Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Previously on Fire Country.
2
00:00:07,820 --> 00:00:10,120
The DOC has a pilot program for young
inmates.
3
00:00:10,320 --> 00:00:11,320
These guys have no experience.
4
00:00:11,660 --> 00:00:13,620
Yeah, but that'd be your job. Get them
into fighting shape.
5
00:00:13,920 --> 00:00:17,940
Okay. Look, Eve, it's hard to let go of
your old crew. So the arsonist is still
6
00:00:17,940 --> 00:00:21,440
out there. You're going to leave chasing
that person to the pros, right? You
7
00:00:21,440 --> 00:00:24,720
want to stay out of my brother's
voicemails and his DMs. Your brother?
8
00:00:24,940 --> 00:00:29,520
My brother? Hardly. Okay, look, I never
meant... I don't care what you meant to
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,220
do. What you did do is hurt.
10
00:00:31,760 --> 00:00:33,640
My little brother. Tyler here is 17.
11
00:00:34,120 --> 00:00:35,900
Let's call your mom and your dad.
12
00:00:36,100 --> 00:00:38,880
I don't have a dad. I don't need you
guys to call anyone. They said this was
13
00:00:38,880 --> 00:00:41,540
son Tyler's room. Tyler said he didn't
have a dad. I'm landed.
14
00:00:42,420 --> 00:00:46,640
I'm his stepdad. Not on paper. Me and
his mom weren't actually married. Kids
15
00:00:46,640 --> 00:00:47,559
a real tough run.
16
00:00:47,560 --> 00:00:48,600
Did something change recently?
17
00:00:48,860 --> 00:00:52,980
His father died right before COVID and
the Fable Ridge fire took our house.
18
00:00:53,240 --> 00:00:56,420
I'm really sorry to hear that. We don't
know what to do with it. I might know
19
00:00:56,420 --> 00:00:57,420
what to do.
20
00:01:02,340 --> 00:01:03,340
Tyler's barely got a pole.
21
00:01:04,420 --> 00:01:05,660
Hey, I need spreaders over here.
22
00:01:07,440 --> 00:01:08,580
Injuries are too severe.
23
00:01:09,540 --> 00:01:11,300
Time of death, 10 -16.
24
00:01:13,940 --> 00:01:14,940
We're going to get you out, Tyler.
25
00:01:34,660 --> 00:01:35,660
That's it, Bodie.
26
00:01:38,120 --> 00:01:39,280
Well, there's like a brewery in here.
27
00:01:39,980 --> 00:01:40,980
Gotta cut the roof.
28
00:01:44,860 --> 00:01:47,100
Here we go. Peel that roof back. Come
on.
29
00:01:48,280 --> 00:01:49,600
Hey, I need a gurney over here.
30
00:01:50,480 --> 00:01:52,180
Let's get him on that spine board,
quickly.
31
00:01:53,240 --> 00:01:54,660
Careful, careful. Watch his spine.
32
00:01:54,900 --> 00:01:57,680
Ready? One, two, three. Stay with me,
Tyler.
33
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
Let's go. Let's go.
34
00:02:10,400 --> 00:02:12,180
They're moving people. Come on. We're
losing them. Let's go.
35
00:02:21,140 --> 00:02:23,400
Damn. This blood is itchy.
36
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Lay down.
37
00:02:24,980 --> 00:02:25,980
Lay back down.
38
00:02:26,280 --> 00:02:27,520
Classmates are watching you through the
window.
39
00:02:27,780 --> 00:02:29,160
Was it that beta -ass Sean?
40
00:02:29,460 --> 00:02:33,580
Yeah, I'm not actually dead, but I will
actually end you. Hey, playing possum is
41
00:02:33,580 --> 00:02:34,760
kind of the whole point of this
exercise.
42
00:02:35,100 --> 00:02:36,480
This whole exercise is a joke.
43
00:02:37,440 --> 00:02:39,080
A demonstration that raises awareness.
44
00:02:40,200 --> 00:02:43,580
Every 15 minutes a kid dies of a drunk
driver. Yeah, I know.
45
00:02:44,420 --> 00:02:47,040
It's just cringe that they make us do
this every year.
46
00:02:47,620 --> 00:02:49,040
Trying to scare us straight.
47
00:02:49,300 --> 00:02:52,040
Yeah, well, it only works if you
actually commit to it. You know who
48
00:02:52,360 --> 00:02:55,260
It was the kid that came and took me out
of class dressed up like the Grim
49
00:02:55,260 --> 00:02:56,260
Reaper.
50
00:02:56,760 --> 00:02:57,760
I remember that.
51
00:02:59,820 --> 00:03:02,560
Did you paint?
52
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
I draw.
53
00:03:06,120 --> 00:03:07,220
So do kindergartners.
54
00:03:08,120 --> 00:03:09,760
Bro, my mom's out there.
55
00:03:10,180 --> 00:03:12,740
She's going to cry when she sees me
dead.
56
00:03:13,300 --> 00:03:14,580
Chloe McKenzie is your mom?
57
00:03:14,800 --> 00:03:16,220
Yeah, teaches math here.
58
00:03:16,640 --> 00:03:17,900
She used to teach me math.
59
00:03:19,300 --> 00:03:20,580
Peer tutored in high school.
60
00:03:22,080 --> 00:03:23,720
Pause them, Tyler. Pause them.
61
00:03:29,900 --> 00:03:31,180
Bus is almost here.
62
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
You excited?
63
00:03:33,760 --> 00:03:35,080
I'm a little nervous, Manny.
64
00:03:35,560 --> 00:03:36,539
Oh, come on.
65
00:03:36,540 --> 00:03:37,860
Three rocks back, baby.
66
00:03:38,140 --> 00:03:41,640
It's just ironic that me and Francine
broke up because I didn't want kids. Now
67
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
I'm getting 16 teenagers.
68
00:03:42,980 --> 00:03:44,640
No, you're getting 16 firefighters.
69
00:03:44,980 --> 00:03:46,380
Yeah, with hormones and acne.
70
00:03:47,340 --> 00:03:50,440
And their prefrontal cortexes aren't
fully formed yet. All right, fine.
71
00:03:51,120 --> 00:03:52,120
Fine, they're young.
72
00:03:52,240 --> 00:03:52,978
Mm -hmm.
73
00:03:52,980 --> 00:03:56,560
You know what that means? It means
they're strong. So no bad backs on the
74
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
line. That's a dream.
75
00:03:57,660 --> 00:03:59,400
Yeah. They're going to be great, Eve.
76
00:04:00,180 --> 00:04:01,180
And so are you.
77
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
Fresh start.
78
00:04:05,930 --> 00:04:06,930
Fresh start.
79
00:04:07,710 --> 00:04:08,710
It's a fresh start.
80
00:04:09,190 --> 00:04:10,410
Chloe, Mackenzie.
81
00:04:11,110 --> 00:04:14,410
Oh, look at you all grown up. Hey,
Chief.
82
00:04:14,810 --> 00:04:19,269
Oh, no, it's still Sharon, just like
when you were the high school student. I
83
00:04:19,269 --> 00:04:23,270
always amazed how seriously the kids
take it. Yeah, I just wish they'd take
84
00:04:23,270 --> 00:04:24,270
drink after seriously.
85
00:04:24,890 --> 00:04:28,690
I cannot believe Buddy got my kids
participating in this. Yeah, he must
86
00:04:28,690 --> 00:04:32,030
gotten to them with all the times he's
been at the station. Or he bribed them
87
00:04:32,030 --> 00:04:33,930
with snacks. We have really good snacks.
88
00:04:34,390 --> 00:04:36,430
Hold on one second. What do you mean all
the time?
89
00:04:37,730 --> 00:04:40,990
I think your son's been at the station
every day after school.
90
00:04:41,650 --> 00:04:44,150
Yeah, my kid doesn't participate in
anything five days a week.
91
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
Really, not even hygiene.
92
00:04:46,530 --> 00:04:49,870
Give it time. Bodhi didn't smell so
great in high school either.
93
00:04:51,110 --> 00:04:52,830
Can I tell you something?
94
00:04:54,290 --> 00:04:56,510
I used to have the biggest crush on
Bodhi back in the day.
95
00:04:56,970 --> 00:04:58,310
Well, if I can tell you something.
96
00:04:58,590 --> 00:05:00,010
That wasn't really a secret.
97
00:05:00,870 --> 00:05:01,870
Oh, goody.
98
00:05:03,090 --> 00:05:04,090
Okay.
99
00:05:04,240 --> 00:05:09,080
It's almost time. So the drill says that
Bodie's got to do CPR for 20 minutes,
100
00:05:09,160 --> 00:05:11,340
but spoiler, this doesn't work out well.
101
00:05:11,680 --> 00:05:17,480
So you might not want to watch. As a
parent, this isn't always easy to see.
102
00:05:18,100 --> 00:05:19,100
Sign's not real.
103
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
Okay.
104
00:05:36,590 --> 00:05:37,590
Are you for real right now?
105
00:05:37,830 --> 00:05:40,290
Um, look, I just wanted to drop this.
106
00:05:43,350 --> 00:05:44,570
You're a firefighter, too?
107
00:05:44,830 --> 00:05:45,830
Drake County.
108
00:05:46,750 --> 00:05:50,730
So you, me, and Malcolm, we're all
firefighters.
109
00:05:51,230 --> 00:05:53,190
I mean, that's what, like a family
business?
110
00:05:53,550 --> 00:05:56,190
I don't know you. I don't want to know
you.
111
00:05:57,930 --> 00:06:03,770
I messaged Malcolm to apologize for any
trouble I may have caused, and he
112
00:06:03,770 --> 00:06:04,770
blocked me.
113
00:06:05,020 --> 00:06:08,180
So if you could just get that to him, at
least I can explain.
114
00:06:08,520 --> 00:06:10,760
If Malcolm blocked you, he doesn't want
to get to know you either.
115
00:06:14,340 --> 00:06:17,820
Okay, look, we're all bracing for one
hell of a fire season.
116
00:06:18,520 --> 00:06:22,580
And I'm on the other side of one hell of
a fire, one that cost us our own
117
00:06:22,580 --> 00:06:23,580
battalion chief.
118
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
I'm sorry about that.
119
00:06:26,160 --> 00:06:28,600
I mean, we're brothers and we don't even
know each other.
120
00:06:29,220 --> 00:06:32,140
You know, we could lose that chance any
day on this job.
121
00:06:34,750 --> 00:06:37,730
Like I said, Malcolm blocked you. His
choice.
122
00:06:38,830 --> 00:06:40,530
All right, I mishandled this.
123
00:06:41,410 --> 00:06:42,410
I'm the bad guy.
124
00:06:42,670 --> 00:06:44,670
Dude, to Malcolm, I'm the bad guy.
125
00:06:45,110 --> 00:06:47,710
I'm his big sister who kept a secret
from him his whole life.
126
00:06:48,290 --> 00:06:50,650
Your name barely even comes up.
127
00:06:53,170 --> 00:06:54,170
Don't forget your letter.
128
00:07:01,090 --> 00:07:02,790
Okay, Tyler, this is it.
129
00:07:04,460 --> 00:07:06,000
You gonna give up on me so easily?
130
00:07:06,980 --> 00:07:08,940
I fought for your life to the best of my
ability.
131
00:07:09,820 --> 00:07:11,000
So did the other medics.
132
00:07:12,260 --> 00:07:14,080
You know, we take losing a life
personally.
133
00:07:14,920 --> 00:07:17,400
When your friends and your family find
out that you're dead, they'll be
134
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
devastated.
135
00:07:18,720 --> 00:07:20,020
Good thing I'm not dead then.
136
00:07:22,780 --> 00:07:26,580
This machine over here is telling a
different story.
137
00:07:47,690 --> 00:07:48,690
I'm so sorry.
138
00:07:49,070 --> 00:07:52,170
We did everything in our power to save
him, but Tyler didn't make it.
139
00:07:56,210 --> 00:08:01,790
Time of death, 1032.
140
00:08:06,590 --> 00:08:08,790
Oh, God. Oh, God. It's okay.
141
00:08:21,230 --> 00:08:23,110
The genius tried to smuggle in three
phones.
142
00:08:23,350 --> 00:08:26,050
Dude chose the wrong camp to try and run
a felon's family plan.
143
00:08:28,250 --> 00:08:30,650
You look like the size of a McLeod.
144
00:08:31,030 --> 00:08:34,630
Welcome to Three Rock. Line up, y 'all.
This is going to be like summer camp
145
00:08:34,630 --> 00:08:35,710
compared to St. Quentin.
146
00:08:37,490 --> 00:08:38,730
Everybody calls me Tex.
147
00:08:39,929 --> 00:08:41,330
And everybody calls me Captain.
148
00:08:41,830 --> 00:08:42,830
And it's fire camp.
149
00:08:43,289 --> 00:08:44,290
Line up.
150
00:08:49,550 --> 00:08:52,730
Just like you always did. Everyone's
going to be sick of you by day three.
151
00:08:52,890 --> 00:08:53,890
Hey, Hartman.
152
00:08:54,110 --> 00:08:55,550
How about I talk with them? Dad.
153
00:08:56,630 --> 00:08:57,549
Hey! Hey!
154
00:08:57,550 --> 00:08:58,550
That's enough!
155
00:09:02,710 --> 00:09:04,490
Hey, hey! Stop it! Break it up!
156
00:09:04,810 --> 00:09:08,730
I should have taken you out years back.
Don't mess with me, Holmes. Break it up!
157
00:09:08,810 --> 00:09:11,210
Break it up! I should have taken you out
years back.
158
00:09:11,510 --> 00:09:12,510
Hey!
159
00:09:13,810 --> 00:09:16,430
So much for a fresh start.
160
00:09:34,689 --> 00:09:37,970
Those two, Ace and Hartman, apparently
have some beef. But this is the first
161
00:09:37,970 --> 00:09:40,150
time they've seen each other since they
got separated at prison.
162
00:09:41,190 --> 00:09:43,850
Beef must run pretty deep if it was from
before they were locked up.
163
00:09:44,070 --> 00:09:46,050
And the CEO's thinking about shipping
them back to prison.
164
00:09:46,650 --> 00:09:48,970
Can't let that happen, even when we're
not going to sit around for another two
165
00:09:48,970 --> 00:09:52,810
weeks while the CEO replaces them. Yeah,
but I can't go into a fire with a crew
166
00:09:52,810 --> 00:09:55,050
that's going to body slam each other. So
then help them out.
167
00:09:55,650 --> 00:09:56,670
Make them work the program.
168
00:09:56,930 --> 00:09:58,090
Yeah, Manny, it's not that simple.
169
00:09:58,430 --> 00:10:01,650
Look, I know that this isn't the Three
Rock you imagined you'd come back to,
170
00:10:01,650 --> 00:10:02,650
this is Three Rock now.
171
00:10:03,910 --> 00:10:04,990
And these are your players.
172
00:10:06,110 --> 00:10:07,410
So make them a team, coach.
173
00:10:10,370 --> 00:10:12,250
Sometimes I wish I could just pick my
players.
174
00:10:16,410 --> 00:10:20,110
Gentlemen, you are the first youth
offender fire camp on these grounds.
175
00:10:20,650 --> 00:10:22,470
The only ones in Northwest California.
176
00:10:23,030 --> 00:10:24,030
You volunteered.
177
00:10:24,550 --> 00:10:25,550
You studied.
178
00:10:25,810 --> 00:10:27,930
You were selected by the DOC to be here.
179
00:10:30,910 --> 00:10:32,590
Let's make them know that this was the
right choice.
180
00:10:35,120 --> 00:10:36,120
On your feet.
181
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
Let's grab your packs.
182
00:10:38,200 --> 00:10:39,360
Six -mile hike. Let's go.
183
00:10:44,540 --> 00:10:51,500
I remember my first drunk driving
184
00:10:51,500 --> 00:10:55,880
demo. Our crash was so realistic, three
kids in the crowd threw up.
185
00:10:56,380 --> 00:11:00,020
The last time you told that story, it
was only two, Uncle Luke. Did I say
186
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
Yeah, you did.
187
00:11:01,260 --> 00:11:03,100
Japan had enough of you?
188
00:11:03,520 --> 00:11:05,000
Uh, almost, but no.
189
00:11:05,320 --> 00:11:06,320
Duty called.
190
00:11:06,420 --> 00:11:09,080
Hey, you're now looking at your new
assistant unit chief.
191
00:11:09,600 --> 00:11:10,660
Pin on us next week.
192
00:11:11,900 --> 00:11:12,819
Above my mom?
193
00:11:12,820 --> 00:11:14,940
Yeah. Oh, she's gonna love that.
194
00:11:15,220 --> 00:11:16,220
Yeah, you know what you're gonna love?
195
00:11:16,580 --> 00:11:19,740
Standing up a rapid extraction module
support team.
196
00:11:19,940 --> 00:11:21,380
Cal Fire's getting its own REMS team.
197
00:11:21,580 --> 00:11:24,760
Yeah, I figured if anyone's going on
mayday calls and rescuing injured
198
00:11:24,760 --> 00:11:26,800
firefighters, it ought to be our own.
199
00:11:27,020 --> 00:11:28,040
It ought to be you.
200
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
I'm at 42.
201
00:11:30,040 --> 00:11:32,100
Well, that's the beauty of it, right?
You can stay at 42.
202
00:11:32,610 --> 00:11:35,970
Look, you do your job around here, and
then you wait for us to throw up the bat
203
00:11:35,970 --> 00:11:36,970
signal for help.
204
00:11:37,030 --> 00:11:38,030
I'm still probing.
205
00:11:38,730 --> 00:11:41,170
Buddy, if this was an interview, you'd
be failing right now.
206
00:11:41,590 --> 00:11:42,489
Is it one?
207
00:11:42,490 --> 00:11:45,350
Okay, come on. You got what? One, maybe
two things left on your probing
208
00:11:45,350 --> 00:11:49,050
checklist? Secure a fire line by
locating and abating materials and
209
00:11:49,510 --> 00:11:50,510
Exactly.
210
00:11:50,890 --> 00:11:53,230
So look, I'm picking up a shift before
my big promotion.
211
00:11:53,690 --> 00:11:55,210
But let's get you out of probing them.
212
00:11:55,650 --> 00:11:56,650
Then into ramps.
213
00:12:02,700 --> 00:12:04,600
Fire down slope in the brush.
214
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
Pass it on.
215
00:12:06,400 --> 00:12:08,140
Fire down slope in the brush.
216
00:12:08,380 --> 00:12:10,120
Fire down slope in the brush.
217
00:12:10,360 --> 00:12:11,440
All right, keep your dime.
218
00:12:12,140 --> 00:12:13,660
Keeping dimes landing me here.
219
00:12:13,900 --> 00:12:16,100
Cops pulled me over for a busted
taillight.
220
00:12:16,340 --> 00:12:17,380
Found my stash.
221
00:12:19,000 --> 00:12:20,240
Keeping dimes?
222
00:12:20,540 --> 00:12:24,560
Yeah. You know, everybody knows that you
got busted for coding or some nerdy
223
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
crap, Geek Squad.
224
00:12:26,280 --> 00:12:27,280
It's Zane.
225
00:12:27,780 --> 00:12:29,080
It's hacking, bro.
226
00:12:29,480 --> 00:12:30,780
Fire down slope in the brush.
227
00:12:31,940 --> 00:12:33,060
Last man got it.
228
00:12:33,320 --> 00:12:34,340
Let's circle up.
229
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
Let's go, gentlemen.
230
00:12:41,400 --> 00:12:44,160
It's fire upslope in the brush, right?
231
00:12:45,380 --> 00:12:46,380
No, you moron.
232
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
You don't got it.
233
00:12:48,240 --> 00:12:49,700
Downslope. Right.
234
00:12:50,300 --> 00:12:53,520
So the message at the end of the line
didn't match the order at the front.
235
00:12:53,600 --> 00:12:54,880
That's one broken telephone, y 'all.
236
00:12:55,120 --> 00:12:57,180
What's this got to do with kick a fire's
ass cap?
237
00:12:57,400 --> 00:13:00,740
Communication is key when you're working
a fire. It protects you and your fellow
238
00:13:00,740 --> 00:13:02,280
firefighters. Run it again.
239
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
Come on.
240
00:13:08,720 --> 00:13:10,920
Oh, look. The firefighter that killed my
kid.
241
00:13:11,680 --> 00:13:12,680
Hey, Chloe.
242
00:13:13,100 --> 00:13:14,580
It's been a minute. It's good to see
you.
243
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
Every weekday.
244
00:13:16,680 --> 00:13:19,140
You got Tyler here every weekday?
245
00:13:20,320 --> 00:13:21,320
Yeah, yeah.
246
00:13:21,760 --> 00:13:26,000
That's when we agreed on him and me,
so... I guess I thought he would have
247
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
talked to you about it.
248
00:13:27,720 --> 00:13:30,420
That presumes that he talks to me.
249
00:13:31,449 --> 00:13:33,070
About anything, which he does not.
250
00:13:34,210 --> 00:13:37,070
Honestly, it's like, it's no problem. I
grew up here doing all the same stuff.
251
00:13:37,250 --> 00:13:40,050
Rolling hoses and cleaning floors,
running drills.
252
00:13:40,890 --> 00:13:42,770
Wow, I can't get my kid to unload the
dishwasher.
253
00:13:43,630 --> 00:13:44,770
Yeah, or it's not yours, Mom.
254
00:13:47,390 --> 00:13:49,330
Yeah, well, not much I can do to change
that.
255
00:13:53,090 --> 00:13:59,610
Hey, do you, uh... Do you remember me in
high school?
256
00:14:01,219 --> 00:14:03,120
One theorem away from failing geometry?
257
00:14:05,140 --> 00:14:09,840
Skipping school, getting in a fight,
smoking weed, a lot of yelling, slamming
258
00:14:09,840 --> 00:14:10,840
doors.
259
00:14:11,100 --> 00:14:13,640
You're describing a live feed of Tyler's
existence right now.
260
00:14:17,680 --> 00:14:20,220
Landon told me that you guys lost your
house in Zabel Ridge.
261
00:14:20,580 --> 00:14:21,580
Yeah, that didn't help.
262
00:14:23,280 --> 00:14:25,960
But honestly, this started before that.
263
00:14:29,520 --> 00:14:34,920
been acting out and I can't figure out
why. And I'm... My own kid's an enigma.
264
00:14:36,720 --> 00:14:37,720
Not to me.
265
00:14:38,960 --> 00:14:45,120
When I look at Tyler, it's like I can...
I can see me
266
00:14:45,120 --> 00:14:47,380
before things started to get really bad.
267
00:14:48,000 --> 00:14:53,040
And I can see... I can see the train
that's coming for him.
268
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
But I can stop it.
269
00:14:59,570 --> 00:15:00,570
Well, you don't have to.
270
00:15:02,070 --> 00:15:03,070
Really.
271
00:15:04,750 --> 00:15:07,970
Tyler could do a lot worse than ending
up like Bodiglione.
272
00:15:42,340 --> 00:15:44,620
Soap first, then rubbing alcohol before
the clay bar.
273
00:15:45,040 --> 00:15:47,220
Then once all that paint's gone, you hit
her again with soap.
274
00:15:47,520 --> 00:15:48,580
No, this is crap.
275
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
This is a consequence.
276
00:15:51,020 --> 00:15:54,400
Getting out of class is supposed to be
the upside of having to play the dead
277
00:15:54,400 --> 00:15:55,720
kid. Does this look like class to you?
278
00:15:56,200 --> 00:15:58,760
No, it looks like a prison, actually.
279
00:15:59,140 --> 00:16:01,040
Well, you keep going this way and you
might find out.
280
00:16:01,960 --> 00:16:03,420
I'm trying to keep you from making
mistakes.
281
00:16:03,800 --> 00:16:04,940
Like holding up a liquor store?
282
00:16:06,280 --> 00:16:09,820
You don't want to screw up your life.
You don't know anything about my life. I
283
00:16:09,820 --> 00:16:11,240
don't need to. I know exactly who you
are.
284
00:16:11,600 --> 00:16:12,600
Or where you're headed.
285
00:16:13,280 --> 00:16:14,960
I'm trying to keep you from ending up
like me.
286
00:16:15,200 --> 00:16:17,800
Good. Because my stepdad told me that
he'd kill me if I do.
287
00:16:19,980 --> 00:16:21,580
Hold it.
288
00:16:22,460 --> 00:16:25,780
Are you babysitting or trying to qualify
for rentals? Let's go. Let's move. I'm
289
00:16:25,780 --> 00:16:28,000
17. It's better if you clean by the time
I get back.
290
00:16:33,400 --> 00:16:34,820
It's not going to be an easy one, Chief.
291
00:16:35,140 --> 00:16:36,380
The fire's deep in there.
292
00:16:36,900 --> 00:16:40,080
Underbrush for miles. The fire's
creeping uphill by a lake. What does
293
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
access look like?
294
00:16:43,230 --> 00:16:47,950
All right, well, this road gets us the
closest, but there's still 3 ,000 feet
295
00:16:47,950 --> 00:16:51,870
brush between us and the seat of the
fire. We don't have enough time or
296
00:16:51,870 --> 00:16:52,870
to cut through that.
297
00:16:52,910 --> 00:16:53,589
Yeah, agreed.
298
00:16:53,590 --> 00:16:55,850
We need more bodies, man. You want me to
call for 96?
299
00:16:57,530 --> 00:17:00,410
No, we spent a lot of time and a lot of
money to get three of them back.
300
00:17:00,870 --> 00:17:02,370
And it wasn't just to run drills.
301
00:17:03,130 --> 00:17:04,390
It's time to reap the benefits.
302
00:17:05,030 --> 00:17:07,650
Let's put them to work. Boy, Manny, I
don't know.
303
00:17:08,170 --> 00:17:11,490
I mean, Eve said they're green as hell.
Have a little faith. I mean, we're all
304
00:17:11,490 --> 00:17:12,490
green as hell once, right?
305
00:17:13,930 --> 00:17:17,829
Greencrest, Isley Valley Fire IC
requesting Three Rock for debris
306
00:17:18,109 --> 00:17:21,310
Three Rock crew one, requested to the
Isley Valley Fire.
307
00:17:23,290 --> 00:17:27,390
Hey, Eve,
308
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
what's up? You good?
309
00:17:33,490 --> 00:17:35,410
Well, Greencrest has called for Three
Rock. Great.
310
00:17:36,560 --> 00:17:37,580
Wait, that wasn't a mistake?
311
00:17:37,900 --> 00:17:39,720
Are you questioning a battalion chief's
order?
312
00:17:39,920 --> 00:17:43,740
No, but, Manny, with respect, they're
not ready. Like, not at all. Eve, this
313
00:17:43,740 --> 00:17:44,740
isn't a suggestion.
314
00:17:45,080 --> 00:17:46,180
Butt's on the bus, now.
315
00:17:52,420 --> 00:17:53,420
What?
316
00:17:54,640 --> 00:17:56,340
What, you got them to day two? No.
317
00:17:57,200 --> 00:18:01,220
No. No, we, uh, coming up on our, uh,
closest access point.
318
00:18:06,440 --> 00:18:07,440
Watch out!
319
00:18:13,740 --> 00:18:16,180
What the hell?
320
00:18:22,100 --> 00:18:23,200
Whoa, whoa, whoa. Hey.
321
00:18:23,660 --> 00:18:25,540
Sir? I need to take a look at you.
322
00:18:25,900 --> 00:18:26,779
I'm okay.
323
00:18:26,780 --> 00:18:30,060
That's not something people who charge
in front of a moving vehicle usually
324
00:18:31,380 --> 00:18:33,940
How'd you get so cut up? I was running
through the brush.
325
00:18:35,070 --> 00:18:36,070
Branches trip me up.
326
00:18:37,410 --> 00:18:38,750
All right.
327
00:18:39,410 --> 00:18:41,330
Feels like a sprained possible break.
328
00:18:41,770 --> 00:18:42,770
What's your name?
329
00:18:42,930 --> 00:18:45,530
Benji. But it's my friend. His name is
Thompson.
330
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
I think he had a heart attack.
331
00:18:47,010 --> 00:18:48,010
Where is he now?
332
00:18:48,190 --> 00:18:49,650
We were hunting in a duck blind.
333
00:18:49,930 --> 00:18:50,930
Over at Savant Lake.
334
00:18:51,390 --> 00:18:53,030
You got your first pintail over there,
yeah?
335
00:18:53,630 --> 00:18:55,430
The smoke came in from a fire on the
hill.
336
00:18:55,970 --> 00:19:00,590
Started to pack out, but Thompson
started coughing. Next thing I know,
337
00:19:00,590 --> 00:19:04,390
down. Okay, hey, we're gonna get to him.
But first I gotta check you out.
338
00:19:04,700 --> 00:19:07,940
All right, we anchor to this road. Start
cutting line to the fire and back out
339
00:19:07,940 --> 00:19:09,600
of the progressive hose line. You got
it? You got it.
340
00:19:10,760 --> 00:19:11,619
You too.
341
00:19:11,620 --> 00:19:14,360
You know the lake he's talking about?
Yeah, it's about a half mile north of
342
00:19:14,360 --> 00:19:15,900
here. We need to hurry, though.
343
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
Time's muscle.
344
00:19:17,220 --> 00:19:20,000
Odie's right. Human body can only last
so long after a heart attack.
345
00:19:20,280 --> 00:19:23,000
All right, we'll grab a med bag and an
AED and get in there. Whoa, no, no, no.
346
00:19:23,300 --> 00:19:26,760
We're on fire attack today. I'm pretty
sure that I just assigned my probe to a
347
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
medical rescue.
348
00:19:30,180 --> 00:19:31,180
Time's muscle.
349
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
Let's go.
350
00:19:32,840 --> 00:19:33,840
Yeah.
351
00:19:43,689 --> 00:19:44,750
Chief. How's it looking?
352
00:19:44,990 --> 00:19:45,990
All right.
353
00:19:46,230 --> 00:19:47,630
Two ranks, file in.
354
00:19:51,530 --> 00:19:53,350
Hey. Guys, look at the road.
355
00:19:53,750 --> 00:19:55,330
Don't even think about making a run for
it.
356
00:19:56,930 --> 00:19:58,970
Hey, quit looking at the road.
357
00:20:00,370 --> 00:20:01,490
It's a nice view, though.
358
00:20:02,570 --> 00:20:04,150
Oh, we're not looking at the road, Cap.
359
00:20:11,290 --> 00:20:12,330
That's some nice form.
360
00:20:12,570 --> 00:20:14,210
Wait, wait, you dropped my phone number.
361
00:20:15,030 --> 00:20:16,770
Fellas. I was on me three rock.
362
00:20:18,210 --> 00:20:19,210
Listen to me, fellas.
363
00:20:19,630 --> 00:20:23,790
Deep in the woods behind you, there's a
wildfire soaring up the hillside.
364
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
Hell yeah, kid.
365
00:20:26,110 --> 00:20:27,110
Let's go.
366
00:20:29,850 --> 00:20:32,350
There's a couple thousand feet of deep
forest between us and that fire.
367
00:20:32,670 --> 00:20:35,350
And we can't put it out if we can't put
our hoses in there.
368
00:20:35,670 --> 00:20:36,670
Which means?
369
00:20:37,350 --> 00:20:39,090
We need to clear a path for the hoses.
370
00:20:39,480 --> 00:20:40,740
We're going to cut the ground, make it
flat.
371
00:20:40,980 --> 00:20:42,480
That fuel is thick.
372
00:20:42,800 --> 00:20:46,860
So we're going to make and utilize
keyholes and remove any obstacles to get
373
00:20:46,860 --> 00:20:47,679
hoses through.
374
00:20:47,680 --> 00:20:49,720
Wait, we have to dig for half a mile?
375
00:20:49,960 --> 00:20:51,480
Yeah, that's what you signed up for,
Zane.
376
00:20:51,800 --> 00:20:52,800
Remember?
377
00:20:53,360 --> 00:20:57,160
So if you are tossing debris, you need
to tell the man behind you.
378
00:20:57,620 --> 00:21:00,060
If you throw a rock, you yell, rock.
379
00:21:00,460 --> 00:21:02,480
So grab your gear and let's get going.
380
00:21:02,780 --> 00:21:04,080
All right. Come on now, boys.
381
00:21:07,050 --> 00:21:08,610
With energy, y 'all. Come on.
382
00:21:09,010 --> 00:21:10,170
Let's move, gentlemen.
383
00:21:11,370 --> 00:21:12,870
Sorry to stop it for you.
384
00:21:15,150 --> 00:21:16,550
Communicate, y 'all. Come on, move it.
385
00:21:18,430 --> 00:21:19,430
Four feet.
386
00:21:20,330 --> 00:21:21,330
Come on.
387
00:21:22,250 --> 00:21:24,730
Yeah. I hope your crew eats carbs.
388
00:21:24,990 --> 00:21:29,090
Hey, Landon. Plain salt and gluten -free
and like seven different cream cheeses.
389
00:21:29,310 --> 00:21:33,650
Wow. The kitchen's right in there, but
you really didn't have to do that.
390
00:21:33,990 --> 00:21:36,290
For the firefighters that got Tyler out
of his room.
391
00:21:36,890 --> 00:21:38,550
I should buy you a whole damn bakery.
392
00:21:40,130 --> 00:21:41,130
Thank you.
393
00:21:58,230 --> 00:22:01,630
Oh, God.
394
00:22:03,150 --> 00:22:04,690
Wish you didn't see that.
395
00:22:06,920 --> 00:22:08,380
Fine. It's your kid.
396
00:22:08,840 --> 00:22:09,840
Yeah.
397
00:22:10,200 --> 00:22:11,620
It's my alive kid.
398
00:22:13,020 --> 00:22:14,800
I just bawled and it's fake death.
399
00:22:16,500 --> 00:22:19,180
Wow, in front of my students who will
never let me live it down.
400
00:22:20,100 --> 00:22:23,980
And in front of you and you went through
the real thing and I'm just... It's
401
00:22:23,980 --> 00:22:25,080
okay. It's overwhelming.
402
00:22:26,260 --> 00:22:31,180
And now I have to give this eulogy and I
haven't even started and I... Maybe I
403
00:22:31,180 --> 00:22:34,720
could listen or... No, no, no.
404
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
Okay.
405
00:22:40,810 --> 00:22:45,470
You know, when it comes to your son,
just take all the help you can get.
406
00:22:46,130 --> 00:22:51,230
You know, maybe if I had accepted more
help for Bodie, he would have gotten
407
00:22:51,230 --> 00:22:52,230
this good place sooner.
408
00:23:02,130 --> 00:23:05,110
Gentlemen, spread out so you can cover
more ground.
409
00:23:05,650 --> 00:23:09,330
Hey, Zane, don't forget to alert the guy
behind you when you're swinging your
410
00:23:09,330 --> 00:23:10,330
McCloud.
411
00:23:10,570 --> 00:23:11,570
Swinging!
412
00:23:11,890 --> 00:23:12,890
Hey, Cap.
413
00:23:13,050 --> 00:23:14,530
We should be at least halfway there by
now.
414
00:23:14,910 --> 00:23:18,350
My guys are ready to lay hoes. What's
the holdup? Well, this is a first call
415
00:23:18,350 --> 00:23:21,330
with a brand -spanking -new crew that
just crawled out the damn moon. It's not
416
00:23:21,330 --> 00:23:23,150
about new, Eve. It's about keeping them
motivated.
417
00:23:23,410 --> 00:23:25,990
Let them know they gotta work hard to
prove that they belong here at camp.
418
00:23:25,990 --> 00:23:26,990
Manny. I know that.
419
00:23:27,090 --> 00:23:30,390
But I... Or making sure that they know
it's about bars, making money, knocking
420
00:23:30,390 --> 00:23:32,510
off a little bit of time, giving them a
little bit of pride. Yeah, well, I threw
421
00:23:32,510 --> 00:23:34,350
them into the deep end. They're not
gonna hear that.
422
00:23:34,830 --> 00:23:35,830
Eve, I know it's tough.
423
00:23:36,530 --> 00:23:39,490
But those guys have to perform. And I
need you to figure it out.
424
00:23:44,959 --> 00:23:47,240
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey,
hey. You okay?
425
00:23:47,580 --> 00:23:48,419
You okay?
426
00:23:48,420 --> 00:23:49,860
I can't breathe.
427
00:23:50,420 --> 00:23:52,380
Respiratory distress. We need oxygen
over here.
428
00:23:52,720 --> 00:23:53,720
Take your jacket off.
429
00:23:58,060 --> 00:23:59,780
Whoa, whoa, whoa, whoa.
430
00:24:00,240 --> 00:24:04,340
Did you do snow angels and poison oak?
The area around the lake was covered in
431
00:24:04,340 --> 00:24:05,760
it. The area that's on fire?
432
00:24:05,960 --> 00:24:07,700
Where the smoke that hit your dog blind
came from?
433
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Yeah.
434
00:24:10,300 --> 00:24:11,520
I'm going to take care of him.
435
00:24:11,760 --> 00:24:12,860
Manny? Adam?
436
00:24:16,800 --> 00:24:18,400
Poison oak contains urushiol.
437
00:24:18,620 --> 00:24:21,980
If that burns and they breathe in that
smoke... It causes your airway to swell
438
00:24:21,980 --> 00:24:24,280
and blister. You're going to be left
with it.
439
00:24:24,620 --> 00:24:25,620
Exactly.
440
00:24:26,260 --> 00:24:26,700
There
441
00:24:26,700 --> 00:24:35,640
it
442
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
is. Yep.
443
00:24:36,980 --> 00:24:41,200
Hey, Leone, be advised. Fire you're
walking towards is eating poison oak. I
444
00:24:41,200 --> 00:24:43,620
repeat, that smoke is filled with
poison.
445
00:24:44,040 --> 00:24:46,220
Orders, Chief. I need you to make your
own written assessment.
446
00:24:46,600 --> 00:24:47,539
You need STBA?
447
00:24:47,540 --> 00:24:48,960
Who knows how long we have.
448
00:24:51,140 --> 00:24:52,140
We're going in.
449
00:25:06,580 --> 00:25:12,420
Yellow River High School, after our
simulated crash this morning, we lost
450
00:25:12,420 --> 00:25:14,340
kids. I hope we never have to...
451
00:25:14,640 --> 00:25:16,780
Feel the loss of someone you love for
real.
452
00:25:17,960 --> 00:25:22,880
So some parents and some students are
going to say some words of farewell now.
453
00:25:23,420 --> 00:25:27,400
And first up is Chloe McKenzie, Tyler's
mom.
454
00:25:36,360 --> 00:25:37,360
My Tyler.
455
00:25:39,100 --> 00:25:41,140
There are so many stories I want to
tell.
456
00:25:42,420 --> 00:25:43,540
Most you would consider.
457
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Embarrassing.
458
00:25:46,980 --> 00:25:50,860
I remember the first time I took you
into the city.
459
00:25:52,040 --> 00:25:57,280
Grandma wanted to come with us, but I
said no.
460
00:25:59,040 --> 00:26:01,340
So we went to Pier 39.
461
00:26:19,980 --> 00:26:21,380
It's been the weirdest times.
462
00:26:25,760 --> 00:26:29,280
Vince, you have Riley, right?
463
00:26:31,140 --> 00:26:32,140
You have her.
464
00:26:54,120 --> 00:26:58,720
And then I found you at this little
souvenir shop.
465
00:27:01,520 --> 00:27:06,780
You were trying to buy me a bracelet to
give me as a present.
466
00:27:10,540 --> 00:27:12,440
You were always so independent.
467
00:27:13,600 --> 00:27:18,280
But sometimes my heart aches that you
won't take my help.
468
00:27:19,060 --> 00:27:21,880
Maybe it's because you never saw me
accept help either.
469
00:27:28,050 --> 00:27:33,750
Here today I'm sorry. I can't
470
00:27:33,750 --> 00:27:40,730
We love you, buddy
471
00:27:40,730 --> 00:27:47,250
This is so fake Tyler what what it is
you're you're up there
472
00:27:47,250 --> 00:27:52,150
acting all sad like You know, we lost
real people, right?
473
00:27:52,620 --> 00:27:54,140
And real houses in the fire?
474
00:27:54,760 --> 00:27:58,320
Tyler, your parents just said some
really nice... No, that's not my dad!
475
00:28:01,600 --> 00:28:02,379
I'm out.
476
00:28:02,380 --> 00:28:05,220
Tyler, wait. It's okay, let him go. He
just needs some space.
477
00:28:18,380 --> 00:28:21,680
There he is. Thompson! Okay, let's roll
him onto his back and let him sit.
478
00:28:28,880 --> 00:28:29,880
I'm not getting any pulse.
479
00:28:31,880 --> 00:28:33,500
Thompson. Thompson, can you hear me?
480
00:28:33,900 --> 00:28:35,160
He's completely unresponsive.
481
00:28:35,880 --> 00:28:36,880
Damn it.
482
00:28:41,840 --> 00:28:43,040
Beta blockers for hypertension.
483
00:28:43,400 --> 00:28:46,120
Wonderful. Let's get AED hooked up.
Let's see what's going on.
484
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
Cutting.
485
00:28:50,760 --> 00:28:51,760
Okay.
486
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
Hit the analyze button.
487
00:28:59,660 --> 00:29:00,660
Analyzing now.
488
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
Start CPR.
489
00:29:04,320 --> 00:29:05,320
Starting CPR.
490
00:29:05,380 --> 00:29:06,380
I'll call it in.
491
00:29:07,400 --> 00:29:11,080
ISB Valley Fire, ISB, we have made
contact with the patient. Confirm code
492
00:29:11,200 --> 00:29:12,740
Patient is in cardiac arrest.
493
00:29:13,060 --> 00:29:15,400
We found high blood pressure medication
on scene.
494
00:29:15,660 --> 00:29:18,940
Patient likely has a history of
hypertension and is prone to heart
495
00:29:18,940 --> 00:29:22,600
never told me that. Patient is currently
unresponsive. CPR is in progress. Over.
496
00:29:23,700 --> 00:29:26,540
Hey, hey, hey, hey, hey.
497
00:29:26,760 --> 00:29:28,020
Right here, right here, right here.
498
00:29:28,980 --> 00:29:30,600
Hey, look, they're working on him.
499
00:29:32,260 --> 00:29:34,840
I wish I dragged him on a half -mile
hike if I had known.
500
00:29:36,100 --> 00:29:38,120
He'd still be alive if he didn't keep
that from me.
501
00:29:39,360 --> 00:29:43,360
He's not going yet.
502
00:29:45,480 --> 00:29:50,420
Get him to the hospital.
503
00:29:58,330 --> 00:29:59,330
Where we at?
504
00:29:59,470 --> 00:30:00,470
Hey!
505
00:30:00,630 --> 00:30:04,250
Watch it! Bro, that rock almost hit me.
Oh, I'm so sorry.
506
00:30:05,030 --> 00:30:07,010
Rock. That can't be good.
507
00:30:07,330 --> 00:30:09,690
Ace, if you want to go, I'm right here.
Yeah, and I wouldn't be here if you
508
00:30:09,690 --> 00:30:10,830
didn't make me break into that house.
509
00:30:11,070 --> 00:30:14,090
Well, we wouldn't have gotten caught if
your dumbass wouldn't have tripped and
510
00:30:14,090 --> 00:30:15,130
knocked over a TV.
511
00:30:15,410 --> 00:30:16,990
Hey! Hey! Rock!
512
00:30:17,190 --> 00:30:18,870
Hey! Hey! That's enough!
513
00:30:20,490 --> 00:30:22,330
God. Zane, are you okay?
514
00:30:23,390 --> 00:30:24,349
Captain Edwards?
515
00:30:24,350 --> 00:30:25,350
What?
516
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
The hose is cut.
517
00:30:28,120 --> 00:30:29,119
Damn it.
518
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Hey!
519
00:30:30,420 --> 00:30:32,840
I need another hose layer over here!
Hey, Cap.
520
00:30:33,280 --> 00:30:36,120
This hose looks to be twice as far by
now. What the hell's going on? I'm
521
00:30:36,120 --> 00:30:36,899
on it, Chief.
522
00:30:36,900 --> 00:30:37,900
You know what? Never mind, Cap.
523
00:30:38,300 --> 00:30:39,680
I'm seeing a call on Station 96.
524
00:30:40,060 --> 00:30:42,560
Something's left of this mess your guys
made. Hey, these aren't my guys!
525
00:31:04,450 --> 00:31:07,170
Station 96 requested to the Isley Valley
Fire.
526
00:31:17,470 --> 00:31:18,870
Okay, keep at it. Good work.
527
00:31:19,790 --> 00:31:21,570
All right, Bodie, hands off. Let's
reanalyze.
528
00:31:22,450 --> 00:31:23,450
Analyzing now.
529
00:31:24,410 --> 00:31:25,410
Shock advised.
530
00:31:25,870 --> 00:31:28,070
Clear. Let's do it. Deliver shock now.
531
00:31:29,710 --> 00:31:30,710
Shock delivered.
532
00:31:32,300 --> 00:31:34,440
Got a pulse? You starting to breathe
again? Okay, good.
533
00:31:35,440 --> 00:31:36,560
Ow! Damn it.
534
00:31:40,880 --> 00:31:41,819
Fire's at the door.
535
00:31:41,820 --> 00:31:43,280
Without water, we're going to burn.
536
00:31:48,140 --> 00:31:51,220
I see Valley Fire. I see what's the ETA
on the hose like. Starting to get some
537
00:31:51,220 --> 00:31:52,220
spotting down here.
538
00:31:53,580 --> 00:31:54,580
Securing this ammo.
539
00:31:54,760 --> 00:31:55,760
Copy that.
540
00:31:55,900 --> 00:31:56,900
Hoses aren't coming.
541
00:31:57,180 --> 00:31:58,360
We're at least a thousand feet away.
542
00:31:58,560 --> 00:32:01,340
What the hell is going on? What, are
they lounging around drinking Maikai
543
00:32:01,340 --> 00:32:02,340
there? Come on!
544
00:32:05,040 --> 00:32:06,040
That's all the ammo.
545
00:32:14,720 --> 00:32:17,080
The top of this thing's starting to go.
I see it.
546
00:32:20,500 --> 00:32:24,120
Hey, okay, grab that tarp. Let's roll
them onto it. We've got to get them out
547
00:32:24,120 --> 00:32:25,120
here right now.
548
00:32:27,820 --> 00:32:28,820
Come on.
549
00:32:40,320 --> 00:32:41,320
All right,
550
00:32:44,740 --> 00:32:46,500
let's get a cup on him. I'm going to get
a line started.
551
00:32:48,460 --> 00:32:49,800
Come on. Where are those hoses?
552
00:33:02,480 --> 00:33:04,860
Stabilizing. BP's 120 over 80. Okay,
good deal.
553
00:33:08,960 --> 00:33:11,020
If the fire keeps growing, it's going to
be a problem.
554
00:33:12,480 --> 00:33:15,640
All we can do is wait for the hoses to
try to keep this guy stabilized.
555
00:33:17,920 --> 00:33:19,120
Hey, hey, Bodie!
556
00:33:19,360 --> 00:33:20,620
Where are you going? Hey!
557
00:33:23,520 --> 00:33:25,860
I don't think this is the best time to
be bagging more pintails.
558
00:33:26,100 --> 00:33:27,340
No, we're bagging a duck plot.
559
00:33:27,680 --> 00:33:28,680
Take out the supports.
560
00:33:28,700 --> 00:33:29,900
Knock out the legs, push in the leg.
561
00:33:30,250 --> 00:33:31,250
It's gonna burn out.
562
00:33:31,510 --> 00:33:32,510
Life wouldn't think.
563
00:34:19,790 --> 00:34:22,409
Help Thompson out of the basket. Hold
it. Keep going to sector alpha.
564
00:34:22,670 --> 00:34:24,290
Hit the main seat of the fire. Let's go.
565
00:34:24,830 --> 00:34:28,250
All right, let's get him out of here. On
three. One, two, three.
566
00:34:33,550 --> 00:34:35,969
You pushed a whole damn duck line into
that lake?
567
00:34:36,909 --> 00:34:38,969
Creative. That was all boating.
568
00:34:40,810 --> 00:34:41,688
Good work.
569
00:34:41,690 --> 00:34:43,449
Follow your patient. 96 has this.
570
00:34:44,270 --> 00:34:45,270
Let's get out of here.
571
00:35:20,880 --> 00:35:24,560
How is it that we were together the
whole time, and I'm the only one that
572
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
hit with poison oak?
573
00:35:26,480 --> 00:35:28,240
You know, we got to talk about
something.
574
00:35:29,560 --> 00:35:30,780
Your probing task book?
575
00:35:31,480 --> 00:35:35,320
I don't think helping that hunter counts
as abating materials or fuels.
576
00:35:35,840 --> 00:35:42,140
Well, shotgun shells qualify as fuel, so
I'd say you check that last box when
577
00:35:42,140 --> 00:35:43,140
you stash that ammo.
578
00:35:44,360 --> 00:35:45,360
Let's have it.
579
00:35:57,900 --> 00:36:02,160
Look, Bodie, I wasn't always there for
you the way I should have been.
580
00:36:03,860 --> 00:36:08,300
I mean, I always got to be the fun
uncle, you know, and why your parents
581
00:36:08,300 --> 00:36:09,980
so damn hard to do right by you.
582
00:36:12,700 --> 00:36:16,260
I know that I cannot fill the hole that
my brother left in this family.
583
00:36:19,580 --> 00:36:21,300
But I do know that it was your dad's.
584
00:36:22,020 --> 00:36:25,600
It was your dad's dream.
585
00:36:27,790 --> 00:36:29,390
To sign your completed task book.
586
00:36:31,130 --> 00:36:35,030
You know who Leona is?
587
00:36:41,010 --> 00:36:42,010
Congratulations.
588
00:36:55,370 --> 00:36:56,370
Firefighter Leona.
589
00:36:59,020 --> 00:37:00,420
You've come a long way, kid.
590
00:37:04,420 --> 00:37:06,260
I'd say congrats for when I'm runs
qualified.
591
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
Damn straight.
592
00:37:10,380 --> 00:37:13,300
Anyhow, I'm gonna go drown this poison
oak in Smokey's Top Shelf Brine.
593
00:37:15,160 --> 00:37:16,200
I'll see you around, yeah?
594
00:37:29,800 --> 00:37:36,720
Take a long turn You're not heading back
to three rock I Mean you saw
595
00:37:36,720 --> 00:37:41,440
my guys faces They're not my guys. What
the hell was I thinking?
596
00:37:43,600 --> 00:37:50,560
Don't do that to yourself Eve It's my
fault One of those boys
597
00:37:50,560 --> 00:37:55,260
to be ready so bad I Should just have
patience
598
00:37:56,450 --> 00:37:59,450
Yeah, but it's my responsibility to make
sure they communicate.
599
00:37:59,730 --> 00:38:03,610
Yeah, how can you expect them to do that
when we can't even communicate well
600
00:38:03,610 --> 00:38:04,610
ourselves?
601
00:38:06,530 --> 00:38:07,970
We've got to lead by example.
602
00:38:09,710 --> 00:38:12,030
You still think we could turn these guys
into a real crew?
603
00:38:13,850 --> 00:38:14,850
No doubt.
604
00:38:16,070 --> 00:38:17,530
But you better get back out there.
605
00:38:33,490 --> 00:38:35,370
Cody? I asked Tyler to clean it.
606
00:38:36,050 --> 00:38:37,830
I didn't expect him to give it a full
polish.
607
00:38:39,150 --> 00:38:41,830
A couple hours later, he's storming out
of his own funeral.
608
00:38:43,070 --> 00:38:44,690
One step forward, two steps back.
609
00:38:45,770 --> 00:38:50,590
Um, your mom told me to ask for help.
610
00:38:53,050 --> 00:38:56,350
So I waited here because you're the only
one he said two words to.
611
00:38:57,230 --> 00:39:00,630
Um, I'm asking.
612
00:39:02,020 --> 00:39:03,020
Will you help?
613
00:39:05,020 --> 00:39:06,020
Happy to.
614
00:39:17,720 --> 00:39:18,720
Okay,
615
00:39:21,540 --> 00:39:24,040
look, before you slam the door, wait,
it's not your fault.
616
00:39:26,020 --> 00:39:27,080
You're not the bad guy.
617
00:39:27,660 --> 00:39:29,820
But I was wrong this morning.
618
00:39:30,270 --> 00:39:31,530
I'm not the bad guy either.
619
00:39:33,170 --> 00:39:35,450
Look, you were a kid. We both were.
620
00:39:36,010 --> 00:39:37,970
When our moms decided to keep this
secret.
621
00:39:38,690 --> 00:39:41,130
So you're saying our moms are to blame?
622
00:39:41,430 --> 00:39:43,490
No, they were just doing what they
thought was best.
623
00:39:44,230 --> 00:39:46,870
Look, it was a difficult situation with
no easy answers.
624
00:39:47,750 --> 00:39:49,350
So let yourself off the hook.
625
00:39:50,790 --> 00:39:54,950
Now, I'm still sorry for how I broke the
news, but I'm not sorry for doing it.
626
00:39:56,870 --> 00:39:57,910
I'm going to stop pushing.
627
00:39:58,920 --> 00:40:03,540
But if Malcolm ever gets curious, my
door is always open.
628
00:40:08,560 --> 00:40:09,560
Wait.
629
00:40:11,260 --> 00:40:12,340
Doug got that letter?
630
00:40:48,140 --> 00:40:49,140
I can't be Landon.
631
00:40:52,680 --> 00:40:53,980
What's going on in there?
632
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
Where's my key?
633
00:41:02,600 --> 00:41:06,380
I'll do something real. I'll give you my
12 -pack and my key. I'll hand it to
634
00:41:06,380 --> 00:41:07,380
you.
635
00:41:09,240 --> 00:41:11,020
Tyler, are you okay?
636
00:41:11,360 --> 00:41:15,920
Chloe, I just lost my temper. Did he
touch you? No, he didn't. Hey, don't
637
00:41:15,920 --> 00:41:16,538
at her.
638
00:41:16,540 --> 00:41:17,540
Look at me.
639
00:41:17,880 --> 00:41:19,660
You don't ever talk to Tyler like that.
You hear me?
640
00:41:20,380 --> 00:41:21,380
Watch yourself.
641
00:41:23,740 --> 00:41:25,200
Buddy, can you get Tyler out of here,
please?
642
00:41:25,540 --> 00:41:26,379
Without you?
643
00:41:26,380 --> 00:41:27,560
Yeah, I'll be right behind you.
644
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
Go.
645
00:41:29,540 --> 00:41:30,540
Come on.
646
00:41:31,540 --> 00:41:34,580
One reason why I shouldn't run you down
with my car in the driveway.
647
00:41:37,280 --> 00:41:38,720
How long has that been going on?
648
00:41:38,920 --> 00:41:40,700
He just does that when my mom's not
around.
649
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
She knows now.
650
00:41:42,620 --> 00:41:47,380
He said that I hurt her. No, no, no.
Tyler, you're a good kid.
651
00:41:47,840 --> 00:41:49,660
Okay, don't listen to anything that
guy's ever said to you.
652
00:41:50,440 --> 00:41:52,220
I hate him. You know, he hurt everyone.
653
00:41:52,420 --> 00:41:56,360
He hurts everyone. He hurt me, our
house, all of Edgewater, the fires.
654
00:41:56,620 --> 00:41:58,940
Everything's his fault. Wait, wait,
wait. Hold up. What do you mean?
655
00:42:01,560 --> 00:42:02,880
Tyler. What?
656
00:42:03,340 --> 00:42:04,340
No, nothing.
657
00:42:04,380 --> 00:42:05,380
No, I didn't mean anything.
658
00:42:05,480 --> 00:42:07,380
Are you saying that Landon started the
Zabel Ridge fire?
659
00:42:08,940 --> 00:42:11,120
I just... I just... No, wait.
660
00:42:12,200 --> 00:42:15,560
You just forget it. I can't just forget
it. You have to.
661
00:42:17,230 --> 00:42:18,230
You promised me.
662
00:42:28,050 --> 00:42:31,690
Hey, buddy boy. Hey, you at home right
now?
663
00:42:31,910 --> 00:42:33,430
Came to the station looking for you.
664
00:42:34,610 --> 00:42:35,930
Why? What's wrong?
665
00:42:36,970 --> 00:42:39,690
Chloe and I just walked in on Landon
screaming at Tyler.
666
00:42:41,370 --> 00:42:42,370
He's a bad dude.
667
00:42:43,230 --> 00:42:45,970
I don't know if it's just verbal or if
it's worse.
668
00:42:46,740 --> 00:42:47,880
We got to get them out of there.
669
00:42:48,220 --> 00:42:49,420
Bring them both by the house.
670
00:42:49,720 --> 00:42:51,080
I'm not sure she's going to agree to
that.
671
00:42:51,560 --> 00:42:56,240
If it's going to help Tyler, she will.
Do you still have a direct line to Agent
672
00:42:56,240 --> 00:42:57,660
Ruffin at the ATF? Why?
673
00:42:58,620 --> 00:43:00,440
I think I know who set the Zabel Ridge
fire.
49297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.