Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,304
I can't believe we own this place.
It's so beautiful.
2
00:00:04,371 --> 00:00:05,605
I know, and it's ours.
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,339
So if we wanted, we could totally go
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,310
rock star and trash the place.
5
00:00:10,377 --> 00:00:12,712
Yeah. You know, when we go to the condo board,
6
00:00:12,779 --> 00:00:14,781
meet and greet, maybe don't talk.
7
00:00:16,716 --> 00:00:18,518
What's with the space mask?
8
00:00:18,585 --> 00:00:21,087
I needed to breathe at night. I have sleep apnea.
9
00:00:21,154 --> 00:00:23,356
- Really? Since when? - Oh. A while.
10
00:00:23,357 --> 00:00:24,556
Why didn't I know about it?
11
00:00:24,557 --> 00:00:26,092
I swear, I hired a publicist
12
00:00:26,159 --> 00:00:27,627
to get the word out.
13
00:00:29,095 --> 00:00:30,597
It's butt-ug.
14
00:00:30,663 --> 00:00:34,000
Yeah, that's what I told
the publicist to lead with.
15
00:00:34,067 --> 00:00:37,237
- What's with the air
horn? - It's for protection.
16
00:00:37,303 --> 00:00:39,463
I mean, we're two single women living alone.
17
00:00:39,472 --> 00:00:40,940
If someone unwanted comes in
18
00:00:40,941 --> 00:00:42,341
then we use it to scare them off.
19
00:00:42,342 --> 00:00:45,712
You know what would work even better? This.
20
00:00:45,779 --> 00:00:47,714
[laughs]
21
00:00:49,015 --> 00:00:50,350
God, it's been so long
22
00:00:50,417 --> 00:00:52,519
since we've lived under the same roof.
23
00:00:52,585 --> 00:00:55,288
I know, I had just graduated from high school,
24
00:00:55,355 --> 00:00:57,657
and you had too. Or so we thought.
25
00:00:59,259 --> 00:01:01,361
Fooled ya.
26
00:01:01,362 --> 00:01:03,328
God, remember how much we used to fight?
27
00:01:03,329 --> 00:01:05,330
I know it's not going to be like that, is it?
28
00:01:05,331 --> 00:01:07,567
Oh, no. It's so different now. We're adults.
29
00:01:07,568 --> 00:01:09,368
And besides, we can't not get along.
30
00:01:09,369 --> 00:01:11,503
I mean, we own the place. We're stuck together.
31
00:01:11,504 --> 00:01:12,938
You're right. It'll be totally great.
32
00:01:12,939 --> 00:01:14,574
- Yay! - Yay.
33
00:01:14,641 --> 00:01:16,009
[laughs]
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,896
Oh, by the way, you need to
get the hell out of here tonight.
35
00:01:20,647 --> 00:01:22,615
- What? - I have a really good reason.
36
00:01:22,682 --> 00:01:25,919
You know that bike rider
that I sideswiped two weeks ago?
37
00:01:25,985 --> 00:01:27,454
Good news. He's really cute.
38
00:01:27,520 --> 00:01:30,824
Most of his scabs have healed most of the way.
39
00:01:30,890 --> 00:01:34,294
Even better news, he's coming over tonight.
40
00:01:34,360 --> 00:01:36,262
Farrah, do you know why
41
00:01:36,329 --> 00:01:38,798
I took all of my money and bought this condo
42
00:01:38,865 --> 00:01:41,568
so that I'd have a shelter
to sleep in every night.
43
00:01:41,634 --> 00:01:45,505
Every single night? We never discussed that.
44
00:01:45,572 --> 00:01:47,607
Why can't you go to this guy's place?
45
00:01:47,674 --> 00:01:49,876
- He has a roommate. - So do you.
46
00:01:49,877 --> 00:01:51,477
You know what? In the time we've lived together,
47
00:01:51,478 --> 00:01:52,544
have I asked for much?
48
00:01:52,545 --> 00:01:54,247
It's been ten minutes.
49
00:01:54,314 --> 00:01:55,582
[theme song]
50
00:01:55,648 --> 00:01:58,551
? Our sister Sister Hey sister ?
51
00:01:58,618 --> 00:02:01,020
? Come on let's rock the boat ?
52
00:02:01,087 --> 00:02:03,890
? Where you're tryin' to be on the ground ?
53
00:02:03,957 --> 00:02:05,258
? Now let's all cheero ?
54
00:02:05,325 --> 00:02:07,494
? Whoa-oh-oh-oh! ?
55
00:02:07,560 --> 00:02:10,430
? Whoa-oh-oh-oh! ?
56
00:02:10,497 --> 00:02:13,700
? Oh hey sister don't you wanna rock the boat? ?
57
00:02:14,567 --> 00:02:16,302
? Whoa-oh-oh-oh! ??
58
00:02:18,905 --> 00:02:20,373
[instrumental music]
59
00:02:20,374 --> 00:02:23,642
Why can't I have the apartment tonight?
60
00:02:23,643 --> 00:02:25,844
What are you gonna do there that's so important?
61
00:02:25,845 --> 00:02:27,413
Oh, I don't know. Sleep.
62
00:02:27,480 --> 00:02:29,215
Just do it at work like I do.
63
00:02:31,818 --> 00:02:34,187
Hey, Mitchee. Farrah.
64
00:02:34,254 --> 00:02:37,056
These are for you. Happy home.
65
00:02:37,123 --> 00:02:39,058
Oh. Thanks, mommy.
66
00:02:39,125 --> 00:02:40,426
Wait, why do you get them?
67
00:02:40,427 --> 00:02:41,793
So I can put them in my bedroom where
68
00:02:41,794 --> 00:02:43,596
they'll have a chance of being seen.
69
00:02:43,692 --> 00:02:46,498
Yeah, by every guy in the city
70
00:02:46,499 --> 00:02:47,633
who could scrape together enough money
71
00:02:47,634 --> 00:02:50,136
to buy two cosmopolitans.
72
00:02:50,203 --> 00:02:52,972
- Give me those. - No, no.
73
00:02:57,110 --> 00:02:58,878
Glad I didn't get 'em a puppy.
74
00:03:02,215 --> 00:03:04,384
Thank you. Thank you very much.
75
00:03:04,450 --> 00:03:07,320
And I can't wait to see that on the air. Bye-bye.
76
00:03:08,154 --> 00:03:09,455
Who were you talking to?
77
00:03:09,522 --> 00:03:12,392
Stu Siden, the consumer
reporter for channel eight.
78
00:03:12,393 --> 00:03:14,459
That restaurant is going to pay for what they did
79
00:03:14,460 --> 00:03:15,510
to me last night.
80
00:03:15,562 --> 00:03:17,797
Honey, nobody forced you to drink
81
00:03:17,864 --> 00:03:20,633
19 glasses of iced tea.
82
00:03:20,634 --> 00:03:22,367
When a waitress offers you a refill,
83
00:03:22,368 --> 00:03:24,804
you assume it's free. It's an outrage.
84
00:03:24,805 --> 00:03:26,705
Why can't you just let these things go?
85
00:03:26,706 --> 00:03:29,576
You made a fool out of yourself
in front of the Nussbaum's.
86
00:03:29,642 --> 00:03:32,345
Was I a fool to stand up against injustice?
87
00:03:32,412 --> 00:03:34,447
No. Because you stood up and ran
88
00:03:34,514 --> 00:03:36,816
to the bathroom every four minutes.
89
00:03:36,883 --> 00:03:40,720
Well, in my defense, only
half of those were to pee.
90
00:03:40,721 --> 00:03:42,888
The other times were to
get away from Barbara Nussbaum's
91
00:03:42,889 --> 00:03:46,092
boring stories about her foot problems.
92
00:03:46,159 --> 00:03:50,563
Well, you know what? She
is not as boring as you think.
93
00:03:50,630 --> 00:03:54,234
Do you know what she and Sheldon
did last night after dinner?
94
00:03:54,235 --> 00:03:56,001
Got into it again about the difference
95
00:03:56,002 --> 00:03:58,738
between bunions and corns.
96
00:03:58,805 --> 00:04:04,310
No, they went to the video
store and rented an adult film.
97
00:04:05,912 --> 00:04:07,380
I think we should do that.
98
00:04:07,447 --> 00:04:10,016
Oh, no, Lee, you know I can't do that.
99
00:04:10,083 --> 00:04:13,486
Come on, Alan, watching
one of those movies would be fun.
100
00:04:13,487 --> 00:04:14,886
Yes, watching would be fun,
101
00:04:14,887 --> 00:04:18,358
but getting it would be excruciating.
102
00:04:18,424 --> 00:04:20,760
It'll mean eye contact with a live person
103
00:04:20,827 --> 00:04:23,529
who then will know that I'm a dirty, dirty man.
104
00:04:24,864 --> 00:04:27,133
What do you care what other people think?
105
00:04:27,200 --> 00:04:28,768
I don't like to be judged.
106
00:04:28,769 --> 00:04:30,335
Believe me, if there was some sort of
107
00:04:30,336 --> 00:04:31,737
anonymous pornography dispenser
108
00:04:31,738 --> 00:04:34,507
you couldn't keep me away with a taser.
109
00:04:34,508 --> 00:04:36,541
You could download it from the internet.
110
00:04:36,542 --> 00:04:38,478
No, you have to use a credit card.
111
00:04:38,479 --> 00:04:40,445
And the second you do, everyone at Mastercard
112
00:04:40,446 --> 00:04:41,748
knows you're a perv.
113
00:04:43,483 --> 00:04:47,387
Alan, I say this with love. You are a freak.
114
00:04:48,631 --> 00:04:53,292
Why, because I don't want everyone at Mastercard
115
00:04:53,293 --> 00:04:56,462
to know I'm a dirty, dirty man?
116
00:04:56,529 --> 00:04:58,564
Look, we'll go together, we'll pay cash
117
00:04:58,631 --> 00:05:00,066
and I'll do all the talking.
118
00:05:00,133 --> 00:05:01,834
I guess that could work.
119
00:05:01,901 --> 00:05:04,270
Believe me, I will make it worth your while.
120
00:05:04,337 --> 00:05:07,573
[laughs] I bet you will.
121
00:05:07,640 --> 00:05:10,777
Wait. With sex. Right?
122
00:05:12,045 --> 00:05:13,980
[instrumental music]
123
00:05:15,782 --> 00:05:18,351
(Farrah) 'Corey! Your scar is so cool.'
124
00:05:18,418 --> 00:05:20,286
'Is that when I hit you with my car?'
125
00:05:20,353 --> 00:05:23,523
(Corey) 'Yeah. Check this out.'
126
00:05:23,589 --> 00:05:27,360
(Farrah) 'Oh, my God, it's smiling at me.'
127
00:05:27,427 --> 00:05:28,928
'Can it talk?'
128
00:05:28,995 --> 00:05:31,215
(Corey) 'If you kiss it, it'll say thank you.'
129
00:05:33,599 --> 00:05:34,834
(Farrah) 'Liar.'
130
00:05:35,352 --> 00:05:40,806
(Corey) 'Hey, do you want
me to teach you how to wrestle?'
131
00:05:40,807 --> 00:05:43,376
(Farrah) 'You're like a mind reader.'
132
00:05:43,443 --> 00:05:45,063
(Corey) 'Oh, we need more space.'
133
00:05:46,346 --> 00:05:47,613
Okay.
134
00:05:47,680 --> 00:05:49,549
You want to be on the bottom or the top?
135
00:05:49,615 --> 00:05:51,535
Wait. I thought we were wrestling first.
136
00:05:54,087 --> 00:05:57,290
You start on the bottom like this. Right.
137
00:05:57,357 --> 00:05:58,691
[Corey chuckles]
138
00:05:58,758 --> 00:06:01,327
And I set out like this.
139
00:06:01,394 --> 00:06:03,529
Now, the object is not to get pinned.
140
00:06:03,596 --> 00:06:05,064
(Farrah) 'You can't pin me.'
141
00:06:05,131 --> 00:06:08,000
Oh, yeah. State champion. Two years in a row.
142
00:06:08,067 --> 00:06:10,107
Oh, yeah? Well, you have to catch me first.
143
00:06:10,136 --> 00:06:11,537
Oh.
144
00:06:11,604 --> 00:06:14,407
Come on, Soho. Oh, come on, come on.
145
00:06:14,474 --> 00:06:15,942
I got you, I got you.
146
00:06:16,008 --> 00:06:17,543
[laughter]
147
00:06:19,278 --> 00:06:21,414
[blows horn]
148
00:06:23,082 --> 00:06:24,350
What the hell was that?
149
00:06:24,417 --> 00:06:26,219
It means visiting hours are over.
150
00:06:26,285 --> 00:06:27,820
Mitchee, you can't-
151
00:06:27,887 --> 00:06:30,056
[blows horn]
152
00:06:30,123 --> 00:06:31,924
Um, maybe I should go.
153
00:06:31,991 --> 00:06:33,126
No, Corey-
154
00:06:33,192 --> 00:06:34,894
[blows horn]
155
00:06:34,961 --> 00:06:36,401
It's okay. I'll give you a call.
156
00:06:36,402 --> 00:06:37,462
No, Corey-
157
00:06:37,463 --> 00:06:39,265
[blows horn]
158
00:06:39,332 --> 00:06:40,500
I'm going.
159
00:06:43,202 --> 00:06:44,402
Mitchee, you are such a-
160
00:06:44,437 --> 00:06:45,705
[blows horn]
161
00:06:45,706 --> 00:06:47,406
You ruined my chances of getting-
162
00:06:47,407 --> 00:06:50,009
[blows horn]
163
00:06:50,076 --> 00:06:51,644
Night.
164
00:06:51,711 --> 00:06:54,747
[instrumental music]
165
00:07:00,620 --> 00:07:02,922
What are you doing? Come on.
166
00:07:08,828 --> 00:07:10,696
I'm just being careful.
167
00:07:10,763 --> 00:07:13,065
I don't want to draw attention to myself.
168
00:07:19,172 --> 00:07:23,876
Wow, he is so cute.
169
00:07:23,943 --> 00:07:26,779
His wife is really, really lucky.
170
00:07:29,315 --> 00:07:32,084
Will you just take off the stupid disguise, Alan?
171
00:07:32,151 --> 00:07:34,587
What did I say?
172
00:07:34,654 --> 00:07:37,990
Can you take off the stupid disguise, Ramon?
173
00:07:41,494 --> 00:07:44,063
- Let's just get it and go. - Okay.
174
00:07:45,398 --> 00:07:47,133
Um, hi.
175
00:07:47,134 --> 00:07:49,167
Can you tell me where the adult section-
176
00:07:49,168 --> 00:07:50,503
Denise.
177
00:07:52,668 --> 00:07:55,907
The last thing I want is for someone
178
00:07:55,908 --> 00:07:58,044
to know that we are getting a dirty movie.
179
00:07:58,110 --> 00:07:59,645
You guys need porn?
180
00:08:01,547 --> 00:08:02,949
Through the beads.
181
00:08:04,150 --> 00:08:06,319
Pick something out. I'll wait here.
182
00:08:06,385 --> 00:08:07,553
Now, Denise..
183
00:08:08,788 --> 00:08:10,957
...get something racially diverse.
184
00:08:19,031 --> 00:08:20,533
Alan Arnold.
185
00:08:23,503 --> 00:08:25,404
Mrs. Gillespie.
186
00:08:25,471 --> 00:08:29,342
I haven't seen you since you left for college.
187
00:08:29,408 --> 00:08:30,710
So how are you?
188
00:08:30,776 --> 00:08:33,613
Fine. I'm just, uh, here looking for some good,
189
00:08:33,679 --> 00:08:35,047
wholesome entertainment.
190
00:08:35,048 --> 00:08:36,648
It's not like I'm in the adult section.
191
00:08:36,649 --> 00:08:37,984
[laughs]
192
00:08:38,050 --> 00:08:40,887
Hey, okay, I've got "Booty Booty Gang Bang"
193
00:08:40,953 --> 00:08:43,189
and "Moo Shu Porkers three."
194
00:08:45,191 --> 00:08:47,260
Stop talking to me, you dirty stranger.
195
00:08:47,261 --> 00:08:51,263
Do you think "Moo Shu
Porkers Three" will make sense
196
00:08:51,264 --> 00:08:53,232
if we haven't seen the first two?
197
00:08:54,500 --> 00:08:56,035
Oh, hello.
198
00:08:56,102 --> 00:08:58,237
Hey, have you seen either of these?
199
00:08:58,423 --> 00:09:00,505
No?
200
00:09:00,506 --> 00:09:03,042
[instrumental music]
201
00:09:04,443 --> 00:09:06,045
[laughter]
202
00:09:09,248 --> 00:09:10,850
What's so funny?
203
00:09:19,825 --> 00:09:21,494
Farrah, how could you do that?
204
00:09:21,561 --> 00:09:22,862
That's for the air horn.
205
00:09:22,929 --> 00:09:24,230
Yeah. This isn't over.
206
00:09:24,297 --> 00:09:27,199
- Be afraid. - Hello? We all are.
207
00:09:31,404 --> 00:09:33,906
[instrumental music]
208
00:09:43,683 --> 00:09:46,419
Yeah. Sorry about the picture thing.
209
00:09:46,485 --> 00:09:48,721
That was really mean of Farrah.
210
00:09:48,788 --> 00:09:51,958
- You were laughing. - No I wasn't.
211
00:09:52,024 --> 00:09:53,392
[laughs]
212
00:09:56,199 --> 00:10:00,899
It's okay. Farrah is not
the only one with a camera.
213
00:10:00,900 --> 00:10:02,467
I'm gonna go take a picture of her tonight
214
00:10:02,468 --> 00:10:03,501
while she's sleeping.
215
00:10:03,502 --> 00:10:04,804
You mean like this one
216
00:10:04,870 --> 00:10:06,339
from the new catalog?
217
00:10:06,340 --> 00:10:09,808
Okay, fine. I'll think of something else.
218
00:10:09,809 --> 00:10:12,178
Good luck with that.
219
00:10:12,244 --> 00:10:14,614
Could I have this?
220
00:10:14,680 --> 00:10:16,115
Get out, Bob.
221
00:10:16,646 --> 00:10:20,652
Even though the owner of Sorrentino's found it
222
00:10:20,653 --> 00:10:25,124
hard to believe that a normal
man could drink 19 iced teas,
223
00:10:25,191 --> 00:10:28,794
he agreed that their refill policy was deceptive.
224
00:10:28,861 --> 00:10:32,064
So Sorrentino's bar and grill
225
00:10:32,131 --> 00:10:36,035
shame, shame. Everyone knows your name.
226
00:10:37,870 --> 00:10:40,439
You see that? I was treated wrongly.
227
00:10:40,506 --> 00:10:43,242
I said something about it and something was done.
228
00:10:43,309 --> 00:10:46,312
It's empowering. I feel like I can do anything.
229
00:10:46,313 --> 00:10:48,947
Good. Then let's go to the
video store and return this.
230
00:10:48,948 --> 00:10:52,284
Oh, God. No, no, no, no, just put that away.
231
00:10:52,285 --> 00:10:53,518
What if someone sees it?
232
00:10:53,519 --> 00:10:55,387
Oh, see you guys rented "Good Will Humping," huh?
233
00:10:55,388 --> 00:10:58,824
- No, we did not. - Well, we tried to.
234
00:10:58,891 --> 00:11:01,460
But instead they gave us "Good Will Hunting."
235
00:11:01,527 --> 00:11:05,464
It wasn't very arousing watching
Matt Damon do math, was it Alan?
236
00:11:05,465 --> 00:11:08,299
Lee, I don't know what you're talking about.
237
00:11:08,300 --> 00:11:10,302
And I don't know where you got that filth.
238
00:11:10,369 --> 00:11:13,305
She does a lot of crazy things without me.
239
00:11:13,306 --> 00:11:15,006
Oh, by the way, if you're looking for Matt Damon
240
00:11:15,007 --> 00:11:16,709
porn knockoffs, for my money,
241
00:11:16,776 --> 00:11:18,516
you can't beat "The Bone Identity."
242
00:11:20,246 --> 00:11:22,648
Bob, will you write that down, Alan?
243
00:11:22,715 --> 00:11:24,817
I want to see that one.
244
00:11:24,884 --> 00:11:28,220
Lee, please, let's just put
the whole porn episode behind us.
245
00:11:28,287 --> 00:11:30,690
It-it didn't work out.
Let's just leave it at that.
246
00:11:30,756 --> 00:11:33,826
But I still want us to watch a movie together.
247
00:11:33,827 --> 00:11:35,093
I mean, Barbara Nussbaum
248
00:11:35,094 --> 00:11:38,264
said that it absolutely drove her wild.
249
00:11:38,330 --> 00:11:42,435
She did things to Sheldon
that made his comb over curl.
250
00:11:46,138 --> 00:11:48,674
You make a very persuasive argument. Let's go.
251
00:11:48,741 --> 00:11:50,876
[instrumental music]
252
00:11:52,845 --> 00:11:54,213
Okay. New round.
253
00:11:54,214 --> 00:11:56,081
Wait. I'm hungry. Let's go get some pizza.
254
00:11:56,082 --> 00:11:58,117
- Pizza? - No, we can't go now.
255
00:11:58,118 --> 00:12:00,785
The only reason I invited
you guys over was to annoy Farrah.
256
00:12:00,786 --> 00:12:03,006
Lucky for me, I already have low self-esteem.
257
00:12:04,857 --> 00:12:07,660
- Come on, I'll give the clues. - And go.
258
00:12:07,727 --> 00:12:11,630
Okay. Uh, this is a guy
who invented alternating current.
259
00:12:11,697 --> 00:12:12,998
(all) Nikola Tesla.
260
00:12:14,066 --> 00:12:15,468
(Mitchee) 'Okay.'
261
00:12:15,534 --> 00:12:16,869
What's going on?
262
00:12:16,936 --> 00:12:20,106
Oh, me and my friends are playing celebrity
263
00:12:20,172 --> 00:12:22,141
loudly and for as late as we want.
264
00:12:22,208 --> 00:12:23,948
But I'm having people over tonight.
265
00:12:24,009 --> 00:12:25,177
Oh, that's right.
266
00:12:25,244 --> 00:12:27,113
The thing is, I don't give a crap.
267
00:12:27,114 --> 00:12:30,081
Mitchee, what am I supposed to do?
268
00:12:30,082 --> 00:12:31,783
There are people coming
over here, and there's a nerd
269
00:12:31,784 --> 00:12:32,817
herd in my living room.
270
00:12:32,818 --> 00:12:34,353
Farrah!
271
00:12:34,420 --> 00:12:36,922
That is not a nice way
to talk about these people.
272
00:12:36,946 --> 00:12:40,892
You and your friend are just going to have to go
273
00:12:40,893 --> 00:12:44,230
elsewhere because we are
hanging out here. Too bad.
274
00:12:44,296 --> 00:12:47,032
[instrumental music at party]
275
00:12:48,567 --> 00:12:50,770
Okay. New round. Claudia. Your turn.
276
00:12:50,836 --> 00:12:52,696
Should we wait for Sanjay to get back?
277
00:12:52,705 --> 00:12:54,240
Sanjay is dead to me.
278
00:12:54,306 --> 00:12:57,710
(all) Sanjay! Sanjay! Sanjay!
279
00:12:57,777 --> 00:12:59,678
I want to go to the party.
280
00:12:59,745 --> 00:13:01,814
Uh, sorry. You can't.
281
00:13:01,881 --> 00:13:03,582
- Claudia, go. - Okay.
282
00:13:03,649 --> 00:13:05,251
Spanish explorer.
283
00:13:05,317 --> 00:13:08,220
- What? - Spanish explorer.
284
00:13:08,287 --> 00:13:09,822
Manish ex-whore?
285
00:13:11,257 --> 00:13:13,325
Well, is it Anna Nicole Smith?
286
00:13:15,027 --> 00:13:17,963
- What? - Oh, I've had it.
287
00:13:19,698 --> 00:13:20,833
[music stops]
288
00:13:20,900 --> 00:13:22,301
(all) Oh.
289
00:13:22,368 --> 00:13:25,471
- Mitchee! - Dude! You suck!
290
00:13:25,538 --> 00:13:27,873
Okay. Party's over. Everybody out.
291
00:13:27,940 --> 00:13:29,842
- Oh. - No.
292
00:13:29,843 --> 00:13:31,543
No, no, no, no, no. Nobody's leaving.
293
00:13:31,544 --> 00:13:33,411
It's my apartment and I want them to stay.
294
00:13:33,412 --> 00:13:35,281
It's my apartment and I want them to go.
295
00:13:35,347 --> 00:13:37,087
You are such a freaking wet blanket.
296
00:13:37,088 --> 00:13:39,784
And you were such a self
centered inconsiderate child.
297
00:13:39,785 --> 00:13:42,785
Well, you're impossible. It's
even worse than when we were 16.
298
00:13:42,786 --> 00:13:45,190
Well, you're in a room full
of drunk guys in their 30s.
299
00:13:45,191 --> 00:13:47,326
It's exactly like when we were 16.
300
00:13:47,327 --> 00:13:51,229
You know what? I don't know
why I thought I could live with you.
301
00:13:51,230 --> 00:13:53,031
I don't know why I thought I could live with you.
302
00:13:53,032 --> 00:13:54,472
It's like I mad a huge mistake.
303
00:13:54,533 --> 00:13:57,670
Oh, well. Two, if you cut that sweater vest.
304
00:13:57,736 --> 00:14:00,256
That's it. In the morning,
we're selling this place.
305
00:14:01,040 --> 00:14:03,342
[doors slam]
306
00:14:03,409 --> 00:14:06,111
- Maybe we should go. - Speak for yourself.
307
00:14:06,112 --> 00:14:08,646
My mother's not picking
me up for another 45 minutes.
308
00:14:08,647 --> 00:14:10,683
- Hey! - Whoo-hoo!
309
00:14:10,749 --> 00:14:13,886
[instrumental music]
310
00:14:18,123 --> 00:14:20,793
Hi. Um, we were here yesterday,
311
00:14:20,860 --> 00:14:22,795
and we rented "Good Will Humping."
312
00:14:22,862 --> 00:14:25,965
- But the wrong DVD was in case. - So?
313
00:14:26,031 --> 00:14:27,967
Well, so we'd like the right one.
314
00:14:28,033 --> 00:14:30,402
Yeah, fine. I'll switch it for you.
315
00:14:30,469 --> 00:14:32,071
That'll be 399.
316
00:14:33,906 --> 00:14:36,342
Al... Ramone.
317
00:14:38,510 --> 00:14:40,813
I need 399.
318
00:14:40,880 --> 00:14:43,148
- Why? - Because the man said so.
319
00:14:47,353 --> 00:14:49,455
Hi. I don't think you understand.
320
00:14:49,521 --> 00:14:52,858
Uh, we just want to do an exchange.
321
00:14:52,925 --> 00:14:54,460
Sorry. Store policy.
322
00:14:54,526 --> 00:14:57,196
- It's not our fault. - It's nobody's fault.
323
00:14:57,263 --> 00:14:59,798
Yes it is. It's your fault.
324
00:14:59,865 --> 00:15:01,500
Can't you read?
325
00:15:03,836 --> 00:15:05,771
Well, he's got us.
326
00:15:05,838 --> 00:15:07,973
Just pay the man the 399.
327
00:15:08,040 --> 00:15:09,975
No, he doesn't got us.
328
00:15:09,976 --> 00:15:11,209
Putting up a sign doesn't give someone
329
00:15:11,210 --> 00:15:12,844
the right to do whatever they want.
330
00:15:12,845 --> 00:15:14,513
Uh, I think it does.
331
00:15:16,849 --> 00:15:18,017
Oh, really?
332
00:15:18,018 --> 00:15:19,284
And what if I had a sign that said
333
00:15:19,285 --> 00:15:21,253
I was the king of San Francisco?
334
00:15:21,320 --> 00:15:23,656
Then I'd say you could afford the 399.
335
00:15:25,524 --> 00:15:26,859
That is not the point.
336
00:15:26,926 --> 00:15:29,361
Look, buddy, I didn't make the sign.
337
00:15:29,428 --> 00:15:30,763
Of course not.
338
00:15:30,764 --> 00:15:31,963
Because if you made the sign
339
00:15:31,964 --> 00:15:33,699
it wouldn't have magical powers.
340
00:15:33,700 --> 00:15:35,600
(Lee) 'Let's just pay him
the money and get out of here.'
341
00:15:35,601 --> 00:15:38,370
No, Lee, this is about the principle.
342
00:15:38,437 --> 00:15:40,572
I paid for "Good Will Humping."
343
00:15:40,639 --> 00:15:43,008
I want "Good Will Humping."
344
00:15:43,075 --> 00:15:45,477
Give me "Good Will Humping."
345
00:15:51,283 --> 00:15:53,686
It's for my Uncle Moe.
346
00:15:53,752 --> 00:15:56,355
He's a bedridden pervert.
347
00:15:59,491 --> 00:16:01,126
It's very sad.
348
00:16:07,199 --> 00:16:10,135
Hey, do you have "The Bone Identity?"
349
00:16:10,202 --> 00:16:13,339
[instrumental music]
350
00:16:21,780 --> 00:16:24,316
Mitchee. Mitchee, wake up.
351
00:16:28,887 --> 00:16:30,489
[gasps]
352
00:16:30,556 --> 00:16:32,591
Oh my God, are you trying to kill me?
353
00:16:32,592 --> 00:16:34,392
No, Mitchee, there's
something in the living room.
354
00:16:34,393 --> 00:16:36,294
Ah! There's nothing in the living room.
355
00:16:36,295 --> 00:16:38,263
Farrah, go back to sleep.
356
00:16:38,264 --> 00:16:40,631
Mitchee, I'm scared. There's something out there.
357
00:16:40,632 --> 00:16:42,368
Oh my God, I heard that.
358
00:16:42,369 --> 00:16:44,168
- Where's my air horn? - It's in the living room.
359
00:16:44,169 --> 00:16:46,472
- Go get it. - No, you go get it.
360
00:16:47,573 --> 00:16:49,313
Oh, my God, Mitchee, I'm gonna die!
361
00:16:49,375 --> 00:16:51,377
And I'm not even wearing underwear.
362
00:16:51,443 --> 00:16:53,445
Oh, you don't sleep in underwear?
363
00:16:53,512 --> 00:16:55,481
- You do? - This is San Francisco.
364
00:16:55,482 --> 00:16:57,515
What if there's an earthquake
and I have to run outside?
365
00:16:57,516 --> 00:16:59,283
And who are they going to
pull out of the rubble first?
366
00:16:59,284 --> 00:17:01,520
The girl with no underwear.
367
00:17:01,587 --> 00:17:03,555
My God, it's right outside the door.
368
00:17:03,622 --> 00:17:04,672
Mitchee.
369
00:17:04,723 --> 00:17:06,125
I just want you to know
370
00:17:06,126 --> 00:17:08,292
that there's nobody I'd rather die with than you.
371
00:17:08,293 --> 00:17:10,295
- Really? - Yeah.
372
00:17:10,362 --> 00:17:11,764
I'm sorry about everything.
373
00:17:11,830 --> 00:17:15,067
- Me too. I love you. - I love you, too.
374
00:17:15,134 --> 00:17:16,568
- Goodbye. - Goodbye.
375
00:17:18,237 --> 00:17:20,139
[screams]
376
00:17:20,205 --> 00:17:21,373
Excuse me.
377
00:17:23,342 --> 00:17:24,743
Do you have any aspirin?
378
00:17:24,810 --> 00:17:27,446
My head is spinning like a particle accelerator.
379
00:17:28,647 --> 00:17:31,283
Sanjay, what are you still doing here?
380
00:17:31,350 --> 00:17:33,810
I passed out behind your couch.
Did my mother call?
381
00:17:33,852 --> 00:17:36,422
Oh, no. Did you check your cell phone?
382
00:17:38,223 --> 00:17:40,492
Oh, boy, 12 missed calls.
383
00:17:40,559 --> 00:17:42,761
There's going to be hell to pay at my house.
384
00:17:44,897 --> 00:17:46,698
Man, you were scared.
385
00:17:46,765 --> 00:17:49,568
Me? You jumped in my bed
like Heath ledger was in it.
386
00:17:49,569 --> 00:17:52,136
Oh, yeah, and you dug your nails
387
00:17:52,137 --> 00:17:54,606
into my back like I was Albert Einstein.
388
00:17:54,673 --> 00:17:57,376
Yes. I'm smart, thus, that's my fantasy.
389
00:17:59,978 --> 00:18:04,316
So Mitchee, about this place,
we can make it work, right?
390
00:18:04,383 --> 00:18:06,518
Totally. I mean, we're just being stupid.
391
00:18:06,585 --> 00:18:08,821
We're just so different from each other.
392
00:18:08,887 --> 00:18:10,355
We need to respect that.
393
00:18:10,422 --> 00:18:12,458
You're right. I promise the next time
394
00:18:12,459 --> 00:18:14,292
I have a guy over, I'll be more considerate.
395
00:18:14,293 --> 00:18:15,594
Thank you and I promise
396
00:18:15,595 --> 00:18:17,128
when I have a guy over, I'll be-
397
00:18:17,129 --> 00:18:19,131
[laughs] Oh, Mitchee
398
00:18:19,198 --> 00:18:20,966
you always did make me laugh.
399
00:18:21,033 --> 00:18:23,202
[laughs]
400
00:18:25,370 --> 00:18:27,439
[instrumental music]
401
00:18:28,173 --> 00:18:30,442
Alan, come watch.
402
00:18:30,509 --> 00:18:34,113
Girls you are about to see
what makes this country great.
403
00:18:34,179 --> 00:18:35,848
TV. Yay!
404
00:18:37,483 --> 00:18:39,451
That "Shame, shame" guy is on.
405
00:18:39,452 --> 00:18:41,352
Oh, who's he going to stick it to today?
406
00:18:41,353 --> 00:18:42,987
I saw one the other day where some idiot
407
00:18:42,988 --> 00:18:46,859
drank so much iced tea he nearly killed himself.
408
00:18:46,925 --> 00:18:49,962
He was arguing the principle.
409
00:18:50,028 --> 00:18:51,597
We received an anonymous call
410
00:18:51,663 --> 00:18:54,600
about deceptive practices at Monty's video.
411
00:18:54,666 --> 00:18:56,635
It wasn't anonymous. It was me.
412
00:18:56,702 --> 00:18:58,704
I just didn't give him my name.
413
00:18:58,705 --> 00:19:02,473
But when I confronted the people at Monty's video
414
00:19:02,474 --> 00:19:04,243
they weren't very cooperative.
415
00:19:04,309 --> 00:19:06,044
We're here with Val Papadakis.
416
00:19:06,111 --> 00:19:07,880
Val, tell us about it.
417
00:19:11,383 --> 00:19:13,886
But that didn't stop me because as we know
418
00:19:13,952 --> 00:19:17,556
injustice isn't righted
by people who cut and run.
419
00:19:17,623 --> 00:19:20,592
'I uncovered this security
camera video of one man'
420
00:19:20,659 --> 00:19:23,395
'who stood up to their underhanded ways.'
421
00:19:23,462 --> 00:19:25,330
I paid for "Good Will Humping."
422
00:19:25,397 --> 00:19:28,000
I want "Good Will Humping."
423
00:19:28,066 --> 00:19:30,669
Give me "Good Will Humping."
424
00:19:30,736 --> 00:19:32,738
Dad. Oh, my God.
425
00:19:32,804 --> 00:19:34,940
Does that guy love his porn or what?
426
00:19:37,843 --> 00:19:41,480
Daddy, you're on TV. That's so cool.
427
00:19:41,547 --> 00:19:44,716
Yes, it's my proudest moment.
428
00:19:44,783 --> 00:19:47,243
See, Alan, you taught
me to fight for what's right
429
00:19:47,252 --> 00:19:48,620
and I did.
430
00:19:48,687 --> 00:19:49,888
Well done, Lee.
431
00:19:52,758 --> 00:19:55,260
[theme music]
432
00:19:55,310 --> 00:19:59,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.