All language subtitles for Turbulence 2025 1080p AMZN WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,636 --> 00:00:05,540
(triumphant orchestral music)
2
00:00:22,957 --> 00:00:25,793
(wind whooshing)
3
00:00:38,206 --> 00:00:43,311
(metal clanging)
(gun firing)
4
00:00:54,289 --> 00:00:57,926
(wind whooshing continues)
5
00:01:17,312 --> 00:01:21,115
(haunting suspenseful music)
6
00:01:43,739 --> 00:01:46,407
(cup clacking)
7
00:01:50,045 --> 00:01:54,248
(people chattering indistinctly)
8
00:02:02,057 --> 00:02:03,792
- [Secretary] Here
you go, Mr. Claybourne.
9
00:02:05,761 --> 00:02:06,795
(employees clamoring)
10
00:02:06,929 --> 00:02:08,063
I'm so sorry.
11
00:02:12,368 --> 00:02:14,403
- No harm done as long
as the ink doesn't smear.
12
00:02:14,536 --> 00:02:17,706
(employees laughing)
13
00:02:17,840 --> 00:02:21,744
(employees clapping)
14
00:02:21,877 --> 00:02:26,081
(people chattering indistinctly)
15
00:02:36,091 --> 00:02:36,992
- Sir.
16
00:02:38,360 --> 00:02:39,762
Um.
17
00:02:39,895 --> 00:02:41,563
I just wanted to say
how grateful I am.
18
00:02:41,697 --> 00:02:44,767
With all the layoffs, I didn't
expect to be here.
19
00:02:44,900 --> 00:02:46,136
- You're young.
20
00:02:46,268 --> 00:02:47,636
You deserve it.
21
00:02:50,372 --> 00:02:53,242
- You are destroying
people's lives.
22
00:02:53,375 --> 00:02:56,345
(security guard speaking
in foreign language)
23
00:02:56,478 --> 00:02:57,914
- I thought he'd gone.
24
00:02:58,048 --> 00:03:00,083
- And you can't even
face me, can you?
25
00:03:00,215 --> 00:03:05,287
(security guard speaking
in foreign language)
26
00:03:07,824 --> 00:03:09,358
- You got rid of all of us.
27
00:03:09,491 --> 00:03:11,460
All the old guard.
28
00:03:11,593 --> 00:03:13,129
- It's not like that.
29
00:03:13,262 --> 00:03:15,497
- I helped build this
company from nothing.
30
00:03:15,631 --> 00:03:16,866
It is my life!
31
00:03:18,300 --> 00:03:20,970
What if I reduce my pay?
32
00:03:21,104 --> 00:03:22,438
Please, I'm begging you.
33
00:03:22,571 --> 00:03:25,507
- Why don't we talk about
this later, just us?
34
00:03:28,978 --> 00:03:30,512
- There won't be a later.
(gun clicking)
35
00:03:30,647 --> 00:03:31,480
(employees clamoring)
36
00:03:31,848 --> 00:03:35,685
- Calm down.
Just calm down.
37
00:03:35,819 --> 00:03:36,786
We can talk about it, I promise.
38
00:03:36,920 --> 00:03:38,555
I promise.
- So?
39
00:03:38,688 --> 00:03:39,421
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
40
00:03:39,556 --> 00:03:41,024
- You're lying!
41
00:03:41,157 --> 00:03:42,458
- Just don't point that at me.
- You're lying.
42
00:03:42,592 --> 00:03:44,160
- Please.
43
00:03:44,293 --> 00:03:46,963
Stop and just please think
about what you're doing.
44
00:03:47,097 --> 00:03:49,532
These people,
they're your friends.
45
00:03:49,666 --> 00:03:50,533
You're married.
46
00:03:50,667 --> 00:03:51,634
You're married, right?
47
00:03:51,768 --> 00:03:53,636
So am I.
Okay.
48
00:03:53,770 --> 00:03:55,370
She means everything to me.
49
00:03:55,505 --> 00:03:56,906
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
50
00:03:57,040 --> 00:03:58,307
and we're desperate
for one ourselves.
51
00:03:58,441 --> 00:03:59,676
But she just had a miscarriage,
52
00:03:59,809 --> 00:04:01,644
which we're gonna
try again and...
53
00:04:01,778 --> 00:04:05,081
Please, please don't, don't
take that away from her.
54
00:04:05,215 --> 00:04:08,985
(gun clicking)
55
00:04:09,119 --> 00:04:10,887
(gun firing)
(people screaming)
56
00:04:11,020 --> 00:04:13,690
(Zach gasping)
57
00:04:17,360 --> 00:04:19,996
(siren howling)
58
00:04:21,397 --> 00:04:24,334
(people chattering indistinctly)
59
00:04:24,467 --> 00:04:25,769
- [News Reporter]
Good
afternoon, Los Angeles .
60
00:04:25,902 --> 00:04:27,837
This is weather channel.
61
00:04:27,971 --> 00:04:28,972
Today, sunshine will give way
62
00:04:29,106 --> 00:04:30,174
to some rain...
- Oh.
63
00:04:30,306 --> 00:04:31,708
-
as we have some
64
00:04:31,841 --> 00:04:33,210
cooler weather on the way.
(phone ringing)
65
00:04:33,343 --> 00:04:35,112
Temperatures are
on the chilly side
66
00:04:35,246 --> 00:04:39,482
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
67
00:04:39,616 --> 00:04:41,152
-
Yeah, good.
68
00:04:41,284 --> 00:04:42,719
Just...
69
00:04:43,419 --> 00:04:44,754
I wanna say I'm sorry that
70
00:04:44,888 --> 00:04:46,389
I didn't call earlier
(siren howling)
71
00:04:46,523 --> 00:04:47,925
and, you know, just
checking you're okay.
72
00:04:48,058 --> 00:04:49,526
And you, the car's
still running good.
73
00:04:49,893 --> 00:04:51,061
And you sure you still
don't want a new one?
74
00:04:51,195 --> 00:04:52,096
And...
75
00:04:53,964 --> 00:04:55,065
- Yeah, wait, wait, wait.
76
00:04:55,199 --> 00:04:56,133
Slow down.
77
00:04:56,466 --> 00:04:58,334
What's wrong?
Are you okay?
78
00:04:58,468 --> 00:05:00,004
(siren howling)
79
00:05:00,137 --> 00:05:02,472
- Yeah.
80
00:05:02,605 --> 00:05:05,308
Yeah, I know I should
have been in touch more
81
00:05:05,441 --> 00:05:06,844
than I have been.
82
00:05:08,311 --> 00:05:11,782
I just really need
to see you right now.
83
00:05:11,916 --> 00:05:13,316
(birds chirping)
84
00:05:13,449 --> 00:05:14,484
- I know, babe.
85
00:05:14,617 --> 00:05:16,687
But I'll see you tomorrow.
86
00:05:16,821 --> 00:05:18,588
You're still picking me up
from the airport, right?
87
00:05:18,722 --> 00:05:20,691
-
Yeah, of course.
88
00:05:20,825 --> 00:05:22,492
Look, I've gotta go.
89
00:05:22,626 --> 00:05:25,830
But I'll call you later, okay?
90
00:05:26,730 --> 00:05:28,165
I love you.
91
00:05:28,299 --> 00:05:29,465
- I love you.
92
00:05:31,735 --> 00:05:34,305
(bird cawing)
93
00:05:38,242 --> 00:05:40,978
(pensive music)
94
00:06:05,469 --> 00:06:07,404
(people chattering indistinctly)
95
00:06:13,878 --> 00:06:15,012
- [Julia] What?
96
00:06:15,146 --> 00:06:16,181
How can you forget me?
97
00:06:16,314 --> 00:06:17,381
I always wear the same clothes.
98
00:06:17,514 --> 00:06:19,150
It's my lucky one.
99
00:06:19,284 --> 00:06:21,752
But, look, I come here
all the time, okay?
100
00:06:21,886 --> 00:06:22,920
- [Bartender] I'm sorry.
101
00:06:23,053 --> 00:06:24,155
I've never seen you before.
102
00:06:24,289 --> 00:06:25,689
- Give it to me.
103
00:06:25,823 --> 00:06:27,225
Just one.
104
00:06:27,359 --> 00:06:28,659
- [Bartender] You
have to buy a drink.
105
00:06:28,792 --> 00:06:30,195
- [Julia] I said
I'll buy a drink.
106
00:06:30,328 --> 00:06:31,495
Why can't you just
give me the olives?
107
00:06:31,629 --> 00:06:33,198
- [Bartender] It's hotel policy.
108
00:06:33,331 --> 00:06:34,366
- [Julia] Where?
109
00:06:34,498 --> 00:06:36,234
Show me.
110
00:06:36,368 --> 00:06:38,836
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
111
00:06:38,970 --> 00:06:40,372
- [Bartender] I'm sorry,
112
00:06:40,504 --> 00:06:41,572
but if you continue
to be obstructive,
113
00:06:41,705 --> 00:06:42,706
I'll have to ask you to leave.
114
00:06:42,840 --> 00:06:44,276
- I'm not obstructive.
115
00:06:44,408 --> 00:06:47,678
I'm not threatening you
or raising my voice.
116
00:06:47,811 --> 00:06:49,948
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
117
00:06:50,081 --> 00:06:52,350
- I'll buy the lady drink.
118
00:06:55,753 --> 00:06:58,123
Certainly, Mr. Claybourne.
119
00:06:58,256 --> 00:07:01,059
(bowl clacking)
120
00:07:01,192 --> 00:07:04,763
- [Waiter] Sir, can
I get anything else?
121
00:07:04,896 --> 00:07:06,031
- Hi, I'm Julia.
122
00:07:07,531 --> 00:07:08,432
- Zach.
123
00:07:11,703 --> 00:07:16,308
- I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
124
00:07:16,573 --> 00:07:18,576
- Not really my thing.
125
00:07:18,710 --> 00:07:19,711
- No?
126
00:07:22,681 --> 00:07:23,982
- Very good, sir.
127
00:07:24,115 --> 00:07:25,917
The Desiree Dubois.
128
00:07:26,051 --> 00:07:29,453
- It's Dubois. (laughs)
129
00:07:31,356 --> 00:07:32,891
He'll go far.
130
00:07:33,024 --> 00:07:34,059
- [Zach] Let's hope
he stays right here.
131
00:07:34,192 --> 00:07:35,293
(Julia laughing)
132
00:07:35,428 --> 00:07:37,662
(Zach laughing)
133
00:07:37,796 --> 00:07:40,433
- [Julia] So, does
work bring you here?
134
00:07:40,565 --> 00:07:41,466
- Yeah.
135
00:07:41,599 --> 00:07:43,835
- [Julia] And that is?
136
00:07:43,969 --> 00:07:44,903
- [Zach] Nothing exciting.
137
00:07:45,036 --> 00:07:46,805
- Oh, I'm sure it is.
138
00:07:48,506 --> 00:07:49,474
Tell me.
139
00:07:51,743 --> 00:07:54,012
- Let's not talk about work.
140
00:07:55,381 --> 00:07:56,449
Oh, my wife.
141
00:07:58,116 --> 00:08:00,353
She's on her way over from LA.
142
00:08:00,485 --> 00:08:02,587
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
143
00:08:02,721 --> 00:08:05,324
It's our belated honeymoon.
144
00:08:05,458 --> 00:08:07,592
- That's very romantic.
145
00:08:07,726 --> 00:08:11,097
- Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
146
00:08:11,230 --> 00:08:12,398
You know, comes with everything.
147
00:08:12,530 --> 00:08:15,633
Spa, hot air balloon
ride, the works.
148
00:08:15,767 --> 00:08:16,768
- Yeah.
149
00:08:16,901 --> 00:08:18,837
And does she like olives?
150
00:08:20,239 --> 00:08:22,041
- No. Why?
151
00:08:22,174 --> 00:08:24,609
- They say opposites attract.
152
00:08:27,279 --> 00:08:30,016
(Zach laughing)
153
00:08:31,683 --> 00:08:34,186
Your trip sounds perfect.
154
00:08:34,320 --> 00:08:35,687
- Yeah. Thank you.
155
00:08:37,857 --> 00:08:39,724
We've had a
difficult time, so...
156
00:08:39,859 --> 00:08:40,792
- Why?
157
00:08:42,194 --> 00:08:43,528
Oh, I'm sorry.
158
00:08:47,333 --> 00:08:48,968
- So, what about you?
159
00:08:49,101 --> 00:08:52,471
- Oh, I'm still searching
for the right person.
160
00:08:52,805 --> 00:08:54,306
- I meant
what brings you here?
161
00:08:56,641 --> 00:09:00,212
- Oh, I'm just
waiting for a friend.
162
00:09:00,346 --> 00:09:01,981
- [Zach] Hmm.
163
00:09:02,114 --> 00:09:04,050
(Julia laughs)
164
00:09:04,183 --> 00:09:04,850
- Wow.
165
00:09:08,921 --> 00:09:12,324
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
166
00:09:12,458 --> 00:09:14,427
(glasses clinking)
167
00:09:16,996 --> 00:09:18,364
- [Julia] Mm.
168
00:09:18,498 --> 00:09:21,267
(phone buzzing)
169
00:09:22,668 --> 00:09:23,569
Oh.
170
00:09:26,038 --> 00:09:27,541
Do you know what?
171
00:09:29,809 --> 00:09:33,045
It looks like my
friend's not showing.
172
00:09:35,515 --> 00:09:37,551
(suspenseful music)
173
00:09:37,683 --> 00:09:41,555
- Look, I don't where
you think this is going.
174
00:09:43,089 --> 00:09:47,793
- (laughs) That's so
presumptuous of you.
175
00:09:47,927 --> 00:09:50,029
- I love my wife.
176
00:09:50,162 --> 00:09:52,631
She means the world to me.
177
00:09:52,765 --> 00:09:55,569
- Thank you for sharing.
178
00:09:55,701 --> 00:09:57,270
I'll remember that.
179
00:10:01,040 --> 00:10:04,311
(engine rumbling)
180
00:10:04,444 --> 00:10:07,547
(melancholic music)
181
00:10:15,021 --> 00:10:17,257
- [Emmy] Why did he do it?
182
00:10:21,694 --> 00:10:24,164
- I really thought
he was gonna kill me.
183
00:10:25,731 --> 00:10:27,567
But all I could
think about is you.
184
00:10:29,369 --> 00:10:31,071
And I told him that.
185
00:10:33,573 --> 00:10:34,508
- Don't beat yourself up.
186
00:10:35,609 --> 00:10:36,977
It's not your fault.
187
00:10:40,313 --> 00:10:41,181
(engine rumbling)
188
00:10:54,161 --> 00:10:56,763
- I'm really glad you're here.
189
00:10:56,897 --> 00:10:57,797
- Me too.
190
00:11:02,669 --> 00:11:04,471
I love my necklace.
191
00:11:04,605 --> 00:11:06,773
Thank you so much.
192
00:11:07,908 --> 00:11:09,644
(phone chiming)
193
00:11:17,751 --> 00:11:20,053
(phone clicking)
194
00:11:20,187 --> 00:11:21,855
- You'll be able to see
195
00:11:21,988 --> 00:11:22,856
the Tre Cime on your left
in a moment.
196
00:11:24,659 --> 00:11:26,460
And in 20 minutes
197
00:11:26,594 --> 00:11:27,562
(phone chiming)
198
00:11:27,694 --> 00:11:29,196
we get to Cortina.
199
00:11:29,330 --> 00:11:31,097
(phone clicking)
200
00:11:35,336 --> 00:11:38,239
(phone beeping)
201
00:11:38,372 --> 00:11:39,873
(phone clicking)
202
00:11:43,009 --> 00:11:44,077
- [Driver] I never get
bored of this view.
203
00:11:44,212 --> 00:11:45,580
You know?
204
00:11:45,712 --> 00:11:47,348
- Well, I can see why.
205
00:11:49,049 --> 00:11:54,821
(phone chiming)
206
00:11:54,955 --> 00:11:56,856
- You're missing all this, Zach.
207
00:11:56,990 --> 00:11:59,227
- Huh?
208
00:11:59,360 --> 00:12:00,727
Oh yeah. (laughs)
209
00:12:01,162 --> 00:12:01,761
- What's that?
210
00:12:02,862 --> 00:12:04,031
- Oh, no, nothing.
211
00:12:04,165 --> 00:12:05,533
It's just, you know,
212
00:12:05,666 --> 00:12:07,435
wrapping up with the deal.
213
00:12:07,568 --> 00:12:09,503
Boring contract stuff.
214
00:12:10,471 --> 00:12:12,106
- You gotta relax.
215
00:12:12,240 --> 00:12:13,274
- Yeah.
Can't you leave work
216
00:12:13,407 --> 00:12:15,509
for a few days?
- No, no.
217
00:12:15,643 --> 00:12:17,511
Just let me clear this up
(phone clicking)
218
00:12:17,645 --> 00:12:22,283
and then I'll be all yours.
219
00:12:22,416 --> 00:12:23,351
(phone clacking)
220
00:12:27,888 --> 00:12:28,856
- It's amazing.
221
00:12:33,661 --> 00:12:36,530
(engine rumbling)
222
00:12:44,005 --> 00:12:47,108
(birds chirping)
223
00:12:47,241 --> 00:12:49,977
(cart creaking)
224
00:12:56,685 --> 00:12:58,419
(door creaking)
225
00:12:58,553 --> 00:12:59,787
- Here you go.
226
00:13:01,222 --> 00:13:02,491
Took some persuasion getting
227
00:13:02,624 --> 00:13:04,593
the chef to agree,
I can tell you.
228
00:13:08,796 --> 00:13:11,899
(suspenseful music)
229
00:13:23,412 --> 00:13:24,346
Sir?
230
00:13:24,479 --> 00:13:27,582
- (gasps) Yeah.
231
00:13:27,915 --> 00:13:29,351
(pen scratching)
232
00:13:29,484 --> 00:13:30,319
(pen clacking)
233
00:13:30,452 --> 00:13:31,952
- Wow. Thank you.
234
00:13:35,724 --> 00:13:37,693
(door clacking)
235
00:13:37,825 --> 00:13:42,930
(phone chiming)
(phone buzzing)
236
00:13:45,933 --> 00:13:49,036
(sinister suspenseful music)
237
00:13:49,171 --> 00:13:50,672
(phone clacking)
238
00:13:50,806 --> 00:13:52,541
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
239
00:13:52,674 --> 00:13:54,142
- Jesus.
240
00:13:54,276 --> 00:13:55,110
- (laughs) Sorry,
I'm switching it off.
241
00:13:55,243 --> 00:13:56,211
- Good.
242
00:13:57,813 --> 00:13:58,647
- You're so tense.
- You come first now.
243
00:13:58,780 --> 00:14:00,549
- Thank you.
244
00:14:00,682 --> 00:14:02,384
You gotta ease off.
245
00:14:02,517 --> 00:14:03,385
I don't want you having a
heart attack or something.
246
00:14:05,853 --> 00:14:06,887
Promise?
247
00:14:07,022 --> 00:14:07,889
- I promise.
248
00:14:08,924 --> 00:14:09,958
- What do you get me?
249
00:14:10,092 --> 00:14:12,661
- Well, much to the disgust
250
00:14:12,794 --> 00:14:14,129
of the Italian people,
251
00:14:14,262 --> 00:14:16,898
we have pizza de pineapple.
252
00:14:17,032 --> 00:14:18,133
- No.
- Yeah, I know.
253
00:14:18,266 --> 00:14:19,301
- Oh.
- Yeah.
254
00:14:19,434 --> 00:14:20,469
- My favorite.
255
00:14:20,602 --> 00:14:21,536
- The chef wasn't happy.
256
00:14:21,670 --> 00:14:22,504
- No?
257
00:14:22,637 --> 00:14:23,672
Thank you.
258
00:14:23,806 --> 00:14:25,107
How the hell did you swing that?
259
00:14:25,240 --> 00:14:26,308
- Anything for you?
260
00:14:26,441 --> 00:14:27,376
- Oh, my hero.
261
00:14:28,310 --> 00:14:29,177
(lips smacking)
262
00:14:29,311 --> 00:14:30,379
(Emmy and Zach laughing)
263
00:14:30,512 --> 00:14:31,480
What did you get for yourself?
264
00:14:33,315 --> 00:14:34,483
- Something that doesn't cause
great offense around here.
265
00:14:34,616 --> 00:14:35,417
- I'm sorry.
266
00:14:35,550 --> 00:14:37,018
I win.
- Barely
267
00:14:37,152 --> 00:14:38,186
- Come.
268
00:14:38,320 --> 00:14:41,156
(Emmy chuckling)
269
00:14:52,067 --> 00:14:54,837
(lips smacking)
270
00:15:00,142 --> 00:15:01,611
(soft music playing)
271
00:15:15,924 --> 00:15:18,461
(glass clacking)
272
00:15:22,398 --> 00:15:25,967
(soft music continues)
273
00:15:40,216 --> 00:15:41,250
- Zach.
274
00:15:41,384 --> 00:15:42,485
- What?
275
00:15:43,952 --> 00:15:45,588
- I don't think
276
00:15:45,721 --> 00:15:46,656
I'm ready just yet.
277
00:15:54,130 --> 00:15:55,264
You gotta stop feeling guilty.
278
00:15:56,966 --> 00:15:59,903
You mustn't blame
yourself, Emmy.
279
00:16:02,138 --> 00:16:04,307
- I know.
280
00:16:10,112 --> 00:16:11,581
(lips smacking)
281
00:16:11,714 --> 00:16:13,182
- [Zach] We'll get there.
282
00:16:17,620 --> 00:16:20,623
Just take as much
time as you need.
283
00:16:24,160 --> 00:16:29,265
(soft music continues)
284
00:16:58,529 --> 00:17:01,197
(fire roaring)
285
00:17:01,331 --> 00:17:02,399
(lever clacking)
286
00:17:02,533 --> 00:17:04,368
- Hi.
287
00:17:04,501 --> 00:17:05,903
You ready to see the world as
you've never seen it before?
288
00:17:06,035 --> 00:17:06,837
Yeah.
- Yeah.
289
00:17:06,970 --> 00:17:08,005
- Zach?
- Yeah.
290
00:17:08,137 --> 00:17:08,906
- [Harry] Lovely to see you.
291
00:17:09,038 --> 00:17:09,907
- Emmy.
- Emmy.
292
00:17:10,039 --> 00:17:10,974
- Nice to meet you.
293
00:17:11,341 --> 00:17:13,377
- Welcome aboard.
I'm Harry.
294
00:17:13,510 --> 00:17:14,344
- Hi, Harry.
295
00:17:14,478 --> 00:17:16,078
- Good to see you.
296
00:17:16,213 --> 00:17:17,881
Trained on the seas, but
destined for the skies. (laughs)
297
00:17:18,015 --> 00:17:19,750
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
298
00:17:19,883 --> 00:17:21,385
and then off we'll go.
299
00:17:21,518 --> 00:17:22,386
No time to lose.
300
00:17:22,519 --> 00:17:23,587
- Huh, you're American?
301
00:17:23,720 --> 00:17:25,188
- Yeah. Yeah.
302
00:17:25,322 --> 00:17:26,890
Born and raised in Chicago.
303
00:17:27,024 --> 00:17:28,492
Moved out here about 11
years ago with my family.
304
00:17:28,625 --> 00:17:30,594
Clean air, clean living.
305
00:17:30,727 --> 00:17:34,231
(lever clacking)
(fire roaring)
306
00:17:34,364 --> 00:17:35,866
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
307
00:17:35,999 --> 00:17:37,568
My grandson's fifth
birthday's coming up.
308
00:17:37,701 --> 00:17:39,102
And I'm in the entertainment.
309
00:17:39,236 --> 00:17:40,170
(Zach laughing)
310
00:17:40,304 --> 00:17:41,071
I'm a qualified clown.
311
00:17:41,204 --> 00:17:42,472
- [Emmy] No way
312
00:17:42,739 --> 00:17:43,774
- From my days in the
circus when I was a kid.
313
00:17:43,907 --> 00:17:45,409
It's a whole 'nother story,
314
00:17:45,542 --> 00:17:47,411
but I'm waiting on a
couple of other folks,
315
00:17:47,544 --> 00:17:52,016
but I guess it might be
us, so safety briefing.
316
00:17:52,149 --> 00:17:53,051
Okay.
317
00:17:54,551 --> 00:17:57,754
Ballooning is the safest
mode of air travel
318
00:17:57,889 --> 00:18:00,557
as long as you follow
a couple of rules.
319
00:18:00,691 --> 00:18:01,458
You'd be surprised to hear this,
320
00:18:01,758 --> 00:18:02,459
but some people...
321
00:18:02,593 --> 00:18:05,295
(engine rumbling)
322
00:18:09,366 --> 00:18:11,401
Do not smoke or
vape in the basket.
323
00:18:11,535 --> 00:18:14,772
Do not throw anything
outside of the basket,
324
00:18:14,906 --> 00:18:18,542
and let me know if you
have any medical conditions
325
00:18:18,676 --> 00:18:20,577
or if you're pregnant.
326
00:18:21,378 --> 00:18:22,947
- [Emmy] No.
- [Harry] Okay.
327
00:18:23,081 --> 00:18:25,415
Okay, then.
328
00:18:25,549 --> 00:18:26,951
Don't touch any of the
levers or the ropes
329
00:18:27,085 --> 00:18:28,151
or the instruments.
330
00:18:28,285 --> 00:18:30,287
I can handle all this myself.
331
00:18:30,420 --> 00:18:31,623
(ominous suspenseful music)
332
00:18:31,756 --> 00:18:33,625
Oh.
- [Julia] Hey.
333
00:18:33,758 --> 00:18:35,560
- Your timing is perfect.
334
00:18:35,693 --> 00:18:37,495
- (laughs) Yeah, it looks
like my friend's not showing.
335
00:18:37,629 --> 00:18:38,630
Thank you.
336
00:18:38,763 --> 00:18:41,298
- [Harry] Welcome aboard.
337
00:18:41,432 --> 00:18:42,399
- [Emmy] Hi, I am Emmy.
338
00:18:42,533 --> 00:18:44,301
- Hi, I'm Julia.
339
00:18:44,435 --> 00:18:45,470
- [Harry] Nice to meet you.
340
00:18:45,903 --> 00:18:47,270
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
341
00:18:48,271 --> 00:18:49,239
- [Harry] Harry.
342
00:18:49,374 --> 00:18:50,408
- Nice to meet you.
343
00:18:50,541 --> 00:18:51,843
- [Harry] Nice to meet you too.
344
00:18:51,976 --> 00:18:58,316
- Well, (sighs)
sorry for being late.
345
00:18:58,449 --> 00:18:59,851
So is this a special
occasion for you two?
346
00:18:59,984 --> 00:19:01,184
- Mm.
- Yeah.
347
00:19:01,319 --> 00:19:02,987
It's our belated honeymoon.
348
00:19:03,121 --> 00:19:04,022
(Zach laughing)
349
00:19:04,154 --> 00:19:06,290
- Oh, that's so sweet.
350
00:19:06,424 --> 00:19:08,326
I can't think of a better
way to celebrate it
351
00:19:08,459 --> 00:19:09,427
than up in a balloon.
- Yeah.
352
00:19:09,560 --> 00:19:11,796
- Right?
- Yeah.
353
00:19:11,929 --> 00:19:13,398
You know what, I'm
not feeling so good.
354
00:19:13,531 --> 00:19:14,632
I think we should...
355
00:19:14,766 --> 00:19:15,800
Let's take a rain check on this.
356
00:19:15,933 --> 00:19:17,201
- [Harry] No worries, Zach.
357
00:19:17,335 --> 00:19:18,936
I'll look after you.
(Zach laughing)
358
00:19:19,070 --> 00:19:19,837
- We've been looking
forward to this for weeks.
359
00:19:19,971 --> 00:19:22,440
- Yeah.
360
00:19:22,573 --> 00:19:23,608
- So I asked my assistant
to book us a private flight.
361
00:19:23,741 --> 00:19:24,542
I kind of want it to be just us.
362
00:19:24,676 --> 00:19:25,943
- I know, I know.
363
00:19:26,078 --> 00:19:28,179
But it's just one
more, it's okay.
364
00:19:28,312 --> 00:19:29,480
Have you done this before?
365
00:19:29,614 --> 00:19:30,481
- Oh, yes.
366
00:19:30,615 --> 00:19:31,449
It's like an obsession.
367
00:19:31,582 --> 00:19:32,550
- [Emmy] Yeah?
368
00:19:32,684 --> 00:19:33,718
- You can say that again.
369
00:19:34,585 --> 00:19:36,187
- Right?
370
00:19:36,320 --> 00:19:37,321
- And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
371
00:19:37,455 --> 00:19:39,857
- Right.
Well, then.
372
00:19:39,992 --> 00:19:40,993
Mind you, will you just
take that corner, please?
373
00:19:41,126 --> 00:19:42,226
Zach, you there.
374
00:19:42,360 --> 00:19:44,729
Emmy, come on over here.
- Yeah.
375
00:19:44,863 --> 00:19:48,466
- [Harry] And now our weight
is perfectly distributed.
376
00:19:48,599 --> 00:19:49,400
Are you ready?
- Yeah.
377
00:19:50,334 --> 00:19:51,202
- Let's go.
378
00:19:52,838 --> 00:19:53,839
- [Emmy] Oh God.
379
00:19:53,972 --> 00:19:54,840
- [Harry] Let it go, Zach.
380
00:19:56,875 --> 00:19:57,843
Woohoo.
381
00:19:57,976 --> 00:19:59,410
- [Emmy] All right.
382
00:19:59,544 --> 00:20:02,014
(gentle melancholic music)
(Harry laughing)
383
00:20:02,147 --> 00:20:03,548
- What the fuck
(Harry cheering)
384
00:20:03,681 --> 00:20:04,549
do you think you're doing?
(flame roaring)
385
00:20:04,683 --> 00:20:06,151
- You've got your phone.
386
00:20:06,284 --> 00:20:07,418
Transfer the money now
387
00:20:07,552 --> 00:20:10,689
and we can all enjoy our flight.
388
00:20:10,823 --> 00:20:11,589
(Harry laughing)
389
00:20:12,024 --> 00:20:13,257
- [Emmy] Amazing.
390
00:20:19,164 --> 00:20:22,067
(birds chirping)
391
00:20:25,037 --> 00:20:26,071
(flame roaring)
392
00:20:26,205 --> 00:20:27,072
- [Harry] Never gets old.
393
00:20:27,206 --> 00:20:28,073
- No?
- No.
394
00:20:30,709 --> 00:20:31,610
Woo.
395
00:20:33,479 --> 00:20:34,378
Woo.
396
00:20:37,049 --> 00:20:39,283
(flame roaring)
(lever clacking)
397
00:20:39,418 --> 00:20:42,253
(Emmy laughing)
398
00:20:46,325 --> 00:20:47,226
- Wow.
399
00:20:55,601 --> 00:21:00,105
(gentle melancholic
music continues)
400
00:21:13,119 --> 00:21:14,154
(lever clacking)
401
00:21:14,286 --> 00:21:16,655
- [Harry] Let's get some light.
402
00:21:22,361 --> 00:21:23,829
- Wow.
403
00:21:23,962 --> 00:21:24,964
Yeah.
404
00:21:25,098 --> 00:21:26,431
That's amazing.
405
00:21:28,234 --> 00:21:29,235
- So cool.
406
00:21:33,206 --> 00:21:35,841
(wind howling)
407
00:21:38,878 --> 00:21:40,246
- [Harry]
This is Bologna
Indian November Bravo.
408
00:21:40,379 --> 00:21:42,215
We are in the sky.
409
00:21:42,347 --> 00:21:43,817
- [Controller]
Bolzano
Air Traffic Control,
410
00:21:43,950 --> 00:21:45,617
flight acknowledged.
411
00:21:45,751 --> 00:21:47,086
Just be aware of cloud
formation in the east,
412
00:21:47,220 --> 00:21:47,987
it shouldn't affect you.
413
00:21:48,121 --> 00:21:49,155
(radio beeping)
414
00:21:49,289 --> 00:21:50,322
- Reporting all on schedule.
415
00:21:50,455 --> 00:21:52,058
Everything is tickety-boo.
416
00:21:52,192 --> 00:21:53,860
- [Controller]
Thanks
for the update, out.
417
00:21:53,993 --> 00:21:56,196
- So you don't
recognize me, do you?
418
00:21:56,328 --> 00:21:57,429
- Nope.
419
00:21:57,563 --> 00:21:58,798
Afraid not.
420
00:21:58,932 --> 00:22:01,600
- [Julia] Okay.
421
00:22:01,734 --> 00:22:03,435
- Oh, where do you think
you've met my husband?
422
00:22:03,569 --> 00:22:05,337
- Oh, in Zurich. Just recently.
423
00:22:05,470 --> 00:22:06,940
- Oh.
424
00:22:07,073 --> 00:22:08,842
- I think she must
be mistaken. (laughs)
425
00:22:08,975 --> 00:22:13,213
But I'm sure we can all
get to know each other now.
426
00:22:13,345 --> 00:22:15,715
- That is an excellent idea.
427
00:22:16,950 --> 00:22:17,984
Emmy.
428
00:22:18,450 --> 00:22:19,351
There are some champagne glasses
right here
429
00:22:19,485 --> 00:22:20,887
- Right.
Okay.
430
00:22:21,020 --> 00:22:22,555
- If you'll do the honors.
431
00:22:22,689 --> 00:22:24,958
I have a fast rule.
432
00:22:25,091 --> 00:22:28,228
I drink champagne
in only two places.
433
00:22:29,629 --> 00:22:32,632
One, when I'm in
a hot air balloon
434
00:22:32,765 --> 00:22:33,833
and the other is when I'm not.
435
00:22:33,967 --> 00:22:36,002
(Harry and Emmy laughing)
436
00:22:36,135 --> 00:22:37,871
- Here you go?
- Yeah.
437
00:22:42,876 --> 00:22:43,910
- [Julia] Woo-hoo.
438
00:22:44,043 --> 00:22:44,878
- Oh.
(cork popping)
439
00:22:45,011 --> 00:22:45,845
Oh.
- Hey.
440
00:22:45,979 --> 00:22:49,148
(people laughing)
441
00:22:49,283 --> 00:22:52,253
- This is voyage number 499.
(champagne babbling)
442
00:22:52,385 --> 00:22:53,686
But I'm sure this flight's
(glasses clinking)
443
00:22:53,820 --> 00:22:56,223
gonna be just as
special as the next one.
444
00:22:56,357 --> 00:22:58,091
Here we are.
Enjoy.
445
00:23:00,560 --> 00:23:01,761
- Cheers.
446
00:23:02,028 --> 00:23:03,429
(glasses clinking)
447
00:23:03,563 --> 00:23:06,733
(wind howling)
448
00:23:06,866 --> 00:23:09,869
(birds chirping)
449
00:23:10,003 --> 00:23:13,240
- So do you work in Zurich?
450
00:23:13,374 --> 00:23:14,341
- [Julia] Yeah, I do indeed.
451
00:23:14,474 --> 00:23:15,342
Yeah.
- Mm.
452
00:23:15,475 --> 00:23:16,442
And what do you do?
453
00:23:16,576 --> 00:23:18,411
- Oh, it's kind of boring.
454
00:23:18,544 --> 00:23:20,546
I hassle people that owe money.
455
00:23:20,680 --> 00:23:22,815
You know, credit control
for a private bank.
456
00:23:22,950 --> 00:23:25,585
- Well, doesn't
sound boring to me.
457
00:23:25,718 --> 00:23:27,787
- [Julia] (laughs)
That's very kind.
458
00:23:27,922 --> 00:23:30,523
But let's not talk about work.
459
00:23:33,260 --> 00:23:34,962
- Another.
460
00:23:35,095 --> 00:23:36,529
- [Zach] I shouldn't.
461
00:23:36,663 --> 00:23:37,764
- Oh, yeah.
462
00:23:37,898 --> 00:23:39,465
I could never say no.
Can you?
463
00:23:39,599 --> 00:23:42,702
- Huh?
(glasses clinking)
464
00:23:45,039 --> 00:23:47,875
- That's Santa Magdalena
where we've just come from.
465
00:23:48,008 --> 00:23:49,376
Really is amazing, isn't it?
466
00:23:49,509 --> 00:23:50,476
- Oh, right.
- Thank you.
467
00:23:50,610 --> 00:23:51,779
- There you go.
468
00:23:51,912 --> 00:23:52,813
Oops.
469
00:23:55,382 --> 00:23:56,784
Oh, it's surreal
470
00:23:58,852 --> 00:24:01,755
- Up here, you really
get to reset who you are.
471
00:24:01,889 --> 00:24:05,626
- Zach, look at these views.
472
00:24:05,759 --> 00:24:06,593
- [Harry] You see that
ridge we're heading
473
00:24:06,727 --> 00:24:07,761
toward over there,
474
00:24:07,895 --> 00:24:09,596
that's called the Geisler Ridge.
475
00:24:09,730 --> 00:24:11,065
And since there's no place
to land in the mountains,
476
00:24:11,198 --> 00:24:12,633
we're gonna turn
around and come back.
477
00:24:12,766 --> 00:24:15,903
- So you can steer
this thing, like, how?
478
00:24:16,036 --> 00:24:17,638
- Well, you just
change altitudes,
479
00:24:17,771 --> 00:24:20,741
wind direction changes
depending on the altitude.
480
00:24:20,874 --> 00:24:22,309
- Well, that sounds
complicated. (laughs)
481
00:24:22,444 --> 00:24:25,347
- Well, that's what
makes ballooning unique.
482
00:24:25,479 --> 00:24:27,915
The journey is the destination.
483
00:24:28,048 --> 00:24:31,251
You have to surrender
to the elements.
484
00:24:31,386 --> 00:24:34,922
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
485
00:24:35,055 --> 00:24:37,825
(wind howling)
486
00:24:40,728 --> 00:24:41,829
Of course.
487
00:24:41,962 --> 00:24:44,498
You can't stay up here forever.
488
00:24:44,631 --> 00:24:45,766
- Have you always done
489
00:24:45,899 --> 00:24:47,402
this job, Harry?
(lever creaking)
490
00:24:47,534 --> 00:24:49,803
- Well, I was in the
Navy for a long time.
491
00:24:49,937 --> 00:24:51,439
Finally retired.
492
00:24:51,572 --> 00:24:54,008
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
493
00:24:54,142 --> 00:24:55,642
and I get paid for this.
494
00:24:55,776 --> 00:24:58,480
(Julia laughing)
495
00:25:08,156 --> 00:25:09,224
- Lucky you.
496
00:25:16,131 --> 00:25:19,700
(Harry singing in German)
497
00:25:25,940 --> 00:25:26,740
- High school choir.
498
00:25:26,875 --> 00:25:28,176
You know, up here,
499
00:25:28,309 --> 00:25:29,878
just got a rear
back and let it rip.
500
00:25:30,011 --> 00:25:31,678
Sing to the world.
501
00:25:31,813 --> 00:25:35,483
(Harry singing in German)
502
00:25:44,259 --> 00:25:48,663
- Woo. Beautiful.
(glass clinking)
503
00:25:48,797 --> 00:25:50,899
- [Harry] You have a go, Emmy.
504
00:25:51,032 --> 00:25:51,933
- Okay.
505
00:25:56,504 --> 00:25:59,340
(Emmy screaming)
506
00:26:00,675 --> 00:26:04,679
(Emmy laughing)
(Harry laughing)
507
00:26:04,813 --> 00:26:05,914
- I like that a lot.
508
00:26:06,247 --> 00:26:07,082
Au naturel.
509
00:26:08,850 --> 00:26:11,186
(Julia laughing)
510
00:26:11,319 --> 00:26:14,222
(Julia screaming)
511
00:26:18,394 --> 00:26:19,294
- Christ.
512
00:26:20,228 --> 00:26:23,064
(Julia groaning)
513
00:26:23,865 --> 00:26:25,100
- [Emmy] Okay.
514
00:26:26,435 --> 00:26:28,036
- That's original.
515
00:26:29,037 --> 00:26:31,773
(Julia gasping)
516
00:26:36,010 --> 00:26:37,546
- (laughs) Right.
517
00:26:37,679 --> 00:26:40,915
(eerie pensive music)
518
00:26:44,186 --> 00:26:45,421
- Zach, go on.
519
00:26:48,124 --> 00:26:49,624
- No. (laughs)
520
00:26:49,757 --> 00:26:50,593
(eerie suspenseful music)
521
00:26:50,725 --> 00:26:52,261
- [Emmy] I did it.
522
00:27:11,213 --> 00:27:15,584
(eerie suspenseful
music continues)
523
00:27:19,421 --> 00:27:20,322
- Whew.
524
00:27:21,891 --> 00:27:22,791
I'm done.
525
00:27:22,925 --> 00:27:24,493
- [Harry] Allow me
526
00:27:25,461 --> 00:27:26,996
- Being so high up.
527
00:27:27,129 --> 00:27:30,132
It does make you feel
kind of helpless, no?
528
00:27:31,000 --> 00:27:32,701
- Yes. Yes.
529
00:27:32,835 --> 00:27:34,503
Certainly gives you a
certain perspective,
530
00:27:34,637 --> 00:27:37,339
feel you're distant
from everything else.
531
00:27:37,473 --> 00:27:39,208
Makes you realize what
you really care about.
532
00:27:39,341 --> 00:27:40,342
- For sure.
533
00:27:46,949 --> 00:27:48,784
- Would you mind
taking a photo of us?
534
00:27:48,918 --> 00:27:50,386
- Oh, I wouldn't.
535
00:27:51,253 --> 00:27:52,321
Let's do it.
536
00:27:56,825 --> 00:27:57,726
- And, oh no.
537
00:27:57,860 --> 00:27:59,462
Come on, Zach.
Come on.
538
00:27:59,596 --> 00:28:00,963
You gotta relax.
539
00:28:01,096 --> 00:28:03,332
Come on, you look
so tense. (laughs)
540
00:28:03,466 --> 00:28:06,035
And we don't want that, do we?
541
00:28:07,437 --> 00:28:09,573
โช
Smile โช
542
00:28:10,473 --> 00:28:13,310
(phone clicking)
543
00:28:18,781 --> 00:28:20,015
Beautiful.
544
00:28:20,149 --> 00:28:21,817
- [Emmy] Thank you.
545
00:28:24,853 --> 00:28:26,956
Harry.
546
00:28:27,156 --> 00:28:28,023
- [Harry] Can I
take a photo of you?
547
00:28:28,625 --> 00:28:29,925
Oops.
548
00:28:30,059 --> 00:28:31,194
Oh, looking good.
549
00:28:31,328 --> 00:28:32,262
(Harry laughing)
550
00:28:32,395 --> 00:28:34,331
One of us?
- Mm.
551
00:28:34,464 --> 00:28:36,399
Maybe one of us together.
552
00:28:39,236 --> 00:28:40,503
(wind howling)
553
00:28:40,637 --> 00:28:42,072
- [Zach] You enjoying this?
554
00:28:42,205 --> 00:28:43,206
- [Harry] Very nice.
555
00:28:43,340 --> 00:28:44,708
- More than the other night.
556
00:28:44,840 --> 00:28:49,212
(phone clicking)
557
00:28:49,346 --> 00:28:53,550
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
558
00:28:59,589 --> 00:29:02,025
I would be ever so grateful.
559
00:29:06,663 --> 00:29:09,366
(phone clicking)
560
00:29:09,499 --> 00:29:10,700
- Oh.
561
00:29:10,834 --> 00:29:12,736
Thank you.
- Thank you.
562
00:29:19,242 --> 00:29:20,777
(eerie suspenseful
music continues)
563
00:29:20,910 --> 00:29:23,546
(hot air balloon creaking)
564
00:29:23,681 --> 00:29:26,316
(wind howling)
565
00:29:31,622 --> 00:29:32,856
- [Emmy] Harry.
566
00:29:35,158 --> 00:29:36,393
- [Zach] Hey.
567
00:29:38,028 --> 00:29:39,095
- Up, up and away.
568
00:29:39,429 --> 00:29:41,998
(flame roaring)
569
00:29:58,616 --> 00:30:01,318
(wind howling)
570
00:30:06,757 --> 00:30:08,158
(basket creaking)
571
00:30:08,292 --> 00:30:08,925
- Ooh.
572
00:30:15,766 --> 00:30:17,201
Geez.
573
00:30:17,335 --> 00:30:19,337
Was worried there for a minute?
574
00:30:19,470 --> 00:30:21,505
- Always in control.
575
00:30:21,639 --> 00:30:24,007
- Are you?
576
00:30:24,141 --> 00:30:26,210
- Well, yeah, if you
know what you're doing,
577
00:30:26,344 --> 00:30:27,611
you can handle things
pretty quickly.
578
00:30:27,745 --> 00:30:29,547
- Yeah.
579
00:30:29,680 --> 00:30:33,184
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
580
00:30:33,317 --> 00:30:34,819
- [Harry] Exactly.
581
00:30:36,420 --> 00:30:42,159
- You need to take
care of this, and soon.
582
00:30:42,293 --> 00:30:43,294
- Take care of what?
583
00:30:50,501 --> 00:30:52,403
- I think if you show your hand,
584
00:30:52,536 --> 00:30:54,071
you're gonna lose your hand.
585
00:30:54,205 --> 00:30:56,040
- I'm really confused.
586
00:30:56,340 --> 00:30:59,210
What are you talking about?
587
00:30:59,343 --> 00:31:00,978
I'm not following.
588
00:31:03,514 --> 00:31:06,083
- Friends, let's
try to relax a bit.
589
00:31:06,217 --> 00:31:08,085
Things are getting
a little tense.
590
00:31:08,219 --> 00:31:11,389
Why don't you just
enjoy this air?
591
00:31:11,522 --> 00:31:14,191
Absolutely devoid of pollution.
592
00:31:16,360 --> 00:31:17,395
- What, Zach?
593
00:31:18,830 --> 00:31:19,964
(wings fluttering)
594
00:31:20,965 --> 00:31:21,733
(eagle cawing)
595
00:31:21,867 --> 00:31:22,768
- Whoa.
596
00:31:23,968 --> 00:31:26,170
A golden eagle.
597
00:31:26,303 --> 00:31:28,172
(laughs) That's incredible.
598
00:31:28,305 --> 00:31:29,741
You hardly ever see them.
599
00:31:29,875 --> 00:31:31,442
You're very lucky.
600
00:31:33,978 --> 00:31:35,946
- Okay, turn the balloon 'round.
601
00:31:36,080 --> 00:31:37,248
- It's understandable
to be a bit nervous
602
00:31:37,381 --> 00:31:39,016
if you're not an
experienced flyer.
603
00:31:39,150 --> 00:31:40,251
- No, no, no.
604
00:31:40,384 --> 00:31:41,352
I said turn the balloon 'round.
605
00:31:41,486 --> 00:31:42,554
- [Harry] It's not that simple.
606
00:31:42,687 --> 00:31:43,522
- I don't care.
607
00:31:43,655 --> 00:31:45,122
Make it happen.
608
00:31:45,256 --> 00:31:46,625
- You obviously have
something to discuss,
609
00:31:46,758 --> 00:31:49,126
but you may not do it here.
610
00:31:49,260 --> 00:31:52,564
I will return you
safely in half an hour.
611
00:31:52,697 --> 00:31:54,231
We are in the middle
of the mountains.
612
00:31:54,366 --> 00:31:56,902
It's impossible to land.
(wind howling)
613
00:31:57,034 --> 00:31:59,937
We need to ride
the currents back.
614
00:32:03,909 --> 00:32:06,143
- Are you gonna play ball?
615
00:32:07,178 --> 00:32:09,980
(Zach laughing)
616
00:32:10,114 --> 00:32:11,483
- I'm not following.
617
00:32:11,616 --> 00:32:13,318
- Yeah, 'cause she's
not making any sense.
618
00:32:13,452 --> 00:32:14,653
- So you don't remember me.
619
00:32:14,786 --> 00:32:16,053
- No.
- Really?
620
00:32:16,188 --> 00:32:17,988
- No? Look at me.
621
00:32:18,123 --> 00:32:19,957
You don't remember
buying me a drink?
622
00:32:20,091 --> 00:32:21,760
- [Zach] I buy lots
of people drinks.
623
00:32:21,893 --> 00:32:22,761
- (laughs) What?
624
00:32:22,894 --> 00:32:24,129
Expensive champagne.
625
00:32:24,262 --> 00:32:25,130
Desiree Dubois?
626
00:32:25,263 --> 00:32:28,300
(Zach laughing)
627
00:32:28,433 --> 00:32:29,734
Well, maybe all his
girls look the same
628
00:32:29,868 --> 00:32:31,436
after a few glasses of bubbly.
629
00:32:31,570 --> 00:32:32,337
- Yeah.
630
00:32:32,604 --> 00:32:33,572
- Is that what it is?
631
00:32:33,705 --> 00:32:36,775
(Julia laughing)
632
00:32:36,908 --> 00:32:40,245
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
633
00:32:40,378 --> 00:32:42,747
and do whatever he wants
without any consequences.
634
00:32:42,882 --> 00:32:43,815
Well, no.
635
00:32:43,950 --> 00:32:45,083
- Really?
636
00:32:45,217 --> 00:32:46,017
What are you actually saying?
637
00:32:46,151 --> 00:32:47,185
- Oh my God, Emmy.
638
00:32:47,319 --> 00:32:48,653
Don't even bother. (laughs)
639
00:32:48,787 --> 00:32:50,622
- You don't know
anything, do you?
640
00:32:50,755 --> 00:32:54,159
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
641
00:32:54,292 --> 00:32:55,093
- Oh, you do?
642
00:32:55,227 --> 00:32:57,596
- Yeah.
- Oh.
643
00:32:57,729 --> 00:32:58,597
- I know things have
cooled off between you two
644
00:32:58,731 --> 00:32:59,866
since you lost the baby.
645
00:32:59,998 --> 00:33:01,801
- Oh, shit.
646
00:33:01,934 --> 00:33:03,668
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
647
00:33:03,803 --> 00:33:06,204
- [Emmy] So you did
have drinks with her?
648
00:33:06,338 --> 00:33:07,840
- I wouldn't have said
anything that personal.
649
00:33:07,974 --> 00:33:08,808
- No?
Probably just the things
650
00:33:08,941 --> 00:33:10,375
have been a bit
651
00:33:10,509 --> 00:33:11,376
difficult for her.
- That you don't want sex.
652
00:33:12,010 --> 00:33:13,478
- Okay. Well that's bullshit.
653
00:33:13,613 --> 00:33:15,113
- That's rich.
- Emmy. Okay.
654
00:33:15,247 --> 00:33:16,147
- Why would you
655
00:33:16,281 --> 00:33:17,516
even share that...
- Emmy.
656
00:33:17,650 --> 00:33:18,885
- with the complete stranger?
657
00:33:19,017 --> 00:33:19,819
- No, I wasn't a
complete stranger.
658
00:33:19,952 --> 00:33:21,119
Tell her, was I?
659
00:33:21,687 --> 00:33:22,522
He slept with me.
660
00:33:22,922 --> 00:33:24,322
- Okay.
Well, that's a lie.
661
00:33:24,657 --> 00:33:25,558
- Is it?
- She's lying.
662
00:33:25,691 --> 00:33:26,993
- No, she's lying.
- Is it?
663
00:33:27,125 --> 00:33:28,661
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
664
00:33:28,794 --> 00:33:29,795
- Then how would I know
about this birthmark?
665
00:33:29,929 --> 00:33:30,796
- Fuck. Don't fucking touch me.
666
00:33:30,930 --> 00:33:31,998
- So it's true.
667
00:33:32,130 --> 00:33:33,900
- Oh, Emmy, come on.
668
00:33:34,032 --> 00:33:34,834
What? What?
669
00:33:34,967 --> 00:33:35,768
Hang on.
670
00:33:35,902 --> 00:33:37,068
You actually believe her.
671
00:33:37,202 --> 00:33:38,236
Look at her.
- Please.
672
00:33:38,370 --> 00:33:40,138
Will you all just calm down.
673
00:33:40,272 --> 00:33:41,374
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
674
00:33:41,507 --> 00:33:42,742
- Okay, you can stay the fuck
675
00:33:42,875 --> 00:33:44,209
outta this.
- Stop shouting at him.
676
00:33:44,343 --> 00:33:45,076
- No, don't.
- Listen to me, please.
677
00:33:45,210 --> 00:33:46,044
Okay, look.
678
00:33:46,177 --> 00:33:47,480
Just look at me, Emmy.
679
00:33:48,681 --> 00:33:49,549
Look at me.
680
00:33:49,682 --> 00:33:50,483
I'm not lying, okay?
681
00:33:50,616 --> 00:33:51,384
I swear.
682
00:33:51,517 --> 00:33:52,585
- Why is she here?
683
00:33:52,718 --> 00:33:53,586
- Because she knows who I am.
684
00:33:53,719 --> 00:33:55,021
And she wants money.
685
00:33:55,153 --> 00:33:56,054
All right. She's
trying to blackmail me.
686
00:33:56,187 --> 00:33:57,723
- Really?
- Yeah.
687
00:33:57,857 --> 00:33:59,325
- [Emmy] So why didn't
you just tell me that.
688
00:33:59,458 --> 00:34:00,359
- [Zach] I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
689
00:34:00,493 --> 00:34:01,394
She's fucking insane.
690
00:34:01,527 --> 00:34:02,728
- When did all this happen?
691
00:34:02,862 --> 00:34:03,996
- Oh, God, I don't...
692
00:34:04,129 --> 00:34:05,898
A couple of nights ago.
693
00:34:06,032 --> 00:34:08,200
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
694
00:34:08,334 --> 00:34:10,269
- So she made all this
effort to come on this trip
695
00:34:10,403 --> 00:34:12,605
and blackmail you for that?
- I know.
696
00:34:12,738 --> 00:34:14,106
Yeah.
- That makes no sense.
697
00:34:14,240 --> 00:34:15,541
- Exactly.
698
00:34:15,675 --> 00:34:17,109
- And we had one
drink, one drink.
699
00:34:17,243 --> 00:34:18,277
- No, it was more than that.
- That's all.
700
00:34:18,411 --> 00:34:19,245
Okay, maybe a couple of drinks.
701
00:34:19,378 --> 00:34:20,212
- I don't know.
702
00:34:20,346 --> 00:34:21,747
- I thought it was
703
00:34:21,881 --> 00:34:22,748
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
704
00:34:22,882 --> 00:34:23,749
I don't remember, okay.
705
00:34:23,883 --> 00:34:24,717
I had a shitty day.
706
00:34:25,384 --> 00:34:26,686
- Right.
707
00:34:27,086 --> 00:34:28,055
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
708
00:34:28,187 --> 00:34:29,088
and how the fuck does she know
709
00:34:29,221 --> 00:34:30,057
about your birthmark?
710
00:34:30,823 --> 00:34:31,959
- Social media.
711
00:34:32,091 --> 00:34:32,926
Okay.
712
00:34:33,060 --> 00:34:33,961
There's a photo...
713
00:34:34,360 --> 00:34:35,094
Everyone's got social media.
714
00:34:35,227 --> 00:34:36,162
Photos of us in Hawaii.
715
00:34:36,295 --> 00:34:37,129
She probably saw it there,
716
00:34:37,263 --> 00:34:38,598
You can see that
717
00:34:38,731 --> 00:34:39,866
in all of them.
- I don't do social media.
718
00:34:40,000 --> 00:34:40,800
- You don't?
What are you
719
00:34:40,934 --> 00:34:41,801
talking about?
720
00:34:42,201 --> 00:34:43,402
- Of course you don't.
Okay.
721
00:34:43,536 --> 00:34:45,072
Emmy, that's enough.
722
00:34:45,204 --> 00:34:46,105
Okay, why are we even
arguing about it.
723
00:34:46,238 --> 00:34:47,074
- Don't touch me.
724
00:34:48,909 --> 00:34:50,376
- [Julia] You should have
just paid the money, Zach.
725
00:34:50,509 --> 00:34:51,912
- Well, you think just
because I'm nice enough
726
00:34:52,045 --> 00:34:53,479
to buy you a drink
that you can come
727
00:34:53,613 --> 00:34:55,114
and blackmail me
728
00:34:55,247 --> 00:34:56,148
with some bullshit accusation?
(sensor beeping)
729
00:34:56,549 --> 00:34:58,451
- [Julia] Bullshit?
Really?
730
00:34:58,584 --> 00:34:59,619
- I mean, if I had
anything to hide,
731
00:34:59,753 --> 00:35:00,553
I would've just paid you, right?
732
00:35:00,687 --> 00:35:01,487
But I didn't.
733
00:35:01,621 --> 00:35:02,956
So I'm really sorry.
734
00:35:03,090 --> 00:35:04,091
I think your little
game is over.
735
00:35:04,223 --> 00:35:05,726
- Well, I don't think so.
736
00:35:06,059 --> 00:35:07,060
What are you doing?
737
00:35:07,193 --> 00:35:08,629
- Opening a vent,
738
00:35:08,762 --> 00:35:09,663
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
739
00:35:12,431 --> 00:35:13,265
I said don't touch it.
740
00:35:13,399 --> 00:35:15,769
(wind howling)
741
00:35:15,902 --> 00:35:18,672
You, you're not
getting away with this.
742
00:35:18,805 --> 00:35:19,606
- Mayday, mayday.
(radio crackling)
743
00:35:20,007 --> 00:35:20,974
(knife clanging)
744
00:35:21,108 --> 00:35:22,308
- Dammit, lady.
745
00:35:22,442 --> 00:35:23,677
What the hell are you doing?
746
00:35:24,077 --> 00:35:25,078
- [Julia] Well, we don't
need a radio, right?
747
00:35:25,211 --> 00:35:26,747
If we escaped from our problems.
748
00:35:26,880 --> 00:35:27,914
- [Harry] The only
problem we have right now
749
00:35:28,280 --> 00:35:29,116
is getting this balloon lower.
750
00:35:29,248 --> 00:35:30,017
All right?
751
00:35:30,149 --> 00:35:31,150
I don't do that.
752
00:35:31,283 --> 00:35:32,119
We're gonna run outta oxygen,
753
00:35:32,251 --> 00:35:33,520
pass out and die.
754
00:35:35,756 --> 00:35:36,690
- Okay. Listen.
755
00:35:36,823 --> 00:35:37,824
You've made your point.
756
00:35:37,958 --> 00:35:39,191
Please.
757
00:35:39,326 --> 00:35:40,627
You're putting our
lives in danger.
758
00:35:40,761 --> 00:35:43,463
Can you just let
Harry fly the balloon?
759
00:35:45,832 --> 00:35:46,867
- No. Stop.
760
00:35:47,000 --> 00:35:47,701
(dramatic music crescendos)
761
00:35:48,101 --> 00:35:48,902
(Julia screaming)
762
00:35:49,403 --> 00:35:52,839
(Zach and Harry groaning)
763
00:35:55,876 --> 00:35:56,877
(wind roaring)
764
00:35:57,010 --> 00:35:57,911
- [Emmy] Stop this.
765
00:35:58,045 --> 00:35:58,812
- [Harry] I can't.
766
00:36:00,280 --> 00:36:01,615
- Are you alright?
- Yeah.
767
00:36:01,748 --> 00:36:04,152
(Julia coughing)
768
00:36:04,785 --> 00:36:07,621
(Julia and Zach groaning)
769
00:36:12,492 --> 00:36:15,462
(Julia groaning)
770
00:36:19,566 --> 00:36:21,969
(metal clanging)
771
00:36:22,369 --> 00:36:23,737
(gas whooshing)
772
00:36:23,870 --> 00:36:26,007
(Julia groaning)
773
00:36:26,140 --> 00:36:27,240
(Zach groaning)
774
00:36:27,374 --> 00:36:30,277
(flame roaring)
775
00:36:31,745 --> 00:36:34,748
(Julia screaming)
776
00:36:39,519 --> 00:36:42,156
- [Emmy] Take your jacket off.
777
00:36:44,192 --> 00:36:45,425
Wait, help her.
778
00:36:45,559 --> 00:36:46,593
(Julia groaning)
779
00:36:46,728 --> 00:36:50,230
(extinguisher whooshing)
780
00:36:55,636 --> 00:37:01,709
(Julia groaning)
(Emmy coughing)
781
00:37:01,843 --> 00:37:07,247
(Julia groaning)
(Emmy coughing)
782
00:37:07,380 --> 00:37:09,784
(wind howling)
783
00:37:09,917 --> 00:37:15,123
(Julia groaning)
(Emmy coughing)
784
00:37:23,231 --> 00:37:24,098
- [Zach] Oh my God.
785
00:37:24,232 --> 00:37:25,800
What has she done?
786
00:37:33,074 --> 00:37:36,010
- We're still rising.
787
00:37:36,144 --> 00:37:38,646
- I need the rope
to open the vent.
788
00:37:40,948 --> 00:37:41,916
And now it's out of reach.
789
00:37:42,049 --> 00:37:43,050
(Julia coughing)
790
00:37:43,185 --> 00:37:44,051
- [Zach] What does that mean?
791
00:37:44,186 --> 00:37:45,319
We can't get to it?
792
00:37:50,925 --> 00:37:52,426
- Steady. Steady.
793
00:37:54,896 --> 00:37:55,997
Okay?
794
00:37:56,131 --> 00:37:57,331
- Yeah.
795
00:37:57,465 --> 00:37:58,332
- You're gonna be okay.
796
00:37:58,466 --> 00:37:59,300
(Julia groaning)
797
00:37:59,433 --> 00:38:00,501
- Thank you.
798
00:38:06,108 --> 00:38:09,011
(basket creaking)
799
00:38:09,978 --> 00:38:11,312
- [Emmy] Harry.
800
00:38:12,613 --> 00:38:13,748
What are you...
801
00:38:15,117 --> 00:38:17,685
(wind howling)
802
00:38:17,819 --> 00:38:21,290
(Harry whistling)
803
00:38:21,422 --> 00:38:22,657
Harry?
804
00:38:22,790 --> 00:38:23,624
- All right.
805
00:38:24,993 --> 00:38:27,963
(Julia groaning)
806
00:38:28,797 --> 00:38:32,000
(Harry groaning)
807
00:38:32,134 --> 00:38:33,135
It's too...
808
00:38:37,973 --> 00:38:40,676
(wind howling)
809
00:38:43,611 --> 00:38:46,447
(Julia groaning)
810
00:39:00,295 --> 00:39:02,664
(Harry gasping)
811
00:39:04,600 --> 00:39:05,834
- [Emmy] You got it?
812
00:39:05,968 --> 00:39:07,069
- [Harry] Okay.
813
00:39:07,202 --> 00:39:08,136
Going.
814
00:39:10,439 --> 00:39:13,075
(wind roaring)
815
00:39:18,046 --> 00:39:19,781
- [Emmy] It's working.
816
00:39:19,915 --> 00:39:23,018
(balloon roaring)
817
00:39:24,953 --> 00:39:27,756
(Julia groaning)
818
00:39:29,625 --> 00:39:35,265
(balloon roaring)
(basket creaking)
819
00:39:35,397 --> 00:39:36,199
- [Harry] Come on.
820
00:39:36,531 --> 00:39:37,499
(Julia groaning)
821
00:39:37,633 --> 00:39:38,400
- [Emmy] Be careful.
822
00:39:38,533 --> 00:39:39,335
- No.
823
00:39:40,136 --> 00:39:40,903
No.
824
00:39:42,338 --> 00:39:45,241
(Harry screaming)
825
00:39:50,046 --> 00:39:52,681
(wind howling)
826
00:39:55,018 --> 00:39:57,586
(tense suspenseful music)
827
00:39:57,719 --> 00:39:59,755
(birds chirping)
828
00:40:00,056 --> 00:40:02,959
(body thudding)
(flesh squelching)
829
00:40:11,800 --> 00:40:14,871
(wind howling)
830
00:40:15,004 --> 00:40:16,940
- What the fuck?
831
00:40:17,073 --> 00:40:18,074
- It was an accident.
832
00:40:18,207 --> 00:40:19,275
- You fucking killed him.
833
00:40:19,409 --> 00:40:20,709
- [Julia] It was an accident.
834
00:40:20,843 --> 00:40:22,045
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
835
00:40:22,178 --> 00:40:23,712
- [Zach] Bullshit, bullshit.
836
00:40:23,846 --> 00:40:26,049
We both watched you.
- No, no.
837
00:40:26,182 --> 00:40:27,116
I didn't mean to.
838
00:40:27,250 --> 00:40:28,084
- We both saw you do it.
839
00:40:28,217 --> 00:40:29,152
We...
840
00:40:29,285 --> 00:40:30,887
- I didn't mean it.
841
00:40:31,020 --> 00:40:33,790
(wind howling)
842
00:40:35,758 --> 00:40:38,261
(Julia gasping)
843
00:40:38,394 --> 00:40:41,230
(sensor beeping)
844
00:40:43,232 --> 00:40:45,068
- [Zach] Oh, my God.
845
00:40:46,703 --> 00:40:49,339
(wind howling)
846
00:40:50,907 --> 00:40:55,078
(frantic suspenseful music)
847
00:40:55,445 --> 00:40:57,981
(Zach speaking indistinctly)
848
00:40:58,348 --> 00:41:00,750
- [Zach] If we keep going
up, we are all gonna die.
849
00:41:00,883 --> 00:41:03,319
- [Julia] (laughs) Good.
850
00:41:03,454 --> 00:41:04,354
Good.
851
00:41:05,555 --> 00:41:06,556
(Emmy gasping)
852
00:41:06,689 --> 00:41:09,592
(wind howling)
853
00:41:14,063 --> 00:41:15,531
- [Zach] She's collapsed, Emmy.
854
00:41:15,665 --> 00:41:16,699
- [Emmy] Yeah.
855
00:41:16,833 --> 00:41:19,002
- [Zach] What's happening?
856
00:41:19,135 --> 00:41:21,170
- [Emmy] We have to
get to that rope.
857
00:41:21,305 --> 00:41:23,940
(wind howling)
858
00:41:33,583 --> 00:41:34,485
Wait.
859
00:41:36,652 --> 00:41:39,323
- [Zach] Emmy,
what are you doing?
860
00:41:39,456 --> 00:41:40,823
(Zach speaking indistinctly)
861
00:41:40,957 --> 00:41:43,659
(zip buzzing)
862
00:41:48,631 --> 00:41:50,833
- We gotta tie this on.
863
00:41:52,436 --> 00:41:53,370
- [Zach] No.
864
00:41:53,504 --> 00:41:54,405
Don't.
865
00:41:54,537 --> 00:41:56,106
Please, it's not safe.
866
00:41:56,240 --> 00:41:57,640
(Emmy groaning)
867
00:41:57,774 --> 00:41:59,609
- [Emmy] Jesus Christ.
868
00:42:04,647 --> 00:42:07,683
(suspenseful music)
869
00:42:08,785 --> 00:42:11,388
(Emmy gasping)
870
00:42:14,224 --> 00:42:17,061
(metal clanging)
871
00:42:18,796 --> 00:42:21,031
(wind howling)
872
00:42:21,165 --> 00:42:22,166
- [Zach] Hang on, Emmy.
873
00:42:22,299 --> 00:42:23,834
I'm right behind you.
874
00:42:23,967 --> 00:42:26,703
(body thudding)
875
00:42:29,673 --> 00:42:32,409
(Emmy groaning)
876
00:42:35,746 --> 00:42:38,449
(Emmy groaning)
877
00:42:41,819 --> 00:42:44,254
(wind howling)
878
00:42:49,193 --> 00:42:51,895
(Emmy groaning)
879
00:42:59,236 --> 00:43:02,072
(metal clanging)
880
00:43:09,847 --> 00:43:12,383
(wind howling)
881
00:43:18,389 --> 00:43:21,292
(basket creaking)
882
00:43:28,366 --> 00:43:31,102
(Emmy groaning)
883
00:43:33,605 --> 00:43:36,640
(suspenseful music)
884
00:43:38,876 --> 00:43:41,678
(metal clanging)
885
00:43:50,889 --> 00:43:53,690
(basket creaking)
886
00:43:58,296 --> 00:43:59,497
(Emmy groaning)
887
00:43:59,631 --> 00:44:03,535
(suspenseful music crescendos)
888
00:44:06,104 --> 00:44:08,773
(wind howling)
889
00:44:11,643 --> 00:44:14,312
(Emmy gasping)
890
00:44:28,960 --> 00:44:31,396
(Emmy groaning)
891
00:44:31,530 --> 00:44:35,466
(suspenseful music crescendos)
892
00:44:42,675 --> 00:44:45,343
(wind howling)
893
00:44:56,721 --> 00:44:59,358
(Emmy gasping)
894
00:45:15,073 --> 00:45:16,908
(wind howling)
895
00:45:17,209 --> 00:45:18,410
- Got it, Zach.
896
00:45:18,544 --> 00:45:20,546
Look, I got the rope.
897
00:45:20,679 --> 00:45:22,181
We're going down.
898
00:45:24,216 --> 00:45:25,117
Zach.
899
00:45:27,086 --> 00:45:27,885
Zach.
900
00:45:28,853 --> 00:45:30,122
Zach!
901
00:45:30,256 --> 00:45:31,090
Zach!
902
00:45:31,923 --> 00:45:33,292
- Wake up.
Zach.
903
00:45:33,425 --> 00:45:34,759
Oh, God.
904
00:45:34,892 --> 00:45:36,629
(Emmy gasping)
905
00:45:36,761 --> 00:45:38,063
- [Zach] What the fuck.
906
00:45:38,197 --> 00:45:40,865
(Emmy gasping)
907
00:45:58,284 --> 00:46:00,720
- It looks pretty flat
where we're headed.
908
00:46:00,853 --> 00:46:02,288
I think.,,
909
00:46:02,421 --> 00:46:03,757
I think we might get
carried all the way
910
00:46:03,889 --> 00:46:06,392
across the mountains
to the fields.
911
00:46:06,525 --> 00:46:08,762
Maybe we just let it land.
912
00:46:10,062 --> 00:46:11,665
Let me just close the vent
913
00:46:11,797 --> 00:46:15,067
just before so we
don't fall as quick.
914
00:46:16,770 --> 00:46:19,773
- [Zach] We should
tie her up, right?
915
00:46:19,905 --> 00:46:21,073
And gag her.
916
00:46:22,207 --> 00:46:23,643
- [Emmy] Why?
917
00:46:23,777 --> 00:46:26,111
So she's can't talk
about what happened.
918
00:46:26,245 --> 00:46:28,615
- No, 'cause she's dangerous.
919
00:46:28,748 --> 00:46:31,283
(Zach groaning)
920
00:46:31,417 --> 00:46:34,086
(rope buzzing)
921
00:46:38,458 --> 00:46:41,193
(Zach groaning)
922
00:46:44,431 --> 00:46:46,932
(wind howling)
923
00:46:48,802 --> 00:46:50,637
What else is in here?
924
00:46:54,240 --> 00:46:57,377
(Julia screaming)
925
00:47:05,251 --> 00:47:07,886
(Zach gasping)
926
00:47:25,839 --> 00:47:28,575
(wind howling)
927
00:47:37,617 --> 00:47:38,518
Hey.
928
00:47:41,054 --> 00:47:41,988
Okay.
929
00:47:46,359 --> 00:47:49,028
I really didn't sleep with her.
930
00:47:51,564 --> 00:47:52,899
- [Emmy] What about
your birthmark?
931
00:47:53,032 --> 00:47:54,501
How did she know
about your birthmark?
932
00:47:54,634 --> 00:47:56,202
- I don't know, photos
on social media.
933
00:47:56,336 --> 00:47:57,370
- [Emmy] She doesn't
use social media.
934
00:47:57,504 --> 00:47:59,172
- Oh God. Seriously?
935
00:47:59,305 --> 00:48:00,273
Emmy, look.
936
00:48:01,574 --> 00:48:02,442
Okay.
937
00:48:02,575 --> 00:48:03,878
We went out for drinks.
938
00:48:04,010 --> 00:48:05,979
She came on to me,
but that was it.
939
00:48:06,112 --> 00:48:07,080
Okay?
940
00:48:08,716 --> 00:48:12,887
I really dunno how else
to prove it to you.
941
00:48:13,019 --> 00:48:14,053
- [Emmy] Show me that
social media post.
942
00:48:14,187 --> 00:48:15,756
You know, where you can see it?
943
00:48:15,890 --> 00:48:17,591
I mean, you'd have to
be practically naked.
944
00:48:17,725 --> 00:48:19,125
- I can't right now.
I don't have service.
945
00:48:19,259 --> 00:48:22,395
- [Emmy] Well,
that's convenient.
946
00:48:22,530 --> 00:48:23,930
- You know what?
947
00:48:25,331 --> 00:48:28,234
I got 'em saved
on my phone, here.
948
00:48:31,337 --> 00:48:32,305
There.
949
00:48:32,440 --> 00:48:33,340
See?
950
00:48:37,578 --> 00:48:40,246
(Zach gasping)
951
00:48:51,859 --> 00:48:52,959
- Yeah.
952
00:48:53,092 --> 00:48:54,060
I do wanna believe you, Zach.
953
00:48:54,195 --> 00:48:56,230
- Look, I need you, Emmy.
954
00:48:58,199 --> 00:49:00,301
Okay, I can't imagine
the world without you
955
00:49:00,434 --> 00:49:03,404
and the family that
we're gonna have.
956
00:49:03,537 --> 00:49:05,506
And when we get home,
957
00:49:05,639 --> 00:49:08,242
I'm gonna get you the
best fertility doctor
958
00:49:08,375 --> 00:49:10,010
that money can buy.
959
00:49:11,111 --> 00:49:12,112
Huh?
960
00:49:13,914 --> 00:49:14,748
- Yeah.
- All right.
961
00:49:14,882 --> 00:49:15,783
Good.
962
00:49:18,919 --> 00:49:19,854
Well, that doesn't look good.
963
00:49:19,987 --> 00:49:21,388
(wind howling)
964
00:49:21,655 --> 00:49:25,359
(ominous suspenseful music)
965
00:49:37,404 --> 00:49:39,106
We're gonna crash.
966
00:49:40,241 --> 00:49:42,676
Well, what would we do?
967
00:49:42,811 --> 00:49:45,679
- Wait, this is closed.
968
00:49:45,814 --> 00:49:47,615
We gotta change directions.
969
00:49:47,749 --> 00:49:50,251
- Well, how are we gonna do
that when these don't work.
970
00:49:50,384 --> 00:49:52,520
- We get lighter.
971
00:49:52,654 --> 00:49:54,488
- We should throw her out.
972
00:49:54,623 --> 00:49:55,489
- No.
973
00:49:55,624 --> 00:49:56,691
Come on.
974
00:49:57,759 --> 00:49:59,661
Let's throw these out.
975
00:50:01,428 --> 00:50:04,799
(Zach groaning)
(canister whooshing)
976
00:50:04,933 --> 00:50:07,401
Okay. I think that's working.
977
00:50:08,970 --> 00:50:09,905
Yeah.
978
00:50:10,037 --> 00:50:11,706
Yeah.
Okay, good.
979
00:50:13,307 --> 00:50:15,510
- [Zach] Let's
take this one too.
980
00:50:15,644 --> 00:50:18,212
(Zach groaning)
981
00:50:18,345 --> 00:50:21,081
(Emmy groaning)
982
00:50:24,386 --> 00:50:25,654
Right, next.
983
00:50:25,787 --> 00:50:26,588
Come on.
984
00:50:27,556 --> 00:50:28,523
Hey, watch out.
985
00:50:28,657 --> 00:50:30,926
(wind howling)
986
00:50:38,500 --> 00:50:41,269
(Zach groaning)
987
00:50:46,508 --> 00:50:48,577
- [Emmy] Jesus.
988
00:50:48,710 --> 00:50:49,711
Wait, wait, wait, wait.
989
00:50:49,844 --> 00:50:51,446
Maybe we should leave one.
990
00:50:51,580 --> 00:50:53,214
We might need it later.
991
00:50:53,348 --> 00:50:55,350
- There's not gonna be a
later unless we clear that.
992
00:50:55,483 --> 00:50:58,186
(wind howling)
993
00:51:05,260 --> 00:51:06,127
(gasps) Oh, shit.
994
00:51:06,261 --> 00:51:07,128
- [Emmy] what do we do?
995
00:51:07,262 --> 00:51:08,129
- [Zach] Hold on tight.
996
00:51:08,263 --> 00:51:09,564
We're gonna hit it.
997
00:51:11,866 --> 00:51:15,236
(balloon rustling)
998
00:51:15,370 --> 00:51:17,572
(Emmy groaning)
999
00:51:17,706 --> 00:51:18,607
Oh shit.
1000
00:51:18,740 --> 00:51:19,641
Hold on.
1001
00:51:24,145 --> 00:51:26,882
(Julia groaning)
1002
00:51:27,016 --> 00:51:28,951
(Emmy gasping)
1003
00:51:29,085 --> 00:51:31,988
(balloon rustling)
1004
00:51:32,120 --> 00:51:34,924
(wind howling)
1005
00:51:42,130 --> 00:51:43,131
- Jesus.
1006
00:51:45,635 --> 00:51:48,470
(wind whooshing)
1007
00:51:57,479 --> 00:52:00,148
(Emmy gasping)
1008
00:52:05,721 --> 00:52:08,691
(balloon rustling)
1009
00:52:12,128 --> 00:52:14,797
(Julia groaning)
1010
00:52:18,567 --> 00:52:21,202
(wind howling)
1011
00:52:23,673 --> 00:52:26,342
(Emmy gasping)
1012
00:52:32,281 --> 00:52:35,317
(Julia groaning)
1013
00:52:36,652 --> 00:52:37,553
Come on.
1014
00:52:44,460 --> 00:52:45,327
- I don't know
(Julia coughing)
1015
00:52:45,461 --> 00:52:46,696
why you targeted me.
1016
00:52:46,829 --> 00:52:49,532
There were other
guys at the hotel.
1017
00:52:51,434 --> 00:52:52,635
- You think you
can come over here
1018
00:52:52,768 --> 00:52:53,636
and do what you like?
1019
00:52:54,837 --> 00:52:56,006
Is that what you think?
Huh?
1020
00:52:56,139 --> 00:52:57,174
- Stop it. Both of you.
1021
00:52:57,306 --> 00:52:59,009
(Julia coughing)
1022
00:52:59,142 --> 00:53:01,510
(wind howling)
1023
00:53:01,644 --> 00:53:02,979
- What the hell
1024
00:53:05,481 --> 00:53:08,384
(Julia groaning)
1025
00:53:11,855 --> 00:53:14,523
(wind howling)
1026
00:53:22,999 --> 00:53:26,837
(ominous suspenseful music)
1027
00:53:31,574 --> 00:53:32,776
Is this okay.
1028
00:53:34,745 --> 00:53:36,680
- [Emmy] I don't know.
1029
00:53:38,014 --> 00:53:40,684
(wind howling)
1030
00:53:57,333 --> 00:54:01,071
(ominous suspenseful music)
1031
00:54:10,213 --> 00:54:13,049
(wind whooshing)
1032
00:54:14,618 --> 00:54:17,454
(Julia sniffing)
1033
00:54:30,567 --> 00:54:32,302
- You have no idea.
Have you?
1034
00:54:34,871 --> 00:54:36,274
- I have money.
1035
00:54:36,406 --> 00:54:38,075
So do lots of guys.
1036
00:54:44,282 --> 00:54:46,616
(Julia sighs)
1037
00:54:46,750 --> 00:54:49,287
(knife clacking)
1038
00:54:51,255 --> 00:54:52,156
So, go on.
1039
00:54:52,290 --> 00:54:53,991
Why did you target me?
1040
00:54:57,394 --> 00:55:00,363
- You killed my
father, Hans Fischer.
1041
00:55:02,799 --> 00:55:04,035
He was my dad.
1042
00:55:05,468 --> 00:55:07,470
- That's the man
who took his life?
1043
00:55:07,604 --> 00:55:09,539
- He worked for
Krieger for 40 years.
1044
00:55:09,673 --> 00:55:10,942
It was his life.
1045
00:55:15,246 --> 00:55:16,714
But you just didn't
care. Did you?
1046
00:55:16,848 --> 00:55:18,282
- Of course I did.
1047
00:55:18,415 --> 00:55:19,851
It was a business
decision, all right?
1048
00:55:19,984 --> 00:55:21,618
One that meant the
company could survive
1049
00:55:21,752 --> 00:55:23,486
and hundreds of employees
could keep their jobs.
1050
00:55:23,620 --> 00:55:24,621
- But not that.
1051
00:55:24,755 --> 00:55:26,523
Just a worthless piece of shit
1052
00:55:26,657 --> 00:55:28,659
begging not to be flushed away.
1053
00:55:28,793 --> 00:55:31,394
- He had a great payout,
retirement ahead of him,
1054
00:55:31,528 --> 00:55:32,495
but he chose to end it all.
1055
00:55:32,630 --> 00:55:33,898
Not me.
1056
00:55:34,031 --> 00:55:35,333
- My father was
everything to me.
1057
00:55:35,465 --> 00:55:37,535
He was the only person
I could talk to.
1058
00:55:37,668 --> 00:55:39,337
And he was the only
person who cared for me
1059
00:55:39,469 --> 00:55:42,874
when I couldn't cope
with all of this.
1060
00:55:43,007 --> 00:55:45,176
But what do you understand?
1061
00:55:45,309 --> 00:55:46,409
You understand nothing,
1062
00:55:46,544 --> 00:55:48,145
you entitled piece of shit
1063
00:55:48,279 --> 00:55:52,483
with your designer suits
and your initialed socks.
1064
00:55:53,684 --> 00:55:56,254
You know I read up on you.
1065
00:55:56,387 --> 00:55:58,357
You inherited all the money.
1066
00:55:58,489 --> 00:55:59,991
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
1067
00:56:00,124 --> 00:56:00,992
Huh?
1068
00:56:01,125 --> 00:56:01,926
- You're fucking crazy.
1069
00:56:02,059 --> 00:56:03,060
- I am not crazy.
1070
00:56:03,494 --> 00:56:04,896
- You are. You're fucking crazy.
1071
00:56:05,029 --> 00:56:05,897
- I am not crazy. (screams)
(knife squelching)
1072
00:56:06,030 --> 00:56:07,698
(Emmy speaking indistinctly)
1073
00:56:08,599 --> 00:56:10,167
- I'm not crazy.
1074
00:56:10,302 --> 00:56:11,102
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
1075
00:56:11,903 --> 00:56:13,204
- I'm not crazy.
1076
00:56:13,338 --> 00:56:14,171
- I'm sorry what
happened to your father?
1077
00:56:14,306 --> 00:56:15,172
We both are.
1078
00:56:15,307 --> 00:56:16,173
We truly are. Nobody's
1079
00:56:16,308 --> 00:56:17,074
saying you're crazy.
1080
00:56:17,209 --> 00:56:18,210
We can help you.
1081
00:56:18,343 --> 00:56:19,410
We can say it was an accident.
1082
00:56:19,543 --> 00:56:20,511
- No, it wasn't.
- What happened.
1083
00:56:20,645 --> 00:56:21,445
Shut up, Zach.
1084
00:56:22,381 --> 00:56:24,283
Listen.
Listen.
1085
00:56:24,415 --> 00:56:25,549
We can take care of all this.
1086
00:56:25,683 --> 00:56:26,617
We can take care
1087
00:56:26,751 --> 00:56:27,752
of all this.
- Yeah.
1088
00:56:27,885 --> 00:56:29,587
Please, please, listen.
1089
00:56:29,720 --> 00:56:32,357
Listen. Calm down.
1090
00:56:32,490 --> 00:56:34,092
- There is no
taking care of this.
1091
00:56:34,226 --> 00:56:35,793
Now my dad is gone.
1092
00:56:35,927 --> 00:56:37,296
I've got nothing left to lose.
1093
00:56:37,428 --> 00:56:38,363
- Julia. Julia.
1094
00:56:38,496 --> 00:56:39,231
- It's over.
1095
00:56:39,563 --> 00:56:40,332
- Julia. Julia.
1096
00:56:40,631 --> 00:56:41,899
Stop, please.
Please, please.
1097
00:56:42,034 --> 00:56:43,634
No, no, no.
Please. stop,
1098
00:56:43,768 --> 00:56:45,569
Stop, please.
Don't.
1099
00:56:47,872 --> 00:56:50,708
- [Julia] I can't
do this anymore.
1100
00:56:50,841 --> 00:56:52,110
- It's gonna be okay.
1101
00:56:52,244 --> 00:56:54,645
Please, let me help you.
1102
00:56:54,779 --> 00:56:56,547
Just give me the knife.
1103
00:56:56,681 --> 00:56:58,817
Julia, just give me the knife.
1104
00:56:58,951 --> 00:57:02,421
I promise you, everything
will be all right.
1105
00:57:02,553 --> 00:57:06,224
- I'm sorry for you, Emmy.
1106
00:57:06,358 --> 00:57:07,591
You never should have
married this piece of shit.
1107
00:57:07,960 --> 00:57:10,628
(Zach screaming)
(canister thudding)
1108
00:57:10,762 --> 00:57:13,464
(Zach groaning)
1109
00:57:15,701 --> 00:57:17,601
- What the fuck, Zach?
1110
00:57:20,739 --> 00:57:22,240
(Julia gasping)
1111
00:57:22,374 --> 00:57:24,276
- Zach, what the fuck?
1112
00:57:28,246 --> 00:57:30,983
(Julia gasping)
1113
00:57:32,818 --> 00:57:34,820
- I was protecting you.
1114
00:57:37,823 --> 00:57:40,525
(Zach groaning)
1115
00:57:43,762 --> 00:57:46,598
(wind whooshing)
1116
00:57:53,071 --> 00:57:55,974
(Emmy whimpering)
1117
00:58:01,447 --> 00:58:02,415
- Emmy.
1118
00:58:09,988 --> 00:58:10,856
- Are you okay?
1119
00:58:11,757 --> 00:58:13,658
Let me see. Let me see.
1120
00:58:15,060 --> 00:58:17,796
(Zach groaning)
1121
00:58:19,831 --> 00:58:20,866
- Do something?
1122
00:58:20,999 --> 00:58:21,700
Yeah, yeah, yeah. All right.
1123
00:58:21,833 --> 00:58:22,701
Wait, hold it.
1124
00:58:22,834 --> 00:58:23,702
Hold it. Hold it.
1125
00:58:23,835 --> 00:58:24,870
Hold it. Here, hold it.
1126
00:58:25,003 --> 00:58:27,407
Oh, shit.
(Zach groaning)
1127
00:58:27,539 --> 00:58:30,542
- Oh god. (groans)
1128
00:58:33,312 --> 00:58:34,480
Emmy.
1129
00:58:37,450 --> 00:58:38,650
- It's okay.
1130
00:58:38,784 --> 00:58:39,551
- Could you hurry up?
1131
00:58:39,684 --> 00:58:41,154
- I've got this.
1132
00:58:41,287 --> 00:58:42,088
(Zach groaning)
1133
00:58:42,221 --> 00:58:43,056
- Coming.
1134
00:58:44,057 --> 00:58:45,824
Here, here.
Put this...
1135
00:58:45,958 --> 00:58:47,592
Hold this. Hold this.
Press down.
1136
00:58:47,726 --> 00:58:50,562
(Zach screaming)
1137
00:58:51,630 --> 00:58:54,200
(Emmy gasping)
1138
00:59:03,575 --> 00:59:04,510
- Oh God.
1139
00:59:06,746 --> 00:59:08,281
- Okay.
1140
00:59:08,414 --> 00:59:09,115
Sorry.
1141
00:59:09,515 --> 00:59:10,883
Just hold this up.
1142
00:59:11,818 --> 00:59:13,219
What else to do?
1143
00:59:16,222 --> 00:59:19,792
(eerie suspenseful music)
1144
00:59:26,365 --> 00:59:29,902
I think she was gonna
gimme the knife?
1145
00:59:30,036 --> 00:59:32,772
- [Zach] I had to put you first.
1146
00:59:37,076 --> 00:59:42,215
(wind howling)
(metal clanging)
1147
00:59:47,253 --> 00:59:52,925
- (exhales) I just
want all this to end.
1148
00:59:53,059 --> 00:59:55,262
(wind howling)
1149
01:00:06,240 --> 01:00:08,908
(cloth tearing)
1150
01:00:10,910 --> 01:00:13,646
(Emmy groaning)
1151
01:00:17,217 --> 01:00:18,452
(metal clanging)
1152
01:00:18,585 --> 01:00:20,320
It's getting bigger.
1153
01:00:21,221 --> 01:00:23,957
(Zach groaning)
1154
01:00:34,001 --> 01:00:35,701
We're being pushed
into those mountains.
1155
01:00:35,835 --> 01:00:38,138
- We need to do something.
1156
01:00:38,272 --> 01:00:39,173
- I know.
1157
01:00:41,308 --> 01:00:44,111
(wind howling)
1158
01:00:50,317 --> 01:00:52,819
Can we get these
burners working again?
1159
01:00:52,953 --> 01:00:55,622
(wind howling)
1160
01:01:02,362 --> 01:01:03,297
Oh, shit.
1161
01:01:03,430 --> 01:01:04,231
They're not connected.
1162
01:01:04,364 --> 01:01:05,766
- [Zach] Oh, God.
1163
01:01:11,539 --> 01:01:13,473
(Emmy groaning)
1164
01:01:13,608 --> 01:01:14,676
- Oh, shit.
1165
01:01:14,808 --> 01:01:17,645
(wind howling)
1166
01:01:19,846 --> 01:01:20,747
Yes.
1167
01:01:23,317 --> 01:01:24,084
Oh, shit.
1168
01:01:31,559 --> 01:01:34,828
- Emmy, we're losing
height real fast.
1169
01:01:38,165 --> 01:01:41,835
(tense suspenseful music)
1170
01:01:43,705 --> 01:01:45,939
- Why is it not working?
1171
01:01:50,978 --> 01:01:53,080
Oh, pilot light's out.
1172
01:01:53,214 --> 01:01:54,148
- What?
1173
01:01:54,282 --> 01:01:57,352
(switch clicking)
1174
01:02:02,156 --> 01:02:03,725
Have you got any other ideas?
1175
01:02:03,857 --> 01:02:05,859
- No. Do you?
1176
01:02:05,993 --> 01:02:08,296
- We should throw her out.
1177
01:02:08,429 --> 01:02:09,564
- What?
1178
01:02:09,697 --> 01:02:10,964
- She's dead.
- Really?
1179
01:02:11,099 --> 01:02:13,767
- What the fuck does it matter?
1180
01:02:15,103 --> 01:02:17,405
Also, she's freaking me out.
1181
01:02:21,875 --> 01:02:23,945
(lighter clicking)
1182
01:02:24,078 --> 01:02:25,580
- Here. Try that.
1183
01:02:26,847 --> 01:02:28,616
(Zach groaning)
- Fuck.
1184
01:02:33,588 --> 01:02:36,324
(Zach groaning)
1185
01:02:38,726 --> 01:02:40,595
(wind whooshing)
1186
01:02:40,729 --> 01:02:41,629
- Wait.
1187
01:02:41,764 --> 01:02:43,131
You gotta turn this on
1188
01:02:43,264 --> 01:02:44,666
at the same time.
(lighter clicking)
1189
01:02:44,799 --> 01:02:46,267
(flame whooshing)
1190
01:02:46,401 --> 01:02:48,236
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
1191
01:02:48,369 --> 01:02:50,305
(flame roaring)
1192
01:02:50,438 --> 01:02:54,008
(tense suspenseful music)
1193
01:02:57,312 --> 01:02:59,314
(wind howling)
1194
01:02:59,447 --> 01:03:00,749
- [Zach] Again?
1195
01:03:01,583 --> 01:03:03,585
(flame roaring)
- [Emmy] Yep.
1196
01:03:08,089 --> 01:03:10,492
(Emmy sighing)
1197
01:03:10,626 --> 01:03:11,493
Yeah.
1198
01:03:15,664 --> 01:03:18,333
- [Zach] It's working.
- [Emmy] Yeah.
1199
01:03:18,467 --> 01:03:21,135
(wind howling)
1200
01:03:27,108 --> 01:03:29,944
(tense suspenseful music)
1201
01:03:30,078 --> 01:03:30,945
- Oh no.
1202
01:03:31,079 --> 01:03:32,880
That ridge is too high.
1203
01:03:35,517 --> 01:03:37,820
We need to get even lighter.
1204
01:03:37,952 --> 01:03:39,655
Throw it all out.
1205
01:03:39,788 --> 01:03:40,789
(wind howling)
1206
01:03:40,922 --> 01:03:44,393
(Emmy and Zach groaning)
1207
01:03:48,197 --> 01:03:51,367
(object whooshing)
1208
01:03:52,267 --> 01:03:54,869
(Emmy gasping)
1209
01:04:01,210 --> 01:04:03,412
- We need to lose height.
1210
01:04:03,545 --> 01:04:04,413
There's another wind
current down there.
1211
01:04:04,546 --> 01:04:06,048
We need to catch it.
1212
01:04:06,181 --> 01:04:07,182
- What?
1213
01:04:07,316 --> 01:04:08,384
- We need to catch it.
1214
01:04:08,517 --> 01:04:09,818
There's another wind current.
1215
01:04:09,952 --> 01:04:11,186
(lever clacking)
1216
01:04:11,320 --> 01:04:13,989
(wind howling)
1217
01:04:17,459 --> 01:04:19,428
(Emmy groaning)
1218
01:04:19,561 --> 01:04:21,330
(wind howling)
1219
01:04:21,463 --> 01:04:24,199
(Emmy groaning)
1220
01:04:38,580 --> 01:04:41,350
- Zach, we're getting too close.
1221
01:04:45,053 --> 01:04:47,724
(wind howling)
1222
01:04:52,928 --> 01:04:55,565
(Emmy gasping)
1223
01:05:00,537 --> 01:05:03,907
(tense suspenseful
music crescendos)
1224
01:05:04,039 --> 01:05:06,709
(wind howling)
1225
01:05:12,449 --> 01:05:15,117
(Emmy gasping)
1226
01:05:16,619 --> 01:05:19,288
(wind howling)
1227
01:05:24,294 --> 01:05:26,830
(Emmy gasping)
1228
01:05:59,329 --> 01:06:00,763
Can you help me?
1229
01:06:07,403 --> 01:06:10,139
(Zach groaning)
1230
01:06:17,647 --> 01:06:20,116
- (groans) Fuck.
1231
01:06:20,250 --> 01:06:23,052
(Zach groaning)
1232
01:06:24,687 --> 01:06:27,190
(wind howling)
1233
01:06:30,593 --> 01:06:33,998
- I can't believe she's dead.
1234
01:06:34,130 --> 01:06:36,000
- Well, it's not my fault.
1235
01:06:36,132 --> 01:06:37,433
Self-defense.
1236
01:06:42,505 --> 01:06:43,540
- I know it's not your fault.
1237
01:06:43,674 --> 01:06:46,175
I'm not saying it's your fault.
1238
01:06:46,309 --> 01:06:47,210
I'm...
1239
01:06:52,115 --> 01:06:53,416
Saying none of this
would've happened
1240
01:06:53,551 --> 01:06:56,419
if you hadn't bought
her her drink.
1241
01:06:56,554 --> 01:06:57,588
- What?
1242
01:06:57,721 --> 01:06:59,490
If I hadn't bought her a drink?
1243
01:06:59,623 --> 01:07:03,761
So this is my fault because
I bought someone a drink?
1244
01:07:03,894 --> 01:07:05,763
Are you trying to
blame this all on me?
1245
01:07:05,896 --> 01:07:08,164
- No.
1246
01:07:08,298 --> 01:07:09,567
- Do you have any idea
what it's been like
1247
01:07:09,700 --> 01:07:10,834
living with you the
last six months?
1248
01:07:10,968 --> 01:07:11,835
I've had to...
- Listen.
1249
01:07:11,969 --> 01:07:12,937
- practically forced you
1250
01:07:13,069 --> 01:07:14,371
just to come out with me.
1251
01:07:14,505 --> 01:07:16,006
- Yeah.
- You know why don't go out?
1252
01:07:16,139 --> 01:07:18,008
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
1253
01:07:18,141 --> 01:07:19,175
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
1254
01:07:19,310 --> 01:07:20,344
- It's not my fucking fault.
1255
01:07:20,477 --> 01:07:21,445
- Do think it's just normal that
1256
01:07:21,579 --> 01:07:22,846
you just go out for drinks
1257
01:07:22,980 --> 01:07:24,014
with a random woman.
- You have no idea.
1258
01:07:24,147 --> 01:07:24,949
Fuck you.
1259
01:07:26,517 --> 01:07:27,952
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
1260
01:07:28,084 --> 01:07:29,620
- Fuck you.
(Emmy screaming)
1261
01:07:34,358 --> 01:07:36,427
- Zach!
- Here.
1262
01:07:36,560 --> 01:07:37,428
- [Emmy] Zach.
1263
01:07:37,828 --> 01:07:41,231
(Zach groaning)
1264
01:07:41,365 --> 01:07:43,133
(Emmy groaning)
(Zach gasping)
1265
01:07:43,267 --> 01:07:44,201
(Emmy screaming)
(board snapping)
1266
01:07:44,335 --> 01:07:44,969
- [Zach] Emmy.
1267
01:07:50,174 --> 01:07:50,942
Emmy.
1268
01:07:51,709 --> 01:07:54,478
(Emmy groaning)
1269
01:07:55,245 --> 01:07:56,780
(Emmy screaming)
1270
01:07:56,915 --> 01:07:58,582
(Emmy groaning)
(Zach groaning)
1271
01:07:58,716 --> 01:08:00,284
(rope whooshing)
1272
01:08:00,417 --> 01:08:01,452
Emmy.
1273
01:08:01,585 --> 01:08:03,253
It's gonna break.
1274
01:08:03,554 --> 01:08:04,488
(Emmy screaming)
1275
01:08:04,622 --> 01:08:06,190
Take this.
- Zach.
1276
01:08:06,323 --> 01:08:07,826
(board creaking)
(Emmy screaming)
1277
01:08:07,959 --> 01:08:08,827
- Emmy.
1278
01:08:08,960 --> 01:08:11,495
(wind howling)
1279
01:08:11,629 --> 01:08:13,297
- [Emmy] Zach.
1280
01:08:13,430 --> 01:08:15,834
(Zach groaning)
1281
01:08:17,601 --> 01:08:20,504
(wind roaring)
1282
01:08:20,638 --> 01:08:22,841
(Emmy screaming)
1283
01:08:22,974 --> 01:08:25,677
(Zach groaning)
1284
01:08:26,577 --> 01:08:28,579
- (groans) Zach.
1285
01:08:30,447 --> 01:08:32,083
(Emmy gasping)
1286
01:08:32,216 --> 01:08:34,586
(Zach groaning)
1287
01:08:34,719 --> 01:08:35,620
(rope creaking)
1288
01:08:35,754 --> 01:08:38,590
(wind howling)
1289
01:08:42,426 --> 01:08:44,428
(Zach groaning)
1290
01:08:44,562 --> 01:08:47,297
(Emmy groaning)
1291
01:08:48,399 --> 01:08:50,835
(wood creaking)
1292
01:08:50,969 --> 01:08:53,705
(Zach groaning)
1293
01:09:02,480 --> 01:09:05,984
(Zach and Emmy groaning)
1294
01:09:15,860 --> 01:09:16,861
- Oh, fuck.
1295
01:09:18,630 --> 01:09:22,134
(Emmy and Zach groaning)
1296
01:09:24,269 --> 01:09:26,905
(Zach gasping)
1297
01:09:31,876 --> 01:09:33,011
You're okay.
1298
01:09:33,145 --> 01:09:34,345
You're okay.
1299
01:09:34,479 --> 01:09:37,149
(Zach gasping)
1300
01:09:43,221 --> 01:09:44,589
- Where you...
1301
01:09:44,723 --> 01:09:46,691
Where you not gonna help me?
1302
01:09:46,825 --> 01:09:47,726
- What?
1303
01:09:50,829 --> 01:09:53,231
- When you hesitated like...
1304
01:09:54,299 --> 01:09:55,266
- Oh.
1305
01:09:55,400 --> 01:09:56,367
- Like you weren't gonna help me
1306
01:09:56,501 --> 01:09:58,037
- God no.
No, Emmy.
1307
01:09:58,170 --> 01:10:01,006
I was in shock.
1308
01:10:02,842 --> 01:10:04,009
I'm sorry I said
those things to you.
1309
01:10:04,143 --> 01:10:06,746
It was just frustration.
1310
01:10:06,879 --> 01:10:07,880
That's all.
1311
01:10:09,247 --> 01:10:10,615
I said you could trust me.
1312
01:10:10,750 --> 01:10:12,617
You can trust me.
1313
01:10:12,752 --> 01:10:15,054
Okay, I'll always
be there for you.
1314
01:10:15,187 --> 01:10:16,055
All right? Always.
1315
01:10:16,188 --> 01:10:18,858
(Emmy gasping)
1316
01:10:21,694 --> 01:10:22,595
Hey.
1317
01:10:25,831 --> 01:10:30,703
(tense suspenseful music)
1318
01:10:41,413 --> 01:10:44,315
(thunder roaring)
1319
01:10:47,553 --> 01:10:50,256
(wind howling)
1320
01:10:55,394 --> 01:10:58,063
(wind howling)
1321
01:11:13,412 --> 01:11:14,847
(thunder roaring)
1322
01:11:14,980 --> 01:11:17,150
- We're picking up speed.
1323
01:11:18,951 --> 01:11:21,687
(flame roaring)
1324
01:11:28,928 --> 01:11:31,198
Surely it can't make
that much difference.
1325
01:11:31,330 --> 01:11:33,666
- We're losing the hot air.
1326
01:11:35,801 --> 01:11:38,370
(wind howling)
1327
01:11:38,504 --> 01:11:41,274
(flame roaring)
1328
01:11:46,745 --> 01:11:47,780
- [Zach] Oh shit.
1329
01:11:47,914 --> 01:11:49,448
That hole's getting bigger.
1330
01:11:49,582 --> 01:11:52,484
- I think we have
to fix the balloon.
1331
01:11:52,618 --> 01:11:54,720
If we tied down that
piece of canvas up there.
1332
01:11:54,855 --> 01:11:57,623
Maybe we can stop losing height.
1333
01:11:58,691 --> 01:12:00,293
We could use this.
1334
01:12:03,263 --> 01:12:06,132
- You're fucking crazy.
1335
01:12:06,266 --> 01:12:08,902
- I don't see we have a choice.
1336
01:12:10,003 --> 01:12:11,071
(fabric tearing)
1337
01:12:11,204 --> 01:12:13,874
(wind howling)
1338
01:12:14,841 --> 01:12:17,911
(thunder crackling)
1339
01:12:18,678 --> 01:12:21,715
(rain pattering)
1340
01:12:22,883 --> 01:12:25,719
(wind howling)
1341
01:12:28,387 --> 01:12:30,891
(Emmy groaning)
1342
01:12:31,024 --> 01:12:32,259
- [Zach] Careful.
1343
01:12:37,664 --> 01:12:41,234
(Emmy groaning)
1344
01:12:41,369 --> 01:12:44,338
(tense suspenseful music)
1345
01:12:44,471 --> 01:12:48,141
(Emmy groaning)
1346
01:12:48,408 --> 01:12:50,911
- [Zach] Hold on,
let me help you.
1347
01:12:54,382 --> 01:12:55,882
(wind howling)
1348
01:12:56,016 --> 01:12:56,783
Oh shit.
1349
01:12:58,219 --> 01:13:00,487
(wind howling)
1350
01:13:07,328 --> 01:13:09,130
(rain pattering)
1351
01:13:09,263 --> 01:13:12,499
(Emmy and Zach groaning)
1352
01:13:15,735 --> 01:13:17,938
(Zach groaning)
1353
01:13:18,072 --> 01:13:20,907
(metal clanging)
1354
01:13:27,214 --> 01:13:30,517
(tense suspenseful music)
1355
01:13:34,355 --> 01:13:39,126
(thunder crackling)
(wind howling)
1356
01:13:57,044 --> 01:13:58,746
(Emmy groaning)
1357
01:13:59,046 --> 01:14:01,749
(Emmy screaming)
1358
01:14:02,582 --> 01:14:05,419
(Emmy groaning)
1359
01:14:13,027 --> 01:14:15,796
(wind howling)
1360
01:14:17,698 --> 01:14:19,066
(Emmy groaning)
1361
01:14:19,200 --> 01:14:22,403
(rain pattering)
1362
01:14:22,670 --> 01:14:25,873
(thunder roaring)
1363
01:14:26,007 --> 01:14:27,375
I got it.
1364
01:14:27,508 --> 01:14:32,279
(wind howling)
(metal clanging)
1365
01:14:32,414 --> 01:14:35,149
(material tearing)
1366
01:14:37,685 --> 01:14:39,553
(Emmy groaning)
1367
01:14:39,687 --> 01:14:40,621
Catch it.
1368
01:14:43,024 --> 01:14:43,991
(Zach groaning)
1369
01:14:44,125 --> 01:14:46,994
(rain pattering)
1370
01:14:53,801 --> 01:14:55,203
I'm coming down.
1371
01:14:58,106 --> 01:14:59,241
(Emmy screaming)
1372
01:14:59,374 --> 01:15:02,144
(Zach groaning)
1373
01:15:04,446 --> 01:15:07,715
(wind howling)
1374
01:15:07,848 --> 01:15:11,919
(thunder crackling)
1375
01:15:12,054 --> 01:15:14,322
- [Zach] You have
to light the burner.
1376
01:15:14,456 --> 01:15:17,192
(Emmy groaning)
1377
01:15:18,726 --> 01:15:20,328
- Pass me the rope.
1378
01:15:25,167 --> 01:15:27,936
(Zach groaning)
1379
01:15:29,770 --> 01:15:31,840
- [Zach] You think it'll hold?
1380
01:15:31,973 --> 01:15:33,341
- [Emmy] It has to.
1381
01:15:34,675 --> 01:15:35,743
- Ready?
1382
01:15:35,877 --> 01:15:37,345
(flame roaring)
(Zach groaning)
1383
01:15:37,479 --> 01:15:41,283
(Emmy groaning)
1384
01:15:41,416 --> 01:15:43,752
I don't if this is working.
1385
01:15:55,530 --> 01:15:56,465
We're gonna hit that.
1386
01:15:56,598 --> 01:15:57,599
We're gonna hit it.
1387
01:15:57,732 --> 01:15:59,701
Hold on, hold on, hold on.
1388
01:16:04,840 --> 01:16:07,209
(tense suspenseful
music crescendos)
1389
01:16:07,342 --> 01:16:10,645
(basket thudding)
(Emmy and Zach groaning)
1390
01:16:10,779 --> 01:16:14,216
(Emmy and Zach gasping)
1391
01:16:22,425 --> 01:16:25,561
(wind whooshing)
1392
01:16:25,694 --> 01:16:29,332
(hopeful triumphant music)
1393
01:16:40,942 --> 01:16:43,845
- It looks way
flatter down there.
1394
01:16:44,713 --> 01:16:46,315
- Yeah.
1395
01:16:46,449 --> 01:16:49,519
- Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1396
01:16:49,651 --> 01:16:50,486
- Made it.
1397
01:16:51,320 --> 01:16:52,355
We made it.
1398
01:16:52,488 --> 01:16:53,788
Oh my God.
1399
01:16:53,922 --> 01:16:56,092
We're over a field.
1400
01:16:56,225 --> 01:16:59,761
We're safe to land. (sighs)
1401
01:17:04,833 --> 01:17:07,769
(thunder roaring)
1402
01:17:14,709 --> 01:17:19,315
(hopeful triumphant
music continues)
1403
01:17:50,813 --> 01:17:53,482
(Emmy sighing)
1404
01:17:58,321 --> 01:18:00,356
(Zach sighing)
1405
01:18:00,490 --> 01:18:03,359
(wind howling)
1406
01:18:06,829 --> 01:18:09,666
(phone clacking)
1407
01:18:11,535 --> 01:18:15,071
- So much for escaping
from your problems.
1408
01:18:16,340 --> 01:18:19,041
(Zach groaning)
1409
01:18:23,714 --> 01:18:26,516
(Zach sighing)
1410
01:18:40,564 --> 01:18:44,101
- How did she know about
your initialed socks?
1411
01:18:47,903 --> 01:18:53,477
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1412
01:18:53,610 --> 01:18:54,544
- I don't know.
1413
01:18:54,678 --> 01:18:56,380
I mean, they're socks.
1414
01:18:56,513 --> 01:19:01,418
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1415
01:19:01,551 --> 01:19:02,885
- But you got to
have your shoes off
1416
01:19:03,020 --> 01:19:06,590
to see the initials
on your ones.
1417
01:19:06,923 --> 01:19:09,993
Did you take your
shoes off in the bar?
1418
01:19:12,763 --> 01:19:17,067
Why would you take your
shoes off in the bar?
1419
01:19:17,200 --> 01:19:18,168
I don't know, maybe
if you've been walking
1420
01:19:18,302 --> 01:19:19,970
for miles in new shoes,
1421
01:19:20,103 --> 01:19:23,640
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1422
01:19:26,310 --> 01:19:28,245
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1423
01:19:28,378 --> 01:19:31,515
- Oh my God, Emmy.
1424
01:19:31,649 --> 01:19:35,285
What more do you want me to
do to make you believe me?
1425
01:19:35,419 --> 01:19:38,989
(ominous suspenseful music)
1426
01:19:39,122 --> 01:19:41,925
Whoa, whoa, what are you doing?
1427
01:19:42,794 --> 01:19:43,661
Emmy?
1428
01:19:43,795 --> 01:19:45,362
- Where's her phone?
1429
01:19:52,936 --> 01:19:54,237
- I don't know.
1430
01:19:54,371 --> 01:19:56,873
(wood creaking)
1431
01:20:01,111 --> 01:20:03,046
(wind howling)
1432
01:20:03,180 --> 01:20:06,451
(ominous suspenseful
music continues)
1433
01:20:07,250 --> 01:20:09,687
- Give me your phone.
1434
01:20:09,821 --> 01:20:11,389
- [Zach] Huh?
1435
01:20:11,522 --> 01:20:13,558
- If you got nothing to
hide, give me your phone.
1436
01:20:13,691 --> 01:20:15,660
- (sighs) Fine.
1437
01:20:19,930 --> 01:20:20,832
Jesus.
1438
01:20:23,334 --> 01:20:26,170
(phone clicking)
1439
01:20:33,877 --> 01:20:38,349
(ominous suspenseful
music continues)
1440
01:20:38,483 --> 01:20:41,819
- See, I told you
about those messages.
1441
01:20:43,187 --> 01:20:45,256
I'm not hiding anything.
1442
01:20:46,724 --> 01:20:47,992
Oh, come on.
1443
01:20:48,126 --> 01:20:49,494
This is getting ridiculous.
Just...
1444
01:20:55,400 --> 01:20:56,768
God, you smell good.
1445
01:20:56,901 --> 01:20:58,002
That's not me.
1446
01:20:58,136 --> 01:20:59,604
I'm gonna jump in the shower.
1447
01:21:00,037 --> 01:21:02,841
- [Julia] Don't be too long.
1448
01:21:10,515 --> 01:21:15,086
(ominous suspenseful
music continues)
1449
01:21:26,665 --> 01:21:28,966
- I really shouldn't do this.
1450
01:21:29,100 --> 01:21:31,904
- That's what makes
it so exciting.
1451
01:21:35,841 --> 01:21:37,876
(lips smacking)
1452
01:21:38,009 --> 01:21:39,745
You must be in a
really difficult place
1453
01:21:39,878 --> 01:21:42,881
after what had happened at work.
1454
01:21:43,014 --> 01:21:44,115
- Why?
1455
01:21:44,248 --> 01:21:45,116
You mean the guy
1456
01:21:45,249 --> 01:21:46,885
who killed himself?
1457
01:21:48,687 --> 01:21:50,923
He's just a worthless
piece of shit
1458
01:21:51,055 --> 01:21:53,725
begging not to be flushed away.
1459
01:21:57,796 --> 01:22:00,732
(lips smacking)
1460
01:22:00,866 --> 01:22:04,235
- It's amazing you
can be so strong.
1461
01:22:04,369 --> 01:22:05,838
- I thrive on it.
1462
01:22:09,207 --> 01:22:11,844
(lips smacking)
1463
01:22:13,946 --> 01:22:16,682
(Julia sighing)
1464
01:22:22,987 --> 01:22:24,356
- You happy now?
1465
01:22:26,158 --> 01:22:29,194
You found what you
were looking for.
1466
01:22:33,499 --> 01:22:38,036
(ominous suspenseful
music continues)
1467
01:22:41,106 --> 01:22:42,641
- You lied to me.
1468
01:22:46,612 --> 01:22:47,846
You looked me in the eye
1469
01:22:47,981 --> 01:22:52,651
and you just bare
face lied to me.
1470
01:22:55,254 --> 01:22:56,221
Repeatedly.
1471
01:23:00,459 --> 01:23:02,394
How many other women?
1472
01:23:07,834 --> 01:23:09,903
Do you even care?
1473
01:23:10,035 --> 01:23:11,971
- Of course, I care.
1474
01:23:13,438 --> 01:23:16,843
I care about a lot of things.
1475
01:23:16,976 --> 01:23:19,244
I care about having a family.
1476
01:23:19,378 --> 01:23:23,348
Not that that's something
that you can give me.
1477
01:23:24,651 --> 01:23:27,319
(Emmy sighing)
1478
01:23:29,121 --> 01:23:30,557
- So you're blaming me?
1479
01:23:30,690 --> 01:23:32,190
- I'm not the one
who's done nothing
1480
01:23:32,324 --> 01:23:35,728
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1481
01:23:35,862 --> 01:23:37,564
- Guilt and self pity?
1482
01:23:38,498 --> 01:23:39,999
- Guilt.
1483
01:23:40,132 --> 01:23:41,868
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1484
01:23:42,001 --> 01:23:44,938
- Guilt is for the weak.
1485
01:23:45,070 --> 01:23:46,639
And that's hardly me, is it.
1486
01:23:46,773 --> 01:23:50,242
- Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1487
01:23:50,376 --> 01:23:52,879
the night before we planned
to repair our marriage.
1488
01:23:53,012 --> 01:23:54,047
- Emmy, Emmy, Emmy.
1489
01:23:54,179 --> 01:23:54,914
Come on.
1490
01:23:55,048 --> 01:23:56,049
Listen.
1491
01:23:56,181 --> 01:23:57,249
What?
1492
01:23:57,383 --> 01:23:59,117
What would you have done?
1493
01:23:59,252 --> 01:24:00,286
Hmm?
1494
01:24:00,420 --> 01:24:02,021
- [Emmy] What would I have done?
1495
01:24:02,154 --> 01:24:04,857
- I mean, you haven't been
putting out for months.
1496
01:24:04,991 --> 01:24:06,793
- Putting out.
1497
01:24:06,926 --> 01:24:10,964
So all this just being
understanding and sympathetic
1498
01:24:11,096 --> 01:24:13,967
and giving me time
was just what?
1499
01:24:14,099 --> 01:24:15,535
Bullshit.
1500
01:24:15,668 --> 01:24:16,970
Just a fucking act.
1501
01:24:17,103 --> 01:24:20,074
- You can sound so
ungrateful sometimes.
1502
01:24:20,206 --> 01:24:22,909
Think about the
life that you have.
1503
01:24:23,043 --> 01:24:26,245
You've got this amazing house.
1504
01:24:26,379 --> 01:24:27,413
You got a shit-hot car.
1505
01:24:27,714 --> 01:24:28,881
- A shit-hot car?
1506
01:24:29,016 --> 01:24:30,084
This is insane.
- You want for nothing.
1507
01:24:30,216 --> 01:24:31,484
- Zach, can you hear yourself?
1508
01:24:31,618 --> 01:24:33,453
Do you think that's
the life I want?
1509
01:24:33,586 --> 01:24:35,455
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1510
01:24:35,588 --> 01:24:37,890
humorless pricks who
care about nothing
1511
01:24:38,025 --> 01:24:40,827
but their position and how
much money they make per year.
1512
01:24:40,961 --> 01:24:41,996
- [Zach] Emmy.
1513
01:24:42,128 --> 01:24:42,930
- Who do you think you are?
1514
01:24:43,063 --> 01:24:44,965
- Emmy, stop.
- Stop?
1515
01:24:45,099 --> 01:24:47,767
- Before you say something
that you can't take back.
1516
01:24:47,901 --> 01:24:49,302
Do you know what
your problem is?
1517
01:24:49,435 --> 01:24:50,904
- My problem?
1518
01:24:51,038 --> 01:24:53,673
- You just don't
appreciate what you've got.
1519
01:24:53,807 --> 01:24:55,274
You know, where would
you be without me?
1520
01:24:55,408 --> 01:24:56,944
Really?
1521
01:24:57,077 --> 01:25:00,114
You're a kindergarten
teacher. (laughs)
1522
01:25:00,246 --> 01:25:02,415
And you would make more
money cleaning toilets.
1523
01:25:02,548 --> 01:25:03,516
- Fuck you.
1524
01:25:05,218 --> 01:25:06,120
Fuck you.
1525
01:25:07,420 --> 01:25:09,589
You horrible human being.
1526
01:25:10,891 --> 01:25:11,959
This is over.
1527
01:25:12,092 --> 01:25:13,493
I'm getting a fucking divorce.
1528
01:25:13,627 --> 01:25:14,695
And you know what?
1529
01:25:14,828 --> 01:25:16,295
I'm taking half of everything,
1530
01:25:16,429 --> 01:25:18,132
including your daddy's
precious company.
1531
01:25:18,264 --> 01:25:21,167
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1532
01:25:21,300 --> 01:25:22,603
- Oh, sweetie.
1533
01:25:22,736 --> 01:25:23,771
Come on, you're
not going anywhere.
1534
01:25:23,904 --> 01:25:26,305
You can't afford to divorce me,
1535
01:25:26,439 --> 01:25:28,408
and you're certainly not
getting anything of mine.
1536
01:25:28,776 --> 01:25:30,010
Ah. Whoa.
1537
01:25:30,144 --> 01:25:31,512
(tense dramatic music)
1538
01:25:31,845 --> 01:25:33,147
(Zach groaning)
1539
01:25:33,279 --> 01:25:34,982
Fuck.
Emmy.
1540
01:25:35,115 --> 01:25:35,749
Emmy.
1541
01:25:35,883 --> 01:25:38,719
(Zach groaning)
1542
01:25:41,388 --> 01:25:43,957
(Zach screaming)
1543
01:25:44,992 --> 01:25:47,361
Emmy.
Emmy, help me.
1544
01:25:47,494 --> 01:25:48,227
Help me.
1545
01:25:50,030 --> 01:25:51,799
Please.
1546
01:25:51,932 --> 01:25:54,001
Please, do something.
1547
01:25:54,134 --> 01:25:55,569
Where are you going?
1548
01:25:55,703 --> 01:25:56,837
Emmy.
1549
01:25:56,970 --> 01:25:59,139
Emmy, where are you going? Emmy.
1550
01:25:59,273 --> 01:26:03,010
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1551
01:26:03,310 --> 01:26:04,712
They'll take you down.
1552
01:26:04,845 --> 01:26:08,215
You won't get away with this.
1553
01:26:08,348 --> 01:26:09,583
You're gonna spend the rest
1554
01:26:09,717 --> 01:26:12,087
of your miserable
life in prison.
1555
01:26:13,687 --> 01:26:14,555
Help me.
1556
01:26:14,688 --> 01:26:16,323
Help me.
1557
01:26:16,457 --> 01:26:18,093
Emmy, come back, please.
1558
01:26:18,225 --> 01:26:19,160
Please.
1559
01:26:21,528 --> 01:26:23,064
Emmy!
1560
01:26:23,198 --> 01:26:24,132
What are you doing?
1561
01:26:24,264 --> 01:26:25,432
Emmy, don't.
1562
01:26:25,566 --> 01:26:26,700
Please don't.
1563
01:26:27,568 --> 01:26:31,238
(Zach groaning)
1564
01:26:31,371 --> 01:26:32,773
No.
Emmy, please.
1565
01:26:32,907 --> 01:26:35,176
Please don't.
Don't.
1566
01:26:35,542 --> 01:26:37,912
(Zach screaming)
1567
01:26:38,046 --> 01:26:39,114
Emmy!
1568
01:26:42,851 --> 01:26:45,686
(wind howling)
1569
01:26:45,820 --> 01:26:48,455
(Emmy gasping)
1570
01:26:52,526 --> 01:26:55,196
(Emmy gasping)
1571
01:26:57,364 --> 01:27:00,235
(Emmy groaning)
1572
01:27:02,904 --> 01:27:05,874
(wood creaking)
1573
01:27:06,007 --> 01:27:08,375
(ominous suspenseful music)
1574
01:27:08,509 --> 01:27:11,146
(Emmy gasping)
1575
01:27:17,752 --> 01:27:20,320
(wind howling)
1576
01:27:34,035 --> 01:27:36,137
(Emmy gasping)
1577
01:27:42,744 --> 01:27:47,315
(ominous suspenseful
music continues)
1578
01:28:08,304 --> 01:28:13,541
(wind whooshing)
(birds chirping)
1579
01:28:17,179 --> 01:28:19,714
(Emmy groaning)
1580
01:28:27,156 --> 01:28:29,191
(ominous suspenseful
music continues)
1581
01:28:29,325 --> 01:28:32,061
(Emmy groaning)
1582
01:28:39,869 --> 01:28:42,304
(ominous suspenseful
music continues)
1583
01:28:42,437 --> 01:28:45,473
(basket creaking)
1584
01:28:48,143 --> 01:28:49,311
(birds chirping)
1585
01:28:49,444 --> 01:28:52,248
(trees rustling)
1586
01:28:56,819 --> 01:29:00,990
(basket thudding)
(Emmy groaning)
1587
01:29:02,691 --> 01:29:05,094
(basket clacking)
1588
01:29:07,563 --> 01:29:10,398
(wind whooshing)
1589
01:29:15,504 --> 01:29:18,407
(Emmy groaning)
1590
01:29:27,216 --> 01:29:31,086
(Emmy exhaling)
1591
01:29:31,220 --> 01:29:34,556
(grass crunching)
(wind howling)
1592
01:29:34,690 --> 01:29:39,595
(lever clacking)
(flame roaring)
1593
01:29:42,865 --> 01:29:46,202
(somber pensive music)
1594
01:29:50,539 --> 01:29:53,376
(fire crackling)
1595
01:30:12,963 --> 01:30:17,133
(somber pensive music continues)
1596
01:30:58,608 --> 01:31:02,779
(somber pensive music continues)
1597
01:32:06,643 --> 01:32:10,381
(frantic suspenseful music)
1598
01:32:42,246 --> 01:32:46,784
(frantic suspenseful
music continues)
1599
01:33:43,941 --> 01:33:47,778
(suspenseful ethereal music)
1600
01:34:07,499 --> 01:34:12,170
(suspenseful ethereal
music continues)
1601
01:34:27,018 --> 01:34:30,322
(somber pensive music)
1602
01:35:39,358 --> 01:35:43,496
(somber pensive music ends)
95794