All language subtitles for Turbulence 2025 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:05,540 (triumphant orchestral music) 2 00:00:22,957 --> 00:00:25,793 (wind whooshing) 3 00:00:38,206 --> 00:00:43,311 (metal clanging) (gun firing) 4 00:00:54,289 --> 00:00:57,926 (wind whooshing continues) 5 00:01:17,312 --> 00:01:21,115 (haunting suspenseful music) 6 00:01:43,739 --> 00:01:46,407 (cup clacking) 7 00:01:50,045 --> 00:01:54,248 (people chattering indistinctly) 8 00:02:02,057 --> 00:02:03,792 - [Secretary] Here you go, Mr. Claybourne. 9 00:02:05,761 --> 00:02:06,795 (employees clamoring) 10 00:02:06,929 --> 00:02:08,063 I'm so sorry. 11 00:02:12,368 --> 00:02:14,403 - No harm done as long as the ink doesn't smear. 12 00:02:14,536 --> 00:02:17,706 (employees laughing) 13 00:02:17,840 --> 00:02:21,744 (employees clapping) 14 00:02:21,877 --> 00:02:26,081 (people chattering indistinctly) 15 00:02:36,091 --> 00:02:36,992 - Sir. 16 00:02:38,360 --> 00:02:39,762 Um. 17 00:02:39,895 --> 00:02:41,563 I just wanted to say how grateful I am. 18 00:02:41,697 --> 00:02:44,767 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 19 00:02:44,900 --> 00:02:46,136 - You're young. 20 00:02:46,268 --> 00:02:47,636 You deserve it. 21 00:02:50,372 --> 00:02:53,242 - You are destroying people's lives. 22 00:02:53,375 --> 00:02:56,345 (security guard speaking in foreign language) 23 00:02:56,478 --> 00:02:57,914 - I thought he'd gone. 24 00:02:58,048 --> 00:03:00,083 - And you can't even face me, can you? 25 00:03:00,215 --> 00:03:05,287 (security guard speaking in foreign language) 26 00:03:07,824 --> 00:03:09,358 - You got rid of all of us. 27 00:03:09,491 --> 00:03:11,460 All the old guard. 28 00:03:11,593 --> 00:03:13,129 - It's not like that. 29 00:03:13,262 --> 00:03:15,497 - I helped build this company from nothing. 30 00:03:15,631 --> 00:03:16,866 It is my life! 31 00:03:18,300 --> 00:03:20,970 What if I reduce my pay? 32 00:03:21,104 --> 00:03:22,438 Please, I'm begging you. 33 00:03:22,571 --> 00:03:25,507 - Why don't we talk about this later, just us? 34 00:03:28,978 --> 00:03:30,512 - There won't be a later. (gun clicking) 35 00:03:30,647 --> 00:03:31,480 (employees clamoring) 36 00:03:31,848 --> 00:03:35,685 - Calm down. Just calm down. 37 00:03:35,819 --> 00:03:36,786 We can talk about it, I promise. 38 00:03:36,920 --> 00:03:38,555 I promise. - So? 39 00:03:38,688 --> 00:03:39,421 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 40 00:03:39,556 --> 00:03:41,024 - You're lying! 41 00:03:41,157 --> 00:03:42,458 - Just don't point that at me. - You're lying. 42 00:03:42,592 --> 00:03:44,160 - Please. 43 00:03:44,293 --> 00:03:46,963 Stop and just please think about what you're doing. 44 00:03:47,097 --> 00:03:49,532 These people, they're your friends. 45 00:03:49,666 --> 00:03:50,533 You're married. 46 00:03:50,667 --> 00:03:51,634 You're married, right? 47 00:03:51,768 --> 00:03:53,636 So am I. Okay. 48 00:03:53,770 --> 00:03:55,370 She means everything to me. 49 00:03:55,505 --> 00:03:56,906 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 50 00:03:57,040 --> 00:03:58,307 and we're desperate for one ourselves. 51 00:03:58,441 --> 00:03:59,676 But she just had a miscarriage, 52 00:03:59,809 --> 00:04:01,644 which we're gonna try again and... 53 00:04:01,778 --> 00:04:05,081 Please, please don't, don't take that away from her. 54 00:04:05,215 --> 00:04:08,985 (gun clicking) 55 00:04:09,119 --> 00:04:10,887 (gun firing) (people screaming) 56 00:04:11,020 --> 00:04:13,690 (Zach gasping) 57 00:04:17,360 --> 00:04:19,996 (siren howling) 58 00:04:21,397 --> 00:04:24,334 (people chattering indistinctly) 59 00:04:24,467 --> 00:04:25,769 - [News Reporter] Good afternoon, Los Angeles . 60 00:04:25,902 --> 00:04:27,837 This is weather channel. 61 00:04:27,971 --> 00:04:28,972 Today, sunshine will give way 62 00:04:29,106 --> 00:04:30,174 to some rain... - Oh. 63 00:04:30,306 --> 00:04:31,708 - as we have some 64 00:04:31,841 --> 00:04:33,210 cooler weather on the way. (phone ringing) 65 00:04:33,343 --> 00:04:35,112 Temperatures are on the chilly side 66 00:04:35,246 --> 00:04:39,482 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 67 00:04:39,616 --> 00:04:41,152 - Yeah, good. 68 00:04:41,284 --> 00:04:42,719 Just... 69 00:04:43,419 --> 00:04:44,754 I wanna say I'm sorry that 70 00:04:44,888 --> 00:04:46,389 I didn't call earlier (siren howling) 71 00:04:46,523 --> 00:04:47,925 and, you know, just checking you're okay. 72 00:04:48,058 --> 00:04:49,526 And you, the car's still running good. 73 00:04:49,893 --> 00:04:51,061 And you sure you still don't want a new one? 74 00:04:51,195 --> 00:04:52,096 And... 75 00:04:53,964 --> 00:04:55,065 - Yeah, wait, wait, wait. 76 00:04:55,199 --> 00:04:56,133 Slow down. 77 00:04:56,466 --> 00:04:58,334 What's wrong? Are you okay? 78 00:04:58,468 --> 00:05:00,004 (siren howling) 79 00:05:00,137 --> 00:05:02,472 - Yeah. 80 00:05:02,605 --> 00:05:05,308 Yeah, I know I should have been in touch more 81 00:05:05,441 --> 00:05:06,844 than I have been. 82 00:05:08,311 --> 00:05:11,782 I just really need to see you right now. 83 00:05:11,916 --> 00:05:13,316 (birds chirping) 84 00:05:13,449 --> 00:05:14,484 - I know, babe. 85 00:05:14,617 --> 00:05:16,687 But I'll see you tomorrow. 86 00:05:16,821 --> 00:05:18,588 You're still picking me up from the airport, right? 87 00:05:18,722 --> 00:05:20,691 - Yeah, of course. 88 00:05:20,825 --> 00:05:22,492 Look, I've gotta go. 89 00:05:22,626 --> 00:05:25,830 But I'll call you later, okay? 90 00:05:26,730 --> 00:05:28,165 I love you. 91 00:05:28,299 --> 00:05:29,465 - I love you. 92 00:05:31,735 --> 00:05:34,305 (bird cawing) 93 00:05:38,242 --> 00:05:40,978 (pensive music) 94 00:06:05,469 --> 00:06:07,404 (people chattering indistinctly) 95 00:06:13,878 --> 00:06:15,012 - [Julia] What? 96 00:06:15,146 --> 00:06:16,181 How can you forget me? 97 00:06:16,314 --> 00:06:17,381 I always wear the same clothes. 98 00:06:17,514 --> 00:06:19,150 It's my lucky one. 99 00:06:19,284 --> 00:06:21,752 But, look, I come here all the time, okay? 100 00:06:21,886 --> 00:06:22,920 - [Bartender] I'm sorry. 101 00:06:23,053 --> 00:06:24,155 I've never seen you before. 102 00:06:24,289 --> 00:06:25,689 - Give it to me. 103 00:06:25,823 --> 00:06:27,225 Just one. 104 00:06:27,359 --> 00:06:28,659 - [Bartender] You have to buy a drink. 105 00:06:28,792 --> 00:06:30,195 - [Julia] I said I'll buy a drink. 106 00:06:30,328 --> 00:06:31,495 Why can't you just give me the olives? 107 00:06:31,629 --> 00:06:33,198 - [Bartender] It's hotel policy. 108 00:06:33,331 --> 00:06:34,366 - [Julia] Where? 109 00:06:34,498 --> 00:06:36,234 Show me. 110 00:06:36,368 --> 00:06:38,836 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 111 00:06:38,970 --> 00:06:40,372 - [Bartender] I'm sorry, 112 00:06:40,504 --> 00:06:41,572 but if you continue to be obstructive, 113 00:06:41,705 --> 00:06:42,706 I'll have to ask you to leave. 114 00:06:42,840 --> 00:06:44,276 - I'm not obstructive. 115 00:06:44,408 --> 00:06:47,678 I'm not threatening you or raising my voice. 116 00:06:47,811 --> 00:06:49,948 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 117 00:06:50,081 --> 00:06:52,350 - I'll buy the lady drink. 118 00:06:55,753 --> 00:06:58,123 Certainly, Mr. Claybourne. 119 00:06:58,256 --> 00:07:01,059 (bowl clacking) 120 00:07:01,192 --> 00:07:04,763 - [Waiter] Sir, can I get anything else? 121 00:07:04,896 --> 00:07:06,031 - Hi, I'm Julia. 122 00:07:07,531 --> 00:07:08,432 - Zach. 123 00:07:11,703 --> 00:07:16,308 - I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 124 00:07:16,573 --> 00:07:18,576 - Not really my thing. 125 00:07:18,710 --> 00:07:19,711 - No? 126 00:07:22,681 --> 00:07:23,982 - Very good, sir. 127 00:07:24,115 --> 00:07:25,917 The Desiree Dubois. 128 00:07:26,051 --> 00:07:29,453 - It's Dubois. (laughs) 129 00:07:31,356 --> 00:07:32,891 He'll go far. 130 00:07:33,024 --> 00:07:34,059 - [Zach] Let's hope he stays right here. 131 00:07:34,192 --> 00:07:35,293 (Julia laughing) 132 00:07:35,428 --> 00:07:37,662 (Zach laughing) 133 00:07:37,796 --> 00:07:40,433 - [Julia] So, does work bring you here? 134 00:07:40,565 --> 00:07:41,466 - Yeah. 135 00:07:41,599 --> 00:07:43,835 - [Julia] And that is? 136 00:07:43,969 --> 00:07:44,903 - [Zach] Nothing exciting. 137 00:07:45,036 --> 00:07:46,805 - Oh, I'm sure it is. 138 00:07:48,506 --> 00:07:49,474 Tell me. 139 00:07:51,743 --> 00:07:54,012 - Let's not talk about work. 140 00:07:55,381 --> 00:07:56,449 Oh, my wife. 141 00:07:58,116 --> 00:08:00,353 She's on her way over from LA. 142 00:08:00,485 --> 00:08:02,587 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 143 00:08:02,721 --> 00:08:05,324 It's our belated honeymoon. 144 00:08:05,458 --> 00:08:07,592 - That's very romantic. 145 00:08:07,726 --> 00:08:11,097 - Yeah, I booked us a whole deluxe package. 146 00:08:11,230 --> 00:08:12,398 You know, comes with everything. 147 00:08:12,530 --> 00:08:15,633 Spa, hot air balloon ride, the works. 148 00:08:15,767 --> 00:08:16,768 - Yeah. 149 00:08:16,901 --> 00:08:18,837 And does she like olives? 150 00:08:20,239 --> 00:08:22,041 - No. Why? 151 00:08:22,174 --> 00:08:24,609 - They say opposites attract. 152 00:08:27,279 --> 00:08:30,016 (Zach laughing) 153 00:08:31,683 --> 00:08:34,186 Your trip sounds perfect. 154 00:08:34,320 --> 00:08:35,687 - Yeah. Thank you. 155 00:08:37,857 --> 00:08:39,724 We've had a difficult time, so... 156 00:08:39,859 --> 00:08:40,792 - Why? 157 00:08:42,194 --> 00:08:43,528 Oh, I'm sorry. 158 00:08:47,333 --> 00:08:48,968 - So, what about you? 159 00:08:49,101 --> 00:08:52,471 - Oh, I'm still searching for the right person. 160 00:08:52,805 --> 00:08:54,306 - I meant what brings you here? 161 00:08:56,641 --> 00:09:00,212 - Oh, I'm just waiting for a friend. 162 00:09:00,346 --> 00:09:01,981 - [Zach] Hmm. 163 00:09:02,114 --> 00:09:04,050 (Julia laughs) 164 00:09:04,183 --> 00:09:04,850 - Wow. 165 00:09:08,921 --> 00:09:12,324 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 166 00:09:12,458 --> 00:09:14,427 (glasses clinking) 167 00:09:16,996 --> 00:09:18,364 - [Julia] Mm. 168 00:09:18,498 --> 00:09:21,267 (phone buzzing) 169 00:09:22,668 --> 00:09:23,569 Oh. 170 00:09:26,038 --> 00:09:27,541 Do you know what? 171 00:09:29,809 --> 00:09:33,045 It looks like my friend's not showing. 172 00:09:35,515 --> 00:09:37,551 (suspenseful music) 173 00:09:37,683 --> 00:09:41,555 - Look, I don't where you think this is going. 174 00:09:43,089 --> 00:09:47,793 - (laughs) That's so presumptuous of you. 175 00:09:47,927 --> 00:09:50,029 - I love my wife. 176 00:09:50,162 --> 00:09:52,631 She means the world to me. 177 00:09:52,765 --> 00:09:55,569 - Thank you for sharing. 178 00:09:55,701 --> 00:09:57,270 I'll remember that. 179 00:10:01,040 --> 00:10:04,311 (engine rumbling) 180 00:10:04,444 --> 00:10:07,547 (melancholic music) 181 00:10:15,021 --> 00:10:17,257 - [Emmy] Why did he do it? 182 00:10:21,694 --> 00:10:24,164 - I really thought he was gonna kill me. 183 00:10:25,731 --> 00:10:27,567 But all I could think about is you. 184 00:10:29,369 --> 00:10:31,071 And I told him that. 185 00:10:33,573 --> 00:10:34,508 - Don't beat yourself up. 186 00:10:35,609 --> 00:10:36,977 It's not your fault. 187 00:10:40,313 --> 00:10:41,181 (engine rumbling) 188 00:10:54,161 --> 00:10:56,763 - I'm really glad you're here. 189 00:10:56,897 --> 00:10:57,797 - Me too. 190 00:11:02,669 --> 00:11:04,471 I love my necklace. 191 00:11:04,605 --> 00:11:06,773 Thank you so much. 192 00:11:07,908 --> 00:11:09,644 (phone chiming) 193 00:11:17,751 --> 00:11:20,053 (phone clicking) 194 00:11:20,187 --> 00:11:21,855 - You'll be able to see 195 00:11:21,988 --> 00:11:22,856 the Tre Cime on your left in a moment. 196 00:11:24,659 --> 00:11:26,460 And in 20 minutes 197 00:11:26,594 --> 00:11:27,562 (phone chiming) 198 00:11:27,694 --> 00:11:29,196 we get to Cortina. 199 00:11:29,330 --> 00:11:31,097 (phone clicking) 200 00:11:35,336 --> 00:11:38,239 (phone beeping) 201 00:11:38,372 --> 00:11:39,873 (phone clicking) 202 00:11:43,009 --> 00:11:44,077 - [Driver] I never get bored of this view. 203 00:11:44,212 --> 00:11:45,580 You know? 204 00:11:45,712 --> 00:11:47,348 - Well, I can see why. 205 00:11:49,049 --> 00:11:54,821 (phone chiming) 206 00:11:54,955 --> 00:11:56,856 - You're missing all this, Zach. 207 00:11:56,990 --> 00:11:59,227 - Huh? 208 00:11:59,360 --> 00:12:00,727 Oh yeah. (laughs) 209 00:12:01,162 --> 00:12:01,761 - What's that? 210 00:12:02,862 --> 00:12:04,031 - Oh, no, nothing. 211 00:12:04,165 --> 00:12:05,533 It's just, you know, 212 00:12:05,666 --> 00:12:07,435 wrapping up with the deal. 213 00:12:07,568 --> 00:12:09,503 Boring contract stuff. 214 00:12:10,471 --> 00:12:12,106 - You gotta relax. 215 00:12:12,240 --> 00:12:13,274 - Yeah. Can't you leave work 216 00:12:13,407 --> 00:12:15,509 for a few days? - No, no. 217 00:12:15,643 --> 00:12:17,511 Just let me clear this up (phone clicking) 218 00:12:17,645 --> 00:12:22,283 and then I'll be all yours. 219 00:12:22,416 --> 00:12:23,351 (phone clacking) 220 00:12:27,888 --> 00:12:28,856 - It's amazing. 221 00:12:33,661 --> 00:12:36,530 (engine rumbling) 222 00:12:44,005 --> 00:12:47,108 (birds chirping) 223 00:12:47,241 --> 00:12:49,977 (cart creaking) 224 00:12:56,685 --> 00:12:58,419 (door creaking) 225 00:12:58,553 --> 00:12:59,787 - Here you go. 226 00:13:01,222 --> 00:13:02,491 Took some persuasion getting 227 00:13:02,624 --> 00:13:04,593 the chef to agree, I can tell you. 228 00:13:08,796 --> 00:13:11,899 (suspenseful music) 229 00:13:23,412 --> 00:13:24,346 Sir? 230 00:13:24,479 --> 00:13:27,582 - (gasps) Yeah. 231 00:13:27,915 --> 00:13:29,351 (pen scratching) 232 00:13:29,484 --> 00:13:30,319 (pen clacking) 233 00:13:30,452 --> 00:13:31,952 - Wow. Thank you. 234 00:13:35,724 --> 00:13:37,693 (door clacking) 235 00:13:37,825 --> 00:13:42,930 (phone chiming) (phone buzzing) 236 00:13:45,933 --> 00:13:49,036 (sinister suspenseful music) 237 00:13:49,171 --> 00:13:50,672 (phone clacking) 238 00:13:50,806 --> 00:13:52,541 - Hey, baby. - Jesus Christ. 239 00:13:52,674 --> 00:13:54,142 - Jesus. 240 00:13:54,276 --> 00:13:55,110 - (laughs) Sorry, I'm switching it off. 241 00:13:55,243 --> 00:13:56,211 - Good. 242 00:13:57,813 --> 00:13:58,647 - You're so tense. - You come first now. 243 00:13:58,780 --> 00:14:00,549 - Thank you. 244 00:14:00,682 --> 00:14:02,384 You gotta ease off. 245 00:14:02,517 --> 00:14:03,385 I don't want you having a heart attack or something. 246 00:14:05,853 --> 00:14:06,887 Promise? 247 00:14:07,022 --> 00:14:07,889 - I promise. 248 00:14:08,924 --> 00:14:09,958 - What do you get me? 249 00:14:10,092 --> 00:14:12,661 - Well, much to the disgust 250 00:14:12,794 --> 00:14:14,129 of the Italian people, 251 00:14:14,262 --> 00:14:16,898 we have pizza de pineapple. 252 00:14:17,032 --> 00:14:18,133 - No. - Yeah, I know. 253 00:14:18,266 --> 00:14:19,301 - Oh. - Yeah. 254 00:14:19,434 --> 00:14:20,469 - My favorite. 255 00:14:20,602 --> 00:14:21,536 - The chef wasn't happy. 256 00:14:21,670 --> 00:14:22,504 - No? 257 00:14:22,637 --> 00:14:23,672 Thank you. 258 00:14:23,806 --> 00:14:25,107 How the hell did you swing that? 259 00:14:25,240 --> 00:14:26,308 - Anything for you? 260 00:14:26,441 --> 00:14:27,376 - Oh, my hero. 261 00:14:28,310 --> 00:14:29,177 (lips smacking) 262 00:14:29,311 --> 00:14:30,379 (Emmy and Zach laughing) 263 00:14:30,512 --> 00:14:31,480 What did you get for yourself? 264 00:14:33,315 --> 00:14:34,483 - Something that doesn't cause great offense around here. 265 00:14:34,616 --> 00:14:35,417 - I'm sorry. 266 00:14:35,550 --> 00:14:37,018 I win. - Barely 267 00:14:37,152 --> 00:14:38,186 - Come. 268 00:14:38,320 --> 00:14:41,156 (Emmy chuckling) 269 00:14:52,067 --> 00:14:54,837 (lips smacking) 270 00:15:00,142 --> 00:15:01,611 (soft music playing) 271 00:15:15,924 --> 00:15:18,461 (glass clacking) 272 00:15:22,398 --> 00:15:25,967 (soft music continues) 273 00:15:40,216 --> 00:15:41,250 - Zach. 274 00:15:41,384 --> 00:15:42,485 - What? 275 00:15:43,952 --> 00:15:45,588 - I don't think 276 00:15:45,721 --> 00:15:46,656 I'm ready just yet. 277 00:15:54,130 --> 00:15:55,264 You gotta stop feeling guilty. 278 00:15:56,966 --> 00:15:59,903 You mustn't blame yourself, Emmy. 279 00:16:02,138 --> 00:16:04,307 - I know. 280 00:16:10,112 --> 00:16:11,581 (lips smacking) 281 00:16:11,714 --> 00:16:13,182 - [Zach] We'll get there. 282 00:16:17,620 --> 00:16:20,623 Just take as much time as you need. 283 00:16:24,160 --> 00:16:29,265 (soft music continues) 284 00:16:58,529 --> 00:17:01,197 (fire roaring) 285 00:17:01,331 --> 00:17:02,399 (lever clacking) 286 00:17:02,533 --> 00:17:04,368 - Hi. 287 00:17:04,501 --> 00:17:05,903 You ready to see the world as you've never seen it before? 288 00:17:06,035 --> 00:17:06,837 Yeah. - Yeah. 289 00:17:06,970 --> 00:17:08,005 - Zach? - Yeah. 290 00:17:08,137 --> 00:17:08,906 - [Harry] Lovely to see you. 291 00:17:09,038 --> 00:17:09,907 - Emmy. - Emmy. 292 00:17:10,039 --> 00:17:10,974 - Nice to meet you. 293 00:17:11,341 --> 00:17:13,377 - Welcome aboard. I'm Harry. 294 00:17:13,510 --> 00:17:14,344 - Hi, Harry. 295 00:17:14,478 --> 00:17:16,078 - Good to see you. 296 00:17:16,213 --> 00:17:17,881 Trained on the seas, but destined for the skies. (laughs) 297 00:17:18,015 --> 00:17:19,750 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 298 00:17:19,883 --> 00:17:21,385 and then off we'll go. 299 00:17:21,518 --> 00:17:22,386 No time to lose. 300 00:17:22,519 --> 00:17:23,587 - Huh, you're American? 301 00:17:23,720 --> 00:17:25,188 - Yeah. Yeah. 302 00:17:25,322 --> 00:17:26,890 Born and raised in Chicago. 303 00:17:27,024 --> 00:17:28,492 Moved out here about 11 years ago with my family. 304 00:17:28,625 --> 00:17:30,594 Clean air, clean living. 305 00:17:30,727 --> 00:17:34,231 (lever clacking) (fire roaring) 306 00:17:34,364 --> 00:17:35,866 Yeah, time to put the pedal to the metal. 307 00:17:35,999 --> 00:17:37,568 My grandson's fifth birthday's coming up. 308 00:17:37,701 --> 00:17:39,102 And I'm in the entertainment. 309 00:17:39,236 --> 00:17:40,170 (Zach laughing) 310 00:17:40,304 --> 00:17:41,071 I'm a qualified clown. 311 00:17:41,204 --> 00:17:42,472 - [Emmy] No way 312 00:17:42,739 --> 00:17:43,774 - From my days in the circus when I was a kid. 313 00:17:43,907 --> 00:17:45,409 It's a whole 'nother story, 314 00:17:45,542 --> 00:17:47,411 but I'm waiting on a couple of other folks, 315 00:17:47,544 --> 00:17:52,016 but I guess it might be us, so safety briefing. 316 00:17:52,149 --> 00:17:53,051 Okay. 317 00:17:54,551 --> 00:17:57,754 Ballooning is the safest mode of air travel 318 00:17:57,889 --> 00:18:00,557 as long as you follow a couple of rules. 319 00:18:00,691 --> 00:18:01,458 You'd be surprised to hear this, 320 00:18:01,758 --> 00:18:02,459 but some people... 321 00:18:02,593 --> 00:18:05,295 (engine rumbling) 322 00:18:09,366 --> 00:18:11,401 Do not smoke or vape in the basket. 323 00:18:11,535 --> 00:18:14,772 Do not throw anything outside of the basket, 324 00:18:14,906 --> 00:18:18,542 and let me know if you have any medical conditions 325 00:18:18,676 --> 00:18:20,577 or if you're pregnant. 326 00:18:21,378 --> 00:18:22,947 - [Emmy] No. - [Harry] Okay. 327 00:18:23,081 --> 00:18:25,415 Okay, then. 328 00:18:25,549 --> 00:18:26,951 Don't touch any of the levers or the ropes 329 00:18:27,085 --> 00:18:28,151 or the instruments. 330 00:18:28,285 --> 00:18:30,287 I can handle all this myself. 331 00:18:30,420 --> 00:18:31,623 (ominous suspenseful music) 332 00:18:31,756 --> 00:18:33,625 Oh. - [Julia] Hey. 333 00:18:33,758 --> 00:18:35,560 - Your timing is perfect. 334 00:18:35,693 --> 00:18:37,495 - (laughs) Yeah, it looks like my friend's not showing. 335 00:18:37,629 --> 00:18:38,630 Thank you. 336 00:18:38,763 --> 00:18:41,298 - [Harry] Welcome aboard. 337 00:18:41,432 --> 00:18:42,399 - [Emmy] Hi, I am Emmy. 338 00:18:42,533 --> 00:18:44,301 - Hi, I'm Julia. 339 00:18:44,435 --> 00:18:45,470 - [Harry] Nice to meet you. 340 00:18:45,903 --> 00:18:47,270 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 341 00:18:48,271 --> 00:18:49,239 - [Harry] Harry. 342 00:18:49,374 --> 00:18:50,408 - Nice to meet you. 343 00:18:50,541 --> 00:18:51,843 - [Harry] Nice to meet you too. 344 00:18:51,976 --> 00:18:58,316 - Well, (sighs) sorry for being late. 345 00:18:58,449 --> 00:18:59,851 So is this a special occasion for you two? 346 00:18:59,984 --> 00:19:01,184 - Mm. - Yeah. 347 00:19:01,319 --> 00:19:02,987 It's our belated honeymoon. 348 00:19:03,121 --> 00:19:04,022 (Zach laughing) 349 00:19:04,154 --> 00:19:06,290 - Oh, that's so sweet. 350 00:19:06,424 --> 00:19:08,326 I can't think of a better way to celebrate it 351 00:19:08,459 --> 00:19:09,427 than up in a balloon. - Yeah. 352 00:19:09,560 --> 00:19:11,796 - Right? - Yeah. 353 00:19:11,929 --> 00:19:13,398 You know what, I'm not feeling so good. 354 00:19:13,531 --> 00:19:14,632 I think we should... 355 00:19:14,766 --> 00:19:15,800 Let's take a rain check on this. 356 00:19:15,933 --> 00:19:17,201 - [Harry] No worries, Zach. 357 00:19:17,335 --> 00:19:18,936 I'll look after you. (Zach laughing) 358 00:19:19,070 --> 00:19:19,837 - We've been looking forward to this for weeks. 359 00:19:19,971 --> 00:19:22,440 - Yeah. 360 00:19:22,573 --> 00:19:23,608 - So I asked my assistant to book us a private flight. 361 00:19:23,741 --> 00:19:24,542 I kind of want it to be just us. 362 00:19:24,676 --> 00:19:25,943 - I know, I know. 363 00:19:26,078 --> 00:19:28,179 But it's just one more, it's okay. 364 00:19:28,312 --> 00:19:29,480 Have you done this before? 365 00:19:29,614 --> 00:19:30,481 - Oh, yes. 366 00:19:30,615 --> 00:19:31,449 It's like an obsession. 367 00:19:31,582 --> 00:19:32,550 - [Emmy] Yeah? 368 00:19:32,684 --> 00:19:33,718 - You can say that again. 369 00:19:34,585 --> 00:19:36,187 - Right? 370 00:19:36,320 --> 00:19:37,321 - And I can tell this is gonna be a crazy good time. 371 00:19:37,455 --> 00:19:39,857 - Right. Well, then. 372 00:19:39,992 --> 00:19:40,993 Mind you, will you just take that corner, please? 373 00:19:41,126 --> 00:19:42,226 Zach, you there. 374 00:19:42,360 --> 00:19:44,729 Emmy, come on over here. - Yeah. 375 00:19:44,863 --> 00:19:48,466 - [Harry] And now our weight is perfectly distributed. 376 00:19:48,599 --> 00:19:49,400 Are you ready? - Yeah. 377 00:19:50,334 --> 00:19:51,202 - Let's go. 378 00:19:52,838 --> 00:19:53,839 - [Emmy] Oh God. 379 00:19:53,972 --> 00:19:54,840 - [Harry] Let it go, Zach. 380 00:19:56,875 --> 00:19:57,843 Woohoo. 381 00:19:57,976 --> 00:19:59,410 - [Emmy] All right. 382 00:19:59,544 --> 00:20:02,014 (gentle melancholic music) (Harry laughing) 383 00:20:02,147 --> 00:20:03,548 - What the fuck (Harry cheering) 384 00:20:03,681 --> 00:20:04,549 do you think you're doing? (flame roaring) 385 00:20:04,683 --> 00:20:06,151 - You've got your phone. 386 00:20:06,284 --> 00:20:07,418 Transfer the money now 387 00:20:07,552 --> 00:20:10,689 and we can all enjoy our flight. 388 00:20:10,823 --> 00:20:11,589 (Harry laughing) 389 00:20:12,024 --> 00:20:13,257 - [Emmy] Amazing. 390 00:20:19,164 --> 00:20:22,067 (birds chirping) 391 00:20:25,037 --> 00:20:26,071 (flame roaring) 392 00:20:26,205 --> 00:20:27,072 - [Harry] Never gets old. 393 00:20:27,206 --> 00:20:28,073 - No? - No. 394 00:20:30,709 --> 00:20:31,610 Woo. 395 00:20:33,479 --> 00:20:34,378 Woo. 396 00:20:37,049 --> 00:20:39,283 (flame roaring) (lever clacking) 397 00:20:39,418 --> 00:20:42,253 (Emmy laughing) 398 00:20:46,325 --> 00:20:47,226 - Wow. 399 00:20:55,601 --> 00:21:00,105 (gentle melancholic music continues) 400 00:21:13,119 --> 00:21:14,154 (lever clacking) 401 00:21:14,286 --> 00:21:16,655 - [Harry] Let's get some light. 402 00:21:22,361 --> 00:21:23,829 - Wow. 403 00:21:23,962 --> 00:21:24,964 Yeah. 404 00:21:25,098 --> 00:21:26,431 That's amazing. 405 00:21:28,234 --> 00:21:29,235 - So cool. 406 00:21:33,206 --> 00:21:35,841 (wind howling) 407 00:21:38,878 --> 00:21:40,246 - [Harry] This is Bologna Indian November Bravo. 408 00:21:40,379 --> 00:21:42,215 We are in the sky. 409 00:21:42,347 --> 00:21:43,817 - [Controller] Bolzano Air Traffic Control, 410 00:21:43,950 --> 00:21:45,617 flight acknowledged. 411 00:21:45,751 --> 00:21:47,086 Just be aware of cloud formation in the east, 412 00:21:47,220 --> 00:21:47,987 it shouldn't affect you. 413 00:21:48,121 --> 00:21:49,155 (radio beeping) 414 00:21:49,289 --> 00:21:50,322 - Reporting all on schedule. 415 00:21:50,455 --> 00:21:52,058 Everything is tickety-boo. 416 00:21:52,192 --> 00:21:53,860 - [Controller] Thanks for the update, out. 417 00:21:53,993 --> 00:21:56,196 - So you don't recognize me, do you? 418 00:21:56,328 --> 00:21:57,429 - Nope. 419 00:21:57,563 --> 00:21:58,798 Afraid not. 420 00:21:58,932 --> 00:22:01,600 - [Julia] Okay. 421 00:22:01,734 --> 00:22:03,435 - Oh, where do you think you've met my husband? 422 00:22:03,569 --> 00:22:05,337 - Oh, in Zurich. Just recently. 423 00:22:05,470 --> 00:22:06,940 - Oh. 424 00:22:07,073 --> 00:22:08,842 - I think she must be mistaken. (laughs) 425 00:22:08,975 --> 00:22:13,213 But I'm sure we can all get to know each other now. 426 00:22:13,345 --> 00:22:15,715 - That is an excellent idea. 427 00:22:16,950 --> 00:22:17,984 Emmy. 428 00:22:18,450 --> 00:22:19,351 There are some champagne glasses right here 429 00:22:19,485 --> 00:22:20,887 - Right. Okay. 430 00:22:21,020 --> 00:22:22,555 - If you'll do the honors. 431 00:22:22,689 --> 00:22:24,958 I have a fast rule. 432 00:22:25,091 --> 00:22:28,228 I drink champagne in only two places. 433 00:22:29,629 --> 00:22:32,632 One, when I'm in a hot air balloon 434 00:22:32,765 --> 00:22:33,833 and the other is when I'm not. 435 00:22:33,967 --> 00:22:36,002 (Harry and Emmy laughing) 436 00:22:36,135 --> 00:22:37,871 - Here you go? - Yeah. 437 00:22:42,876 --> 00:22:43,910 - [Julia] Woo-hoo. 438 00:22:44,043 --> 00:22:44,878 - Oh. (cork popping) 439 00:22:45,011 --> 00:22:45,845 Oh. - Hey. 440 00:22:45,979 --> 00:22:49,148 (people laughing) 441 00:22:49,283 --> 00:22:52,253 - This is voyage number 499. (champagne babbling) 442 00:22:52,385 --> 00:22:53,686 But I'm sure this flight's (glasses clinking) 443 00:22:53,820 --> 00:22:56,223 gonna be just as special as the next one. 444 00:22:56,357 --> 00:22:58,091 Here we are. Enjoy. 445 00:23:00,560 --> 00:23:01,761 - Cheers. 446 00:23:02,028 --> 00:23:03,429 (glasses clinking) 447 00:23:03,563 --> 00:23:06,733 (wind howling) 448 00:23:06,866 --> 00:23:09,869 (birds chirping) 449 00:23:10,003 --> 00:23:13,240 - So do you work in Zurich? 450 00:23:13,374 --> 00:23:14,341 - [Julia] Yeah, I do indeed. 451 00:23:14,474 --> 00:23:15,342 Yeah. - Mm. 452 00:23:15,475 --> 00:23:16,442 And what do you do? 453 00:23:16,576 --> 00:23:18,411 - Oh, it's kind of boring. 454 00:23:18,544 --> 00:23:20,546 I hassle people that owe money. 455 00:23:20,680 --> 00:23:22,815 You know, credit control for a private bank. 456 00:23:22,950 --> 00:23:25,585 - Well, doesn't sound boring to me. 457 00:23:25,718 --> 00:23:27,787 - [Julia] (laughs) That's very kind. 458 00:23:27,922 --> 00:23:30,523 But let's not talk about work. 459 00:23:33,260 --> 00:23:34,962 - Another. 460 00:23:35,095 --> 00:23:36,529 - [Zach] I shouldn't. 461 00:23:36,663 --> 00:23:37,764 - Oh, yeah. 462 00:23:37,898 --> 00:23:39,465 I could never say no. Can you? 463 00:23:39,599 --> 00:23:42,702 - Huh? (glasses clinking) 464 00:23:45,039 --> 00:23:47,875 - That's Santa Magdalena where we've just come from. 465 00:23:48,008 --> 00:23:49,376 Really is amazing, isn't it? 466 00:23:49,509 --> 00:23:50,476 - Oh, right. - Thank you. 467 00:23:50,610 --> 00:23:51,779 - There you go. 468 00:23:51,912 --> 00:23:52,813 Oops. 469 00:23:55,382 --> 00:23:56,784 Oh, it's surreal 470 00:23:58,852 --> 00:24:01,755 - Up here, you really get to reset who you are. 471 00:24:01,889 --> 00:24:05,626 - Zach, look at these views. 472 00:24:05,759 --> 00:24:06,593 - [Harry] You see that ridge we're heading 473 00:24:06,727 --> 00:24:07,761 toward over there, 474 00:24:07,895 --> 00:24:09,596 that's called the Geisler Ridge. 475 00:24:09,730 --> 00:24:11,065 And since there's no place to land in the mountains, 476 00:24:11,198 --> 00:24:12,633 we're gonna turn around and come back. 477 00:24:12,766 --> 00:24:15,903 - So you can steer this thing, like, how? 478 00:24:16,036 --> 00:24:17,638 - Well, you just change altitudes, 479 00:24:17,771 --> 00:24:20,741 wind direction changes depending on the altitude. 480 00:24:20,874 --> 00:24:22,309 - Well, that sounds complicated. (laughs) 481 00:24:22,444 --> 00:24:25,347 - Well, that's what makes ballooning unique. 482 00:24:25,479 --> 00:24:27,915 The journey is the destination. 483 00:24:28,048 --> 00:24:31,251 You have to surrender to the elements. 484 00:24:31,386 --> 00:24:34,922 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 485 00:24:35,055 --> 00:24:37,825 (wind howling) 486 00:24:40,728 --> 00:24:41,829 Of course. 487 00:24:41,962 --> 00:24:44,498 You can't stay up here forever. 488 00:24:44,631 --> 00:24:45,766 - Have you always done 489 00:24:45,899 --> 00:24:47,402 this job, Harry? (lever creaking) 490 00:24:47,534 --> 00:24:49,803 - Well, I was in the Navy for a long time. 491 00:24:49,937 --> 00:24:51,439 Finally retired. 492 00:24:51,572 --> 00:24:54,008 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 493 00:24:54,142 --> 00:24:55,642 and I get paid for this. 494 00:24:55,776 --> 00:24:58,480 (Julia laughing) 495 00:25:08,156 --> 00:25:09,224 - Lucky you. 496 00:25:16,131 --> 00:25:19,700 (Harry singing in German) 497 00:25:25,940 --> 00:25:26,740 - High school choir. 498 00:25:26,875 --> 00:25:28,176 You know, up here, 499 00:25:28,309 --> 00:25:29,878 just got a rear back and let it rip. 500 00:25:30,011 --> 00:25:31,678 Sing to the world. 501 00:25:31,813 --> 00:25:35,483 (Harry singing in German) 502 00:25:44,259 --> 00:25:48,663 - Woo. Beautiful. (glass clinking) 503 00:25:48,797 --> 00:25:50,899 - [Harry] You have a go, Emmy. 504 00:25:51,032 --> 00:25:51,933 - Okay. 505 00:25:56,504 --> 00:25:59,340 (Emmy screaming) 506 00:26:00,675 --> 00:26:04,679 (Emmy laughing) (Harry laughing) 507 00:26:04,813 --> 00:26:05,914 - I like that a lot. 508 00:26:06,247 --> 00:26:07,082 Au naturel. 509 00:26:08,850 --> 00:26:11,186 (Julia laughing) 510 00:26:11,319 --> 00:26:14,222 (Julia screaming) 511 00:26:18,394 --> 00:26:19,294 - Christ. 512 00:26:20,228 --> 00:26:23,064 (Julia groaning) 513 00:26:23,865 --> 00:26:25,100 - [Emmy] Okay. 514 00:26:26,435 --> 00:26:28,036 - That's original. 515 00:26:29,037 --> 00:26:31,773 (Julia gasping) 516 00:26:36,010 --> 00:26:37,546 - (laughs) Right. 517 00:26:37,679 --> 00:26:40,915 (eerie pensive music) 518 00:26:44,186 --> 00:26:45,421 - Zach, go on. 519 00:26:48,124 --> 00:26:49,624 - No. (laughs) 520 00:26:49,757 --> 00:26:50,593 (eerie suspenseful music) 521 00:26:50,725 --> 00:26:52,261 - [Emmy] I did it. 522 00:27:11,213 --> 00:27:15,584 (eerie suspenseful music continues) 523 00:27:19,421 --> 00:27:20,322 - Whew. 524 00:27:21,891 --> 00:27:22,791 I'm done. 525 00:27:22,925 --> 00:27:24,493 - [Harry] Allow me 526 00:27:25,461 --> 00:27:26,996 - Being so high up. 527 00:27:27,129 --> 00:27:30,132 It does make you feel kind of helpless, no? 528 00:27:31,000 --> 00:27:32,701 - Yes. Yes. 529 00:27:32,835 --> 00:27:34,503 Certainly gives you a certain perspective, 530 00:27:34,637 --> 00:27:37,339 feel you're distant from everything else. 531 00:27:37,473 --> 00:27:39,208 Makes you realize what you really care about. 532 00:27:39,341 --> 00:27:40,342 - For sure. 533 00:27:46,949 --> 00:27:48,784 - Would you mind taking a photo of us? 534 00:27:48,918 --> 00:27:50,386 - Oh, I wouldn't. 535 00:27:51,253 --> 00:27:52,321 Let's do it. 536 00:27:56,825 --> 00:27:57,726 - And, oh no. 537 00:27:57,860 --> 00:27:59,462 Come on, Zach. Come on. 538 00:27:59,596 --> 00:28:00,963 You gotta relax. 539 00:28:01,096 --> 00:28:03,332 Come on, you look so tense. (laughs) 540 00:28:03,466 --> 00:28:06,035 And we don't want that, do we? 541 00:28:07,437 --> 00:28:09,573 โ™ช Smile โ™ช 542 00:28:10,473 --> 00:28:13,310 (phone clicking) 543 00:28:18,781 --> 00:28:20,015 Beautiful. 544 00:28:20,149 --> 00:28:21,817 - [Emmy] Thank you. 545 00:28:24,853 --> 00:28:26,956 Harry. 546 00:28:27,156 --> 00:28:28,023 - [Harry] Can I take a photo of you? 547 00:28:28,625 --> 00:28:29,925 Oops. 548 00:28:30,059 --> 00:28:31,194 Oh, looking good. 549 00:28:31,328 --> 00:28:32,262 (Harry laughing) 550 00:28:32,395 --> 00:28:34,331 One of us? - Mm. 551 00:28:34,464 --> 00:28:36,399 Maybe one of us together. 552 00:28:39,236 --> 00:28:40,503 (wind howling) 553 00:28:40,637 --> 00:28:42,072 - [Zach] You enjoying this? 554 00:28:42,205 --> 00:28:43,206 - [Harry] Very nice. 555 00:28:43,340 --> 00:28:44,708 - More than the other night. 556 00:28:44,840 --> 00:28:49,212 (phone clicking) 557 00:28:49,346 --> 00:28:53,550 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 558 00:28:59,589 --> 00:29:02,025 I would be ever so grateful. 559 00:29:06,663 --> 00:29:09,366 (phone clicking) 560 00:29:09,499 --> 00:29:10,700 - Oh. 561 00:29:10,834 --> 00:29:12,736 Thank you. - Thank you. 562 00:29:19,242 --> 00:29:20,777 (eerie suspenseful music continues) 563 00:29:20,910 --> 00:29:23,546 (hot air balloon creaking) 564 00:29:23,681 --> 00:29:26,316 (wind howling) 565 00:29:31,622 --> 00:29:32,856 - [Emmy] Harry. 566 00:29:35,158 --> 00:29:36,393 - [Zach] Hey. 567 00:29:38,028 --> 00:29:39,095 - Up, up and away. 568 00:29:39,429 --> 00:29:41,998 (flame roaring) 569 00:29:58,616 --> 00:30:01,318 (wind howling) 570 00:30:06,757 --> 00:30:08,158 (basket creaking) 571 00:30:08,292 --> 00:30:08,925 - Ooh. 572 00:30:15,766 --> 00:30:17,201 Geez. 573 00:30:17,335 --> 00:30:19,337 Was worried there for a minute? 574 00:30:19,470 --> 00:30:21,505 - Always in control. 575 00:30:21,639 --> 00:30:24,007 - Are you? 576 00:30:24,141 --> 00:30:26,210 - Well, yeah, if you know what you're doing, 577 00:30:26,344 --> 00:30:27,611 you can handle things pretty quickly. 578 00:30:27,745 --> 00:30:29,547 - Yeah. 579 00:30:29,680 --> 00:30:33,184 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 580 00:30:33,317 --> 00:30:34,819 - [Harry] Exactly. 581 00:30:36,420 --> 00:30:42,159 - You need to take care of this, and soon. 582 00:30:42,293 --> 00:30:43,294 - Take care of what? 583 00:30:50,501 --> 00:30:52,403 - I think if you show your hand, 584 00:30:52,536 --> 00:30:54,071 you're gonna lose your hand. 585 00:30:54,205 --> 00:30:56,040 - I'm really confused. 586 00:30:56,340 --> 00:30:59,210 What are you talking about? 587 00:30:59,343 --> 00:31:00,978 I'm not following. 588 00:31:03,514 --> 00:31:06,083 - Friends, let's try to relax a bit. 589 00:31:06,217 --> 00:31:08,085 Things are getting a little tense. 590 00:31:08,219 --> 00:31:11,389 Why don't you just enjoy this air? 591 00:31:11,522 --> 00:31:14,191 Absolutely devoid of pollution. 592 00:31:16,360 --> 00:31:17,395 - What, Zach? 593 00:31:18,830 --> 00:31:19,964 (wings fluttering) 594 00:31:20,965 --> 00:31:21,733 (eagle cawing) 595 00:31:21,867 --> 00:31:22,768 - Whoa. 596 00:31:23,968 --> 00:31:26,170 A golden eagle. 597 00:31:26,303 --> 00:31:28,172 (laughs) That's incredible. 598 00:31:28,305 --> 00:31:29,741 You hardly ever see them. 599 00:31:29,875 --> 00:31:31,442 You're very lucky. 600 00:31:33,978 --> 00:31:35,946 - Okay, turn the balloon 'round. 601 00:31:36,080 --> 00:31:37,248 - It's understandable to be a bit nervous 602 00:31:37,381 --> 00:31:39,016 if you're not an experienced flyer. 603 00:31:39,150 --> 00:31:40,251 - No, no, no. 604 00:31:40,384 --> 00:31:41,352 I said turn the balloon 'round. 605 00:31:41,486 --> 00:31:42,554 - [Harry] It's not that simple. 606 00:31:42,687 --> 00:31:43,522 - I don't care. 607 00:31:43,655 --> 00:31:45,122 Make it happen. 608 00:31:45,256 --> 00:31:46,625 - You obviously have something to discuss, 609 00:31:46,758 --> 00:31:49,126 but you may not do it here. 610 00:31:49,260 --> 00:31:52,564 I will return you safely in half an hour. 611 00:31:52,697 --> 00:31:54,231 We are in the middle of the mountains. 612 00:31:54,366 --> 00:31:56,902 It's impossible to land. (wind howling) 613 00:31:57,034 --> 00:31:59,937 We need to ride the currents back. 614 00:32:03,909 --> 00:32:06,143 - Are you gonna play ball? 615 00:32:07,178 --> 00:32:09,980 (Zach laughing) 616 00:32:10,114 --> 00:32:11,483 - I'm not following. 617 00:32:11,616 --> 00:32:13,318 - Yeah, 'cause she's not making any sense. 618 00:32:13,452 --> 00:32:14,653 - So you don't remember me. 619 00:32:14,786 --> 00:32:16,053 - No. - Really? 620 00:32:16,188 --> 00:32:17,988 - No? Look at me. 621 00:32:18,123 --> 00:32:19,957 You don't remember buying me a drink? 622 00:32:20,091 --> 00:32:21,760 - [Zach] I buy lots of people drinks. 623 00:32:21,893 --> 00:32:22,761 - (laughs) What? 624 00:32:22,894 --> 00:32:24,129 Expensive champagne. 625 00:32:24,262 --> 00:32:25,130 Desiree Dubois? 626 00:32:25,263 --> 00:32:28,300 (Zach laughing) 627 00:32:28,433 --> 00:32:29,734 Well, maybe all his girls look the same 628 00:32:29,868 --> 00:32:31,436 after a few glasses of bubbly. 629 00:32:31,570 --> 00:32:32,337 - Yeah. 630 00:32:32,604 --> 00:32:33,572 - Is that what it is? 631 00:32:33,705 --> 00:32:36,775 (Julia laughing) 632 00:32:36,908 --> 00:32:40,245 Look, your husband thinks he can take advantage of me 633 00:32:40,378 --> 00:32:42,747 and do whatever he wants without any consequences. 634 00:32:42,882 --> 00:32:43,815 Well, no. 635 00:32:43,950 --> 00:32:45,083 - Really? 636 00:32:45,217 --> 00:32:46,017 What are you actually saying? 637 00:32:46,151 --> 00:32:47,185 - Oh my God, Emmy. 638 00:32:47,319 --> 00:32:48,653 Don't even bother. (laughs) 639 00:32:48,787 --> 00:32:50,622 - You don't know anything, do you? 640 00:32:50,755 --> 00:32:54,159 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 641 00:32:54,292 --> 00:32:55,093 - Oh, you do? 642 00:32:55,227 --> 00:32:57,596 - Yeah. - Oh. 643 00:32:57,729 --> 00:32:58,597 - I know things have cooled off between you two 644 00:32:58,731 --> 00:32:59,866 since you lost the baby. 645 00:32:59,998 --> 00:33:01,801 - Oh, shit. 646 00:33:01,934 --> 00:33:03,668 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 647 00:33:03,803 --> 00:33:06,204 - [Emmy] So you did have drinks with her? 648 00:33:06,338 --> 00:33:07,840 - I wouldn't have said anything that personal. 649 00:33:07,974 --> 00:33:08,808 - No? Probably just the things 650 00:33:08,941 --> 00:33:10,375 have been a bit 651 00:33:10,509 --> 00:33:11,376 difficult for her. - That you don't want sex. 652 00:33:12,010 --> 00:33:13,478 - Okay. Well that's bullshit. 653 00:33:13,613 --> 00:33:15,113 - That's rich. - Emmy. Okay. 654 00:33:15,247 --> 00:33:16,147 - Why would you 655 00:33:16,281 --> 00:33:17,516 even share that... - Emmy. 656 00:33:17,650 --> 00:33:18,885 - with the complete stranger? 657 00:33:19,017 --> 00:33:19,819 - No, I wasn't a complete stranger. 658 00:33:19,952 --> 00:33:21,119 Tell her, was I? 659 00:33:21,687 --> 00:33:22,522 He slept with me. 660 00:33:22,922 --> 00:33:24,322 - Okay. Well, that's a lie. 661 00:33:24,657 --> 00:33:25,558 - Is it? - She's lying. 662 00:33:25,691 --> 00:33:26,993 - No, she's lying. - Is it? 663 00:33:27,125 --> 00:33:28,661 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 664 00:33:28,794 --> 00:33:29,795 - Then how would I know about this birthmark? 665 00:33:29,929 --> 00:33:30,796 - Fuck. Don't fucking touch me. 666 00:33:30,930 --> 00:33:31,998 - So it's true. 667 00:33:32,130 --> 00:33:33,900 - Oh, Emmy, come on. 668 00:33:34,032 --> 00:33:34,834 What? What? 669 00:33:34,967 --> 00:33:35,768 Hang on. 670 00:33:35,902 --> 00:33:37,068 You actually believe her. 671 00:33:37,202 --> 00:33:38,236 Look at her. - Please. 672 00:33:38,370 --> 00:33:40,138 Will you all just calm down. 673 00:33:40,272 --> 00:33:41,374 I can't believe this is the way I'm spending the day. 674 00:33:41,507 --> 00:33:42,742 - Okay, you can stay the fuck 675 00:33:42,875 --> 00:33:44,209 outta this. - Stop shouting at him. 676 00:33:44,343 --> 00:33:45,076 - No, don't. - Listen to me, please. 677 00:33:45,210 --> 00:33:46,044 Okay, look. 678 00:33:46,177 --> 00:33:47,480 Just look at me, Emmy. 679 00:33:48,681 --> 00:33:49,549 Look at me. 680 00:33:49,682 --> 00:33:50,483 I'm not lying, okay? 681 00:33:50,616 --> 00:33:51,384 I swear. 682 00:33:51,517 --> 00:33:52,585 - Why is she here? 683 00:33:52,718 --> 00:33:53,586 - Because she knows who I am. 684 00:33:53,719 --> 00:33:55,021 And she wants money. 685 00:33:55,153 --> 00:33:56,054 All right. She's trying to blackmail me. 686 00:33:56,187 --> 00:33:57,723 - Really? - Yeah. 687 00:33:57,857 --> 00:33:59,325 - [Emmy] So why didn't you just tell me that. 688 00:33:59,458 --> 00:34:00,359 - [Zach] I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 689 00:34:00,493 --> 00:34:01,394 She's fucking insane. 690 00:34:01,527 --> 00:34:02,728 - When did all this happen? 691 00:34:02,862 --> 00:34:03,996 - Oh, God, I don't... 692 00:34:04,129 --> 00:34:05,898 A couple of nights ago. 693 00:34:06,032 --> 00:34:08,200 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 694 00:34:08,334 --> 00:34:10,269 - So she made all this effort to come on this trip 695 00:34:10,403 --> 00:34:12,605 and blackmail you for that? - I know. 696 00:34:12,738 --> 00:34:14,106 Yeah. - That makes no sense. 697 00:34:14,240 --> 00:34:15,541 - Exactly. 698 00:34:15,675 --> 00:34:17,109 - And we had one drink, one drink. 699 00:34:17,243 --> 00:34:18,277 - No, it was more than that. - That's all. 700 00:34:18,411 --> 00:34:19,245 Okay, maybe a couple of drinks. 701 00:34:19,378 --> 00:34:20,212 - I don't know. 702 00:34:20,346 --> 00:34:21,747 - I thought it was 703 00:34:21,881 --> 00:34:22,748 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 704 00:34:22,882 --> 00:34:23,749 I don't remember, okay. 705 00:34:23,883 --> 00:34:24,717 I had a shitty day. 706 00:34:25,384 --> 00:34:26,686 - Right. 707 00:34:27,086 --> 00:34:28,055 Okay, so why didn't you just tell me about this, 708 00:34:28,187 --> 00:34:29,088 and how the fuck does she know 709 00:34:29,221 --> 00:34:30,057 about your birthmark? 710 00:34:30,823 --> 00:34:31,959 - Social media. 711 00:34:32,091 --> 00:34:32,926 Okay. 712 00:34:33,060 --> 00:34:33,961 There's a photo... 713 00:34:34,360 --> 00:34:35,094 Everyone's got social media. 714 00:34:35,227 --> 00:34:36,162 Photos of us in Hawaii. 715 00:34:36,295 --> 00:34:37,129 She probably saw it there, 716 00:34:37,263 --> 00:34:38,598 You can see that 717 00:34:38,731 --> 00:34:39,866 in all of them. - I don't do social media. 718 00:34:40,000 --> 00:34:40,800 - You don't? What are you 719 00:34:40,934 --> 00:34:41,801 talking about? 720 00:34:42,201 --> 00:34:43,402 - Of course you don't. Okay. 721 00:34:43,536 --> 00:34:45,072 Emmy, that's enough. 722 00:34:45,204 --> 00:34:46,105 Okay, why are we even arguing about it. 723 00:34:46,238 --> 00:34:47,074 - Don't touch me. 724 00:34:48,909 --> 00:34:50,376 - [Julia] You should have just paid the money, Zach. 725 00:34:50,509 --> 00:34:51,912 - Well, you think just because I'm nice enough 726 00:34:52,045 --> 00:34:53,479 to buy you a drink that you can come 727 00:34:53,613 --> 00:34:55,114 and blackmail me 728 00:34:55,247 --> 00:34:56,148 with some bullshit accusation? (sensor beeping) 729 00:34:56,549 --> 00:34:58,451 - [Julia] Bullshit? Really? 730 00:34:58,584 --> 00:34:59,619 - I mean, if I had anything to hide, 731 00:34:59,753 --> 00:35:00,553 I would've just paid you, right? 732 00:35:00,687 --> 00:35:01,487 But I didn't. 733 00:35:01,621 --> 00:35:02,956 So I'm really sorry. 734 00:35:03,090 --> 00:35:04,091 I think your little game is over. 735 00:35:04,223 --> 00:35:05,726 - Well, I don't think so. 736 00:35:06,059 --> 00:35:07,060 What are you doing? 737 00:35:07,193 --> 00:35:08,629 - Opening a vent, 738 00:35:08,762 --> 00:35:09,663 we're getting too high. - No, stop. Stop. 739 00:35:12,431 --> 00:35:13,265 I said don't touch it. 740 00:35:13,399 --> 00:35:15,769 (wind howling) 741 00:35:15,902 --> 00:35:18,672 You, you're not getting away with this. 742 00:35:18,805 --> 00:35:19,606 - Mayday, mayday. (radio crackling) 743 00:35:20,007 --> 00:35:20,974 (knife clanging) 744 00:35:21,108 --> 00:35:22,308 - Dammit, lady. 745 00:35:22,442 --> 00:35:23,677 What the hell are you doing? 746 00:35:24,077 --> 00:35:25,078 - [Julia] Well, we don't need a radio, right? 747 00:35:25,211 --> 00:35:26,747 If we escaped from our problems. 748 00:35:26,880 --> 00:35:27,914 - [Harry] The only problem we have right now 749 00:35:28,280 --> 00:35:29,116 is getting this balloon lower. 750 00:35:29,248 --> 00:35:30,017 All right? 751 00:35:30,149 --> 00:35:31,150 I don't do that. 752 00:35:31,283 --> 00:35:32,119 We're gonna run outta oxygen, 753 00:35:32,251 --> 00:35:33,520 pass out and die. 754 00:35:35,756 --> 00:35:36,690 - Okay. Listen. 755 00:35:36,823 --> 00:35:37,824 You've made your point. 756 00:35:37,958 --> 00:35:39,191 Please. 757 00:35:39,326 --> 00:35:40,627 You're putting our lives in danger. 758 00:35:40,761 --> 00:35:43,463 Can you just let Harry fly the balloon? 759 00:35:45,832 --> 00:35:46,867 - No. Stop. 760 00:35:47,000 --> 00:35:47,701 (dramatic music crescendos) 761 00:35:48,101 --> 00:35:48,902 (Julia screaming) 762 00:35:49,403 --> 00:35:52,839 (Zach and Harry groaning) 763 00:35:55,876 --> 00:35:56,877 (wind roaring) 764 00:35:57,010 --> 00:35:57,911 - [Emmy] Stop this. 765 00:35:58,045 --> 00:35:58,812 - [Harry] I can't. 766 00:36:00,280 --> 00:36:01,615 - Are you alright? - Yeah. 767 00:36:01,748 --> 00:36:04,152 (Julia coughing) 768 00:36:04,785 --> 00:36:07,621 (Julia and Zach groaning) 769 00:36:12,492 --> 00:36:15,462 (Julia groaning) 770 00:36:19,566 --> 00:36:21,969 (metal clanging) 771 00:36:22,369 --> 00:36:23,737 (gas whooshing) 772 00:36:23,870 --> 00:36:26,007 (Julia groaning) 773 00:36:26,140 --> 00:36:27,240 (Zach groaning) 774 00:36:27,374 --> 00:36:30,277 (flame roaring) 775 00:36:31,745 --> 00:36:34,748 (Julia screaming) 776 00:36:39,519 --> 00:36:42,156 - [Emmy] Take your jacket off. 777 00:36:44,192 --> 00:36:45,425 Wait, help her. 778 00:36:45,559 --> 00:36:46,593 (Julia groaning) 779 00:36:46,728 --> 00:36:50,230 (extinguisher whooshing) 780 00:36:55,636 --> 00:37:01,709 (Julia groaning) (Emmy coughing) 781 00:37:01,843 --> 00:37:07,247 (Julia groaning) (Emmy coughing) 782 00:37:07,380 --> 00:37:09,784 (wind howling) 783 00:37:09,917 --> 00:37:15,123 (Julia groaning) (Emmy coughing) 784 00:37:23,231 --> 00:37:24,098 - [Zach] Oh my God. 785 00:37:24,232 --> 00:37:25,800 What has she done? 786 00:37:33,074 --> 00:37:36,010 - We're still rising. 787 00:37:36,144 --> 00:37:38,646 - I need the rope to open the vent. 788 00:37:40,948 --> 00:37:41,916 And now it's out of reach. 789 00:37:42,049 --> 00:37:43,050 (Julia coughing) 790 00:37:43,185 --> 00:37:44,051 - [Zach] What does that mean? 791 00:37:44,186 --> 00:37:45,319 We can't get to it? 792 00:37:50,925 --> 00:37:52,426 - Steady. Steady. 793 00:37:54,896 --> 00:37:55,997 Okay? 794 00:37:56,131 --> 00:37:57,331 - Yeah. 795 00:37:57,465 --> 00:37:58,332 - You're gonna be okay. 796 00:37:58,466 --> 00:37:59,300 (Julia groaning) 797 00:37:59,433 --> 00:38:00,501 - Thank you. 798 00:38:06,108 --> 00:38:09,011 (basket creaking) 799 00:38:09,978 --> 00:38:11,312 - [Emmy] Harry. 800 00:38:12,613 --> 00:38:13,748 What are you... 801 00:38:15,117 --> 00:38:17,685 (wind howling) 802 00:38:17,819 --> 00:38:21,290 (Harry whistling) 803 00:38:21,422 --> 00:38:22,657 Harry? 804 00:38:22,790 --> 00:38:23,624 - All right. 805 00:38:24,993 --> 00:38:27,963 (Julia groaning) 806 00:38:28,797 --> 00:38:32,000 (Harry groaning) 807 00:38:32,134 --> 00:38:33,135 It's too... 808 00:38:37,973 --> 00:38:40,676 (wind howling) 809 00:38:43,611 --> 00:38:46,447 (Julia groaning) 810 00:39:00,295 --> 00:39:02,664 (Harry gasping) 811 00:39:04,600 --> 00:39:05,834 - [Emmy] You got it? 812 00:39:05,968 --> 00:39:07,069 - [Harry] Okay. 813 00:39:07,202 --> 00:39:08,136 Going. 814 00:39:10,439 --> 00:39:13,075 (wind roaring) 815 00:39:18,046 --> 00:39:19,781 - [Emmy] It's working. 816 00:39:19,915 --> 00:39:23,018 (balloon roaring) 817 00:39:24,953 --> 00:39:27,756 (Julia groaning) 818 00:39:29,625 --> 00:39:35,265 (balloon roaring) (basket creaking) 819 00:39:35,397 --> 00:39:36,199 - [Harry] Come on. 820 00:39:36,531 --> 00:39:37,499 (Julia groaning) 821 00:39:37,633 --> 00:39:38,400 - [Emmy] Be careful. 822 00:39:38,533 --> 00:39:39,335 - No. 823 00:39:40,136 --> 00:39:40,903 No. 824 00:39:42,338 --> 00:39:45,241 (Harry screaming) 825 00:39:50,046 --> 00:39:52,681 (wind howling) 826 00:39:55,018 --> 00:39:57,586 (tense suspenseful music) 827 00:39:57,719 --> 00:39:59,755 (birds chirping) 828 00:40:00,056 --> 00:40:02,959 (body thudding) (flesh squelching) 829 00:40:11,800 --> 00:40:14,871 (wind howling) 830 00:40:15,004 --> 00:40:16,940 - What the fuck? 831 00:40:17,073 --> 00:40:18,074 - It was an accident. 832 00:40:18,207 --> 00:40:19,275 - You fucking killed him. 833 00:40:19,409 --> 00:40:20,709 - [Julia] It was an accident. 834 00:40:20,843 --> 00:40:22,045 - Oh, my God. - I didn't mean to. 835 00:40:22,178 --> 00:40:23,712 - [Zach] Bullshit, bullshit. 836 00:40:23,846 --> 00:40:26,049 We both watched you. - No, no. 837 00:40:26,182 --> 00:40:27,116 I didn't mean to. 838 00:40:27,250 --> 00:40:28,084 - We both saw you do it. 839 00:40:28,217 --> 00:40:29,152 We... 840 00:40:29,285 --> 00:40:30,887 - I didn't mean it. 841 00:40:31,020 --> 00:40:33,790 (wind howling) 842 00:40:35,758 --> 00:40:38,261 (Julia gasping) 843 00:40:38,394 --> 00:40:41,230 (sensor beeping) 844 00:40:43,232 --> 00:40:45,068 - [Zach] Oh, my God. 845 00:40:46,703 --> 00:40:49,339 (wind howling) 846 00:40:50,907 --> 00:40:55,078 (frantic suspenseful music) 847 00:40:55,445 --> 00:40:57,981 (Zach speaking indistinctly) 848 00:40:58,348 --> 00:41:00,750 - [Zach] If we keep going up, we are all gonna die. 849 00:41:00,883 --> 00:41:03,319 - [Julia] (laughs) Good. 850 00:41:03,454 --> 00:41:04,354 Good. 851 00:41:05,555 --> 00:41:06,556 (Emmy gasping) 852 00:41:06,689 --> 00:41:09,592 (wind howling) 853 00:41:14,063 --> 00:41:15,531 - [Zach] She's collapsed, Emmy. 854 00:41:15,665 --> 00:41:16,699 - [Emmy] Yeah. 855 00:41:16,833 --> 00:41:19,002 - [Zach] What's happening? 856 00:41:19,135 --> 00:41:21,170 - [Emmy] We have to get to that rope. 857 00:41:21,305 --> 00:41:23,940 (wind howling) 858 00:41:33,583 --> 00:41:34,485 Wait. 859 00:41:36,652 --> 00:41:39,323 - [Zach] Emmy, what are you doing? 860 00:41:39,456 --> 00:41:40,823 (Zach speaking indistinctly) 861 00:41:40,957 --> 00:41:43,659 (zip buzzing) 862 00:41:48,631 --> 00:41:50,833 - We gotta tie this on. 863 00:41:52,436 --> 00:41:53,370 - [Zach] No. 864 00:41:53,504 --> 00:41:54,405 Don't. 865 00:41:54,537 --> 00:41:56,106 Please, it's not safe. 866 00:41:56,240 --> 00:41:57,640 (Emmy groaning) 867 00:41:57,774 --> 00:41:59,609 - [Emmy] Jesus Christ. 868 00:42:04,647 --> 00:42:07,683 (suspenseful music) 869 00:42:08,785 --> 00:42:11,388 (Emmy gasping) 870 00:42:14,224 --> 00:42:17,061 (metal clanging) 871 00:42:18,796 --> 00:42:21,031 (wind howling) 872 00:42:21,165 --> 00:42:22,166 - [Zach] Hang on, Emmy. 873 00:42:22,299 --> 00:42:23,834 I'm right behind you. 874 00:42:23,967 --> 00:42:26,703 (body thudding) 875 00:42:29,673 --> 00:42:32,409 (Emmy groaning) 876 00:42:35,746 --> 00:42:38,449 (Emmy groaning) 877 00:42:41,819 --> 00:42:44,254 (wind howling) 878 00:42:49,193 --> 00:42:51,895 (Emmy groaning) 879 00:42:59,236 --> 00:43:02,072 (metal clanging) 880 00:43:09,847 --> 00:43:12,383 (wind howling) 881 00:43:18,389 --> 00:43:21,292 (basket creaking) 882 00:43:28,366 --> 00:43:31,102 (Emmy groaning) 883 00:43:33,605 --> 00:43:36,640 (suspenseful music) 884 00:43:38,876 --> 00:43:41,678 (metal clanging) 885 00:43:50,889 --> 00:43:53,690 (basket creaking) 886 00:43:58,296 --> 00:43:59,497 (Emmy groaning) 887 00:43:59,631 --> 00:44:03,535 (suspenseful music crescendos) 888 00:44:06,104 --> 00:44:08,773 (wind howling) 889 00:44:11,643 --> 00:44:14,312 (Emmy gasping) 890 00:44:28,960 --> 00:44:31,396 (Emmy groaning) 891 00:44:31,530 --> 00:44:35,466 (suspenseful music crescendos) 892 00:44:42,675 --> 00:44:45,343 (wind howling) 893 00:44:56,721 --> 00:44:59,358 (Emmy gasping) 894 00:45:15,073 --> 00:45:16,908 (wind howling) 895 00:45:17,209 --> 00:45:18,410 - Got it, Zach. 896 00:45:18,544 --> 00:45:20,546 Look, I got the rope. 897 00:45:20,679 --> 00:45:22,181 We're going down. 898 00:45:24,216 --> 00:45:25,117 Zach. 899 00:45:27,086 --> 00:45:27,885 Zach. 900 00:45:28,853 --> 00:45:30,122 Zach! 901 00:45:30,256 --> 00:45:31,090 Zach! 902 00:45:31,923 --> 00:45:33,292 - Wake up. Zach. 903 00:45:33,425 --> 00:45:34,759 Oh, God. 904 00:45:34,892 --> 00:45:36,629 (Emmy gasping) 905 00:45:36,761 --> 00:45:38,063 - [Zach] What the fuck. 906 00:45:38,197 --> 00:45:40,865 (Emmy gasping) 907 00:45:58,284 --> 00:46:00,720 - It looks pretty flat where we're headed. 908 00:46:00,853 --> 00:46:02,288 I think.,, 909 00:46:02,421 --> 00:46:03,757 I think we might get carried all the way 910 00:46:03,889 --> 00:46:06,392 across the mountains to the fields. 911 00:46:06,525 --> 00:46:08,762 Maybe we just let it land. 912 00:46:10,062 --> 00:46:11,665 Let me just close the vent 913 00:46:11,797 --> 00:46:15,067 just before so we don't fall as quick. 914 00:46:16,770 --> 00:46:19,773 - [Zach] We should tie her up, right? 915 00:46:19,905 --> 00:46:21,073 And gag her. 916 00:46:22,207 --> 00:46:23,643 - [Emmy] Why? 917 00:46:23,777 --> 00:46:26,111 So she's can't talk about what happened. 918 00:46:26,245 --> 00:46:28,615 - No, 'cause she's dangerous. 919 00:46:28,748 --> 00:46:31,283 (Zach groaning) 920 00:46:31,417 --> 00:46:34,086 (rope buzzing) 921 00:46:38,458 --> 00:46:41,193 (Zach groaning) 922 00:46:44,431 --> 00:46:46,932 (wind howling) 923 00:46:48,802 --> 00:46:50,637 What else is in here? 924 00:46:54,240 --> 00:46:57,377 (Julia screaming) 925 00:47:05,251 --> 00:47:07,886 (Zach gasping) 926 00:47:25,839 --> 00:47:28,575 (wind howling) 927 00:47:37,617 --> 00:47:38,518 Hey. 928 00:47:41,054 --> 00:47:41,988 Okay. 929 00:47:46,359 --> 00:47:49,028 I really didn't sleep with her. 930 00:47:51,564 --> 00:47:52,899 - [Emmy] What about your birthmark? 931 00:47:53,032 --> 00:47:54,501 How did she know about your birthmark? 932 00:47:54,634 --> 00:47:56,202 - I don't know, photos on social media. 933 00:47:56,336 --> 00:47:57,370 - [Emmy] She doesn't use social media. 934 00:47:57,504 --> 00:47:59,172 - Oh God. Seriously? 935 00:47:59,305 --> 00:48:00,273 Emmy, look. 936 00:48:01,574 --> 00:48:02,442 Okay. 937 00:48:02,575 --> 00:48:03,878 We went out for drinks. 938 00:48:04,010 --> 00:48:05,979 She came on to me, but that was it. 939 00:48:06,112 --> 00:48:07,080 Okay? 940 00:48:08,716 --> 00:48:12,887 I really dunno how else to prove it to you. 941 00:48:13,019 --> 00:48:14,053 - [Emmy] Show me that social media post. 942 00:48:14,187 --> 00:48:15,756 You know, where you can see it? 943 00:48:15,890 --> 00:48:17,591 I mean, you'd have to be practically naked. 944 00:48:17,725 --> 00:48:19,125 - I can't right now. I don't have service. 945 00:48:19,259 --> 00:48:22,395 - [Emmy] Well, that's convenient. 946 00:48:22,530 --> 00:48:23,930 - You know what? 947 00:48:25,331 --> 00:48:28,234 I got 'em saved on my phone, here. 948 00:48:31,337 --> 00:48:32,305 There. 949 00:48:32,440 --> 00:48:33,340 See? 950 00:48:37,578 --> 00:48:40,246 (Zach gasping) 951 00:48:51,859 --> 00:48:52,959 - Yeah. 952 00:48:53,092 --> 00:48:54,060 I do wanna believe you, Zach. 953 00:48:54,195 --> 00:48:56,230 - Look, I need you, Emmy. 954 00:48:58,199 --> 00:49:00,301 Okay, I can't imagine the world without you 955 00:49:00,434 --> 00:49:03,404 and the family that we're gonna have. 956 00:49:03,537 --> 00:49:05,506 And when we get home, 957 00:49:05,639 --> 00:49:08,242 I'm gonna get you the best fertility doctor 958 00:49:08,375 --> 00:49:10,010 that money can buy. 959 00:49:11,111 --> 00:49:12,112 Huh? 960 00:49:13,914 --> 00:49:14,748 - Yeah. - All right. 961 00:49:14,882 --> 00:49:15,783 Good. 962 00:49:18,919 --> 00:49:19,854 Well, that doesn't look good. 963 00:49:19,987 --> 00:49:21,388 (wind howling) 964 00:49:21,655 --> 00:49:25,359 (ominous suspenseful music) 965 00:49:37,404 --> 00:49:39,106 We're gonna crash. 966 00:49:40,241 --> 00:49:42,676 Well, what would we do? 967 00:49:42,811 --> 00:49:45,679 - Wait, this is closed. 968 00:49:45,814 --> 00:49:47,615 We gotta change directions. 969 00:49:47,749 --> 00:49:50,251 - Well, how are we gonna do that when these don't work. 970 00:49:50,384 --> 00:49:52,520 - We get lighter. 971 00:49:52,654 --> 00:49:54,488 - We should throw her out. 972 00:49:54,623 --> 00:49:55,489 - No. 973 00:49:55,624 --> 00:49:56,691 Come on. 974 00:49:57,759 --> 00:49:59,661 Let's throw these out. 975 00:50:01,428 --> 00:50:04,799 (Zach groaning) (canister whooshing) 976 00:50:04,933 --> 00:50:07,401 Okay. I think that's working. 977 00:50:08,970 --> 00:50:09,905 Yeah. 978 00:50:10,037 --> 00:50:11,706 Yeah. Okay, good. 979 00:50:13,307 --> 00:50:15,510 - [Zach] Let's take this one too. 980 00:50:15,644 --> 00:50:18,212 (Zach groaning) 981 00:50:18,345 --> 00:50:21,081 (Emmy groaning) 982 00:50:24,386 --> 00:50:25,654 Right, next. 983 00:50:25,787 --> 00:50:26,588 Come on. 984 00:50:27,556 --> 00:50:28,523 Hey, watch out. 985 00:50:28,657 --> 00:50:30,926 (wind howling) 986 00:50:38,500 --> 00:50:41,269 (Zach groaning) 987 00:50:46,508 --> 00:50:48,577 - [Emmy] Jesus. 988 00:50:48,710 --> 00:50:49,711 Wait, wait, wait, wait. 989 00:50:49,844 --> 00:50:51,446 Maybe we should leave one. 990 00:50:51,580 --> 00:50:53,214 We might need it later. 991 00:50:53,348 --> 00:50:55,350 - There's not gonna be a later unless we clear that. 992 00:50:55,483 --> 00:50:58,186 (wind howling) 993 00:51:05,260 --> 00:51:06,127 (gasps) Oh, shit. 994 00:51:06,261 --> 00:51:07,128 - [Emmy] what do we do? 995 00:51:07,262 --> 00:51:08,129 - [Zach] Hold on tight. 996 00:51:08,263 --> 00:51:09,564 We're gonna hit it. 997 00:51:11,866 --> 00:51:15,236 (balloon rustling) 998 00:51:15,370 --> 00:51:17,572 (Emmy groaning) 999 00:51:17,706 --> 00:51:18,607 Oh shit. 1000 00:51:18,740 --> 00:51:19,641 Hold on. 1001 00:51:24,145 --> 00:51:26,882 (Julia groaning) 1002 00:51:27,016 --> 00:51:28,951 (Emmy gasping) 1003 00:51:29,085 --> 00:51:31,988 (balloon rustling) 1004 00:51:32,120 --> 00:51:34,924 (wind howling) 1005 00:51:42,130 --> 00:51:43,131 - Jesus. 1006 00:51:45,635 --> 00:51:48,470 (wind whooshing) 1007 00:51:57,479 --> 00:52:00,148 (Emmy gasping) 1008 00:52:05,721 --> 00:52:08,691 (balloon rustling) 1009 00:52:12,128 --> 00:52:14,797 (Julia groaning) 1010 00:52:18,567 --> 00:52:21,202 (wind howling) 1011 00:52:23,673 --> 00:52:26,342 (Emmy gasping) 1012 00:52:32,281 --> 00:52:35,317 (Julia groaning) 1013 00:52:36,652 --> 00:52:37,553 Come on. 1014 00:52:44,460 --> 00:52:45,327 - I don't know (Julia coughing) 1015 00:52:45,461 --> 00:52:46,696 why you targeted me. 1016 00:52:46,829 --> 00:52:49,532 There were other guys at the hotel. 1017 00:52:51,434 --> 00:52:52,635 - You think you can come over here 1018 00:52:52,768 --> 00:52:53,636 and do what you like? 1019 00:52:54,837 --> 00:52:56,006 Is that what you think? Huh? 1020 00:52:56,139 --> 00:52:57,174 - Stop it. Both of you. 1021 00:52:57,306 --> 00:52:59,009 (Julia coughing) 1022 00:52:59,142 --> 00:53:01,510 (wind howling) 1023 00:53:01,644 --> 00:53:02,979 - What the hell 1024 00:53:05,481 --> 00:53:08,384 (Julia groaning) 1025 00:53:11,855 --> 00:53:14,523 (wind howling) 1026 00:53:22,999 --> 00:53:26,837 (ominous suspenseful music) 1027 00:53:31,574 --> 00:53:32,776 Is this okay. 1028 00:53:34,745 --> 00:53:36,680 - [Emmy] I don't know. 1029 00:53:38,014 --> 00:53:40,684 (wind howling) 1030 00:53:57,333 --> 00:54:01,071 (ominous suspenseful music) 1031 00:54:10,213 --> 00:54:13,049 (wind whooshing) 1032 00:54:14,618 --> 00:54:17,454 (Julia sniffing) 1033 00:54:30,567 --> 00:54:32,302 - You have no idea. Have you? 1034 00:54:34,871 --> 00:54:36,274 - I have money. 1035 00:54:36,406 --> 00:54:38,075 So do lots of guys. 1036 00:54:44,282 --> 00:54:46,616 (Julia sighs) 1037 00:54:46,750 --> 00:54:49,287 (knife clacking) 1038 00:54:51,255 --> 00:54:52,156 So, go on. 1039 00:54:52,290 --> 00:54:53,991 Why did you target me? 1040 00:54:57,394 --> 00:55:00,363 - You killed my father, Hans Fischer. 1041 00:55:02,799 --> 00:55:04,035 He was my dad. 1042 00:55:05,468 --> 00:55:07,470 - That's the man who took his life? 1043 00:55:07,604 --> 00:55:09,539 - He worked for Krieger for 40 years. 1044 00:55:09,673 --> 00:55:10,942 It was his life. 1045 00:55:15,246 --> 00:55:16,714 But you just didn't care. Did you? 1046 00:55:16,848 --> 00:55:18,282 - Of course I did. 1047 00:55:18,415 --> 00:55:19,851 It was a business decision, all right? 1048 00:55:19,984 --> 00:55:21,618 One that meant the company could survive 1049 00:55:21,752 --> 00:55:23,486 and hundreds of employees could keep their jobs. 1050 00:55:23,620 --> 00:55:24,621 - But not that. 1051 00:55:24,755 --> 00:55:26,523 Just a worthless piece of shit 1052 00:55:26,657 --> 00:55:28,659 begging not to be flushed away. 1053 00:55:28,793 --> 00:55:31,394 - He had a great payout, retirement ahead of him, 1054 00:55:31,528 --> 00:55:32,495 but he chose to end it all. 1055 00:55:32,630 --> 00:55:33,898 Not me. 1056 00:55:34,031 --> 00:55:35,333 - My father was everything to me. 1057 00:55:35,465 --> 00:55:37,535 He was the only person I could talk to. 1058 00:55:37,668 --> 00:55:39,337 And he was the only person who cared for me 1059 00:55:39,469 --> 00:55:42,874 when I couldn't cope with all of this. 1060 00:55:43,007 --> 00:55:45,176 But what do you understand? 1061 00:55:45,309 --> 00:55:46,409 You understand nothing, 1062 00:55:46,544 --> 00:55:48,145 you entitled piece of shit 1063 00:55:48,279 --> 00:55:52,483 with your designer suits and your initialed socks. 1064 00:55:53,684 --> 00:55:56,254 You know I read up on you. 1065 00:55:56,387 --> 00:55:58,357 You inherited all the money. 1066 00:55:58,489 --> 00:55:59,991 You haven't even earned it, you a piece of shit. 1067 00:56:00,124 --> 00:56:00,992 Huh? 1068 00:56:01,125 --> 00:56:01,926 - You're fucking crazy. 1069 00:56:02,059 --> 00:56:03,060 - I am not crazy. 1070 00:56:03,494 --> 00:56:04,896 - You are. You're fucking crazy. 1071 00:56:05,029 --> 00:56:05,897 - I am not crazy. (screams) (knife squelching) 1072 00:56:06,030 --> 00:56:07,698 (Emmy speaking indistinctly) 1073 00:56:08,599 --> 00:56:10,167 - I'm not crazy. 1074 00:56:10,302 --> 00:56:11,102 - Julia stop, please. - She stabbed me. 1075 00:56:11,903 --> 00:56:13,204 - I'm not crazy. 1076 00:56:13,338 --> 00:56:14,171 - I'm sorry what happened to your father? 1077 00:56:14,306 --> 00:56:15,172 We both are. 1078 00:56:15,307 --> 00:56:16,173 We truly are. Nobody's 1079 00:56:16,308 --> 00:56:17,074 saying you're crazy. 1080 00:56:17,209 --> 00:56:18,210 We can help you. 1081 00:56:18,343 --> 00:56:19,410 We can say it was an accident. 1082 00:56:19,543 --> 00:56:20,511 - No, it wasn't. - What happened. 1083 00:56:20,645 --> 00:56:21,445 Shut up, Zach. 1084 00:56:22,381 --> 00:56:24,283 Listen. Listen. 1085 00:56:24,415 --> 00:56:25,549 We can take care of all this. 1086 00:56:25,683 --> 00:56:26,617 We can take care 1087 00:56:26,751 --> 00:56:27,752 of all this. - Yeah. 1088 00:56:27,885 --> 00:56:29,587 Please, please, listen. 1089 00:56:29,720 --> 00:56:32,357 Listen. Calm down. 1090 00:56:32,490 --> 00:56:34,092 - There is no taking care of this. 1091 00:56:34,226 --> 00:56:35,793 Now my dad is gone. 1092 00:56:35,927 --> 00:56:37,296 I've got nothing left to lose. 1093 00:56:37,428 --> 00:56:38,363 - Julia. Julia. 1094 00:56:38,496 --> 00:56:39,231 - It's over. 1095 00:56:39,563 --> 00:56:40,332 - Julia. Julia. 1096 00:56:40,631 --> 00:56:41,899 Stop, please. Please, please. 1097 00:56:42,034 --> 00:56:43,634 No, no, no. Please. stop, 1098 00:56:43,768 --> 00:56:45,569 Stop, please. Don't. 1099 00:56:47,872 --> 00:56:50,708 - [Julia] I can't do this anymore. 1100 00:56:50,841 --> 00:56:52,110 - It's gonna be okay. 1101 00:56:52,244 --> 00:56:54,645 Please, let me help you. 1102 00:56:54,779 --> 00:56:56,547 Just give me the knife. 1103 00:56:56,681 --> 00:56:58,817 Julia, just give me the knife. 1104 00:56:58,951 --> 00:57:02,421 I promise you, everything will be all right. 1105 00:57:02,553 --> 00:57:06,224 - I'm sorry for you, Emmy. 1106 00:57:06,358 --> 00:57:07,591 You never should have married this piece of shit. 1107 00:57:07,960 --> 00:57:10,628 (Zach screaming) (canister thudding) 1108 00:57:10,762 --> 00:57:13,464 (Zach groaning) 1109 00:57:15,701 --> 00:57:17,601 - What the fuck, Zach? 1110 00:57:20,739 --> 00:57:22,240 (Julia gasping) 1111 00:57:22,374 --> 00:57:24,276 - Zach, what the fuck? 1112 00:57:28,246 --> 00:57:30,983 (Julia gasping) 1113 00:57:32,818 --> 00:57:34,820 - I was protecting you. 1114 00:57:37,823 --> 00:57:40,525 (Zach groaning) 1115 00:57:43,762 --> 00:57:46,598 (wind whooshing) 1116 00:57:53,071 --> 00:57:55,974 (Emmy whimpering) 1117 00:58:01,447 --> 00:58:02,415 - Emmy. 1118 00:58:09,988 --> 00:58:10,856 - Are you okay? 1119 00:58:11,757 --> 00:58:13,658 Let me see. Let me see. 1120 00:58:15,060 --> 00:58:17,796 (Zach groaning) 1121 00:58:19,831 --> 00:58:20,866 - Do something? 1122 00:58:20,999 --> 00:58:21,700 Yeah, yeah, yeah. All right. 1123 00:58:21,833 --> 00:58:22,701 Wait, hold it. 1124 00:58:22,834 --> 00:58:23,702 Hold it. Hold it. 1125 00:58:23,835 --> 00:58:24,870 Hold it. Here, hold it. 1126 00:58:25,003 --> 00:58:27,407 Oh, shit. (Zach groaning) 1127 00:58:27,539 --> 00:58:30,542 - Oh god. (groans) 1128 00:58:33,312 --> 00:58:34,480 Emmy. 1129 00:58:37,450 --> 00:58:38,650 - It's okay. 1130 00:58:38,784 --> 00:58:39,551 - Could you hurry up? 1131 00:58:39,684 --> 00:58:41,154 - I've got this. 1132 00:58:41,287 --> 00:58:42,088 (Zach groaning) 1133 00:58:42,221 --> 00:58:43,056 - Coming. 1134 00:58:44,057 --> 00:58:45,824 Here, here. Put this... 1135 00:58:45,958 --> 00:58:47,592 Hold this. Hold this. Press down. 1136 00:58:47,726 --> 00:58:50,562 (Zach screaming) 1137 00:58:51,630 --> 00:58:54,200 (Emmy gasping) 1138 00:59:03,575 --> 00:59:04,510 - Oh God. 1139 00:59:06,746 --> 00:59:08,281 - Okay. 1140 00:59:08,414 --> 00:59:09,115 Sorry. 1141 00:59:09,515 --> 00:59:10,883 Just hold this up. 1142 00:59:11,818 --> 00:59:13,219 What else to do? 1143 00:59:16,222 --> 00:59:19,792 (eerie suspenseful music) 1144 00:59:26,365 --> 00:59:29,902 I think she was gonna gimme the knife? 1145 00:59:30,036 --> 00:59:32,772 - [Zach] I had to put you first. 1146 00:59:37,076 --> 00:59:42,215 (wind howling) (metal clanging) 1147 00:59:47,253 --> 00:59:52,925 - (exhales) I just want all this to end. 1148 00:59:53,059 --> 00:59:55,262 (wind howling) 1149 01:00:06,240 --> 01:00:08,908 (cloth tearing) 1150 01:00:10,910 --> 01:00:13,646 (Emmy groaning) 1151 01:00:17,217 --> 01:00:18,452 (metal clanging) 1152 01:00:18,585 --> 01:00:20,320 It's getting bigger. 1153 01:00:21,221 --> 01:00:23,957 (Zach groaning) 1154 01:00:34,001 --> 01:00:35,701 We're being pushed into those mountains. 1155 01:00:35,835 --> 01:00:38,138 - We need to do something. 1156 01:00:38,272 --> 01:00:39,173 - I know. 1157 01:00:41,308 --> 01:00:44,111 (wind howling) 1158 01:00:50,317 --> 01:00:52,819 Can we get these burners working again? 1159 01:00:52,953 --> 01:00:55,622 (wind howling) 1160 01:01:02,362 --> 01:01:03,297 Oh, shit. 1161 01:01:03,430 --> 01:01:04,231 They're not connected. 1162 01:01:04,364 --> 01:01:05,766 - [Zach] Oh, God. 1163 01:01:11,539 --> 01:01:13,473 (Emmy groaning) 1164 01:01:13,608 --> 01:01:14,676 - Oh, shit. 1165 01:01:14,808 --> 01:01:17,645 (wind howling) 1166 01:01:19,846 --> 01:01:20,747 Yes. 1167 01:01:23,317 --> 01:01:24,084 Oh, shit. 1168 01:01:31,559 --> 01:01:34,828 - Emmy, we're losing height real fast. 1169 01:01:38,165 --> 01:01:41,835 (tense suspenseful music) 1170 01:01:43,705 --> 01:01:45,939 - Why is it not working? 1171 01:01:50,978 --> 01:01:53,080 Oh, pilot light's out. 1172 01:01:53,214 --> 01:01:54,148 - What? 1173 01:01:54,282 --> 01:01:57,352 (switch clicking) 1174 01:02:02,156 --> 01:02:03,725 Have you got any other ideas? 1175 01:02:03,857 --> 01:02:05,859 - No. Do you? 1176 01:02:05,993 --> 01:02:08,296 - We should throw her out. 1177 01:02:08,429 --> 01:02:09,564 - What? 1178 01:02:09,697 --> 01:02:10,964 - She's dead. - Really? 1179 01:02:11,099 --> 01:02:13,767 - What the fuck does it matter? 1180 01:02:15,103 --> 01:02:17,405 Also, she's freaking me out. 1181 01:02:21,875 --> 01:02:23,945 (lighter clicking) 1182 01:02:24,078 --> 01:02:25,580 - Here. Try that. 1183 01:02:26,847 --> 01:02:28,616 (Zach groaning) - Fuck. 1184 01:02:33,588 --> 01:02:36,324 (Zach groaning) 1185 01:02:38,726 --> 01:02:40,595 (wind whooshing) 1186 01:02:40,729 --> 01:02:41,629 - Wait. 1187 01:02:41,764 --> 01:02:43,131 You gotta turn this on 1188 01:02:43,264 --> 01:02:44,666 at the same time. (lighter clicking) 1189 01:02:44,799 --> 01:02:46,267 (flame whooshing) 1190 01:02:46,401 --> 01:02:48,236 - Yeah, that's got it. - Yeah. 1191 01:02:48,369 --> 01:02:50,305 (flame roaring) 1192 01:02:50,438 --> 01:02:54,008 (tense suspenseful music) 1193 01:02:57,312 --> 01:02:59,314 (wind howling) 1194 01:02:59,447 --> 01:03:00,749 - [Zach] Again? 1195 01:03:01,583 --> 01:03:03,585 (flame roaring) - [Emmy] Yep. 1196 01:03:08,089 --> 01:03:10,492 (Emmy sighing) 1197 01:03:10,626 --> 01:03:11,493 Yeah. 1198 01:03:15,664 --> 01:03:18,333 - [Zach] It's working. - [Emmy] Yeah. 1199 01:03:18,467 --> 01:03:21,135 (wind howling) 1200 01:03:27,108 --> 01:03:29,944 (tense suspenseful music) 1201 01:03:30,078 --> 01:03:30,945 - Oh no. 1202 01:03:31,079 --> 01:03:32,880 That ridge is too high. 1203 01:03:35,517 --> 01:03:37,820 We need to get even lighter. 1204 01:03:37,952 --> 01:03:39,655 Throw it all out. 1205 01:03:39,788 --> 01:03:40,789 (wind howling) 1206 01:03:40,922 --> 01:03:44,393 (Emmy and Zach groaning) 1207 01:03:48,197 --> 01:03:51,367 (object whooshing) 1208 01:03:52,267 --> 01:03:54,869 (Emmy gasping) 1209 01:04:01,210 --> 01:04:03,412 - We need to lose height. 1210 01:04:03,545 --> 01:04:04,413 There's another wind current down there. 1211 01:04:04,546 --> 01:04:06,048 We need to catch it. 1212 01:04:06,181 --> 01:04:07,182 - What? 1213 01:04:07,316 --> 01:04:08,384 - We need to catch it. 1214 01:04:08,517 --> 01:04:09,818 There's another wind current. 1215 01:04:09,952 --> 01:04:11,186 (lever clacking) 1216 01:04:11,320 --> 01:04:13,989 (wind howling) 1217 01:04:17,459 --> 01:04:19,428 (Emmy groaning) 1218 01:04:19,561 --> 01:04:21,330 (wind howling) 1219 01:04:21,463 --> 01:04:24,199 (Emmy groaning) 1220 01:04:38,580 --> 01:04:41,350 - Zach, we're getting too close. 1221 01:04:45,053 --> 01:04:47,724 (wind howling) 1222 01:04:52,928 --> 01:04:55,565 (Emmy gasping) 1223 01:05:00,537 --> 01:05:03,907 (tense suspenseful music crescendos) 1224 01:05:04,039 --> 01:05:06,709 (wind howling) 1225 01:05:12,449 --> 01:05:15,117 (Emmy gasping) 1226 01:05:16,619 --> 01:05:19,288 (wind howling) 1227 01:05:24,294 --> 01:05:26,830 (Emmy gasping) 1228 01:05:59,329 --> 01:06:00,763 Can you help me? 1229 01:06:07,403 --> 01:06:10,139 (Zach groaning) 1230 01:06:17,647 --> 01:06:20,116 - (groans) Fuck. 1231 01:06:20,250 --> 01:06:23,052 (Zach groaning) 1232 01:06:24,687 --> 01:06:27,190 (wind howling) 1233 01:06:30,593 --> 01:06:33,998 - I can't believe she's dead. 1234 01:06:34,130 --> 01:06:36,000 - Well, it's not my fault. 1235 01:06:36,132 --> 01:06:37,433 Self-defense. 1236 01:06:42,505 --> 01:06:43,540 - I know it's not your fault. 1237 01:06:43,674 --> 01:06:46,175 I'm not saying it's your fault. 1238 01:06:46,309 --> 01:06:47,210 I'm... 1239 01:06:52,115 --> 01:06:53,416 Saying none of this would've happened 1240 01:06:53,551 --> 01:06:56,419 if you hadn't bought her her drink. 1241 01:06:56,554 --> 01:06:57,588 - What? 1242 01:06:57,721 --> 01:06:59,490 If I hadn't bought her a drink? 1243 01:06:59,623 --> 01:07:03,761 So this is my fault because I bought someone a drink? 1244 01:07:03,894 --> 01:07:05,763 Are you trying to blame this all on me? 1245 01:07:05,896 --> 01:07:08,164 - No. 1246 01:07:08,298 --> 01:07:09,567 - Do you have any idea what it's been like 1247 01:07:09,700 --> 01:07:10,834 living with you the last six months? 1248 01:07:10,968 --> 01:07:11,835 I've had to... - Listen. 1249 01:07:11,969 --> 01:07:12,937 - practically forced you 1250 01:07:13,069 --> 01:07:14,371 just to come out with me. 1251 01:07:14,505 --> 01:07:16,006 - Yeah. - You know why don't go out? 1252 01:07:16,139 --> 01:07:18,008 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 1253 01:07:18,141 --> 01:07:19,175 and then all this happens. - I've got a reason for that. 1254 01:07:19,310 --> 01:07:20,344 - It's not my fucking fault. 1255 01:07:20,477 --> 01:07:21,445 - Do think it's just normal that 1256 01:07:21,579 --> 01:07:22,846 you just go out for drinks 1257 01:07:22,980 --> 01:07:24,014 with a random woman. - You have no idea. 1258 01:07:24,147 --> 01:07:24,949 Fuck you. 1259 01:07:26,517 --> 01:07:27,952 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 1260 01:07:28,084 --> 01:07:29,620 - Fuck you. (Emmy screaming) 1261 01:07:34,358 --> 01:07:36,427 - Zach! - Here. 1262 01:07:36,560 --> 01:07:37,428 - [Emmy] Zach. 1263 01:07:37,828 --> 01:07:41,231 (Zach groaning) 1264 01:07:41,365 --> 01:07:43,133 (Emmy groaning) (Zach gasping) 1265 01:07:43,267 --> 01:07:44,201 (Emmy screaming) (board snapping) 1266 01:07:44,335 --> 01:07:44,969 - [Zach] Emmy. 1267 01:07:50,174 --> 01:07:50,942 Emmy. 1268 01:07:51,709 --> 01:07:54,478 (Emmy groaning) 1269 01:07:55,245 --> 01:07:56,780 (Emmy screaming) 1270 01:07:56,915 --> 01:07:58,582 (Emmy groaning) (Zach groaning) 1271 01:07:58,716 --> 01:08:00,284 (rope whooshing) 1272 01:08:00,417 --> 01:08:01,452 Emmy. 1273 01:08:01,585 --> 01:08:03,253 It's gonna break. 1274 01:08:03,554 --> 01:08:04,488 (Emmy screaming) 1275 01:08:04,622 --> 01:08:06,190 Take this. - Zach. 1276 01:08:06,323 --> 01:08:07,826 (board creaking) (Emmy screaming) 1277 01:08:07,959 --> 01:08:08,827 - Emmy. 1278 01:08:08,960 --> 01:08:11,495 (wind howling) 1279 01:08:11,629 --> 01:08:13,297 - [Emmy] Zach. 1280 01:08:13,430 --> 01:08:15,834 (Zach groaning) 1281 01:08:17,601 --> 01:08:20,504 (wind roaring) 1282 01:08:20,638 --> 01:08:22,841 (Emmy screaming) 1283 01:08:22,974 --> 01:08:25,677 (Zach groaning) 1284 01:08:26,577 --> 01:08:28,579 - (groans) Zach. 1285 01:08:30,447 --> 01:08:32,083 (Emmy gasping) 1286 01:08:32,216 --> 01:08:34,586 (Zach groaning) 1287 01:08:34,719 --> 01:08:35,620 (rope creaking) 1288 01:08:35,754 --> 01:08:38,590 (wind howling) 1289 01:08:42,426 --> 01:08:44,428 (Zach groaning) 1290 01:08:44,562 --> 01:08:47,297 (Emmy groaning) 1291 01:08:48,399 --> 01:08:50,835 (wood creaking) 1292 01:08:50,969 --> 01:08:53,705 (Zach groaning) 1293 01:09:02,480 --> 01:09:05,984 (Zach and Emmy groaning) 1294 01:09:15,860 --> 01:09:16,861 - Oh, fuck. 1295 01:09:18,630 --> 01:09:22,134 (Emmy and Zach groaning) 1296 01:09:24,269 --> 01:09:26,905 (Zach gasping) 1297 01:09:31,876 --> 01:09:33,011 You're okay. 1298 01:09:33,145 --> 01:09:34,345 You're okay. 1299 01:09:34,479 --> 01:09:37,149 (Zach gasping) 1300 01:09:43,221 --> 01:09:44,589 - Where you... 1301 01:09:44,723 --> 01:09:46,691 Where you not gonna help me? 1302 01:09:46,825 --> 01:09:47,726 - What? 1303 01:09:50,829 --> 01:09:53,231 - When you hesitated like... 1304 01:09:54,299 --> 01:09:55,266 - Oh. 1305 01:09:55,400 --> 01:09:56,367 - Like you weren't gonna help me 1306 01:09:56,501 --> 01:09:58,037 - God no. No, Emmy. 1307 01:09:58,170 --> 01:10:01,006 I was in shock. 1308 01:10:02,842 --> 01:10:04,009 I'm sorry I said those things to you. 1309 01:10:04,143 --> 01:10:06,746 It was just frustration. 1310 01:10:06,879 --> 01:10:07,880 That's all. 1311 01:10:09,247 --> 01:10:10,615 I said you could trust me. 1312 01:10:10,750 --> 01:10:12,617 You can trust me. 1313 01:10:12,752 --> 01:10:15,054 Okay, I'll always be there for you. 1314 01:10:15,187 --> 01:10:16,055 All right? Always. 1315 01:10:16,188 --> 01:10:18,858 (Emmy gasping) 1316 01:10:21,694 --> 01:10:22,595 Hey. 1317 01:10:25,831 --> 01:10:30,703 (tense suspenseful music) 1318 01:10:41,413 --> 01:10:44,315 (thunder roaring) 1319 01:10:47,553 --> 01:10:50,256 (wind howling) 1320 01:10:55,394 --> 01:10:58,063 (wind howling) 1321 01:11:13,412 --> 01:11:14,847 (thunder roaring) 1322 01:11:14,980 --> 01:11:17,150 - We're picking up speed. 1323 01:11:18,951 --> 01:11:21,687 (flame roaring) 1324 01:11:28,928 --> 01:11:31,198 Surely it can't make that much difference. 1325 01:11:31,330 --> 01:11:33,666 - We're losing the hot air. 1326 01:11:35,801 --> 01:11:38,370 (wind howling) 1327 01:11:38,504 --> 01:11:41,274 (flame roaring) 1328 01:11:46,745 --> 01:11:47,780 - [Zach] Oh shit. 1329 01:11:47,914 --> 01:11:49,448 That hole's getting bigger. 1330 01:11:49,582 --> 01:11:52,484 - I think we have to fix the balloon. 1331 01:11:52,618 --> 01:11:54,720 If we tied down that piece of canvas up there. 1332 01:11:54,855 --> 01:11:57,623 Maybe we can stop losing height. 1333 01:11:58,691 --> 01:12:00,293 We could use this. 1334 01:12:03,263 --> 01:12:06,132 - You're fucking crazy. 1335 01:12:06,266 --> 01:12:08,902 - I don't see we have a choice. 1336 01:12:10,003 --> 01:12:11,071 (fabric tearing) 1337 01:12:11,204 --> 01:12:13,874 (wind howling) 1338 01:12:14,841 --> 01:12:17,911 (thunder crackling) 1339 01:12:18,678 --> 01:12:21,715 (rain pattering) 1340 01:12:22,883 --> 01:12:25,719 (wind howling) 1341 01:12:28,387 --> 01:12:30,891 (Emmy groaning) 1342 01:12:31,024 --> 01:12:32,259 - [Zach] Careful. 1343 01:12:37,664 --> 01:12:41,234 (Emmy groaning) 1344 01:12:41,369 --> 01:12:44,338 (tense suspenseful music) 1345 01:12:44,471 --> 01:12:48,141 (Emmy groaning) 1346 01:12:48,408 --> 01:12:50,911 - [Zach] Hold on, let me help you. 1347 01:12:54,382 --> 01:12:55,882 (wind howling) 1348 01:12:56,016 --> 01:12:56,783 Oh shit. 1349 01:12:58,219 --> 01:13:00,487 (wind howling) 1350 01:13:07,328 --> 01:13:09,130 (rain pattering) 1351 01:13:09,263 --> 01:13:12,499 (Emmy and Zach groaning) 1352 01:13:15,735 --> 01:13:17,938 (Zach groaning) 1353 01:13:18,072 --> 01:13:20,907 (metal clanging) 1354 01:13:27,214 --> 01:13:30,517 (tense suspenseful music) 1355 01:13:34,355 --> 01:13:39,126 (thunder crackling) (wind howling) 1356 01:13:57,044 --> 01:13:58,746 (Emmy groaning) 1357 01:13:59,046 --> 01:14:01,749 (Emmy screaming) 1358 01:14:02,582 --> 01:14:05,419 (Emmy groaning) 1359 01:14:13,027 --> 01:14:15,796 (wind howling) 1360 01:14:17,698 --> 01:14:19,066 (Emmy groaning) 1361 01:14:19,200 --> 01:14:22,403 (rain pattering) 1362 01:14:22,670 --> 01:14:25,873 (thunder roaring) 1363 01:14:26,007 --> 01:14:27,375 I got it. 1364 01:14:27,508 --> 01:14:32,279 (wind howling) (metal clanging) 1365 01:14:32,414 --> 01:14:35,149 (material tearing) 1366 01:14:37,685 --> 01:14:39,553 (Emmy groaning) 1367 01:14:39,687 --> 01:14:40,621 Catch it. 1368 01:14:43,024 --> 01:14:43,991 (Zach groaning) 1369 01:14:44,125 --> 01:14:46,994 (rain pattering) 1370 01:14:53,801 --> 01:14:55,203 I'm coming down. 1371 01:14:58,106 --> 01:14:59,241 (Emmy screaming) 1372 01:14:59,374 --> 01:15:02,144 (Zach groaning) 1373 01:15:04,446 --> 01:15:07,715 (wind howling) 1374 01:15:07,848 --> 01:15:11,919 (thunder crackling) 1375 01:15:12,054 --> 01:15:14,322 - [Zach] You have to light the burner. 1376 01:15:14,456 --> 01:15:17,192 (Emmy groaning) 1377 01:15:18,726 --> 01:15:20,328 - Pass me the rope. 1378 01:15:25,167 --> 01:15:27,936 (Zach groaning) 1379 01:15:29,770 --> 01:15:31,840 - [Zach] You think it'll hold? 1380 01:15:31,973 --> 01:15:33,341 - [Emmy] It has to. 1381 01:15:34,675 --> 01:15:35,743 - Ready? 1382 01:15:35,877 --> 01:15:37,345 (flame roaring) (Zach groaning) 1383 01:15:37,479 --> 01:15:41,283 (Emmy groaning) 1384 01:15:41,416 --> 01:15:43,752 I don't if this is working. 1385 01:15:55,530 --> 01:15:56,465 We're gonna hit that. 1386 01:15:56,598 --> 01:15:57,599 We're gonna hit it. 1387 01:15:57,732 --> 01:15:59,701 Hold on, hold on, hold on. 1388 01:16:04,840 --> 01:16:07,209 (tense suspenseful music crescendos) 1389 01:16:07,342 --> 01:16:10,645 (basket thudding) (Emmy and Zach groaning) 1390 01:16:10,779 --> 01:16:14,216 (Emmy and Zach gasping) 1391 01:16:22,425 --> 01:16:25,561 (wind whooshing) 1392 01:16:25,694 --> 01:16:29,332 (hopeful triumphant music) 1393 01:16:40,942 --> 01:16:43,845 - It looks way flatter down there. 1394 01:16:44,713 --> 01:16:46,315 - Yeah. 1395 01:16:46,449 --> 01:16:49,519 - Yeah, I think we might be through the worst of it. 1396 01:16:49,651 --> 01:16:50,486 - Made it. 1397 01:16:51,320 --> 01:16:52,355 We made it. 1398 01:16:52,488 --> 01:16:53,788 Oh my God. 1399 01:16:53,922 --> 01:16:56,092 We're over a field. 1400 01:16:56,225 --> 01:16:59,761 We're safe to land. (sighs) 1401 01:17:04,833 --> 01:17:07,769 (thunder roaring) 1402 01:17:14,709 --> 01:17:19,315 (hopeful triumphant music continues) 1403 01:17:50,813 --> 01:17:53,482 (Emmy sighing) 1404 01:17:58,321 --> 01:18:00,356 (Zach sighing) 1405 01:18:00,490 --> 01:18:03,359 (wind howling) 1406 01:18:06,829 --> 01:18:09,666 (phone clacking) 1407 01:18:11,535 --> 01:18:15,071 - So much for escaping from your problems. 1408 01:18:16,340 --> 01:18:19,041 (Zach groaning) 1409 01:18:23,714 --> 01:18:26,516 (Zach sighing) 1410 01:18:40,564 --> 01:18:44,101 - How did she know about your initialed socks? 1411 01:18:47,903 --> 01:18:53,477 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1412 01:18:53,610 --> 01:18:54,544 - I don't know. 1413 01:18:54,678 --> 01:18:56,380 I mean, they're socks. 1414 01:18:56,513 --> 01:19:01,418 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1415 01:19:01,551 --> 01:19:02,885 - But you got to have your shoes off 1416 01:19:03,020 --> 01:19:06,590 to see the initials on your ones. 1417 01:19:06,923 --> 01:19:09,993 Did you take your shoes off in the bar? 1418 01:19:12,763 --> 01:19:17,067 Why would you take your shoes off in the bar? 1419 01:19:17,200 --> 01:19:18,168 I don't know, maybe if you've been walking 1420 01:19:18,302 --> 01:19:19,970 for miles in new shoes, 1421 01:19:20,103 --> 01:19:23,640 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1422 01:19:26,310 --> 01:19:28,245 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1423 01:19:28,378 --> 01:19:31,515 - Oh my God, Emmy. 1424 01:19:31,649 --> 01:19:35,285 What more do you want me to do to make you believe me? 1425 01:19:35,419 --> 01:19:38,989 (ominous suspenseful music) 1426 01:19:39,122 --> 01:19:41,925 Whoa, whoa, what are you doing? 1427 01:19:42,794 --> 01:19:43,661 Emmy? 1428 01:19:43,795 --> 01:19:45,362 - Where's her phone? 1429 01:19:52,936 --> 01:19:54,237 - I don't know. 1430 01:19:54,371 --> 01:19:56,873 (wood creaking) 1431 01:20:01,111 --> 01:20:03,046 (wind howling) 1432 01:20:03,180 --> 01:20:06,451 (ominous suspenseful music continues) 1433 01:20:07,250 --> 01:20:09,687 - Give me your phone. 1434 01:20:09,821 --> 01:20:11,389 - [Zach] Huh? 1435 01:20:11,522 --> 01:20:13,558 - If you got nothing to hide, give me your phone. 1436 01:20:13,691 --> 01:20:15,660 - (sighs) Fine. 1437 01:20:19,930 --> 01:20:20,832 Jesus. 1438 01:20:23,334 --> 01:20:26,170 (phone clicking) 1439 01:20:33,877 --> 01:20:38,349 (ominous suspenseful music continues) 1440 01:20:38,483 --> 01:20:41,819 - See, I told you about those messages. 1441 01:20:43,187 --> 01:20:45,256 I'm not hiding anything. 1442 01:20:46,724 --> 01:20:47,992 Oh, come on. 1443 01:20:48,126 --> 01:20:49,494 This is getting ridiculous. Just... 1444 01:20:55,400 --> 01:20:56,768 God, you smell good. 1445 01:20:56,901 --> 01:20:58,002 That's not me. 1446 01:20:58,136 --> 01:20:59,604 I'm gonna jump in the shower. 1447 01:21:00,037 --> 01:21:02,841 - [Julia] Don't be too long. 1448 01:21:10,515 --> 01:21:15,086 (ominous suspenseful music continues) 1449 01:21:26,665 --> 01:21:28,966 - I really shouldn't do this. 1450 01:21:29,100 --> 01:21:31,904 - That's what makes it so exciting. 1451 01:21:35,841 --> 01:21:37,876 (lips smacking) 1452 01:21:38,009 --> 01:21:39,745 You must be in a really difficult place 1453 01:21:39,878 --> 01:21:42,881 after what had happened at work. 1454 01:21:43,014 --> 01:21:44,115 - Why? 1455 01:21:44,248 --> 01:21:45,116 You mean the guy 1456 01:21:45,249 --> 01:21:46,885 who killed himself? 1457 01:21:48,687 --> 01:21:50,923 He's just a worthless piece of shit 1458 01:21:51,055 --> 01:21:53,725 begging not to be flushed away. 1459 01:21:57,796 --> 01:22:00,732 (lips smacking) 1460 01:22:00,866 --> 01:22:04,235 - It's amazing you can be so strong. 1461 01:22:04,369 --> 01:22:05,838 - I thrive on it. 1462 01:22:09,207 --> 01:22:11,844 (lips smacking) 1463 01:22:13,946 --> 01:22:16,682 (Julia sighing) 1464 01:22:22,987 --> 01:22:24,356 - You happy now? 1465 01:22:26,158 --> 01:22:29,194 You found what you were looking for. 1466 01:22:33,499 --> 01:22:38,036 (ominous suspenseful music continues) 1467 01:22:41,106 --> 01:22:42,641 - You lied to me. 1468 01:22:46,612 --> 01:22:47,846 You looked me in the eye 1469 01:22:47,981 --> 01:22:52,651 and you just bare face lied to me. 1470 01:22:55,254 --> 01:22:56,221 Repeatedly. 1471 01:23:00,459 --> 01:23:02,394 How many other women? 1472 01:23:07,834 --> 01:23:09,903 Do you even care? 1473 01:23:10,035 --> 01:23:11,971 - Of course, I care. 1474 01:23:13,438 --> 01:23:16,843 I care about a lot of things. 1475 01:23:16,976 --> 01:23:19,244 I care about having a family. 1476 01:23:19,378 --> 01:23:23,348 Not that that's something that you can give me. 1477 01:23:24,651 --> 01:23:27,319 (Emmy sighing) 1478 01:23:29,121 --> 01:23:30,557 - So you're blaming me? 1479 01:23:30,690 --> 01:23:32,190 - I'm not the one who's done nothing 1480 01:23:32,324 --> 01:23:35,728 but just wallow in their own guilt and self pity. 1481 01:23:35,862 --> 01:23:37,564 - Guilt and self pity? 1482 01:23:38,498 --> 01:23:39,999 - Guilt. 1483 01:23:40,132 --> 01:23:41,868 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1484 01:23:42,001 --> 01:23:44,938 - Guilt is for the weak. 1485 01:23:45,070 --> 01:23:46,639 And that's hardly me, is it. 1486 01:23:46,773 --> 01:23:50,242 - Zach, you fucked a woman you met in a bar 1487 01:23:50,376 --> 01:23:52,879 the night before we planned to repair our marriage. 1488 01:23:53,012 --> 01:23:54,047 - Emmy, Emmy, Emmy. 1489 01:23:54,179 --> 01:23:54,914 Come on. 1490 01:23:55,048 --> 01:23:56,049 Listen. 1491 01:23:56,181 --> 01:23:57,249 What? 1492 01:23:57,383 --> 01:23:59,117 What would you have done? 1493 01:23:59,252 --> 01:24:00,286 Hmm? 1494 01:24:00,420 --> 01:24:02,021 - [Emmy] What would I have done? 1495 01:24:02,154 --> 01:24:04,857 - I mean, you haven't been putting out for months. 1496 01:24:04,991 --> 01:24:06,793 - Putting out. 1497 01:24:06,926 --> 01:24:10,964 So all this just being understanding and sympathetic 1498 01:24:11,096 --> 01:24:13,967 and giving me time was just what? 1499 01:24:14,099 --> 01:24:15,535 Bullshit. 1500 01:24:15,668 --> 01:24:16,970 Just a fucking act. 1501 01:24:17,103 --> 01:24:20,074 - You can sound so ungrateful sometimes. 1502 01:24:20,206 --> 01:24:22,909 Think about the life that you have. 1503 01:24:23,043 --> 01:24:26,245 You've got this amazing house. 1504 01:24:26,379 --> 01:24:27,413 You got a shit-hot car. 1505 01:24:27,714 --> 01:24:28,881 - A shit-hot car? 1506 01:24:29,016 --> 01:24:30,084 This is insane. - You want for nothing. 1507 01:24:30,216 --> 01:24:31,484 - Zach, can you hear yourself? 1508 01:24:31,618 --> 01:24:33,453 Do you think that's the life I want? 1509 01:24:33,586 --> 01:24:35,455 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1510 01:24:35,588 --> 01:24:37,890 humorless pricks who care about nothing 1511 01:24:38,025 --> 01:24:40,827 but their position and how much money they make per year. 1512 01:24:40,961 --> 01:24:41,996 - [Zach] Emmy. 1513 01:24:42,128 --> 01:24:42,930 - Who do you think you are? 1514 01:24:43,063 --> 01:24:44,965 - Emmy, stop. - Stop? 1515 01:24:45,099 --> 01:24:47,767 - Before you say something that you can't take back. 1516 01:24:47,901 --> 01:24:49,302 Do you know what your problem is? 1517 01:24:49,435 --> 01:24:50,904 - My problem? 1518 01:24:51,038 --> 01:24:53,673 - You just don't appreciate what you've got. 1519 01:24:53,807 --> 01:24:55,274 You know, where would you be without me? 1520 01:24:55,408 --> 01:24:56,944 Really? 1521 01:24:57,077 --> 01:25:00,114 You're a kindergarten teacher. (laughs) 1522 01:25:00,246 --> 01:25:02,415 And you would make more money cleaning toilets. 1523 01:25:02,548 --> 01:25:03,516 - Fuck you. 1524 01:25:05,218 --> 01:25:06,120 Fuck you. 1525 01:25:07,420 --> 01:25:09,589 You horrible human being. 1526 01:25:10,891 --> 01:25:11,959 This is over. 1527 01:25:12,092 --> 01:25:13,493 I'm getting a fucking divorce. 1528 01:25:13,627 --> 01:25:14,695 And you know what? 1529 01:25:14,828 --> 01:25:16,295 I'm taking half of everything, 1530 01:25:16,429 --> 01:25:18,132 including your daddy's precious company. 1531 01:25:18,264 --> 01:25:21,167 And believe me, it's gonna be run very differently. 1532 01:25:21,300 --> 01:25:22,603 - Oh, sweetie. 1533 01:25:22,736 --> 01:25:23,771 Come on, you're not going anywhere. 1534 01:25:23,904 --> 01:25:26,305 You can't afford to divorce me, 1535 01:25:26,439 --> 01:25:28,408 and you're certainly not getting anything of mine. 1536 01:25:28,776 --> 01:25:30,010 Ah. Whoa. 1537 01:25:30,144 --> 01:25:31,512 (tense dramatic music) 1538 01:25:31,845 --> 01:25:33,147 (Zach groaning) 1539 01:25:33,279 --> 01:25:34,982 Fuck. Emmy. 1540 01:25:35,115 --> 01:25:35,749 Emmy. 1541 01:25:35,883 --> 01:25:38,719 (Zach groaning) 1542 01:25:41,388 --> 01:25:43,957 (Zach screaming) 1543 01:25:44,992 --> 01:25:47,361 Emmy. Emmy, help me. 1544 01:25:47,494 --> 01:25:48,227 Help me. 1545 01:25:50,030 --> 01:25:51,799 Please. 1546 01:25:51,932 --> 01:25:54,001 Please, do something. 1547 01:25:54,134 --> 01:25:55,569 Where are you going? 1548 01:25:55,703 --> 01:25:56,837 Emmy. 1549 01:25:56,970 --> 01:25:59,139 Emmy, where are you going? Emmy. 1550 01:25:59,273 --> 01:26:03,010 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1551 01:26:03,310 --> 01:26:04,712 They'll take you down. 1552 01:26:04,845 --> 01:26:08,215 You won't get away with this. 1553 01:26:08,348 --> 01:26:09,583 You're gonna spend the rest 1554 01:26:09,717 --> 01:26:12,087 of your miserable life in prison. 1555 01:26:13,687 --> 01:26:14,555 Help me. 1556 01:26:14,688 --> 01:26:16,323 Help me. 1557 01:26:16,457 --> 01:26:18,093 Emmy, come back, please. 1558 01:26:18,225 --> 01:26:19,160 Please. 1559 01:26:21,528 --> 01:26:23,064 Emmy! 1560 01:26:23,198 --> 01:26:24,132 What are you doing? 1561 01:26:24,264 --> 01:26:25,432 Emmy, don't. 1562 01:26:25,566 --> 01:26:26,700 Please don't. 1563 01:26:27,568 --> 01:26:31,238 (Zach groaning) 1564 01:26:31,371 --> 01:26:32,773 No. Emmy, please. 1565 01:26:32,907 --> 01:26:35,176 Please don't. Don't. 1566 01:26:35,542 --> 01:26:37,912 (Zach screaming) 1567 01:26:38,046 --> 01:26:39,114 Emmy! 1568 01:26:42,851 --> 01:26:45,686 (wind howling) 1569 01:26:45,820 --> 01:26:48,455 (Emmy gasping) 1570 01:26:52,526 --> 01:26:55,196 (Emmy gasping) 1571 01:26:57,364 --> 01:27:00,235 (Emmy groaning) 1572 01:27:02,904 --> 01:27:05,874 (wood creaking) 1573 01:27:06,007 --> 01:27:08,375 (ominous suspenseful music) 1574 01:27:08,509 --> 01:27:11,146 (Emmy gasping) 1575 01:27:17,752 --> 01:27:20,320 (wind howling) 1576 01:27:34,035 --> 01:27:36,137 (Emmy gasping) 1577 01:27:42,744 --> 01:27:47,315 (ominous suspenseful music continues) 1578 01:28:08,304 --> 01:28:13,541 (wind whooshing) (birds chirping) 1579 01:28:17,179 --> 01:28:19,714 (Emmy groaning) 1580 01:28:27,156 --> 01:28:29,191 (ominous suspenseful music continues) 1581 01:28:29,325 --> 01:28:32,061 (Emmy groaning) 1582 01:28:39,869 --> 01:28:42,304 (ominous suspenseful music continues) 1583 01:28:42,437 --> 01:28:45,473 (basket creaking) 1584 01:28:48,143 --> 01:28:49,311 (birds chirping) 1585 01:28:49,444 --> 01:28:52,248 (trees rustling) 1586 01:28:56,819 --> 01:29:00,990 (basket thudding) (Emmy groaning) 1587 01:29:02,691 --> 01:29:05,094 (basket clacking) 1588 01:29:07,563 --> 01:29:10,398 (wind whooshing) 1589 01:29:15,504 --> 01:29:18,407 (Emmy groaning) 1590 01:29:27,216 --> 01:29:31,086 (Emmy exhaling) 1591 01:29:31,220 --> 01:29:34,556 (grass crunching) (wind howling) 1592 01:29:34,690 --> 01:29:39,595 (lever clacking) (flame roaring) 1593 01:29:42,865 --> 01:29:46,202 (somber pensive music) 1594 01:29:50,539 --> 01:29:53,376 (fire crackling) 1595 01:30:12,963 --> 01:30:17,133 (somber pensive music continues) 1596 01:30:58,608 --> 01:31:02,779 (somber pensive music continues) 1597 01:32:06,643 --> 01:32:10,381 (frantic suspenseful music) 1598 01:32:42,246 --> 01:32:46,784 (frantic suspenseful music continues) 1599 01:33:43,941 --> 01:33:47,778 (suspenseful ethereal music) 1600 01:34:07,499 --> 01:34:12,170 (suspenseful ethereal music continues) 1601 01:34:27,018 --> 01:34:30,322 (somber pensive music) 1602 01:35:39,358 --> 01:35:43,496 (somber pensive music ends) 95794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.