All language subtitles for mess-with-the-mindiacs-at-your-own-risk_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,290 --> 00:00:14,390 Take a study for the test. 2 00:00:15,490 --> 00:00:16,490 What's up, nerd? 3 00:00:17,030 --> 00:00:20,050 How's the weather up there, you fucking skyscraper? 4 00:00:20,330 --> 00:00:21,330 I don't know. 5 00:00:34,350 --> 00:00:37,930 I say we blow up their houses. 6 00:00:38,370 --> 00:00:39,370 We can't do that. 7 00:00:42,040 --> 00:00:44,040 Why say we beat them at their own game then? 8 00:00:45,900 --> 00:00:46,900 Let's do that. 9 00:00:47,980 --> 00:00:48,980 I have a plan. 10 00:00:49,820 --> 00:00:50,820 Let's go. 11 00:00:53,300 --> 00:00:56,000 Let's see if we're going to be able to get one thing to do. 12 00:01:01,460 --> 00:01:02,460 Yeah, that's good. 13 00:01:22,060 --> 00:01:22,220 I'm gonna 14 00:01:22,220 --> 00:01:37,620 f***ing 15 00:01:37,620 --> 00:01:40,420 work these videos. 16 00:02:55,170 --> 00:02:56,850 I got 17 00:02:56,850 --> 00:03:04,610 you. 18 00:03:04,790 --> 00:03:05,790 What? 19 00:03:06,190 --> 00:03:07,530 See, look. 20 00:03:09,000 --> 00:03:10,140 I'll post it all over the internet. 21 00:03:10,840 --> 00:03:12,820 Don't you fucking do that shit. No. 22 00:04:31,370 --> 00:04:33,050 I got these panties. 23 00:04:35,030 --> 00:04:36,430 Fucking nerds! 24 00:04:38,770 --> 00:04:45,310 I'm not going out there right now. 25 00:04:45,490 --> 00:04:49,730 They just caught a video of me getting into the shower and took my fucking 26 00:04:49,730 --> 00:04:52,350 panties. Well, they just caught a video of me jerking off. 27 00:04:54,650 --> 00:04:55,609 Damn, sis. 28 00:04:55,610 --> 00:04:57,470 Stop! You fucking weirdo! 29 00:04:58,270 --> 00:04:59,470 I just said damn. 30 00:05:02,370 --> 00:05:03,550 What are we going to do? 31 00:05:03,790 --> 00:05:05,750 I don't know. We need to get those videos back. 32 00:05:05,990 --> 00:05:10,770 She got a recording of me fucking my hand. Yeah, but she just sent me a 33 00:05:10,770 --> 00:05:14,930 saying that she's going to post it and post both of our stuff because he got 34 00:05:14,930 --> 00:05:18,370 video of me just threatening to post it. What are we going to do? 35 00:05:19,050 --> 00:05:20,430 I don't know. 36 00:05:21,570 --> 00:05:25,990 If the guys from the football team see this video of me... 37 00:05:27,150 --> 00:05:28,350 thrusting into my palm. 38 00:05:29,470 --> 00:05:32,950 It's going to end me. Forget being popular. We have to figure something out 39 00:05:32,950 --> 00:05:36,590 because there's no way I'm getting kicked off the cheer squad because I'm 40 00:05:36,590 --> 00:05:37,790 all over the fucking school. 41 00:05:38,390 --> 00:05:42,190 So, what are we going to do? I think maybe we should invite them over. 42 00:05:43,130 --> 00:05:45,670 Why? They're nerds. She just sent me another message. 43 00:05:46,490 --> 00:05:50,110 Yeah, we have to invite them over. She's literally going to post it in the next 44 00:05:50,110 --> 00:05:51,110 10 minutes. 45 00:05:51,290 --> 00:05:55,190 I feel weird and uncomfortable with the fact that they weren't even here at all. 46 00:05:55,330 --> 00:05:58,850 I don't want the nerds in the house either, but we need to figure this out 47 00:05:58,850 --> 00:06:00,150 we're going to be nerds. 48 00:06:00,390 --> 00:06:02,410 And we're going to be a lot worse than the nerds. 49 00:06:02,870 --> 00:06:08,090 So let's invite them over. Let's see what we can do to manipulate them into 50 00:06:08,090 --> 00:06:09,090 posting. Okay? 51 00:06:09,430 --> 00:06:10,430 I'm going to call her. 52 00:06:12,430 --> 00:06:13,430 Okay. 53 00:06:21,200 --> 00:06:26,020 Listen, I know that me and my brother have been really mean to you lately, but 54 00:06:26,020 --> 00:06:29,100 me and my stepbrother really want to talk to you and see if we can hash 55 00:06:29,100 --> 00:06:32,900 out and see if there's something that maybe we can agree on. 56 00:06:33,460 --> 00:06:35,020 Shut the fuck up. Yes, she is. 57 00:06:36,580 --> 00:06:38,820 I really, really want to, like, work things out. 58 00:06:39,040 --> 00:06:42,600 I feel bad for being so mean to you. Like, I was thinking maybe you can come 59 00:06:42,600 --> 00:06:44,160 over and we can talk about it. 60 00:06:44,720 --> 00:06:47,340 I'm telling you, they're going to get more off of this post than the videos. 61 00:06:49,060 --> 00:06:50,060 Yeah? 62 00:06:50,690 --> 00:06:51,690 Okay, perfect. 63 00:06:52,090 --> 00:06:53,090 I'll see you. 64 00:06:53,130 --> 00:06:54,130 Okay. 65 00:06:54,470 --> 00:06:55,550 Thank you. Bye. 66 00:06:57,150 --> 00:07:00,990 Okay, so they said that they would be here in five minutes, like five, ten 67 00:07:00,990 --> 00:07:01,990 minutes. 68 00:07:02,510 --> 00:07:07,350 All right, well, I don't know what we can accomplish with that, but... We 69 00:07:07,350 --> 00:07:10,070 try something. I'm not getting kicked off the cheer squad, bro. 70 00:07:10,510 --> 00:07:13,830 This is not gonna fucking happen. My life is not getting ruined for this. 71 00:07:13,830 --> 00:07:15,970 these nerds. We're gonna figure something out. 72 00:07:17,350 --> 00:07:19,290 Okay, they'll be here in five minutes. 73 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 I'll wait. 74 00:07:26,980 --> 00:07:30,920 So, I'm really glad you guys came. Me and my stepbrother really wanted to talk 75 00:07:30,920 --> 00:07:34,600 to you and your stepbrother and see if we can resolve some stuff. 76 00:07:36,220 --> 00:07:39,800 What were you thinking? Maybe we can start being nice to you guys in school. 77 00:07:40,180 --> 00:07:41,180 That's not enough. 78 00:07:41,580 --> 00:07:43,200 That won't cut it. 79 00:07:43,940 --> 00:07:44,940 That's for sure. 80 00:07:45,200 --> 00:07:51,550 Let me start off by saying, everything I was doing with Do you, you know, it was 81 00:07:51,550 --> 00:07:57,070 just in good fun, you know? I was just fooling around, you know? But if it 82 00:07:57,070 --> 00:08:02,590 you, then I guess I'm sorry that you were upset. 83 00:08:03,390 --> 00:08:04,390 What the fuck? 84 00:08:04,890 --> 00:08:10,930 I'm trying to make things right here, buddy. Okay, listen, listen. 85 00:08:11,370 --> 00:08:12,370 You know what? 86 00:08:12,410 --> 00:08:13,410 You know what? 87 00:08:13,790 --> 00:08:17,370 How about you two make a post? 88 00:08:17,820 --> 00:08:19,860 Saying that we are the coolest kids in school now. 89 00:08:20,100 --> 00:08:23,340 No. And write it in the yearbook. 90 00:08:23,540 --> 00:08:27,080 No, I'm not doing that. That's going to take my position away at cheerleading 91 00:08:27,080 --> 00:08:28,200 practice. No. 92 00:08:28,460 --> 00:08:30,900 I know it's going to take your position away. 93 00:08:33,640 --> 00:08:35,940 The lunch table. 94 00:08:36,260 --> 00:08:38,039 Can we have your lunch table? No. 95 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 Our lunch tables are democracy. 96 00:08:41,460 --> 00:08:43,740 We are not the ones who can make that decision. 97 00:08:43,940 --> 00:08:46,720 Yeah, no, we gotta... You can just not sit there, and then we can sit there. 98 00:08:46,860 --> 00:08:50,180 the rest of the table is not gonna sit there with you. They're just gonna 99 00:08:50,200 --> 00:08:52,720 and you're still gonna be the nerdy table. And then we're gonna be the 100 00:08:53,040 --> 00:08:55,540 We at least get the table in front, then. Okay. 101 00:08:55,740 --> 00:08:57,500 I thought you guys were supposed to be smart or something. 102 00:08:59,900 --> 00:09:00,900 What? 103 00:09:32,360 --> 00:09:33,360 What if I just fuck your dick? 104 00:09:34,180 --> 00:09:36,180 What the fuck? Shut the fuck up! 105 00:09:36,380 --> 00:09:39,900 Well, if he's getting his dick sucked out, I think he's going to need to be 106 00:09:39,900 --> 00:09:41,480 fucked too. Okay. What the fuck are you doing? 107 00:09:41,840 --> 00:09:42,840 No, no. 108 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 Oh, 109 00:09:46,300 --> 00:09:47,300 that's so grimy. 110 00:09:48,340 --> 00:09:51,600 Yeah, we're going to do that. Go. Go eat. Go eat. 111 00:09:53,600 --> 00:09:58,180 But you have to promise that you're going to delete all the photos, and I 112 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 all of them. 113 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 And give me my underwear back. 114 00:10:03,020 --> 00:10:04,020 It's my favorite pair. 115 00:10:04,920 --> 00:10:05,920 Maybe. 116 00:10:06,560 --> 00:10:07,580 No, there's no way. 117 00:10:07,820 --> 00:10:08,940 If you're going to do this. 118 00:10:09,540 --> 00:10:11,440 If you do a good job, then yeah. 119 00:10:12,380 --> 00:10:14,080 So you better do a good job. 120 00:10:17,780 --> 00:10:19,320 I'm not going to lose my popularity. 121 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 So gnarly. 122 00:10:55,180 --> 00:10:56,380 You can really suck a dick. 123 00:10:56,600 --> 00:10:58,300 Stop watching me suck a dick. 124 00:10:58,580 --> 00:11:00,820 I'm saying, you can really suck a dick. 125 00:11:01,300 --> 00:11:02,660 And stop watching me. 126 00:11:05,460 --> 00:11:06,680 You need a good job, sis? 127 00:11:07,000 --> 00:11:08,740 I need a good job. 128 00:11:09,940 --> 00:11:11,620 I need a good job. 129 00:12:30,510 --> 00:12:31,510 What the fuck? 130 00:13:16,600 --> 00:13:18,280 Yeah, but it's weird when you watch. 131 00:13:21,340 --> 00:13:22,680 That's your brother's dick. 132 00:13:24,440 --> 00:13:26,000 But you're watching me, so good. 133 00:13:26,820 --> 00:13:27,860 It's not my brother's dick. 134 00:14:10,500 --> 00:14:15,760 I see you looking at me sis Don't try to hide that I'm not 135 00:15:02,920 --> 00:15:03,920 Absolutely. 136 00:16:19,020 --> 00:16:20,920 Yeah, remember what you did. 137 00:16:45,980 --> 00:16:49,380 You're doing such a good job sticking your dick to it. 138 00:16:50,660 --> 00:16:55,000 That's a good cocksucker, isn't she? 139 00:16:56,260 --> 00:17:00,620 Yeah, but she's also your sister, so... 140 00:17:11,069 --> 00:17:12,150 Keep that mouth open. 141 00:17:13,609 --> 00:17:17,990 Keep that mouth open. Usually never shut it. There you go. 142 00:17:22,650 --> 00:17:23,650 Oh, 143 00:17:25,089 --> 00:17:35,390 God. 144 00:17:42,120 --> 00:17:42,839 Stop, nerd. 145 00:17:42,840 --> 00:17:44,720 Hold my hand or I'm going to post it. 146 00:17:45,480 --> 00:17:48,080 Fine. You better be good. 147 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 Whoa, 148 00:17:55,380 --> 00:17:56,820 whoa, whoa. It's my sister. 149 00:17:58,060 --> 00:17:59,060 That's weird. 150 00:18:00,240 --> 00:18:03,380 What is wrong with you guys? You're like this. So weird. 151 00:18:05,120 --> 00:18:06,340 Shut up. 152 00:18:08,540 --> 00:18:10,580 Your panties posted. 153 00:18:11,260 --> 00:18:14,180 Top of the flagpole, don't do you? No? 154 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 Thank you. 155 00:19:14,760 --> 00:19:20,520 eat my pussy well that wasn't part of the deal gotta do it fine fine 156 00:20:30,810 --> 00:20:31,950 Oh my god. 157 00:20:32,370 --> 00:20:33,530 You're so weird. 158 00:20:38,250 --> 00:20:39,730 You should try it sometime. 159 00:21:07,170 --> 00:21:08,590 Sister, you got real close. 160 00:21:09,410 --> 00:21:10,670 I'm trying not to. 161 00:21:11,070 --> 00:21:12,070 Here it is. 162 00:22:20,650 --> 00:22:22,210 You're getting railed over there. 163 00:24:09,580 --> 00:24:10,940 watching you do that, sis? 164 00:24:11,200 --> 00:24:13,340 No, I mean, it's right in... 165 00:24:44,620 --> 00:24:45,620 I'm trying to put it in. 166 00:25:29,430 --> 00:25:31,310 I think I just felt your tongue on me. 167 00:25:38,570 --> 00:25:45,450 Are you 168 00:25:45,450 --> 00:25:46,450 okay? 169 00:25:47,450 --> 00:25:48,450 Can I get in there? 170 00:25:59,880 --> 00:26:01,080 Oh my gosh. 171 00:26:03,620 --> 00:26:05,260 Oh my 172 00:26:05,260 --> 00:26:15,580 gosh. 173 00:26:35,210 --> 00:26:36,210 That's my dick. 174 00:26:39,570 --> 00:26:40,030 You 175 00:26:40,030 --> 00:26:52,870 actually 176 00:26:52,870 --> 00:26:55,890 do look really hot when you're talking. 177 00:27:16,540 --> 00:27:18,080 Oh, God. 178 00:27:48,140 --> 00:27:50,020 Such a good job with your mouth down there, sis. 179 00:28:49,130 --> 00:28:50,270 I don't think it's a really bad feeling. 180 00:28:50,510 --> 00:28:50,850 Okay, 181 00:28:50,850 --> 00:28:57,830 but only 182 00:28:57,830 --> 00:28:59,430 because you look hot when your eyes roll back. 183 00:28:59,710 --> 00:29:00,710 Okay. 184 00:29:06,830 --> 00:29:13,790 You want to get on top of him? 185 00:31:08,650 --> 00:31:09,650 Thank you, Piers. 186 00:32:07,440 --> 00:32:08,440 He doesn't seem so tough. 187 00:35:27,790 --> 00:35:28,790 Okay, sis. 188 00:35:29,510 --> 00:35:31,510 Take my socks off and eat me out. 189 00:35:32,530 --> 00:35:33,530 Okay. 190 00:35:58,000 --> 00:35:59,860 No one knows how to eat pussy as good as I do. 191 00:36:00,700 --> 00:36:03,700 You don't even know what you're doing. 192 00:36:03,960 --> 00:36:05,880 I know, I've been studying this for years. 193 00:37:25,770 --> 00:37:26,910 We can do it more often. 194 00:37:28,350 --> 00:37:32,590 Oh, yes, yes, yes, yes. 195 00:40:14,920 --> 00:40:16,560 Oh, God. 196 00:40:16,860 --> 00:40:18,200 Oh, 197 00:40:22,040 --> 00:40:23,300 God. 198 00:42:38,160 --> 00:42:39,600 I guess so, man. 199 00:43:18,280 --> 00:43:19,280 And I haven't, absolutely. 200 00:44:50,500 --> 00:44:51,820 We're going to have a hard time putting that in. 201 00:45:52,590 --> 00:45:53,590 Just like that. 202 00:47:49,290 --> 00:47:50,410 You didn't do half that. 203 00:47:52,010 --> 00:47:57,450 Yeah, man, that's because John can only think about sports. Us nerds, all we 204 00:47:57,450 --> 00:47:58,450 think about is fucking. 205 00:48:00,450 --> 00:48:02,530 Maybe I have something for your type. 206 00:48:07,470 --> 00:48:11,190 I should definitely do this with him. 207 00:48:12,870 --> 00:48:14,230 That'd be fun, yeah. 13995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.