All language subtitles for 317037

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,270 --> 00:00:15,290 Three years ago, when I was preparing to study abroad, 2 00:00:16,329 --> 00:00:19,090 my father passed away. 3 00:00:22,210 --> 00:00:24,550 My mother took over my father's small company, 4 00:00:26,550 --> 00:00:32,009 and I quit studying abroad to help my mother. 5 00:00:34,690 --> 00:00:40,590 I worked hard for three years and saved money, and my mother also... 6 00:00:45,580 --> 00:00:51,400 I decided to study abroad in secret. 7 00:02:06,320 --> 00:02:08,160 Again. I'm going to study abroad. 8 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 Is that okay? 9 00:02:11,760 --> 00:02:12,760 Is that so? 10 00:02:14,920 --> 00:02:16,400 You've been working hard for the past three years. 11 00:02:17,440 --> 00:02:18,760 You saved my mother. 12 00:02:20,120 --> 00:02:21,120 Thank you. 13 00:02:21,520 --> 00:02:22,580 I agree with you. 14 00:02:23,240 --> 00:02:24,420 Is that okay? 15 00:02:26,540 --> 00:02:27,920 Your wish will come true. 16 00:02:28,880 --> 00:02:30,220 Your father was expecting you. 17 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 I'm sure you'll be happy. 18 00:02:33,240 --> 00:02:34,240 I'll cheer you on. 19 00:02:34,880 --> 00:02:35,880 Good luck. 20 00:02:56,200 --> 00:02:58,180 I want to support my son's dream of studying abroad. 21 00:03:00,080 --> 00:03:01,080 Thank you. 22 00:03:32,320 --> 00:03:34,160 Oishi -san, should we take a break? 23 00:03:35,440 --> 00:03:36,820 It's almost time, so I'll go. 24 00:03:39,220 --> 00:03:40,540 I'm sorry for making you work overtime every day. 25 00:03:42,420 --> 00:03:44,240 No, I'm fine with working overtime. 26 00:04:31,270 --> 00:04:33,110 Your son is going to study abroad. 27 00:04:35,070 --> 00:04:36,150 It's going to be tough. 28 00:04:37,630 --> 00:04:40,990 I want to send him as much as I can so that he can focus on studying. 29 00:04:41,670 --> 00:04:45,410 I hear a lot of people say that they can't graduate because of their part 30 00:04:45,410 --> 00:04:46,410 jobs. 31 00:04:50,310 --> 00:04:52,330 Thank you. 32 00:04:57,330 --> 00:05:00,190 What do you think? 33 00:05:03,120 --> 00:05:04,560 Uchino seishai ni naranai. 34 00:05:32,200 --> 00:05:34,360 Everyone knows what Oishi -san's job is like. 35 00:05:38,060 --> 00:05:39,180 You can have her be the head of the company. 36 00:05:47,240 --> 00:05:48,240 President, 37 00:05:55,740 --> 00:05:56,740 I'm in trouble. 38 00:10:17,870 --> 00:10:24,710 If Nobu -san is interested in it, I'll pay you twice as much as you do now. 39 00:10:58,600 --> 00:10:59,600 I'm alone. 40 00:11:00,600 --> 00:11:01,700 It's not a bad story. 41 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 Right? 42 00:23:09,840 --> 00:23:11,780 Recently, I haven't eaten dinner with her. 43 00:23:14,200 --> 00:23:19,280 I went to pick up my mother and asked her where she was working. 44 00:23:21,980 --> 00:23:28,280 When I tried to open the office door, I heard my mother moaning. 45 00:23:31,240 --> 00:23:35,300 When I opened the door a little, 46 00:23:54,670 --> 00:24:01,250 The moment I tried to open the door, my mother 47 00:24:01,250 --> 00:24:04,450 looked at the corner of the door. 48 00:24:07,010 --> 00:24:12,290 It was my mother's face that I had never seen before. 49 00:24:16,090 --> 00:24:22,250 My mother was shouting loudly and moving her hips violently. 50 00:24:24,940 --> 00:24:26,480 It wasn't my mother. 51 00:24:27,120 --> 00:24:28,760 It was a woman I had left behind. 52 00:24:59,370 --> 00:25:00,370 I was really shocked. 53 00:25:00,670 --> 00:25:01,890 I was myself. 54 00:26:40,080 --> 00:26:41,080 It's true. 55 00:26:42,120 --> 00:26:43,120 It's true. 56 00:26:44,040 --> 00:26:45,040 Please continue. 57 00:47:01,700 --> 00:47:03,640 What are you doing? 58 00:47:06,240 --> 00:47:07,240 Don't say that for my sake. 59 00:47:09,840 --> 00:47:10,840 What are you talking about? 60 00:47:11,580 --> 00:47:12,580 Don't be silly. 61 00:47:13,240 --> 00:47:16,680 I saw that man and his mother having sex. 62 00:47:22,280 --> 00:47:24,920 Or did your mother ask you to do it? 63 00:47:32,910 --> 00:47:34,410 I'm happy for you. Stop it. 64 00:47:36,570 --> 00:47:39,170 I want you so much. 65 00:47:42,650 --> 00:47:43,830 I'll comfort you. 66 00:54:14,090 --> 00:54:15,090 I want to make you feel better. 67 01:29:12,080 --> 01:29:13,080 Yeah? 68 01:30:53,840 --> 01:30:54,840 Hmm. 69 01:53:01,840 --> 01:53:05,360 In two weeks, you'll be able to comfort your mother. 4482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.