Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,428 --> 00:00:02,115
Previously on "12 Monkeys"...
2
00:00:02,141 --> 00:00:03,624
I'm having nightmares!
3
00:00:03,648 --> 00:00:04,936
Someone is gonna die!
4
00:00:05,529 --> 00:00:06,904
If I hadn't remembered on my own,
5
00:00:06,929 --> 00:00:08,600
would you have told me what we lost?
6
00:00:08,625 --> 00:00:10,014
You didn't need to know.
7
00:00:10,039 --> 00:00:12,459
The Witness is your son.
8
00:00:12,920 --> 00:00:14,193
It's not your fault.
9
00:00:14,218 --> 00:00:16,998
If there's something wrong
with him, he got it from me.
10
00:00:19,281 --> 00:00:21,912
- We can change things.
- You mean him?
11
00:00:21,937 --> 00:00:23,272
Do you think you can save him?
12
00:00:24,609 --> 00:00:25,896
Is my brother troubling you?
13
00:00:25,921 --> 00:00:27,194
I want to help.
14
00:00:27,219 --> 00:00:29,396
Stop time's cruel destruction.
15
00:00:29,421 --> 00:00:30,436
Agh!
16
00:00:30,461 --> 00:00:31,483
Gale!
17
00:01:00,730 --> 00:01:02,541
- Your time has come!
- No, no!
18
00:01:02,566 --> 00:01:03,886
Stop!
19
00:01:08,808 --> 00:01:10,575
What the hell kind of tip is this, Gale?
20
00:01:10,610 --> 00:01:12,276
Came down the wire 20 minutes ago.
21
00:01:12,312 --> 00:01:15,284
Just move your ass. I haven't
got time to walk you through it.
22
00:01:21,254 --> 00:01:22,620
Suite with the light. I'm going in.
23
00:01:22,655 --> 00:01:24,191
Cover my rear.
24
00:01:24,724 --> 00:01:26,357
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Gale.
25
00:01:26,392 --> 00:01:28,025
This is that monkey
bullshit again, isn't it?
26
00:01:28,061 --> 00:01:30,166
No bullshit. Trust me.
27
00:01:31,432 --> 00:01:33,063
FBI! Nobody move!
28
00:01:34,400 --> 00:01:36,665
Aw, hell. He said he paid for the room.
29
00:01:39,504 --> 00:01:41,238
Oh, shit.
30
00:01:41,274 --> 00:01:42,706
Shit.
31
00:01:42,731 --> 00:01:44,134
Shit!
32
00:01:45,578 --> 00:01:47,049
Oh.
33
00:01:47,074 --> 00:01:48,932
You know, not every nefarious character
34
00:01:48,964 --> 00:01:50,397
that comes in and out of this hotel
35
00:01:50,432 --> 00:01:53,133
is in your secret society of monkeys.
36
00:01:53,168 --> 00:01:55,135
Room 608.
37
00:01:55,170 --> 00:01:56,735
It was close enough.
38
00:01:56,760 --> 00:01:58,338
Christ.
39
00:01:58,958 --> 00:02:00,524
What are my odds you're
not gonna tell anybody
40
00:02:00,549 --> 00:02:01,875
down at the Bureau about this?
41
00:02:01,910 --> 00:02:05,445
Oh, it is my duty as a
special agent of the FBI...
42
00:02:05,819 --> 00:02:07,486
to report the heroics of my partner
43
00:02:07,511 --> 00:02:09,401
as accurately as possible.
44
00:02:10,447 --> 00:02:13,143
Oh, brighten up, sunshine.
45
00:02:13,168 --> 00:02:14,838
Any day you bust through a door
46
00:02:14,863 --> 00:02:16,712
and find a guy getting his jollies off
47
00:02:16,737 --> 00:02:19,823
instead of catching
some commie's bullet...
48
00:02:19,867 --> 00:02:21,900
it's a good day.
49
00:02:31,057 --> 00:02:32,557
It happens.
50
00:02:32,582 --> 00:02:35,547
The IRT is switching out
the wiring on 3rd Avenue.
51
00:03:00,119 --> 00:03:02,607
Holy shit.
52
00:03:04,490 --> 00:03:07,711
I guess Santa brought me
coal for Christmas after all.
53
00:03:08,071 --> 00:03:09,771
We need your help.
54
00:03:12,509 --> 00:03:13,907
Okay.
55
00:03:39,454 --> 00:03:41,118
Cassie...
56
00:03:50,294 --> 00:03:51,789
Hey?
57
00:03:53,860 --> 00:03:55,817
No, I was just saying
58
00:03:55,853 --> 00:03:58,353
it's nice to see you're
still keeping your brother
59
00:03:58,388 --> 00:04:00,288
out of trouble.
60
00:04:00,324 --> 00:04:01,813
What would I do without her?
61
00:04:01,838 --> 00:04:04,806
Still working on that
clean shave, too, I see.
62
00:04:05,195 --> 00:04:07,162
I tried.
63
00:04:07,197 --> 00:04:09,044
Wish I could say it
was good to see you two,
64
00:04:09,069 --> 00:04:10,365
but I'm not so sure.
65
00:04:10,400 --> 00:04:12,367
I almost got shit-canned from the Bureau
66
00:04:12,402 --> 00:04:14,369
after what happened in '44.
67
00:04:14,404 --> 00:04:17,208
They passed my report
about time travelers around
68
00:04:17,233 --> 00:04:19,241
like it was the funny papers.
69
00:04:21,144 --> 00:04:22,686
This, um...
70
00:04:23,814 --> 00:04:26,248
this Army of the 12 Monkeys.
71
00:04:26,283 --> 00:04:29,184
I've looked for it every day,
72
00:04:29,219 --> 00:04:31,219
and I can't find it.
73
00:04:32,944 --> 00:04:34,348
Look at this.
74
00:04:37,160 --> 00:04:40,049
- What's this?
- A document from the future.
75
00:04:40,074 --> 00:04:41,563
It details their origin.
76
00:04:41,598 --> 00:04:43,846
It's written by their prophet.
77
00:04:45,335 --> 00:04:48,057
A man who calls himself the Witness.
78
00:04:51,208 --> 00:04:54,409
"The First Gathering of the Faithful."
79
00:04:54,444 --> 00:04:57,215
Every religion needs a congregation.
80
00:04:57,240 --> 00:04:59,247
We think theirs starts now in...
81
00:04:59,283 --> 00:05:02,183
"Hope Valley. 1953.
82
00:05:02,219 --> 00:05:05,186
"Winter of Ash and Blood."
83
00:05:06,723 --> 00:05:08,223
Ash and blood?
84
00:05:08,258 --> 00:05:10,059
Help us track him down.
85
00:05:10,084 --> 00:05:12,480
Before he even gets off the
ground, before the plague,
86
00:05:12,505 --> 00:05:14,505
before the messengers, before...
87
00:05:15,465 --> 00:05:17,067
all of it.
88
00:05:17,957 --> 00:05:20,971
Attorney General keeps a list
of Subversive Organizations.
89
00:05:20,996 --> 00:05:22,563
It gets longer every day.
90
00:05:22,588 --> 00:05:24,021
Not just political.
91
00:05:24,056 --> 00:05:26,395
Religious. Cults. That sort of thing.
92
00:05:27,065 --> 00:05:29,837
People who join these
organizations, they, uh,
93
00:05:29,862 --> 00:05:32,029
tend to be lost souls.
94
00:05:32,064 --> 00:05:33,715
People who need a place to belong.
95
00:05:33,740 --> 00:05:35,172
So what are we looking for?
96
00:05:35,197 --> 00:05:36,996
Not what. Who.
97
00:05:37,570 --> 00:05:39,497
So everybody wants
to believe in an idea,
98
00:05:39,522 --> 00:05:42,357
but somebody's gotta
sell them the idea first.
99
00:05:42,382 --> 00:05:44,908
I think we need to go to Hope Valley,
100
00:05:44,944 --> 00:05:47,005
and find their salesman.
101
00:05:47,479 --> 00:05:50,113
Listen, we appreciate
you wanting to come,
102
00:05:50,149 --> 00:05:51,815
but after last time...
103
00:05:53,405 --> 00:05:55,587
maybe we've asked enough of you.
104
00:05:57,656 --> 00:06:00,090
Not a chance, sister.
105
00:06:13,372 --> 00:06:14,938
Here.
106
00:06:14,974 --> 00:06:16,866
Finally putting in that pool?
107
00:06:17,676 --> 00:06:19,509
Do we need this wall?
108
00:06:19,545 --> 00:06:21,378
It's load bearing, so yes.
109
00:06:21,413 --> 00:06:22,913
That's unfortunate.
110
00:06:24,116 --> 00:06:25,682
Make a hole.
111
00:06:25,718 --> 00:06:27,484
What the hell is this?
112
00:06:27,519 --> 00:06:31,521
- Project Charon...
- Need to know only, Dr. Adler.
113
00:06:31,557 --> 00:06:33,457
Project Charon. That sounds juicy.
114
00:06:33,492 --> 00:06:36,059
Charon, like, the ferryman
who carried the damned
115
00:06:36,095 --> 00:06:37,761
across the river Styx?
116
00:06:37,796 --> 00:06:39,063
That Charon?
117
00:06:39,088 --> 00:06:41,031
And here I thought
gym was the only class
118
00:06:41,066 --> 00:06:42,423
you paid attention to.
119
00:06:42,439 --> 00:06:44,532
Come on, Jonesy, give me a hint.
120
00:06:45,308 --> 00:06:48,148
Shh. Insurance.
121
00:06:50,727 --> 00:06:52,540
Insurance?
122
00:06:52,782 --> 00:06:54,695
Make a hole...
123
00:07:01,625 --> 00:07:04,125
Ahh! Oh! Shit! Sorry!
124
00:07:04,161 --> 00:07:05,839
Sorry, sorry. Okay.
125
00:07:10,626 --> 00:07:12,656
Oh, thank you, Lasky. You are my hero.
126
00:07:12,681 --> 00:07:14,681
Don't ask me to do that again.
127
00:07:14,716 --> 00:07:16,949
Did you get what you needed?
Your family heirlooms?
128
00:07:16,985 --> 00:07:18,818
Hm?
129
00:07:19,751 --> 00:07:22,021
Oh! Yeah.
130
00:07:22,057 --> 00:07:24,891
Uncle Cali's ashes.
131
00:07:24,926 --> 00:07:27,329
Always wanted to be on the mantle.
132
00:07:30,065 --> 00:07:31,964
It's okay.
133
00:07:32,000 --> 00:07:33,860
It's okay.
134
00:07:38,073 --> 00:07:40,073
Hey.
135
00:07:41,409 --> 00:07:42,975
Look, Terry. See?
136
00:07:43,011 --> 00:07:45,144
You grow up nice and big.
137
00:07:46,582 --> 00:07:48,088
That's old you.
138
00:07:48,113 --> 00:07:49,245
Look.
139
00:07:58,893 --> 00:08:01,648
Yeah, no. You can't get too
close, or you'll go boom.
140
00:08:02,030 --> 00:08:03,596
Don't be scared.
141
00:08:03,631 --> 00:08:06,099
You're home. See?
142
00:08:06,134 --> 00:08:08,101
There.
143
00:08:08,136 --> 00:08:09,635
Look.
144
00:08:09,671 --> 00:08:11,437
You know what I have?
145
00:08:11,473 --> 00:08:12,820
Snacks!
146
00:08:27,722 --> 00:08:29,555
Oh, God...
147
00:09:03,458 --> 00:09:05,425
Hey!
148
00:09:09,798 --> 00:09:12,062
I'm going to pay my respects
to the local sheriff.
149
00:09:12,087 --> 00:09:14,101
See if he's seen anything strange.
150
00:09:14,126 --> 00:09:17,027
- Anybody who doesn't belong.
- Like us?
151
00:09:17,052 --> 00:09:19,446
Oh, no, you're fine.
This is a mining town.
152
00:09:19,471 --> 00:09:22,438
Just need to tell people I
pulled you out of a dark hole.
153
00:09:22,463 --> 00:09:23,902
I'll be back.
154
00:09:25,682 --> 00:09:27,772
This doesn't feel shitty to you?
155
00:09:27,808 --> 00:09:30,942
Using Gale when we know
what happens to him in 1961.
156
00:09:30,978 --> 00:09:32,744
We can't change that.
157
00:09:32,779 --> 00:09:34,946
Right now, he's alive
and he can help us.
158
00:09:34,982 --> 00:09:38,149
Easy for you to say.
I'm the reason he dies.
159
00:09:38,185 --> 00:09:40,118
We could warn him. Tell him how he dies.
160
00:09:40,153 --> 00:09:42,610
- Give him a chance to...
- To what?
161
00:09:43,118 --> 00:09:45,156
Screw everything up?
162
00:09:45,192 --> 00:09:47,859
We don't know what would
happen if we told him the truth.
163
00:09:47,894 --> 00:09:51,196
Maybe we never stop the storms.
The Witness gets his red forest.
164
00:09:51,231 --> 00:09:53,999
You're the one who's afraid
we're stuck in a loop.
165
00:09:54,034 --> 00:09:57,366
So let's break out of it.
Let's change something.
166
00:09:57,391 --> 00:09:59,758
Let's save someone.
167
00:10:01,418 --> 00:10:03,251
We can't save him.
168
00:10:04,244 --> 00:10:06,211
I was talking about Gale.
169
00:10:06,246 --> 00:10:07,962
No, you weren't.
170
00:10:09,260 --> 00:10:12,009
Look, we've both seen
"The Word of the Witness."
171
00:10:12,470 --> 00:10:14,819
Maybe it's chaos, maybe it's crazy.
172
00:10:14,855 --> 00:10:18,024
It's also a plan. His plan.
173
00:10:18,478 --> 00:10:20,558
And everyone dies because of it.
174
00:10:20,594 --> 00:10:22,227
Everyone.
175
00:11:06,170 --> 00:11:07,539
Help them!
176
00:11:07,564 --> 00:11:09,207
Please! Please!
177
00:11:17,623 --> 00:11:19,217
Ash and blood...
178
00:11:37,776 --> 00:11:39,570
I see dead people.
179
00:11:39,595 --> 00:11:42,513
How many dead people? Anyone we know?
180
00:11:42,549 --> 00:11:45,015
And more to the point...
181
00:11:45,040 --> 00:11:46,950
any that look like me?
182
00:11:48,688 --> 00:11:50,521
That's the problem with being Primary.
183
00:11:50,557 --> 00:11:52,390
You're connected to time,
184
00:11:52,425 --> 00:11:54,717
but it won't let you
see the whole puzzle.
185
00:11:54,742 --> 00:11:57,395
It just keeps moving and changing.
186
00:11:57,430 --> 00:11:58,796
Loops looping.
187
00:11:58,832 --> 00:12:00,937
No... no straight lines.
188
00:12:00,962 --> 00:12:03,267
Seriously. How...
189
00:12:03,303 --> 00:12:04,535
What?
190
00:12:04,571 --> 00:12:06,601
...am I not on this?
191
00:12:07,123 --> 00:12:09,217
Everybody but me.
192
00:12:12,779 --> 00:12:15,279
Uh, what did your ghosty want?
193
00:12:15,315 --> 00:12:17,475
Told you. Not a ghost.
194
00:12:17,500 --> 00:12:19,242
Vision. Whatever.
195
00:12:19,267 --> 00:12:21,724
I don't know!
196
00:12:21,749 --> 00:12:24,835
She just keeps staring
at me and pointing!
197
00:12:24,860 --> 00:12:26,453
It's really got you rattled.
198
00:12:26,478 --> 00:12:28,703
'Cause this is how it starts!
199
00:12:29,055 --> 00:12:31,477
Visions. People, places, things.
200
00:12:31,502 --> 00:12:35,337
And it always ends in a
lock and a tiny, padded room.
201
00:12:35,372 --> 00:12:37,498
Hey. Look.
202
00:12:37,523 --> 00:12:39,408
No one...
203
00:12:39,443 --> 00:12:41,365
no one...
204
00:12:41,390 --> 00:12:43,806
is gonna lock you up.
205
00:12:43,831 --> 00:12:45,726
Okay?
206
00:12:46,164 --> 00:12:48,560
Your name is on there.
207
00:12:49,920 --> 00:12:51,710
Mine's not.
208
00:12:52,403 --> 00:12:54,995
You have a purpose.
209
00:12:55,020 --> 00:12:57,570
You are part of all of this.
210
00:12:57,595 --> 00:13:02,717
So, the next time you see
one of your free-floating,
211
00:13:02,742 --> 00:13:05,367
full torso, vaporous aberrations...
212
00:13:05,402 --> 00:13:07,169
talk to it.
213
00:13:12,007 --> 00:13:15,277
Local authorities confirm
it was a natural gas leak.
214
00:13:15,312 --> 00:13:17,446
This wasn't something
your 12 Monkeys did,
215
00:13:17,481 --> 00:13:20,824
but my bet is, they
knew it was gonna happen.
216
00:13:20,871 --> 00:13:22,379
The Witness?
217
00:13:22,404 --> 00:13:24,653
Whatever they're cooking up,
it's bigger than Hope Valley.
218
00:13:24,688 --> 00:13:27,189
Flood in St. Louis. 20 dead.
219
00:13:27,224 --> 00:13:29,741
Tornado in Abilene. 50 dead.
220
00:13:29,766 --> 00:13:32,227
Earthquake in Sacramento. 76 dead.
221
00:13:32,252 --> 00:13:34,563
And then the mining
disaster in Hope Valley.
222
00:13:34,598 --> 00:13:36,255
Now, the 12 Monkeys
223
00:13:36,280 --> 00:13:38,973
could've known about
each one of these events
224
00:13:38,998 --> 00:13:40,528
before they happened, right?
225
00:13:40,553 --> 00:13:42,606
How does that build them an army?
226
00:13:42,631 --> 00:13:44,607
I'm not sure,
227
00:13:44,632 --> 00:13:47,402
but I put in calls to
some of the local offices.
228
00:13:47,427 --> 00:13:49,711
They said there's a
spike in disappearances
229
00:13:49,747 --> 00:13:51,513
after each one of these events.
230
00:13:51,549 --> 00:13:53,382
Well, that's no surprise,
look at the death tolls.
231
00:13:53,417 --> 00:13:55,059
I'm not talking about the victims.
232
00:13:55,084 --> 00:13:56,752
He's talking about their families.
233
00:13:56,787 --> 00:13:58,453
They're not causing the tragedies,
234
00:13:58,489 --> 00:14:00,691
they're taking advantage of them.
235
00:14:00,716 --> 00:14:02,558
Preying on the ones left behind.
236
00:14:02,593 --> 00:14:04,680
That's how they're
finding their Faithful.
237
00:14:04,705 --> 00:14:06,161
Funerals.
238
00:14:06,197 --> 00:14:09,364
You want to find people at their
loneliest and most vulnerable?
239
00:14:09,400 --> 00:14:12,401
Problem is, we can't just
stake out every funeral in town.
240
00:14:12,436 --> 00:14:13,735
We still don't know who to look for.
241
00:14:13,771 --> 00:14:15,270
Wait a minute.
242
00:14:15,306 --> 00:14:17,073
Hang on.
243
00:14:17,098 --> 00:14:19,241
He was there on the
street after the explosion.
244
00:14:19,276 --> 00:14:21,604
- Are you sure?
- Yeah, positive.
245
00:14:21,629 --> 00:14:23,796
Texas. That's 1,600 miles away.
246
00:14:23,821 --> 00:14:26,655
And now he's here?
That's no coincidence.
247
00:14:26,691 --> 00:14:28,457
This could be him.
248
00:14:28,493 --> 00:14:30,659
Their recruiter. Their salesman.
249
00:14:30,695 --> 00:14:33,662
Okay, so we just need to
wait for the Grim Reaper,
250
00:14:33,698 --> 00:14:35,531
and follow him back to base camp.
251
00:14:35,566 --> 00:14:37,867
No, not good enough.
252
00:14:37,902 --> 00:14:41,070
To take them down from the inside,
we need to be on the inside.
253
00:14:41,105 --> 00:14:42,671
If we want to get into this
254
00:14:42,707 --> 00:14:45,374
"First Gathering of the Faithful,"
255
00:14:45,410 --> 00:14:47,043
we need to be recruited.
256
00:14:47,078 --> 00:14:49,045
Just like everyone else.
257
00:14:57,955 --> 00:15:00,142
Sister.
258
00:15:00,167 --> 00:15:03,292
You must really have taken
me for a dim-witted schmoe.
259
00:15:03,327 --> 00:15:04,994
Huh?
260
00:15:05,029 --> 00:15:06,996
Oh. Yeah.
261
00:15:07,031 --> 00:15:09,938
Had me fooled back in '44.
262
00:15:11,204 --> 00:15:13,602
Different this time, though.
263
00:15:13,638 --> 00:15:15,179
The way she looks at you.
264
00:15:15,204 --> 00:15:16,913
The way you look at her.
265
00:15:18,142 --> 00:15:19,909
That story she told about you having
266
00:15:19,944 --> 00:15:23,188
your giggle-stick shot off.
You copping to that, too?
267
00:15:23,798 --> 00:15:25,414
Trust me.
268
00:15:25,450 --> 00:15:27,016
If that had happened,
269
00:15:27,556 --> 00:15:29,685
we wouldn't be in this situation.
270
00:15:37,728 --> 00:15:39,528
Okay, I see him.
271
00:15:39,564 --> 00:15:41,210
He's coming.
272
00:15:41,235 --> 00:15:42,919
Finally.
273
00:15:45,171 --> 00:15:49,030
They tell us time heals all wounds.
274
00:15:51,218 --> 00:15:54,554
And I believe it creates them.
275
00:15:56,437 --> 00:15:57,867
Tell me.
276
00:15:58,616 --> 00:16:01,864
For whom do you grieve?
277
00:16:06,557 --> 00:16:08,691
My husband.
278
00:16:08,726 --> 00:16:11,360
He was killed inside the mine.
279
00:16:38,029 --> 00:16:40,449
We were married for 15 years.
280
00:16:41,692 --> 00:16:46,662
He slaved away in that
mine day in and day out.
281
00:16:46,697 --> 00:16:50,043
We didn't have much...
282
00:16:51,569 --> 00:16:53,318
but we had each other.
283
00:16:54,639 --> 00:16:56,654
A perfect life.
284
00:16:57,295 --> 00:16:59,675
Or as perfect as it could be.
285
00:17:03,714 --> 00:17:07,957
I've been to many services.
286
00:17:07,982 --> 00:17:11,356
Encountered grief in many forms.
287
00:17:12,022 --> 00:17:14,467
Tears. Laughter.
288
00:17:14,967 --> 00:17:17,272
And stony faces.
289
00:17:18,217 --> 00:17:19,920
But yours...
290
00:17:21,123 --> 00:17:22,966
confounds me.
291
00:17:25,131 --> 00:17:26,769
I don't understand.
292
00:17:26,804 --> 00:17:31,607
You wear the mask of loss,
but you do not feel it.
293
00:17:32,490 --> 00:17:35,778
At least not for your husband.
294
00:17:36,123 --> 00:17:38,481
I'm afraid what I have to offer...
295
00:17:40,262 --> 00:17:42,262
isn't for you.
296
00:17:43,702 --> 00:17:46,716
- We're gonna lose him.
- Wait, wait, wait, wait.
297
00:17:47,302 --> 00:17:48,691
You're right.
298
00:17:50,061 --> 00:17:51,727
I don't feel it.
299
00:17:53,364 --> 00:17:56,707
My husband died in the mine, but...
300
00:17:58,326 --> 00:18:00,841
I lost him long before.
301
00:18:01,451 --> 00:18:04,819
Time was our enemy.
302
00:18:06,859 --> 00:18:09,606
We spent so much of it apart...
303
00:18:13,382 --> 00:18:15,895
But there was a moment...
304
00:18:17,781 --> 00:18:20,201
when it was just the two of us...
305
00:18:21,523 --> 00:18:24,071
about to be the three of us...
306
00:18:26,140 --> 00:18:31,112
and it felt like we were exactly
where we were supposed to be.
307
00:18:33,718 --> 00:18:35,972
I've never been so happy.
308
00:18:42,887 --> 00:18:45,111
But it had to end.
309
00:18:48,364 --> 00:18:50,364
And we ended up apart.
310
00:18:52,146 --> 00:18:54,368
And we lost our child.
311
00:18:57,005 --> 00:19:00,718
I guess I thought we would find
our way back to each other...
312
00:19:05,248 --> 00:19:07,181
but I'm still stuck...
313
00:19:08,433 --> 00:19:10,399
in that moment.
314
00:19:12,415 --> 00:19:16,100
Every day, I wake up wondering...
315
00:19:17,919 --> 00:19:20,816
what our family would have been like...
316
00:19:20,841 --> 00:19:23,964
if we had the chance to actually be one.
317
00:19:40,851 --> 00:19:43,518
Join us at the Wake.
318
00:19:43,543 --> 00:19:46,012
We offer you a chance...
319
00:19:46,652 --> 00:19:50,391
to live in that perfect moment...
320
00:19:51,894 --> 00:19:53,894
forever.
321
00:19:58,915 --> 00:20:00,984
Looks like I'm joining
the Army of the 12 Monkeys.
322
00:20:02,290 --> 00:20:04,436
"Eternal. Forever."
323
00:20:05,266 --> 00:20:07,875
Every faith, religion,
324
00:20:07,900 --> 00:20:09,866
cult, the 12 Monkeys...
325
00:20:09,891 --> 00:20:12,444
they all promise the same thing.
326
00:20:12,469 --> 00:20:14,860
Something beyond this.
327
00:20:14,896 --> 00:20:18,831
Either an end to your
pain, or a reason for it.
328
00:20:18,866 --> 00:20:20,733
People just want to believe
329
00:20:20,768 --> 00:20:23,068
they have control over their own fate.
330
00:20:23,104 --> 00:20:25,237
Good luck with that.
331
00:20:27,275 --> 00:20:29,048
What do you think, Gale?
332
00:20:29,810 --> 00:20:31,110
About fate?
333
00:20:33,314 --> 00:20:35,981
In my experience, Cassie,
334
00:20:36,017 --> 00:20:37,983
you can bust down a
door on a routine raid,
335
00:20:38,019 --> 00:20:39,485
and before you know it,
336
00:20:39,510 --> 00:20:42,657
some numbskull with a $30
popgun from Sears Roebuck
337
00:20:42,690 --> 00:20:44,532
is either giving you a haircut,
338
00:20:44,557 --> 00:20:46,524
or putting your lights out.
339
00:20:46,549 --> 00:20:49,171
That's not fate. That's dumb luck.
340
00:20:49,196 --> 00:20:52,865
But either way, when
it's time for my dirt nap?
341
00:20:54,902 --> 00:20:58,348
Yeah, I'd hope I'd have
something to say about it all.
342
00:20:58,771 --> 00:21:00,737
Maybe you can.
343
00:21:02,486 --> 00:21:05,050
You trying to tell me something, Cassie?
344
00:21:08,616 --> 00:21:10,153
No.
345
00:21:25,933 --> 00:21:27,833
Well, this looks inviting.
346
00:21:35,578 --> 00:21:37,844
Good luck, Cassie. We'll be watching.
347
00:21:42,616 --> 00:21:44,412
- 1961.
- Cassie.
348
00:21:44,437 --> 00:21:46,270
That's when you die.
349
00:21:46,306 --> 00:21:49,140
You get shot in East Berlin
trying to cross the wall.
350
00:21:52,845 --> 00:21:54,684
I die?
351
00:21:55,173 --> 00:21:57,239
Am I allowed to ask how?
352
00:21:57,873 --> 00:21:59,784
- You die because of...
- Us.
353
00:22:01,454 --> 00:22:03,465
You help us.
354
00:22:03,874 --> 00:22:05,621
We escape.
355
00:22:06,863 --> 00:22:09,026
You get gunned down.
356
00:22:13,607 --> 00:22:15,499
You deserve to know.
357
00:22:15,535 --> 00:22:17,465
Does it make a difference?
358
00:22:18,538 --> 00:22:20,567
My dying, I mean.
359
00:22:21,074 --> 00:22:22,909
I don't know.
360
00:22:24,209 --> 00:22:26,387
You're not the first friend we've lost.
361
00:22:27,013 --> 00:22:29,447
Probably won't be the last.
362
00:22:55,584 --> 00:22:57,181
Ugh!
363
00:22:57,210 --> 00:22:58,537
What are you doing?
364
00:22:58,945 --> 00:23:01,412
Oh, my God. I am so sorry.
365
00:23:01,447 --> 00:23:03,114
Are you okay?
366
00:23:08,488 --> 00:23:11,350
- What the hell are you doing?
- Go with her.
367
00:23:12,125 --> 00:23:13,803
I'll stay here.
368
00:23:15,215 --> 00:23:17,182
Go home to your family.
369
00:23:17,693 --> 00:23:19,069
In fact, when I call you in 61',
370
00:23:19,094 --> 00:23:21,165
just call me a douchebag, and hang up.
371
00:23:21,200 --> 00:23:22,867
Well, I don't know what a douchebag is,
372
00:23:22,902 --> 00:23:24,869
but I'll definitely call you something.
373
00:23:26,572 --> 00:23:29,467
You're gonna help me anyway, aren't you?
374
00:23:29,492 --> 00:23:32,343
- Another goddamn loop.
- I don't know.
375
00:23:32,378 --> 00:23:34,812
We'll find out in '61.
376
00:23:34,847 --> 00:23:36,480
Good luck.
377
00:23:36,516 --> 00:23:37,883
Good luck.
378
00:24:06,638 --> 00:24:08,231
What are you doing here?
379
00:24:08,256 --> 00:24:09,980
What you said back there.
380
00:24:10,024 --> 00:24:13,025
- At the cemetery.
- I said what he needed to hear.
381
00:24:15,288 --> 00:24:18,455
The happiest moment of my life...
382
00:24:19,225 --> 00:24:22,282
is the day I found out
I was gonna be a father...
383
00:24:22,744 --> 00:24:25,486
being with you there, in that house.
384
00:24:26,232 --> 00:24:28,966
I still see it. The house.
385
00:24:28,991 --> 00:24:31,969
But not just memories of us.
386
00:24:32,004 --> 00:24:33,971
I see him there.
387
00:24:34,006 --> 00:24:35,973
Waiting for something.
388
00:24:36,008 --> 00:24:38,976
The Witness exists because
of a past that shouldn't...
389
00:24:39,011 --> 00:24:40,978
Athan.
390
00:24:42,949 --> 00:24:45,249
I wanted to name him Athan.
391
00:24:45,284 --> 00:24:46,994
You want to mourn him.
392
00:24:47,019 --> 00:24:48,689
That's fine.
393
00:24:49,564 --> 00:24:51,188
I can't.
394
00:24:51,213 --> 00:24:54,347
Because to you, he's just an idea.
395
00:24:54,394 --> 00:24:56,360
But I carried him.
396
00:24:56,396 --> 00:24:58,431
I saw him.
397
00:24:59,198 --> 00:25:01,165
For me, he's real.
398
00:25:02,935 --> 00:25:06,237
My wife and I wish to thank you all
399
00:25:06,272 --> 00:25:10,141
for accepting our invitation.
400
00:25:11,778 --> 00:25:15,179
I am merely the missionary.
401
00:25:17,679 --> 00:25:21,967
But I am the messenger.
402
00:25:29,462 --> 00:25:31,797
Okeydoke. Here goes nothing.
403
00:25:35,180 --> 00:25:37,147
Hey, old girl.
404
00:25:37,172 --> 00:25:38,839
So, uh...
405
00:25:40,642 --> 00:25:43,010
it's time I had a chat with Time.
406
00:25:43,045 --> 00:25:45,545
So could you put me through or whatever?
407
00:25:48,267 --> 00:25:49,700
Hi, Time.
408
00:25:49,725 --> 00:25:52,386
A long-time listener, first-time caller.
409
00:25:52,421 --> 00:25:54,755
I just wanted to let you know that...
410
00:25:55,304 --> 00:25:57,312
I'm ready...
411
00:25:58,027 --> 00:26:01,762
for whatever it is you want to show me.
412
00:26:04,433 --> 00:26:06,433
Ready, Freddie.
413
00:26:13,835 --> 00:26:15,327
Okay.
414
00:26:20,116 --> 00:26:21,804
Aw, shit.
415
00:26:31,329 --> 00:26:34,529
And cue dead lady.
416
00:26:39,601 --> 00:26:41,002
He's watching me.
417
00:26:48,254 --> 00:26:51,445
I would like to help you.
418
00:26:56,085 --> 00:26:58,051
You want me to go that way?
419
00:27:00,434 --> 00:27:02,276
The forest is red...
420
00:27:03,957 --> 00:27:06,143
You have a purpose,
Jennifer. You are Primary.
421
00:27:06,168 --> 00:27:08,424
I see everything. The forest is red.
422
00:27:16,314 --> 00:27:18,846
- You're Jennifer.
- I don't want her to see me.
423
00:27:20,371 --> 00:27:22,676
There something about its eyes.
424
00:27:45,677 --> 00:27:47,113
The forest is red.
425
00:27:54,443 --> 00:27:56,409
I am Time.
426
00:27:56,445 --> 00:27:58,612
The forest is red.
427
00:28:12,761 --> 00:28:13,887
You.
428
00:28:52,635 --> 00:28:56,665
Do you know why you're here?
429
00:28:57,281 --> 00:28:59,755
Because you exist in a place
430
00:28:59,780 --> 00:29:01,840
between the beginning...
431
00:29:01,865 --> 00:29:04,203
and the end.
432
00:29:04,238 --> 00:29:08,574
You've been taught that
time is a series of steps.
433
00:29:08,609 --> 00:29:10,076
Always forward.
434
00:29:10,111 --> 00:29:12,244
Greedy. Hungry.
435
00:29:12,280 --> 00:29:16,916
Devouring. An uncatchable thief.
436
00:29:16,951 --> 00:29:21,987
My friends, it is only
the passage of time
437
00:29:22,023 --> 00:29:26,619
that fools us into
believing we are not forever.
438
00:29:26,644 --> 00:29:28,861
There is a reason...
439
00:29:28,896 --> 00:29:32,231
clocks are round.
440
00:29:32,266 --> 00:29:35,428
Every measure visible at once...
441
00:29:35,461 --> 00:29:39,440
every moment... past,
present, and future...
442
00:29:39,465 --> 00:29:41,550
with you in the center.
443
00:29:41,575 --> 00:29:44,909
But what if you could ascend...
444
00:29:44,934 --> 00:29:47,027
from the center clock?
445
00:29:47,052 --> 00:29:49,181
Imagine...
446
00:29:49,206 --> 00:29:51,269
an eternity...
447
00:29:51,294 --> 00:29:53,596
where the ancient past,
448
00:29:53,621 --> 00:29:55,588
your present,
449
00:29:55,613 --> 00:29:57,292
and the distant future
450
00:29:57,317 --> 00:30:00,770
all exist at once.
451
00:30:02,637 --> 00:30:04,425
Infinite.
452
00:30:05,942 --> 00:30:07,183
Eternal.
453
00:30:07,208 --> 00:30:08,442
No death.
454
00:30:08,467 --> 00:30:09,932
No life.
455
00:30:11,038 --> 00:30:13,294
A forever.
456
00:30:13,319 --> 00:30:14,707
Now.
457
00:30:17,310 --> 00:30:19,255
This isn't a wake. It's a sermon.
458
00:30:19,290 --> 00:30:21,074
And it's working.
459
00:30:21,099 --> 00:30:23,766
There is a place.
460
00:30:23,791 --> 00:30:26,758
A place more beautiful...
461
00:30:28,941 --> 00:30:32,575
than any garden Adam
and Eve could offer.
462
00:30:34,185 --> 00:30:38,697
- In a forest.
- A red forest.
463
00:30:38,733 --> 00:30:41,848
We take out these two, the
whole thing dies right here.
464
00:30:41,873 --> 00:30:45,404
No Army of the 12 Monkeys. Ever.
465
00:30:47,441 --> 00:30:49,408
I'll take the reaper.
466
00:30:49,443 --> 00:30:52,111
What about the kid? We
know what he becomes.
467
00:30:52,146 --> 00:30:55,314
If we kill them, maybe he changes.
468
00:30:55,349 --> 00:30:58,017
Becomes something
else. Something better.
469
00:30:58,052 --> 00:30:59,952
We only got one shot at this.
470
00:30:59,987 --> 00:31:05,124
Tonight, one of you will be chosen.
471
00:31:05,159 --> 00:31:07,126
One of you...
472
00:31:08,683 --> 00:31:10,996
will see your loved ones again.
473
00:31:12,574 --> 00:31:13,999
What's happening?
474
00:31:20,982 --> 00:31:25,208
But this Wake is not for the departed.
475
00:31:25,646 --> 00:31:27,419
It is for you.
476
00:31:59,113 --> 00:32:01,614
Allow us to introduce you to...
477
00:32:03,150 --> 00:32:05,284
The Witness.
478
00:32:18,365 --> 00:32:20,802
Tonight, we offer you a way to mourn.
479
00:32:20,827 --> 00:32:22,894
A way to purge the grief of those...
480
00:32:22,920 --> 00:32:26,206
stolen from or poisoned by time.
481
00:32:28,242 --> 00:32:30,614
But only one of you here shall be chosen
482
00:32:30,639 --> 00:32:33,106
One innocent of those feelings of pain,
483
00:32:33,142 --> 00:32:34,808
of doubt.
484
00:32:34,844 --> 00:32:37,144
One chosen by our prophet.
485
00:32:37,179 --> 00:32:40,681
He who has known the very
length and breadth of time.
486
00:33:06,441 --> 00:33:07,845
Jennifer.
487
00:33:07,870 --> 00:33:09,332
Jennifer.
488
00:33:09,372 --> 00:33:10,955
Jennifer.
489
00:33:12,748 --> 00:33:14,986
607, 607, 607, 607.
490
00:33:15,011 --> 00:33:16,394
607.
491
00:33:16,980 --> 00:33:18,332
Return to Titan.
492
00:33:19,455 --> 00:33:20,659
Return to Titan.
493
00:33:20,684 --> 00:33:22,089
The serpent eats its tail.
494
00:33:22,124 --> 00:33:24,091
Serpent's eating its tail.
495
00:33:24,126 --> 00:33:25,183
Tail!
496
00:33:25,208 --> 00:33:26,448
- Break the cycle.
- Cycle.
497
00:33:26,473 --> 00:33:27,534
Break the cycle.
498
00:33:27,559 --> 00:33:29,293
Jennifer. Jennifer. Return to Titan.
499
00:33:29,454 --> 00:33:31,909
Climb the steps. Ring the bell.
500
00:33:39,370 --> 00:33:40,774
Cole.
501
00:33:41,810 --> 00:33:43,644
He's Primary.
502
00:33:45,848 --> 00:33:49,056
Which of these Faithful
shall be our 12th?
503
00:33:50,719 --> 00:33:53,923
Number 12, number 12...
504
00:33:56,301 --> 00:33:58,306
Tick, tock, tick, tock.
505
00:33:58,331 --> 00:33:59,826
Tick, tock, tick, tock.
506
00:33:59,862 --> 00:34:02,650
12 numbers 'round the clock.
507
00:34:02,675 --> 00:34:04,364
12 monkeys, 12 monkeys marching.
508
00:34:04,864 --> 00:34:06,253
12 monkeys marching.
509
00:34:06,278 --> 00:34:07,706
12 monkeys marching!
510
00:34:07,731 --> 00:34:09,995
Always marching around the clock.
511
00:34:10,020 --> 00:34:12,089
12 monkey marching...
512
00:34:12,114 --> 00:34:13,597
We have to do something.
513
00:34:13,622 --> 00:34:15,144
We can't.
514
00:34:15,535 --> 00:34:18,160
- If the guardians see us...
- We can't just leave him.
515
00:34:18,185 --> 00:34:19,964
Not with them. Not with her.
516
00:34:19,989 --> 00:34:22,276
If they undo this, we'll
never get a shot at this again.
517
00:34:22,301 --> 00:34:24,548
We won't get a chance to save him.
518
00:34:33,141 --> 00:34:34,816
Find her.
519
00:34:54,879 --> 00:34:56,845
She is meant for us.
520
00:34:59,195 --> 00:35:01,485
She is 12.
521
00:35:14,729 --> 00:35:16,162
Cry no more.
522
00:35:16,197 --> 00:35:18,698
You will find peace in the red forest.
523
00:35:26,207 --> 00:35:29,320
Almost all the species
that have ever existed
524
00:35:29,345 --> 00:35:31,281
are now extinct...
525
00:35:32,761 --> 00:35:34,714
because of time,
526
00:35:34,749 --> 00:35:36,382
everything dies.
527
00:35:40,892 --> 00:35:43,089
The Faithful have been chosen.
528
00:35:52,834 --> 00:35:55,134
Son of a bitch!
529
00:35:55,170 --> 00:35:57,136
Why can't I stay and watch?
530
00:35:57,172 --> 00:36:00,073
No, no, no, no. It's
not for your eyes, son.
531
00:36:00,557 --> 00:36:01,908
Not yet.
532
00:36:10,380 --> 00:36:11,981
Hold it.
533
00:36:12,856 --> 00:36:14,654
I remember you.
534
00:36:19,816 --> 00:36:21,315
This is for you.
535
00:36:21,340 --> 00:36:22,573
What is this?
536
00:36:22,598 --> 00:36:23,763
Fate.
537
00:36:23,798 --> 00:36:26,799
Thank you all for your sacrifice.
538
00:36:58,833 --> 00:37:01,134
Cole? Cole!
539
00:37:10,178 --> 00:37:12,145
- Cole?
- Cassie!
540
00:37:14,182 --> 00:37:16,015
Cassie!
541
00:37:21,222 --> 00:37:23,189
Cover your face! Get down low!
542
00:37:25,393 --> 00:37:27,293
We're trapped.
543
00:37:43,111 --> 00:37:44,449
Hang on!
544
00:38:23,620 --> 00:38:25,587
I see you took my advice.
545
00:38:27,191 --> 00:38:28,549
Ooh.
546
00:38:30,174 --> 00:38:31,826
Is that the same tortoise?
547
00:38:33,530 --> 00:38:35,196
Does Jones know that you brought back
548
00:38:35,232 --> 00:38:37,198
- a paradox in a half-shell?
- No.
549
00:38:45,153 --> 00:38:47,786
Got an ID on our mystery man yet?
550
00:38:47,811 --> 00:38:49,541
No.
551
00:38:50,680 --> 00:38:53,515
I think I'm supposed to save him.
552
00:38:53,550 --> 00:38:55,088
Uh-huh.
553
00:38:55,819 --> 00:38:57,785
What's that?
554
00:38:57,821 --> 00:39:00,001
Mausoleum.
555
00:39:06,163 --> 00:39:08,407
I see you got the whole family here.
556
00:39:09,948 --> 00:39:14,071
I see Cole, Railly, and Jones.
557
00:39:14,096 --> 00:39:15,573
Hannah.
558
00:39:15,598 --> 00:39:16,819
Don't see the Ramse.
559
00:39:16,844 --> 00:39:19,278
- Something's gonna happen.
- Uh-huh.
560
00:39:19,314 --> 00:39:21,188
- Something bad.
- Yeah.
561
00:39:21,213 --> 00:39:22,825
But I can't see it.
562
00:39:22,850 --> 00:39:25,418
It's pieces of a puzzle and
I don't know how they fit.
563
00:39:25,453 --> 00:39:27,286
- Mm-hmm, yeah.
- Deacon?
564
00:39:27,322 --> 00:39:29,288
Yeah. You're missing a piece.
565
00:39:39,834 --> 00:39:42,668
I got a look at your boss's memoir.
566
00:39:42,704 --> 00:39:44,937
And I couldn't help but
notice that I wasn't in it.
567
00:39:46,507 --> 00:39:48,341
How do I fit into all this?
568
00:39:50,100 --> 00:39:51,848
Maybe you don't.
569
00:39:52,547 --> 00:39:54,013
If it wasn't for me,
570
00:39:54,048 --> 00:39:56,716
your freaks in the
ropes and the face paint
571
00:39:56,751 --> 00:39:58,417
never would've gotten into this place
572
00:39:58,453 --> 00:40:00,419
and get to use Jones' machine, so...
573
00:40:00,455 --> 00:40:03,756
The Messengers' cycle
had many moving parts.
574
00:40:03,791 --> 00:40:05,758
Some were interchangeable.
575
00:40:08,164 --> 00:40:10,895
Perhaps you were the
path of least resistance.
576
00:40:10,920 --> 00:40:13,701
I am not a goddamn red shirt!
577
00:40:14,369 --> 00:40:16,303
I have a purpose!
578
00:40:17,038 --> 00:40:19,004
Are you certain?
579
00:40:20,775 --> 00:40:22,308
If there's one thing
I've learned to recognize,
580
00:40:22,333 --> 00:40:24,230
it's a fellow lost soul.
581
00:40:25,425 --> 00:40:26,946
Bullshit.
582
00:40:28,850 --> 00:40:31,970
There was a time when my
purpose was everything.
583
00:40:31,995 --> 00:40:33,819
Made me feel important
584
00:40:33,855 --> 00:40:36,401
even though I was being used.
585
00:40:37,392 --> 00:40:39,401
Well, you got played.
586
00:40:40,061 --> 00:40:42,003
That's not my DNA.
587
00:40:42,597 --> 00:40:44,530
Mine either.
588
00:40:44,565 --> 00:40:47,237
We are what we were made to be.
589
00:40:48,102 --> 00:40:50,815
You want to know your purpose?
590
00:40:51,472 --> 00:40:53,159
Ask yourself.
591
00:40:54,342 --> 00:40:56,308
What were you made to be?
592
00:41:04,908 --> 00:41:05,907
Where are we?
593
00:41:05,932 --> 00:41:07,553
When are we?
594
00:41:07,588 --> 00:41:09,065
The same night.
595
00:41:12,593 --> 00:41:14,894
He's right there.
596
00:41:14,929 --> 00:41:16,620
We got him.
597
00:41:16,645 --> 00:41:19,214
Right here. Right now.
598
00:41:19,239 --> 00:41:22,468
We finally know where
they're all gonna be.
599
00:41:24,672 --> 00:41:26,505
We're being pulled back.
600
00:41:26,541 --> 00:41:29,213
- We gotta go after them.
- We will.
601
00:41:29,704 --> 00:41:32,372
We'll come back to this moment.
602
00:41:32,397 --> 00:41:34,530
Armed and ready.
603
00:41:34,749 --> 00:41:36,715
Stop him once and for all.
604
00:41:43,925 --> 00:41:45,891
Mr. Cole, your temporal signatures
605
00:41:45,927 --> 00:41:48,060
jumped locations.
606
00:41:48,095 --> 00:41:50,501
What the hell happened back there?
607
00:41:50,886 --> 00:41:52,391
Merry Christmas.
608
00:42:07,595 --> 00:42:09,028
James.
609
00:42:10,344 --> 00:42:12,171
There's nothing to say.
610
00:42:13,013 --> 00:42:15,147
They made him.
611
00:42:15,182 --> 00:42:18,150
That's nurture, not nature.
612
00:42:20,187 --> 00:42:21,695
That's not what I saw.
613
00:42:22,199 --> 00:42:23,468
Neither did you.
614
00:42:34,201 --> 00:42:36,662
I know what we're supposed to do.
615
00:42:38,501 --> 00:42:40,467
But I can't.
616
00:42:45,315 --> 00:42:46,945
I can.
40780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.