Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,594
C'mere, little mouse.
2
00:00:04,594 --> 00:00:07,277
Here, little mousey, wousey.
3
00:00:07,277 --> 00:00:10,462
There's nothing to be afraid of.
We just wanna put you outside.
4
00:00:10,462 --> 00:00:13,611
And then we're going
to kill you.
5
00:00:13,611 --> 00:00:16,492
Niles! Why are
you being so macho?
6
00:00:16,492 --> 00:00:20,487
It's really unattractive,
yet somehow a turn on.
7
00:00:20,487 --> 00:00:22,818
Miss Fine, need
I point out to you
8
00:00:22,818 --> 00:00:27,795
that the inspectors from the Professional
Butlers Association are coming Monday
to observe my work
9
00:00:27,795 --> 00:00:30,618
and decide whether
to accept me as a member.
10
00:00:30,618 --> 00:00:32,920
Oh, really?
I thought you were joking.
11
00:00:32,920 --> 00:00:38,048
It sounded so ridiculous
in a profound and important way.
12
00:00:38,048 --> 00:00:42,808
I happed to come from a long line
of butlers, each one a member.
13
00:00:42,808 --> 00:00:47,864
Until my father, who butlered
to the Duke of Carlisle,
accidentally knocked over a vase.
14
00:00:47,864 --> 00:00:49,875
And for that
they kicked him out?
15
00:00:49,875 --> 00:00:53,756
He was wrestling naked
with the Duchess at the time.
16
00:00:54,863 --> 00:00:59,814
Well, to each his own,
unless Duchess was a sheepdog.
17
00:01:48,531 --> 00:01:50,206
All right, children,
time to go.
18
00:01:50,206 --> 00:01:54,712
Whoa, whoa, whoa. You're not going
to the museum in those boots, are you?
19
00:01:54,712 --> 00:01:57,248
My willies? Yes,
there's a chance of rain.
20
00:01:57,248 --> 00:02:02,929
There's a chance I'll fall off the chair,
but you don't see me wearing a seatbelt.
21
00:02:02,929 --> 00:02:04,351
Your point?
22
00:02:04,351 --> 00:02:07,440
What happened?
You're normally so G.Q.
23
00:02:07,440 --> 00:02:10,569
Now suddenly you're
the Gordon's fisherman?
24
00:02:10,569 --> 00:02:14,781
Miss Fine, I did not hire you
as my fashion consultant, I hired
you to take care of the children.
25
00:02:14,781 --> 00:02:18,447
Well, it's my day off.
I fashion consult on the side.
26
00:02:18,447 --> 00:02:20,742
Your son was just elected
class president.
27
00:02:20,742 --> 00:02:25,671
Don't be an embarrassment
to him on his first day.
Who are you, Billy Carter?
28
00:02:25,671 --> 00:02:28,283
Ah, here he is.
Hail to the Chief.
29
00:02:28,283 --> 00:02:31,794
Thank you, thank you.
I am a crook.
30
00:02:31,794 --> 00:02:33,807
I still can't believe
you got elected. / Why?
31
00:02:33,807 --> 00:02:35,897
Well, that means someone
had to vote for you.
32
00:02:35,897 --> 00:02:40,051
Now, Maggie, you should be
proud of our brother. He worked
very hard on his campaign.
33
00:02:40,051 --> 00:02:42,925
You wrote his speeches, came up
with his campaign platform,
34
00:02:42,925 --> 00:02:46,662
and organized the school bus tour.
/ He's my Hillary.
35
00:02:47,687 --> 00:02:51,279
Well, it all paid off. Aren't
you glad I talked you into running?
36
00:02:51,279 --> 00:02:53,442
Now you're a winner like your old man.
37
00:02:53,442 --> 00:02:56,949
Did I ever tell you I was
president at my House of Eaton? / Yes.
38
00:02:56,949 --> 00:03:02,173
Well, I was. But this is your victory,
and we're all very proud of you.
39
00:03:02,173 --> 00:03:07,140
President Sheffield. He's a man
of vision and a leader amongst men.
40
00:03:07,140 --> 00:03:10,269
Thank you.
/ Now zip your fly.
41
00:03:10,269 --> 00:03:15,408
So, now we're off to celebrate
Brighton's achievement by taking in the
German expressionist show at the Met.
42
00:03:15,408 --> 00:03:19,383
There's a fine line between reward
and punishment in this house.
43
00:03:19,383 --> 00:03:24,062
I love that Vamouche's painting,
"The Scream."
44
00:03:25,557 --> 00:03:27,655
So, Fran, what are you
doing on your day off?
45
00:03:27,655 --> 00:03:29,628
Well, I'll tell you
what I'm not doing.
46
00:03:29,628 --> 00:03:34,030
I am not having lunch with my Uncle Jack
and cousin Marsha who are visiting from Boca.
47
00:03:34,030 --> 00:03:37,997
Believe me, an afternoon with
Jack and Marsha, well, don't ask.
48
00:03:37,997 --> 00:03:41,775
I don't think I did.
/ Jack was always trying to one up my mother.
49
00:03:41,775 --> 00:03:44,403
We bought a Skylark,
he bought an Eldorado.
50
00:03:44,403 --> 00:03:46,886
We moved to Flushing.
He moved to Florida.
51
00:03:46,886 --> 00:03:49,249
I'm telling you,
she could never win.
52
00:03:49,249 --> 00:03:53,764
Oh, yeah. Once.
She grew a moustache before him.
53
00:03:53,764 --> 00:03:57,843
Go, go, have a good time.
/ All right, everybody.
54
00:03:58,863 --> 00:04:01,209
Oh, has Mister Sheffield gone?
/ Yeah, they just left.
55
00:04:01,209 --> 00:04:04,134
And boy, could
they talk your ear off.
56
00:04:04,134 --> 00:04:07,095
That's too bad. Lauren Bacall
just sent over some beluga caviar.
57
00:04:07,095 --> 00:04:09,280
Oh, caviar...
58
00:04:09,280 --> 00:04:10,837
For Mister Sheffield.
59
00:04:10,837 --> 00:04:13,825
Oh yeah, of course.
60
00:04:13,825 --> 00:04:17,278
You make the toast,
I'll write the thank you.
61
00:04:25,222 --> 00:04:29,452
Come here, little fishes.
Come to mama.
62
00:04:31,991 --> 00:04:34,246
Oh, hi, Ma.
63
00:04:34,246 --> 00:04:36,390
Hi, darling.
64
00:04:36,854 --> 00:04:37,992
What are you doing here?
65
00:04:37,992 --> 00:04:40,653
I gotta tell you about
my lunch with Jack and Marsha.
66
00:04:40,653 --> 00:04:42,760
Oh, and I was having
such a nice day.
67
00:04:42,760 --> 00:04:44,574
So we're sitting,
we're eating.
68
00:04:44,574 --> 00:04:48,625
And as usual, Jack is going
on and on about Marsha.
69
00:04:48,625 --> 00:04:50,590
Marsha and her doctor husband.
/ Yeah.
70
00:04:50,590 --> 00:04:53,099
Marsha and her four
karat solitaire.
71
00:04:53,099 --> 00:04:57,642
Marsha and her beachfront property
right next to Dan Marino.
72
00:04:57,642 --> 00:05:01,525
Who the hell is Dan Marino?
/ How the hell should I know?
73
00:05:01,525 --> 00:05:04,718
Anyway, I was just about to scream
when they asked me about you.
74
00:05:04,718 --> 00:05:08,906
So I told them that you eloped
with a rich Broadway producer,
75
00:05:08,906 --> 00:05:12,238
and you're living in a palace
on the upper eastside.
76
00:05:12,238 --> 00:05:16,286
Oh, Ma, what's the matter
with you? / What?
77
00:05:16,286 --> 00:05:19,178
You left out the butler.
78
00:05:20,101 --> 00:05:22,898
Meanwhile, how'd they take
the good news? Crushed?
79
00:05:22,898 --> 00:05:25,061
Devastated.
/ Better.
80
00:05:25,061 --> 00:05:27,289
You should have seen
the look on their face.
81
00:05:27,289 --> 00:05:30,948
I would have liked to.
/ You will.
82
00:05:31,895 --> 00:05:35,623
Oh, no. No way, Ma.
Where are they?
83
00:05:35,623 --> 00:05:38,808
Looking for a place to park...
84
00:05:39,870 --> 00:05:43,106
Oh, good, they found one.
85
00:05:44,044 --> 00:05:46,600
Oh, forget it, Ma.
I'm not doing this.
86
00:05:46,600 --> 00:05:50,256
Fine. That's your choice.
It's good to have choices.
87
00:05:50,256 --> 00:05:53,516
Not that I had a choice
when I was in labor with you
88
00:05:53,516 --> 00:05:59,886
for ten hours
with that big head.
89
00:06:01,364 --> 00:06:04,317
Sorry. It won't
happen again.
90
00:06:04,317 --> 00:06:06,627
Darling, do it for me.
91
00:06:06,627 --> 00:06:09,237
It'll shut Jack up
once and for all.
92
00:06:09,237 --> 00:06:11,737
Oh, Ma, is it really
so important to you
93
00:06:11,737 --> 00:06:14,540
that I have to pretend
to be something I'm not?
94
00:06:14,540 --> 00:06:17,221
Would you?
/ No.
95
00:06:17,221 --> 00:06:20,295
Hi.
/ You caught a husband.
96
00:06:20,295 --> 00:06:23,986
Thank God you're not
an old maid anymore.
97
00:06:23,986 --> 00:06:27,290
Welcome to my home.
98
00:06:27,735 --> 00:06:31,085
Huh? Jack? Hun?
Is this a palace?
99
00:06:31,085 --> 00:06:34,704
She's living like Seigfried and Roy.
100
00:06:34,704 --> 00:06:37,104
Not bad. How many
square feet?
101
00:06:37,104 --> 00:06:41,682
Oh, we don't get into all that.
As long as we're comfortable,
that's all that matters.
102
00:06:41,682 --> 00:06:44,419
Your place is what, darling?
/ Thirty-eight hundred.
103
00:06:44,419 --> 00:06:47,461
Ours is thirty-eight thousand.
104
00:06:47,461 --> 00:06:50,638
The upstairs is enormous.
105
00:06:50,638 --> 00:06:54,649
I'd put out a spread,
but the butler is off today.
106
00:06:54,649 --> 00:06:58,222
��The butler', Jack.
/ Yeah, I heard, Syl.
107
00:06:58,222 --> 00:07:01,207
So, this has just been fabulous,
but you know,
108
00:07:01,207 --> 00:07:04,564
if you guys missed your flight,
I'd just never forgive myself.
109
00:07:04,564 --> 00:07:08,495
Fran, you don't think we'd go home
before we met the lucky man.
110
00:07:08,495 --> 00:07:11,560
You mean you wanna meet
Mister Sheffield?
111
00:07:11,560 --> 00:07:14,099
You call your husband Mister Sheffield?
112
00:07:14,099 --> 00:07:17,709
Oh, well, that's just a pet name.
You know, Sheff, Sheffie.
113
00:07:17,709 --> 00:07:20,129
Chef-boy-r-dee.
114
00:07:22,364 --> 00:07:25,486
Ma, stay out of my private life.
115
00:07:25,486 --> 00:07:29,094
Anyway, unfortunately,
Maxwell is at a rehearsal.
116
00:07:29,094 --> 00:07:32,045
He's rehearsing "Sunday
In The Park With George",
117
00:07:32,045 --> 00:07:35,654
so he won't be home till Monday.
118
00:07:35,654 --> 00:07:39,737
Ma, is there oxygen
on your planet?
119
00:07:40,859 --> 00:07:44,278
Aunt Sylvia, you are
such a kidder. We'll wait.
120
00:07:44,278 --> 00:07:47,895
You mean, you're just gonna
stay here until he comes home?
121
00:07:47,895 --> 00:07:50,423
We got full fare tickets.
No restrictions.
122
00:07:50,423 --> 00:07:52,950
We can stay forever.
123
00:07:52,950 --> 00:07:56,449
I'm just going to run
down to the bank.
124
00:07:58,583 --> 00:08:02,922
Honey, you're home!
/ Beg your pardon?
125
00:08:02,922 --> 00:08:07,008
Rehearsal went quick, huh?
These are my relatives from Boca.
126
00:08:07,008 --> 00:08:10,981
Oh... Oh, Sheffie, stop it.
127
00:08:10,981 --> 00:08:13,106
He is so naughty.
128
00:08:13,106 --> 00:08:17,410
You're Mister Sheffield,
I'm your wife, and we're
deliriously happy.
129
00:08:21,855 --> 00:08:23,822
This is a big favor you're asking.
130
00:08:23,822 --> 00:08:27,525
So is keeping my mouth shut
about the crack in the Ming vase.
131
00:08:27,525 --> 00:08:30,223
Maxwell Sheffield, producer.
132
00:08:30,556 --> 00:08:32,437
Jack Norman, realtor.
/ How do you do?
133
00:08:32,437 --> 00:08:35,820
I'm Marsha. So nice to meet you.
/ Likewise. And you are?
134
00:08:35,820 --> 00:08:39,519
Your mother-in-law.
/ Oh right, of course.
135
00:08:39,519 --> 00:08:42,245
I was drunk at the wedding.
136
00:08:44,110 --> 00:08:47,506
Hiya, Mummsey.
137
00:08:47,831 --> 00:08:49,999
So, Max...
138
00:08:50,349 --> 00:08:52,475
Max?! / Oh, that's me.
139
00:08:53,081 --> 00:08:56,281
I take it business is very good.
/ Oh yes, too good.
140
00:08:56,281 --> 00:09:00,206
Yes, I, I curse every moment
I'm away from my beautiful bride.
141
00:09:00,206 --> 00:09:02,254
Oh, Sheff...
142
00:09:04,242 --> 00:09:06,313
Of course, I hobnob with
the rich and famous,
143
00:09:06,313 --> 00:09:09,232
but the only time I'm truly
happy is when I'm with her.
144
00:09:09,232 --> 00:09:12,957
She's my center, my compass,
the light of my life.
145
00:09:12,957 --> 00:09:18,428
Sorry. Sometimes I just get swept up
in the magic that is Fran.
146
00:09:19,187 --> 00:09:22,590
Well, who could blame you?
147
00:09:22,590 --> 00:09:26,566
So, where are your kids?
I wanna meet your kids.
148
00:09:26,566 --> 00:09:30,763
Or, should I say, 'his kids.'
'Cause you know, they're not
the fruit of your womb.
149
00:09:30,763 --> 00:09:35,106
Yeah, that's why this womb
could still wear a bikini.
150
00:09:36,315 --> 00:09:41,915
Unfortunately, the children, who
adore my sweet Fran, went to the museum.
151
00:09:41,915 --> 00:09:44,850
They're very cultured.
152
00:09:45,802 --> 00:09:48,652
They're off by themselves?
In this city?
153
00:09:48,652 --> 00:09:53,420
Marsha, please, what kind of
mother do you think I am?
154
00:09:53,420 --> 00:09:56,131
They're with... Who are they with?
155
00:09:56,131 --> 00:09:59,284
Niles the butler.
/ I thought it was his day off?
156
00:09:59,284 --> 00:10:03,170
It is. But it's...
What do they call it again?
157
00:10:03,170 --> 00:10:06,085
I can't wait to hear.
158
00:10:06,444 --> 00:10:10,596
Oh, Butler Day at the museum.
/ Butler Day?
159
00:10:10,596 --> 00:10:14,300
Sure. Bring a butler,
get a free beverage.
160
00:10:14,841 --> 00:10:18,141
Oh, please, babe,
you always get the door.
161
00:10:18,141 --> 00:10:22,088
Let me wait on you
for a change. Oh...
162
00:10:25,021 --> 00:10:25,954
Who are you?
163
00:10:25,954 --> 00:10:29,897
Sorry to disturb you, ma'am.
We're from the Professional
Butlers Association.
164
00:10:29,897 --> 00:10:33,261
We're here to observe Niles.
165
00:10:33,261 --> 00:10:35,458
May we come in?
/ In here? Now?
166
00:10:35,458 --> 00:10:38,840
Oy. I thought you guys weren't
supposed to be here until Monday?
167
00:10:38,840 --> 00:10:43,867
Well, it's our policy to show up early
to catch the perspective member unaware.
168
00:10:43,867 --> 00:10:47,749
But unfortunately, Niles isn't here.
Is he, darling.
169
00:10:47,749 --> 00:10:51,059
No, darling,
I'm afraid Niles is out.
170
00:10:51,059 --> 00:10:53,252
Well, you all come back
and see us, you hear.
171
00:10:53,252 --> 00:10:55,745
Actually, darling,
that might not be good.
172
00:10:55,745 --> 00:11:00,303
If they come back to observe Niles,
they might confuse him with someone else.
173
00:11:00,303 --> 00:11:01,763
Oh, yeah.
174
00:11:01,763 --> 00:11:04,507
Oh, what the hell, come in.
175
00:11:04,507 --> 00:11:07,134
We'll tell you everything you
need to know about Niles.
176
00:11:07,134 --> 00:11:11,593
I take it, sir, you are the
master of the house. / Apparently.
177
00:11:12,856 --> 00:11:15,225
These guys are from
the Butlers Association,
178
00:11:15,225 --> 00:11:20,248
and they wanna talk to me and him,
Max, about our butler, Niles.
179
00:11:20,248 --> 00:11:23,836
Who isn't here. Ma, you got a Rolaids.
180
00:11:24,757 --> 00:11:27,772
Are you fellas also butlers?
/ Yes, we are.
181
00:11:27,772 --> 00:11:31,097
Well, I'm surprised
you're not at the museum.
182
00:11:33,808 --> 00:11:36,447
You're not gonna believe this,
183
00:11:37,023 --> 00:11:40,550
they closed the museum
because of a bomb threat.
184
00:11:40,550 --> 00:11:44,134
What kind of world are
we living in? Here.
185
00:11:46,053 --> 00:11:49,293
And who is this person?
186
00:11:49,293 --> 00:11:53,910
That would be Niles, the butler.
187
00:12:02,023 --> 00:12:04,010
I leave this house for
just twenty minutes,
188
00:12:04,010 --> 00:12:08,380
and I come back to some
bizarre parallel universe.
189
00:12:08,380 --> 00:12:12,534
You're me, I'm you, and
you're married to her.
190
00:12:12,534 --> 00:12:15,546
He could do worse.
/ And I have.
191
00:12:16,213 --> 00:12:19,213
Please, sir, I would be
the last to coerce you but...
/ Coerce, coerce.
192
00:12:19,213 --> 00:12:22,559
...I would point out that if Miss Fine's
relations see through our little charade,
193
00:12:22,559 --> 00:12:25,799
they'll never let her forget it,
or her poor mother.
194
00:12:25,799 --> 00:12:30,451
And if you don't do this for Niles,
he'll never get into the Butlers Association,
195
00:12:30,451 --> 00:12:33,487
and his family name will
be mud forever.
196
00:12:33,487 --> 00:12:36,250
By the way, Niles,
what is your family name?
197
00:12:36,250 --> 00:12:39,679
It's just Niles. Like Cher.
198
00:12:41,297 --> 00:12:45,797
The important thing is your employees
are bonding. It's a beautiful thing.
199
00:12:45,797 --> 00:12:49,608
Yes. Perhaps you'll get
your next job together.
200
00:12:49,608 --> 00:12:51,796
Father, I think we should
go along with it.
201
00:12:51,796 --> 00:12:55,030
Fran and Niles do so much for us,
it's the least we can do for them.
202
00:12:55,030 --> 00:13:00,298
Oh how sweet.
/ And I get to boss Daddy around.
203
00:13:00,298 --> 00:13:03,773
It's, it's absurd. I'm not
doing it, and that's final.
204
00:13:03,773 --> 00:13:08,317
Speaking as an elected official,
what we have here is domestic gridlock.
205
00:13:08,317 --> 00:13:14,496
A failure of the executive branch
and the house to work together.
206
00:13:17,392 --> 00:13:21,214
I still can't believe
someone voted for you.
207
00:13:21,214 --> 00:13:23,772
No, no, Brighton's
thinking is good.
208
00:13:23,772 --> 00:13:27,766
His point being that what
we need here is a compromise.
209
00:13:27,766 --> 00:13:31,138
Meaning I do what you want
and compromise my integrity.
210
00:13:31,138 --> 00:13:34,393
That's democracy
in action.
211
00:13:34,393 --> 00:13:36,599
All in favor?
/ Aye!
212
00:13:36,599 --> 00:13:39,042
Look, if you can pull
off this charade, fine.
213
00:13:39,042 --> 00:13:41,704
But I'll have no part of it,
and neither will the children.
214
00:13:41,704 --> 00:13:43,701
So what you're saying is,
we have no rights.
215
00:13:43,701 --> 00:13:46,251
None whatsoever.
/ Just checking.
216
00:13:47,700 --> 00:13:52,198
I am so parched.
You got something to drink?
217
00:13:52,198 --> 00:13:57,097
Niles. / Sorry. You got
something to drink, Niles?
218
00:13:58,063 --> 00:14:01,818
Uh, where's he going?
I believe somebody asked for a drink.
219
00:14:01,818 --> 00:14:04,445
There are drinks in the kitchen.
Please help yourselves.
220
00:14:04,445 --> 00:14:07,603
Such insolence.
How can you put up with it?
221
00:14:07,603 --> 00:14:10,849
Well, we've been
together for many years.
222
00:14:10,849 --> 00:14:14,818
Many, many years.
223
00:14:14,818 --> 00:14:19,900
It's a question of loyalty.
/ And friendship.
224
00:14:20,334 --> 00:14:22,425
You can't really
blame the butler.
225
00:14:22,425 --> 00:14:26,006
After all, the help reflects
the hostess and, let's face it,
226
00:14:26,006 --> 00:14:30,303
poor Frannie here is
in way over her head.
227
00:14:35,673 --> 00:14:38,974
Will that be crushed
ice or cubes, sir?
228
00:14:39,343 --> 00:14:42,476
All right, Dad...e-o,
my butler,
229
00:14:42,476 --> 00:14:45,600
with whom I have a cool kind of
hep-cat, kind of beatnik kind of...
230
00:14:45,600 --> 00:14:49,014
Shut up, Brighton. / Thank you.
231
00:14:50,232 --> 00:14:54,573
I apologize for the momentarily lapse.
The bomb scare must have rattled my nerves.
232
00:14:54,573 --> 00:14:58,903
Yeah, he's been a wreck ever since
all that unpleasantness in the Falklands.
233
00:14:58,903 --> 00:15:01,845
Oh you saw action, too.
What ship were you on?
234
00:15:01,845 --> 00:15:04,211
The other one.
235
00:15:05,442 --> 00:15:08,247
Oh, Niles, the butler?
236
00:15:08,247 --> 00:15:09,449
Yes, Grace?
237
00:15:09,449 --> 00:15:13,633
I love this. While you're at it,
how 'bout some ice cream?
238
00:15:13,633 --> 00:15:16,614
Will there be anything else?
/ Can I have a soda?
239
00:15:16,614 --> 00:15:22,835
We can have anything we want.
He's Niles, the butler.
240
00:15:23,152 --> 00:15:25,774
Oh, Niles, do you know what
I'm thinking? / What, Brighton?
241
00:15:25,774 --> 00:15:28,844
That's Master Brighton.
242
00:15:29,847 --> 00:15:34,049
I'll be having my ice cream in the soda,
and a round of Oreos for my friends.
243
00:15:34,049 --> 00:15:37,436
I don't thing your father would approve
of all these sweets in the middle of the day.
244
00:15:37,436 --> 00:15:41,031
Well, that's not really your call,
is it, Niles, old man?
245
00:15:42,878 --> 00:15:48,640
Can we, Daddy?
/********
246
00:15:50,060 --> 00:15:53,497
**************
/ She never says that to m.
247
00:15:53,497 --> 00:15:57,676
That' 'cause you're Niles the butler.
/ Brilliant.
248
00:15:57,676 --> 00:16:02,780
And a fabulous butler he is.
/ We'll be the judge of that.
249
00:16:05,647 --> 00:16:08,316
No pressure.
250
00:16:09,886 --> 00:16:14,927
Are these darling children
or what? / Gorgeous.
251
00:16:14,927 --> 00:16:19,802
We're very proud of Brighton.
He was just elected president of his class.
252
00:16:19,802 --> 00:16:23,198
Aw shucks, Mommy,
there you go again.
253
00:16:25,457 --> 00:16:28,829
How impressive.
You should see my Libby.
254
00:16:28,829 --> 00:16:32,075
Here she is at
the Equestrian Center.
255
00:16:32,075 --> 00:16:34,701
Oh, beautiful smile.
256
00:16:34,701 --> 00:16:38,967
That's Lightning.
That's Libby.
257
00:16:39,257 --> 00:16:44,361
Oh look, she's got your nose.
The old one.
258
00:16:46,861 --> 00:16:51,116
Oh, Niles, back again so soon?
Speedy service as always.
259
00:16:51,116 --> 00:16:54,918
Well, thank you, sir. All part
of being a good butler. Oh...
260
00:16:59,033 --> 00:17:03,454
Oh, he is just a master
at physical comedy.
261
00:17:03,454 --> 00:17:06,400
Enough, Niles,
you're killing me.
262
00:17:09,580 --> 00:17:11,825
Would you like me to get it?
263
00:17:11,825 --> 00:17:14,026
No.
264
00:17:14,026 --> 00:17:15,622
I'm the butler.
265
00:17:15,622 --> 00:17:17,804
I'll get it.
266
00:17:19,910 --> 00:17:21,225
What now?
267
00:17:21,225 --> 00:17:24,559
It's probably for you.
Everyone I know is here.
268
00:17:24,559 --> 00:17:27,691
Hey, Brighton. / Kevin, hi.
What are you doing here?
269
00:17:27,691 --> 00:17:32,640
I came here to invite you to the
inaugural party. / Great. Thanks. Bye.
270
00:17:32,640 --> 00:17:36,229
Hear that, Marsha? They're throwing
a party for the president.
271
00:17:36,229 --> 00:17:40,100
Yeah, Brighton, and I wanted you
to be there even though I slaughtered you.
272
00:17:40,100 --> 00:17:42,187
What? Brighton, what's going on here?
273
00:17:42,187 --> 00:17:45,638
Forget it, it's nothing. It's just...
/ No, no, no. I, I wanna
know what this is all about.
274
00:17:45,638 --> 00:17:49,471
This butler is a real budinsky.
275
00:17:49,471 --> 00:17:53,843
I lost the election, okay?
/ You lost?
276
00:17:54,396 --> 00:17:55,845
Brighton?
277
00:17:56,460 --> 00:17:59,709
I knew no one would vote for him.
278
00:18:03,207 --> 00:18:05,137
Brighton, I,
I just don't understand.
279
00:18:05,137 --> 00:18:07,843
I mean, why would you
say you won if you lost?
280
00:18:07,843 --> 00:18:10,082
It seemed really important to you.
281
00:18:10,082 --> 00:18:13,467
Maybe it was all that talk
about you being president at Eaton.
282
00:18:13,467 --> 00:18:15,835
I just mentioned it in passing,
283
00:18:15,835 --> 00:18:19,053
about fifteen or twenty times.
284
00:18:19,053 --> 00:18:22,351
I just wanted you to think
I was a winner. Like you.
285
00:18:22,351 --> 00:18:25,513
Angel, nobody wins all the time.
286
00:18:25,513 --> 00:18:29,114
For every hit your father has,
he's had a ton of flops. Am I right?
287
00:18:29,114 --> 00:18:31,313
Well, I suppose...
/ How many flops have you had?
288
00:18:31,313 --> 00:18:33,339
Well, I really couldn't say.
/ Well, a ball park. How many flops?
289
00:18:33,339 --> 00:18:36,163
I think he's got the point.
290
00:18:36,163 --> 00:18:39,811
You know what I'm getting at, angel?
/ Yeah, we're all a bunch of losers.
291
00:18:39,811 --> 00:18:42,546
No. Nobody's a loser.
292
00:18:42,546 --> 00:18:46,005
Except my cousin Ira,
but that's another story.
293
00:18:46,005 --> 00:18:49,838
You're a good man, Brighton.
Whatever happens, you can
always tell me the truth.
294
00:18:49,838 --> 00:18:55,637
Really? / Well, of course.
I mean, what kind of parent would want
his child to pretend he's something he's not?
295
00:18:55,637 --> 00:18:58,566
My mother.
296
00:18:58,566 --> 00:19:00,908
Excuse me.
297
00:19:03,197 --> 00:19:05,830
Oh, sure. They got their
own Lear jet.
298
00:19:05,830 --> 00:19:10,770
They flew me to Pennsylvania for a Hershey.
299
00:19:10,770 --> 00:19:13,711
Well, I'm lucky if she drives
me to the dog track.
300
00:19:13,711 --> 00:19:16,722
Okay, Ma, enough with the charade.
301
00:19:16,722 --> 00:19:20,209
Eighty-six it. I got them
eating out of my hand.
302
00:19:20,209 --> 00:19:22,176
Give it up, Ma, it's over.
303
00:19:22,176 --> 00:19:27,478
God, you were just like
this with Perot.
304
00:19:27,478 --> 00:19:29,919
From now on, we're telling the truth.
305
00:19:29,919 --> 00:19:33,219
I'm not married.
This is not my house,
306
00:19:33,219 --> 00:19:38,959
and I'm the nanny here.
And I work for Mister Sheffield.
307
00:19:41,071 --> 00:19:42,755
You're a nanny?
308
00:19:42,755 --> 00:19:46,263
Did you hear this, Daddy?
She's just a nanny.
309
00:19:46,263 --> 00:19:50,077
Who asked you anyway,
you big green cow?
310
00:19:52,992 --> 00:19:55,431
Maggie.
/ What?
311
00:19:55,431 --> 00:19:58,281
It's turquoise.
312
00:20:02,078 --> 00:20:07,139
And if I may speak as just the butler,
I was here before Miss Fine's arrival,
313
00:20:07,139 --> 00:20:10,747
and I can tell you she
has made this house more...
314
00:20:10,747 --> 00:20:16,989
chaotic, more contentious,
definitely louder.
315
00:20:16,989 --> 00:20:20,858
Now she and Mister Sheffield may
not always se eye to eye,
316
00:20:20,858 --> 00:20:24,461
but at the risk of overstepping,
I don't think I've seen him or the children
317
00:20:24,461 --> 00:20:27,986
this happy for a very long time.
318
00:20:27,986 --> 00:20:31,664
Oh, thank you, Mister...Niles.
319
00:20:31,664 --> 00:20:35,734
That was a very moving speech.
/ And totally inappropriate.
320
00:20:35,734 --> 00:20:38,133
I'll decide what's
inappropriate in my home.
321
00:20:38,133 --> 00:20:40,423
I like a bit of sentiment
among the servants.
322
00:20:40,423 --> 00:20:42,822
Did you hear that, Daddy? Servant.
323
00:20:42,822 --> 00:20:45,568
Yeah. That must really hurt, Syl.
324
00:20:45,568 --> 00:20:49,227
Oh, shut-up, Jack.
At least she's got a job.
325
00:20:49,227 --> 00:20:54,226
I wouldn't trade my Fran
for all the Marshas in Miami.
326
00:20:54,226 --> 00:20:57,751
Now go get the car,
I'll meet you out front.
327
00:20:59,836 --> 00:21:03,705
It's not turquoise,
it's emerald.
328
00:21:04,577 --> 00:21:07,979
This has been a most unusual visit.
329
00:21:07,979 --> 00:21:12,206
But despite the charade being played
all around you, you managed
to maintain your dignity.
330
00:21:12,206 --> 00:21:16,149
Niles, we'd like to welcome you to
the Professional Butlers Association.
331
00:21:16,149 --> 00:21:19,741
Well, I don't know what to say.
I'm really rather touched.
332
00:21:21,004 --> 00:21:22,998
Oh, I'll get it.
333
00:21:27,455 --> 00:21:29,882
Good afternoon, all. / Oy.
334
00:21:29,882 --> 00:21:36,807
I just had a fabulous conversation with
our investors and I think I secured
the Saint James Theatre for January.
335
00:21:36,807 --> 00:21:41,076
That's wonderful!
Did you hear that, Mister Sheffield?
336
00:21:41,076 --> 00:21:44,903
Yes, I heard and
I'm very excited.
337
00:21:44,903 --> 00:21:46,959
Niles? Maxwell?
What's going on around here?
338
00:21:46,959 --> 00:21:49,239
He's Niles.
/ He's Mister Sheffield.
339
00:21:49,239 --> 00:21:52,846
Who are they? / We're from
the Professional Butlers Association.
340
00:21:52,846 --> 00:21:56,297
And it seems we've been duped.
341
00:21:57,035 --> 00:21:58,889
Hold it a second, boys.
342
00:21:58,889 --> 00:22:04,398
I'd like to know when the last time
you've seen a boss go to such
lengths for his butler,
343
00:22:04,398 --> 00:22:07,568
and make such a complete
and utter fool of himself?
344
00:22:07,568 --> 00:22:11,324
Not that you weren't adorable.
345
00:22:11,324 --> 00:22:13,451
The nanny has a point.
/ Yes.
346
00:22:13,451 --> 00:22:16,248
And we do need the dues...
347
00:22:19,358 --> 00:22:21,845
You're in.
/ Oh!
348
00:22:23,413 --> 00:22:27,787
We'll show ourselves out.
/ We're butlers.
We know where the door is.
349
00:22:29,755 --> 00:22:33,604
Oh, I feel totally cleansed.
Everything is out in the open.
350
00:22:33,604 --> 00:22:35,901
No more secrets.
351
00:22:35,901 --> 00:22:38,880
Incidentally, Max, I ran into
Lauren Bacall at the theater
352
00:22:38,880 --> 00:22:42,755
and she wanted to know
if you got the caviar she sent.
28393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.