and blister. 610 00:24:22,962 --> 00:24:24,296 - Yeah. - Can be life-threatening. 611 00:24:24,321 --> 00:24:25,457 Exactly. 612 00:24:25,482 --> 00:24:28,252 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 613 00:24:35,174 --> 00:24:36,943 - There it is. - Yep. 614 00:24:37,043 --> 00:24:38,745 MANNY (OVER RADIO): Hey, Leone, be advised. 615 00:24:38,811 --> 00:24:40,479 Fire you're walking towards is eating poison oak. 616 00:24:40,580 --> 00:24:43,916 I repeat: That smoke is filled with poison. 617 00:24:43,941 --> 00:24:45,078 Orders, Chief? 618 00:24:45,103 --> 00:24:46,494 I need you to make your own risk assessment. 619 00:24:46,519 --> 00:24:47,554 You need SCBAs? 620 00:24:47,654 --> 00:24:49,488 Who knows how long we have? 621 00:24:51,190 --> 00:24:52,859 BOTH: We're going in. 622 00:24:59,131 --> 00:25:01,300 (QUIET WHISPERS) 623 00:25:06,773 --> 00:25:08,207 Eel River High School, 624 00:25:08,307 --> 00:25:11,343 after our simulated crash this morning, 625 00:25:11,443 --> 00:25:12,745 we lost two kids. 626 00:25:12,812 --> 00:25:14,313 I hope you never have to 627 00:25:14,446 --> 00:25:17,283 feel the loss of someone you love for real. 628 00:25:17,500 --> 00:25:18,601 So... 629 00:25:18,626 --> 00:25:21,128 some parents and some students 630 00:25:21,153 --> 00:25:23,455 are gonna say some words of farewell now. 631 00:25:23,556 --> 00:25:25,892 And first up is Chloe MacKenzie, 632 00:25:25,992 --> 00:25:28,160 Tyler's mom. 633 00:25:36,468 --> 00:25:38,137 My Tyler. 634 00:25:39,138 --> 00:25:41,440 There are so many stories I want to tell, 635 00:25:41,507 --> 00:25:45,011 most you would consider embarrassing. 636 00:25:47,179 --> 00:25:48,447 I, uh... 637 00:25:48,547 --> 00:25:50,750 I remember the first time I took you into the city. 638 00:25:50,817 --> 00:25:52,585 ♪♪ 639 00:25:52,685 --> 00:25:56,756 Grandma wanted to come with us, but... I said no. 640 00:25:56,823 --> 00:26:00,026 ♪ Holding in and holding back ♪ 641 00:26:00,159 --> 00:26:02,962 So we went to Pier 39 642 00:26:03,062 --> 00:26:04,463 and we had soft serve... 643 00:26:04,563 --> 00:26:08,367 ♪ This is how the heart attacks ♪ 644 00:26:10,502 --> 00:26:13,205 - (SLAMS) - (SOBBING) 645 00:26:14,641 --> 00:26:16,008 Vince... 646 00:26:17,109 --> 00:26:18,377 Oh, God. 647 00:26:19,445 --> 00:26:21,848 It hits me at the weirdest times. 648 00:26:25,752 --> 00:26:27,620 Vince, you... 649 00:26:27,720 --> 00:26:29,588 you have Riley, right? 650 00:26:30,723 --> 00:26:32,491 You have her, 651 00:26:32,591 --> 00:26:34,226 and I have Bode. 652 00:26:36,963 --> 00:26:39,231 We're gonna get through this. 653 00:26:41,901 --> 00:26:45,805 ♪ Full-drawn bow with a dead shaft ♪ 654 00:26:45,872 --> 00:26:47,239 (EXHALES) 655 00:26:49,241 --> 00:26:53,379 ♪ Target drawn on an avalanche... ♪ 656 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 And then I found you... 657 00:26:56,883 --> 00:26:58,985 at this little souvenir shop. 658 00:26:59,051 --> 00:27:01,587 ♪ I feel the pull... ♪ 659 00:27:01,721 --> 00:27:04,757 You were trying to buy me a bracelet, 660 00:27:04,857 --> 00:27:07,359 to give me as a present. 661 00:27:10,396 --> 00:27:13,432 You were always so independent, 662 00:27:13,532 --> 00:27:16,568 but sometimes my heart aches that 663 00:27:16,703 --> 00:27:18,637 you won't take my help. 664 00:27:18,738 --> 00:27:22,742 Maybe it's because you never saw me accept help, either. 665 00:27:22,842 --> 00:27:24,643 And maybe if I had... 666 00:27:25,945 --> 00:27:29,782 then you would still be here today. 667 00:27:31,383 --> 00:27:34,120 (SNIFFLES) I'm sorry, I... I'm sorry, I can't. 668 00:27:39,025 --> 00:27:41,427 - (SNIFFLES) - We love ya, buddy. 669 00:27:42,336 --> 00:27:44,371 (SNORTS) This is so fake! 670 00:27:44,396 --> 00:27:45,631 - Tyler... - TYLER: What? 671 00:27:45,732 --> 00:27:47,599 What? It is. You're-you're up there, 672 00:27:47,734 --> 00:27:49,601 acting all sad, like... 673 00:27:50,469 --> 00:27:52,371 You know we lost real people, right? 674 00:27:52,471 --> 00:27:54,140 And real houses in-in the fire? 675 00:27:54,240 --> 00:27:56,809 Tyler, your parents just said some really nice things... 676 00:27:56,909 --> 00:27:59,311 No, that's not my dad. 677 00:27:59,411 --> 00:28:01,047 (STUDENTS AND PARENTS MURMURING) 678 00:28:01,147 --> 00:28:02,281 I'm out. 679 00:28:02,414 --> 00:28:04,083 - Tyler, but... - No, it's okay. Let him go. 680 00:28:04,150 --> 00:28:06,285 He just needs some space. 681 00:28:07,954 --> 00:28:09,388 (EXHALES) 682 00:28:09,455 --> 00:28:12,091 ♪♪ 683 00:28:17,930 --> 00:28:19,465 - There he is. - LUKE: Thompson. 684 00:28:19,598 --> 00:28:22,001 Okay, let's roll him onto his back and let's assess. 685 00:28:27,940 --> 00:28:30,309 (SIGHS) I'm not getting any pulse. 686 00:28:31,477 --> 00:28:33,412 Thompson! Thompson, can you hear me? 687 00:28:33,479 --> 00:28:35,347 He's completely unresponsive. 688 00:28:35,447 --> 00:28:36,849 (EXHALES) Damn it. 689 00:28:39,485 --> 00:28:40,987 (RATTLING) 690 00:28:41,854 --> 00:28:44,023 - Beta blockers for hypertension. - Wonderful. 691 00:28:44,048 --> 00:28:45,399 Let's get AED hooked up, 692 00:28:45,424 --> 00:28:46,859 let's see what's going on with him, yeah? 693 00:28:48,294 --> 00:28:49,628 BODE: All right, cutting. 694 00:28:50,296 --> 00:28:51,864 LUKE: All right. 695 00:28:55,434 --> 00:28:58,104 Okay. Hit the "Analyze" button. 696 00:28:58,170 --> 00:28:59,338 (BEEPS) 697 00:28:59,363 --> 00:29:00,556 AUTOMATED VOICE: Analyzing now. 698 00:29:00,581 --> 00:29:02,016 (WHIRRING, BEEPS) 699 00:29:02,041 --> 00:29:03,417 Start CPR. 700 00:29:03,442 --> 00:29:06,311 - Damn it. Starting CPR. - I'll call it in. 701 00:29:07,213 --> 00:29:08,714 Isley Valley Fire I.C., 702 00:29:08,815 --> 00:29:11,050 we have made contact with the patient, confirm Code Blue. 703 00:29:11,150 --> 00:29:12,684 Patient is in cardiac arrest. 704 00:29:12,785 --> 00:29:15,221 We found high blood pressure medication on scene. 705 00:29:15,354 --> 00:29:17,423 Patient likely has a history of hypertension 706 00:29:17,523 --> 00:29:19,558 - and is prone to heart attack. - He never told me that. 707 00:29:19,691 --> 00:29:21,227 Patient is currently unresponsive. 708 00:29:21,327 --> 00:29:22,361 CPR is in progress. Over. 709 00:29:22,494 --> 00:29:24,797 - (BREATHING HARD) - JAKE: Hey, hey. 710 00:29:24,864 --> 00:29:26,232 Hey. Hey. 711 00:29:26,332 --> 00:29:28,734 Hey, hey. Right here. Right here, right here. 712 00:29:28,835 --> 00:29:31,137 Hey, look, they're... they're working on him. 713 00:29:32,371 --> 00:29:35,707 I wouldn't have dragged him on a half-mile hike if I had known. 714 00:29:35,808 --> 00:29:38,144 He'd still be alive if he didn't keep that from me. 715 00:29:38,210 --> 00:29:40,579 - (GASPS IN AIR) - (SIREN APPROACHING) 716 00:29:41,981 --> 00:29:43,449 Well, he's not gone yet. 717 00:29:43,549 --> 00:29:46,385 - PARAMEDIC: There he is. Rig. - (AMBULANCE DOORS OPEN) 718 00:29:49,221 --> 00:29:51,690 - Get him to the hospital. - All right. 719 00:29:57,663 --> 00:29:59,265 JAKE: Eve, where we at? 720 00:29:59,398 --> 00:30:01,300 HARTMAN: Hey! Watch it! 721 00:30:01,400 --> 00:30:03,069 Bro, that rock almost hit me. 722 00:30:03,202 --> 00:30:05,671 Oh, I'm so sorry. "Rock." 723 00:30:05,771 --> 00:30:07,039 JAKE: Oh, that can't be good. 724 00:30:07,106 --> 00:30:08,474 Ace, if you wanna go, I'm right here. 725 00:30:08,574 --> 00:30:09,942 Yeah, and I wouldn't be here 726 00:30:09,967 --> 00:30:11,202 if you didn't make me break into that house. 727 00:30:11,227 --> 00:30:12,895 Well, we wouldn't have gotten caught 728 00:30:12,920 --> 00:30:15,389 if your dumb ass wouldn't have tripped and knocked over a TV! 729 00:30:15,414 --> 00:30:17,216 - Hey! Hey! - Rock! 730 00:30:17,316 --> 00:30:19,618 - Hey! - EVE: Hey! That's enough! 731 00:30:20,619 --> 00:30:22,288 Guys. Zane, are you okay? 732 00:30:22,421 --> 00:30:24,256 Uh, Captain Edwards... 733 00:30:24,356 --> 00:30:25,757 What? 734 00:30:26,859 --> 00:30:28,895 - ZANE: The hose is cut. - Damn it. 735 00:30:28,961 --> 00:30:32,098 Hey! I need another hose lay over here! 736 00:30:32,123 --> 00:30:34,208 Hey, Cap, this hose lay should be twice as far by now. 737 00:30:34,233 --> 00:30:35,434 What the hell's going on? 738 00:30:35,459 --> 00:30:36,719 I'm working on it, Chief. 739 00:30:36,744 --> 00:30:38,079 You know what? Never mind, Cap. 740 00:30:38,104 --> 00:30:39,972 I'm just gonna call in Station 96 741 00:30:40,072 --> 00:30:41,273 so they can clean up this mess your guys made. 742 00:30:41,407 --> 00:30:43,309 Hey! These aren't my guys! 743 00:30:49,248 --> 00:30:50,849 (EXHALES) 744 00:30:52,318 --> 00:30:54,486 ♪♪ 745 00:31:03,438 --> 00:31:04,663 (RADIO BEEPS) 746 00:31:04,763 --> 00:31:08,167 MANNY: Station 96 requested to the Isley Valley Fire. 747 00:31:08,968 --> 00:31:11,170 ♪♪ 748 00:31:17,609 --> 00:31:19,111 LUKE: Okay, keep at it. Good work. 749 00:31:19,979 --> 00:31:21,280 All right, Bode, hands off. Let's reanalyze. 750 00:31:21,380 --> 00:31:22,714 - (BODE SIGHS) - Analyzing now. 751 00:31:22,814 --> 00:31:24,150 (WHIRRING, BEEPS) 752 00:31:24,283 --> 00:31:26,218 - Shock advised. - Clear. 753 00:31:26,318 --> 00:31:28,387 - Let's do it. - Deliver shock now. 754 00:31:28,487 --> 00:31:29,922 Shock delivered. 755 00:31:29,989 --> 00:31:31,323 Check him. 756 00:31:32,258 --> 00:31:33,759 BODE: He's got a pulse. And he's starting to breathe again. 757 00:31:33,784 --> 00:31:34,945 Okay, good. 758 00:31:34,970 --> 00:31:37,440 Ow! Damn it. 759 00:31:40,132 --> 00:31:41,467 (SIGHS) Fire's at the door. 760 00:31:41,567 --> 00:31:44,203 Without water, we're gonna burn. 761 00:31:48,793 --> 00:31:50,551 Isley Valley Fire I.C. What's the ETA on the hose lay? 762 00:31:50,576 --> 00:31:52,144 Starting to get some spotting down here. 763 00:31:53,212 --> 00:31:55,414 - Securing this ammo. - Copy that. 764 00:31:55,514 --> 00:31:57,149 MANNY: Hoses aren't coming. 765 00:31:57,249 --> 00:31:58,817 We're at least 1,000 feet away. 766 00:31:58,917 --> 00:32:00,186 What the hell is going on? What, are they lounging around 767 00:32:00,286 --> 00:32:02,488 drinking mai tais down there? Come on. 768 00:32:04,672 --> 00:32:06,610 BODE: That's all the ammo. 769 00:32:06,727 --> 00:32:08,696 (CRACKLING) 770 00:32:14,666 --> 00:32:16,468 The top of this thing's starting to go. 771 00:32:16,568 --> 00:32:17,869 I see it. 772 00:32:20,406 --> 00:32:22,308 LUKE: Hey. Okay. Grab that tarp, 773 00:32:22,333 --> 00:32:23,534 let's roll him onto it. 774 00:32:23,559 --> 00:32:25,493 We got to get him out of here right now. 775 00:32:26,845 --> 00:32:29,048 - All right. - Hey. Come on. Easy, easy. 776 00:32:40,326 --> 00:32:41,860 That's good right there. 777 00:32:44,196 --> 00:32:45,531 LUKE: All right, let's get a cuff on him. 778 00:32:45,631 --> 00:32:46,999 I'm gonna get a line started. 779 00:32:48,267 --> 00:32:50,169 Come on. Where are those hoses? 780 00:32:58,844 --> 00:33:00,079 How we looking? 781 00:33:00,179 --> 00:33:01,713 He's stabilizing. 782 00:33:02,681 --> 00:33:04,016 BP's 120/80. 783 00:33:04,150 --> 00:33:05,851 Okay, good deal. 784 00:33:06,785 --> 00:33:08,287 (SNIFFS) 785 00:33:08,387 --> 00:33:11,390 If that fire keeps growing, it's gonna be a problem. 786 00:33:12,358 --> 00:33:14,326 All we can do is wait for the hoses. 787 00:33:14,426 --> 00:33:16,195 Try to keep this guy stabilized. 788 00:33:17,629 --> 00:33:19,131 Hey. Hey! Bode! 789 00:33:19,198 --> 00:33:21,400 Where-where you going? Hey! 790 00:33:23,001 --> 00:33:24,703 Dude, I don't think this is the best time 791 00:33:24,836 --> 00:33:26,238 to be bagging more pintails. 792 00:33:26,338 --> 00:33:27,339 No, we're bagging a duck blind. 793 00:33:27,439 --> 00:33:28,674 Take out these supports... 794 00:33:28,774 --> 00:33:29,975 Knock out the legs, push it in the lake, 795 00:33:30,076 --> 00:33:31,343 let it burn out. 796 00:33:31,443 --> 00:33:33,011 I like the way you think. 797 00:33:33,079 --> 00:33:36,415 ♪♪ 798 00:33:50,896 --> 00:33:52,764 (EXHALES) 799 00:33:54,233 --> 00:33:56,702 (GRUNTING) 800 00:34:13,585 --> 00:34:15,254 (INDISTINCT SHOUTING) 801 00:34:15,387 --> 00:34:17,822 (RADIO CHATTER) 802 00:34:17,922 --> 00:34:19,558 MANNY: All right. 803 00:34:19,658 --> 00:34:21,260 Help Thompson onto the basket. Hoses... 804 00:34:21,360 --> 00:34:22,561 keep going to sector alpha. 805 00:34:22,628 --> 00:34:24,496 Hit the main seat of the fire. Let's go. 806 00:34:24,596 --> 00:34:26,264 JAKE: All right, let's get him out of here. 807 00:34:26,398 --> 00:34:28,134 On three. One, two, three. 808 00:34:28,266 --> 00:34:30,601 - Here we go. - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 809 00:34:33,472 --> 00:34:36,442 MANNY: You pushed a whole damn duck blind into that lake? 810 00:34:36,574 --> 00:34:37,676 Creative. 811 00:34:37,775 --> 00:34:39,178 That was all Bode. 812 00:34:40,545 --> 00:34:43,782 Good work. Follow your patient. 96 has this. 813 00:34:43,882 --> 00:34:45,451 Let's get out of here. 814 00:35:04,903 --> 00:35:07,005 ♪♪ 815 00:35:11,943 --> 00:35:14,213 (THUMPS TWICE) 816 00:35:20,486 --> 00:35:22,954 How is it that we were together the whole time 817 00:35:23,054 --> 00:35:25,724 and I'm the only one that got hit with poison oak? 818 00:35:26,792 --> 00:35:29,027 You know, we got to talk about something. 819 00:35:29,828 --> 00:35:30,996 Your probie task book? 820 00:35:31,096 --> 00:35:32,998 I don't think helping that hunter 821 00:35:33,131 --> 00:35:35,701 counts as abating "materials" or "fuels." 822 00:35:35,801 --> 00:35:39,738 Well, shotgun shells qualify as fuel. 823 00:35:39,838 --> 00:35:41,873 So I'd say you checked that last box 824 00:35:41,973 --> 00:35:43,709 when you stashed that ammo. 825 00:35:43,842 --> 00:35:45,544 Let's have it. 826 00:35:51,717 --> 00:35:53,252 LUKE: Hmm. 827 00:35:54,720 --> 00:35:57,456 ♪ Time goes by like a feather... ♪ 828 00:35:57,556 --> 00:35:59,057 Look, Bode... 829 00:35:59,958 --> 00:36:02,861 I wasn't always there for you the way I should've been. 830 00:36:03,929 --> 00:36:06,164 I mean, I always got to be the "fun uncle," you know, and... 831 00:36:06,232 --> 00:36:09,901 While your parents tried so damn hard to do right by you. 832 00:36:10,035 --> 00:36:12,471 ♪ It may leave you, but the road will never end... ♪ 833 00:36:12,538 --> 00:36:14,806 I know that I cannot fill the hole 834 00:36:14,873 --> 00:36:16,575 that my brother left in this family. 835 00:36:16,708 --> 00:36:19,411 ♪ Time goes by like a feather in the wind ♪ 836 00:36:19,545 --> 00:36:21,347 But I do know that it was your dad's... 837 00:36:21,447 --> 00:36:22,914 Hmm. 838 00:36:24,350 --> 00:36:26,418 It was your dad's dream... 839 00:36:27,653 --> 00:36:30,522 to sign your completed task book. 840 00:36:31,323 --> 00:36:33,725 ♪ But there's dewdrops in the morning ♪ 841 00:36:33,825 --> 00:36:35,694 - (PEN SCRIBBLING) - And a Leone is. 842 00:36:35,794 --> 00:36:39,164 ♪ There's crickets in the night ♪ 843 00:36:39,265 --> 00:36:40,532 (LUKE INHALES DEEPLY) 844 00:36:40,632 --> 00:36:44,903 ♪ Somewhere in the meadow ♪ 845 00:36:45,036 --> 00:36:48,106 ♪ That's where you find the light ♪ 846 00:36:52,378 --> 00:36:54,946 Congratulations... 847 00:36:55,046 --> 00:36:57,115 Firefighter Leone. 848 00:36:59,251 --> 00:37:01,820 You've come a long way, kid. 849 00:37:03,088 --> 00:37:04,456 (SIGHS) 850 00:37:04,556 --> 00:37:06,858 Save your congrats for when I'm REMS-qualified. 851 00:37:06,958 --> 00:37:09,094 (LAUGHS) Damn straight. 852 00:37:10,128 --> 00:37:11,697 Anyhow, I'm gonna go drown this poison oak 853 00:37:11,763 --> 00:37:13,432 in Smokey's top-shelf bourbon. 854 00:37:13,532 --> 00:37:14,933 ♪ Time goes by like it's been run outta town ♪ 855 00:37:15,066 --> 00:37:16,968 I'll see you around, yeah? 856 00:37:21,907 --> 00:37:23,475 (FOOTSTEPS APPROACHING) 857 00:37:25,143 --> 00:37:27,145 (MUFFLED SCREAM) 858 00:37:29,681 --> 00:37:31,383 You take a wrong turn? 859 00:37:32,150 --> 00:37:34,620 You're not heading back to Three Rock? 860 00:37:35,954 --> 00:37:37,956 I mean, you saw my guys' faces. 861 00:37:37,981 --> 00:37:39,099 (SCOFFS) 862 00:37:39,124 --> 00:37:40,326 "They're not my guys." 863 00:37:40,426 --> 00:37:41,993 Like, what the hell was I thinking? 864 00:37:43,695 --> 00:37:45,631 Don't do that to yourself, Eve. 865 00:37:47,198 --> 00:37:48,900 It was my fault. 866 00:37:49,668 --> 00:37:52,338 I wanted those boys to be ready so bad. 867 00:37:54,072 --> 00:37:55,974 I should've just had patience. 868 00:37:56,107 --> 00:37:59,578 Yeah, but it's my responsibility to make sure they communicate. 869 00:37:59,645 --> 00:38:00,812 Ah... 870 00:38:00,912 --> 00:38:02,348 how can you expect them to do that 871 00:38:02,448 --> 00:38:04,416 when we can't even communicate well ourselves? 872 00:38:04,483 --> 00:38:06,452 (SIGHS) 873 00:38:06,552 --> 00:38:08,654 Gotta lead by example. 874 00:38:09,788 --> 00:38:12,358 You still think we can turn these guys into a real crew? 875 00:38:13,825 --> 00:38:15,160 No doubt. 876 00:38:15,260 --> 00:38:16,495 ♪ That's where you find the light ♪ 877 00:38:16,595 --> 00:38:18,330 But you gotta get back out there. 878 00:38:20,198 --> 00:38:22,368 ♪♪ 879 00:38:30,442 --> 00:38:31,677 (SCOFFS) 880 00:38:32,581 --> 00:38:33,787 Bode? 881 00:38:33,812 --> 00:38:36,014 I asked Tyler to clean it. 882 00:38:36,114 --> 00:38:38,049 Didn't expect him to give it a full polish. 883 00:38:38,183 --> 00:38:42,153 And a couple hours later, he's storming out of his own funeral. 884 00:38:42,253 --> 00:38:45,524 It's one step forward, two steps back. 885 00:38:45,624 --> 00:38:46,792 Um... 886 00:38:46,892 --> 00:38:50,796 Your mom told me to ask for help. 887 00:38:50,896 --> 00:38:52,964 (WEAK LAUGH) 888 00:38:53,031 --> 00:38:55,367 So I waited here because you're the only one 889 00:38:55,467 --> 00:38:57,135 he says two words to. 890 00:38:57,235 --> 00:38:58,737 Um... 891 00:38:59,971 --> 00:39:01,973 so I'm asking. 892 00:39:02,073 --> 00:39:03,675 Will you help? 893 00:39:03,742 --> 00:39:05,043 ♪ Find the light ♪ 894 00:39:05,143 --> 00:39:06,878 Happy to. 895 00:39:06,978 --> 00:39:09,415 ♪ That's where you find the light ♪ 896 00:39:09,548 --> 00:39:12,283 - Come on. - ♪ That's where ♪ 897 00:39:12,384 --> 00:39:17,055 ♪ You find ♪ 898 00:39:17,155 --> 00:39:18,757 ♪ The light. ♪ 899 00:39:20,926 --> 00:39:22,694 Okay, look. Before you slam the door... 900 00:39:22,761 --> 00:39:24,430 Wait, it's not your fault. 901 00:39:25,531 --> 00:39:27,298 You're not the bad guy. 902 00:39:27,399 --> 00:39:29,968 But I was wrong this morning. 903 00:39:30,068 --> 00:39:32,237 I'm not the bad guy, either. 904 00:39:33,071 --> 00:39:34,506 Look, you were a kid. 905 00:39:34,606 --> 00:39:35,907 We both were, 906 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 when our moms decided to keep this secret. 907 00:39:38,076 --> 00:39:41,112 So you're saying our moms are to blame? 908 00:39:41,246 --> 00:39:43,982 No, they were just doing what they thought was best. 909 00:39:44,082 --> 00:39:47,018 Look, it was a difficult situation with no easy answers. 910 00:39:47,085 --> 00:39:49,588 So let yourself off the hook. 911 00:39:50,556 --> 00:39:53,425 Now, I'm still sorry for how I broke the news, 912 00:39:53,525 --> 00:39:55,694 but I'm not sorry for doing it. 913 00:39:56,928 --> 00:39:58,263 I'm gonna stop pushing. 914 00:39:58,396 --> 00:40:01,933 But if Malcolm ever gets curious... 915 00:40:02,033 --> 00:40:03,969 my door is always open. 916 00:40:07,272 --> 00:40:08,707 (SIGHS) 917 00:40:08,807 --> 00:40:09,941 Wait. 918 00:40:11,109 --> 00:40:13,344 Still got that letter? 919 00:40:21,419 --> 00:40:23,321 Thank you. 920 00:40:31,763 --> 00:40:33,331 (SIGHS) 921 00:40:34,466 --> 00:40:36,702 (INSECTS TRILLING) 922 00:40:42,140 --> 00:40:44,175 (ENGINE SHUTS OFF) 923 00:40:44,275 --> 00:40:45,310 (MUFFLED SHOUTING) 924 00:40:45,410 --> 00:40:48,046 LANDON: So you think you can just throw tantrums like a little kid? 925 00:40:48,146 --> 00:40:49,681 - TYLER: No. - That can't be Landon. 926 00:40:49,781 --> 00:40:51,917 LANDON: Speak from your chest, like a man. 927 00:40:51,983 --> 00:40:54,452 What the hell is going on in there? 928 00:40:55,220 --> 00:40:58,490 - Where's my key? - LANDON: Like really, run away. 929 00:40:58,624 --> 00:40:59,958 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 930 00:41:00,025 --> 00:41:01,660 LANDON: You understand that? 931 00:41:01,685 --> 00:41:03,353 You thought today was so fake? I'll give you something real, 932 00:41:03,378 --> 00:41:05,179 - I'll give you my 12-pack and my keys! - Hey. 933 00:41:05,204 --> 00:41:06,640 - I'll hand it to you! - Hey! 934 00:41:06,665 --> 00:41:08,433 - (GRUNTS) - BODE: Hey! 935 00:41:08,500 --> 00:41:09,501 CHLOE: Tyler... 936 00:41:09,635 --> 00:41:11,336 - Mom. Mom... - You okay? 937 00:41:11,361 --> 00:41:12,464 LANDON: Chloe. Chloe, I just lost my temper. 938 00:41:12,489 --> 00:41:13,655 Did he hurt you? 939 00:41:13,680 --> 00:41:15,081 - Did he touch you? - No, he didn't. 940 00:41:15,106 --> 00:41:16,274 Hey! Don't look at her. 941 00:41:16,374 --> 00:41:17,776 Look at me. 942 00:41:17,843 --> 00:41:19,845 You don't ever talk to Tyler like that. You hear me? 943 00:41:19,978 --> 00:41:21,713 Watch yourself. 944 00:41:23,148 --> 00:41:25,216 Bode, can you get Tyler out of here, please? 945 00:41:25,241 --> 00:41:26,384 Without you? 946 00:41:26,409 --> 00:41:27,825 Yeah, I'll be... I'll be right behind you. 947 00:41:27,850 --> 00:41:29,017 Go. 948 00:41:29,621 --> 00:41:31,022 Come on. 949 00:41:31,156 --> 00:41:32,924 Give me one reason why I shouldn't 950 00:41:33,024 --> 00:41:34,793 run you down with my car in the driveway. 951 00:41:34,860 --> 00:41:37,195 CHLOE: You know what? I don't want to hear it. 952 00:41:37,295 --> 00:41:38,764 How long has that been going on? 953 00:41:38,864 --> 00:41:40,699 Uh, he just does that when my mom's not around. 954 00:41:40,799 --> 00:41:42,400 - (ARGUING CONTINUES) - Well, she knows now. 955 00:41:42,534 --> 00:41:45,036 He said that... he said that I hurt her. 956 00:41:45,136 --> 00:41:46,404 No, no, no, no, no. Tyler. 957 00:41:46,504 --> 00:41:48,006 You're a good kid. 958 00:41:48,106 --> 00:41:50,245 Okay? Don't listen to anything that guy's ever said to you. 959 00:41:50,441 --> 00:41:52,277 I hate him. You know he hurt everyone? 960 00:41:52,377 --> 00:41:54,245 He hurts everyone. He hurt me, our-our house, 961 00:41:54,345 --> 00:41:56,181 all of Edgewater, the fires... 962 00:41:56,247 --> 00:41:58,249 - everything's his fault! - Wait, wait, wait. Wait, hold up. 963 00:41:58,274 --> 00:41:59,359 What do... what do you... 964 00:41:59,384 --> 00:42:00,686 What do you mean? 965 00:42:00,752 --> 00:42:02,187 Tyler? 966 00:42:02,403 --> 00:42:03,872 What? No, I... 967 00:42:03,897 --> 00:42:05,498 Nothing. No, I didn't mean anything. 968 00:42:05,523 --> 00:42:08,226 Are you saying that Landon started the Zabel Ridge Fire? 969 00:42:09,060 --> 00:42:10,261 I... Just... I just... 970 00:42:10,395 --> 00:42:11,797 No, wait, wait, wait. 971 00:42:11,897 --> 00:42:13,515 Can you just... Just forget it. 972 00:42:13,540 --> 00:42:14,908 I can't... I can't just forget it. 973 00:42:14,933 --> 00:42:16,234 TYLER: You have to. 974 00:42:17,268 --> 00:42:18,637 You promise me. 975 00:42:24,910 --> 00:42:26,945 (PHONE BUZZING) 976 00:42:27,979 --> 00:42:29,781 - Hey, Bode boy. - BODE: Mom? 977 00:42:29,915 --> 00:42:31,583 Uh, you-you at home right now? 978 00:42:31,683 --> 00:42:33,885 Came to the station looking for you. 979 00:42:34,653 --> 00:42:36,521 SHARON: Why? What's wrong? 980 00:42:36,588 --> 00:42:39,858 Chloe and I just walked in on Landon screaming at Tyler. 981 00:42:41,026 --> 00:42:42,594 He's a bad dude. 982 00:42:42,694 --> 00:42:46,397 I-I don't know if it's just verbal, or if it's worse. 983 00:42:46,497 --> 00:42:48,066 We gotta get them out of there. 984 00:42:48,166 --> 00:42:49,635 Bring them both by the house. 985 00:42:49,735 --> 00:42:51,269 I'm not sure if she's gonna agree to that. 986 00:42:51,369 --> 00:42:53,672 If it's gonna help Tyler, she will. 987 00:42:53,772 --> 00:42:55,540 Do you still have a direct line 988 00:42:55,607 --> 00:42:57,843 - to Agent Ruffin at the ATF? - Why? 989 00:42:57,943 --> 00:43:00,812 I think I know who set the Zabel Ridge Fire. 990 00:43:02,207 --> 00:43:07,207 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.