All language subtitles for Tron.Ares.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,008 --> 00:00:28,008 La Red. 2 00:00:28,967 --> 00:00:30,675 Una frontera digital. 3 00:00:31,758 --> 00:00:36,008 Un mundo m�s all� de la pantalla tan real como el nuestro. 4 00:00:36,092 --> 00:00:37,425 Puedo imaginarlo. 5 00:00:37,508 --> 00:00:40,675 Cl�steres de informaci�n que se elevan como ciudades. 6 00:00:40,758 --> 00:00:43,467 Programas tan complejos como t� y yo. 7 00:00:44,175 --> 00:00:47,967 En unos pocos a�os, podremos entrar a este mundo. 8 00:00:48,050 --> 00:00:49,842 Y, unos a�os despu�s de eso... 9 00:00:50,675 --> 00:00:53,675 ...este mundo entrar� al nuestro. 10 00:00:53,758 --> 00:00:56,592 Vida inteligente dentro de la computadora. 11 00:00:57,467 --> 00:00:59,925 Yo, por mi parte, ans�o conocerla. 12 00:01:01,258 --> 00:01:02,258 Noticia principal: 13 00:01:02,342 --> 00:01:05,425 Kevin Flynn, CEO de ENCOM e �cono de los juegos, desapareci�. 14 00:01:05,508 --> 00:01:06,508 KEVIN FLYNN DESAPARECI� 15 00:01:06,592 --> 00:01:10,050 Era conocido por dise�ar Tron y Space Paranoids... 16 00:01:10,133 --> 00:01:12,300 ...los juegos m�s vendidos del mundo. 17 00:01:12,383 --> 00:01:14,633 Fundada en los 80 en una galer�a de juegos... 18 00:01:14,717 --> 00:01:16,425 AGITACI�N CORPORATIVA 19 00:01:16,508 --> 00:01:19,133 ...la empresa soport� a�os de agitaci�n corporativa. 20 00:01:19,217 --> 00:01:22,675 �Podr� llegar otra vez a la pantalla de victoria? 21 00:01:22,758 --> 00:01:24,925 Es un asunto de hermanas para ENCOM. 22 00:01:25,008 --> 00:01:28,217 Eve y Tess Kim toman las riendas del gigante tecnol�gico... 23 00:01:28,300 --> 00:01:31,050 ...tras la renuncia de Sam Flynn por motivos personales. 24 00:01:31,133 --> 00:01:33,758 El repunte de ENCOM conducido por las hermanas Kim... 25 00:01:33,842 --> 00:01:36,175 ...provoca la respuesta de la competencia. 26 00:01:36,258 --> 00:01:38,508 Julian Dillinger, CEO de Dillinger Systems... 27 00:01:38,592 --> 00:01:40,467 EL NI�O QUE SER�A REY 28 00:01:40,550 --> 00:01:43,133 ...promete restaurar el legado de su abuelo. 29 00:01:43,217 --> 00:01:46,092 La carrera entre ENCOM y Dillinger Systems recrudece... 30 00:01:46,175 --> 00:01:49,925 ...con el enfrentamiento entre Julian Dillinger y las hermanas Kim. 31 00:01:50,008 --> 00:01:52,758 En ENCOM creemos que la belleza de la IA... 32 00:01:52,842 --> 00:01:57,508 ...no es poder hacer armas m�s listas, sino mejorar la condici�n humana... 33 00:01:57,592 --> 00:02:01,300 ...paliar el hambre, curar a los enfermos y educar al mundo. 34 00:02:01,383 --> 00:02:05,633 Los CEO Julian Dillinger e Eve Kim guardaron silencio los �ltimos meses. 35 00:02:05,717 --> 00:02:07,592 Eso gener� especulaciones... 36 00:02:07,675 --> 00:02:10,717 ...de que est�n por lograr un gran avance tecnol�gico. 37 00:02:10,800 --> 00:02:13,592 Uno que podr�a transformar a la humanidad... 38 00:02:13,675 --> 00:02:15,883 ...de maneras nunca antes vistas. 39 00:02:15,967 --> 00:02:20,633 El futuro bien podr�a estar en manos del que llegue primero. 40 00:02:25,592 --> 00:02:26,800 # ./iniciar 41 00:02:27,592 --> 00:02:28,717 # ./iniciar_programa_ares 42 00:02:30,175 --> 00:02:31,300 Listo para iniciar ARES Cargando 43 00:03:34,717 --> 00:03:35,617 EN PROGRESO: 98 % 44 00:03:36,342 --> 00:03:37,242 DIGITALIZACI�N COMPLETA 45 00:03:54,300 --> 00:03:55,550 red_generativa_antag�nica 46 00:03:55,633 --> 00:03:56,533 --iniciar 47 00:04:00,008 --> 00:04:01,175 RECOPILANDO DATOS 48 00:04:13,842 --> 00:04:15,008 ./parche_generativo_v2 49 00:04:15,425 --> 00:04:16,325 --iniciar 50 00:05:09,258 --> 00:05:10,300 Bienvenido. 51 00:05:15,758 --> 00:05:16,758 �Qui�n eres? 52 00:05:18,092 --> 00:05:20,425 Tu creador. 53 00:05:22,342 --> 00:05:23,800 �Y qui�n soy yo? 54 00:05:29,550 --> 00:05:30,842 [ARES] �Y QUI�N SOY? [DILLINGER] NO QUI�N... 55 00:05:30,925 --> 00:05:33,383 No "qui�n". Qu�. 56 00:05:34,592 --> 00:05:37,467 Eres el software de seguridad de Dillinger Systems. 57 00:05:37,550 --> 00:05:41,717 Nombre del programa: Ares. Defensor de la Red. 58 00:05:42,592 --> 00:05:45,967 Eres el Control Maestro. 59 00:05:48,675 --> 00:05:49,717 Ares. 60 00:05:51,008 --> 00:05:53,592 Soy el Control Maestro. 61 00:07:22,425 --> 00:07:23,925 FLYNN VIVE 62 00:07:25,883 --> 00:07:28,092 HERMANAS DE ENCOM GENERAN GANANCIAS Y PROFEC�AS 63 00:07:28,175 --> 00:07:30,550 J. DILLINGER SALTA A LA TECNOLOG�A MILITAR CON IA 64 00:08:11,633 --> 00:08:14,550 REPROD�CEME 65 00:08:17,258 --> 00:08:19,300 As� que lo lograste. 66 00:08:20,217 --> 00:08:21,758 Present�a que lo har�as. 67 00:08:22,842 --> 00:08:25,550 Siempre so�� que har�amos esto juntas. 68 00:08:26,050 --> 00:08:29,592 No pensaba que lo har�amos exactamente as�, lo admito. 69 00:08:29,675 --> 00:08:32,050 Pero me alegra que hayas venido. 70 00:08:32,592 --> 00:08:33,800 De verdad. 71 00:08:34,592 --> 00:08:37,550 E, Evie, recuerda que sigo aqu�. 72 00:08:39,092 --> 00:08:40,800 Aunque no puedas verme. 73 00:08:41,925 --> 00:08:43,007 Te quiero. 74 00:08:43,717 --> 00:08:45,217 Dios m�o. 75 00:08:45,300 --> 00:08:46,300 Eve. 76 00:08:46,383 --> 00:08:49,258 No dijiste que robar�amos electricidad de la red. 77 00:08:50,008 --> 00:08:53,467 Vaya. As� que ella segu�a volviendo aqu�, �no? 78 00:08:53,550 --> 00:08:57,550 �Para estar desconectada del mundo? Eso es dedicaci�n, amiga. 79 00:08:58,508 --> 00:09:01,592 Vaya. Parece que tu hermana ten�a un flechazo. 80 00:09:02,217 --> 00:09:05,842 S�. Estaba segura de que Flynn nos hab�a dejado la respuesta. 81 00:09:05,925 --> 00:09:07,217 �En un disquete? 82 00:09:08,050 --> 00:09:10,133 Pobre Flynn, vivi� antes de la nube. 83 00:09:10,217 --> 00:09:13,842 �Seguir�s haciendo cosas de CEO mientras estamos aqu�? 84 00:09:13,925 --> 00:09:16,967 Recibir llamadas, lanzar Panic City y dem�s. 85 00:09:17,050 --> 00:09:18,675 Terminemos con esto. 86 00:09:18,758 --> 00:09:21,967 Aqu� puedes hacer burritos para desayunar. Claro que s�. 87 00:09:25,967 --> 00:09:27,175 Esto es por ti, Tess. 88 00:09:36,592 --> 00:09:40,300 CARGANDO EL DISCO ESPERE, POR FAVOR 89 00:09:42,342 --> 00:09:43,967 Miembros del directorio... 90 00:09:44,758 --> 00:09:48,133 ...por m�s de 40 a�os, mi familia en Dillinger Systems... 91 00:09:48,217 --> 00:09:51,008 ...se enfrent� a ENCOM por el control del futuro. 92 00:09:51,092 --> 00:09:54,842 Me pusieron al frente de la empresa para garantizar nuestra victoria. 93 00:09:55,425 --> 00:09:56,425 Hoy... 94 00:09:57,050 --> 00:09:58,217 ...la voy a conseguir. 95 00:09:59,342 --> 00:10:03,050 Imaginen que nuestra destreza no fuera solo digital. 96 00:10:03,133 --> 00:10:05,717 �Y si todo lo que so��ramos en la computadora... 97 00:10:05,800 --> 00:10:07,508 ...se hiciera realidad aqu�? 98 00:10:07,592 --> 00:10:12,717 �Y si pudi�ramos tender un puente entre dos mundos que estaban separados? 99 00:10:13,342 --> 00:10:18,592 Hablan mucho de la IA en las tecnol�gicas. �C�mo ser�n los mundos virtuales? 100 00:10:18,675 --> 00:10:24,008 �Cu�ndo lo conseguiremos? Amigos, no iremos all�. 101 00:10:25,008 --> 00:10:27,300 Ellos vendr�n aqu�. 102 00:10:28,842 --> 00:10:33,425 Atenci�n, p�nganse las gafas de seguridad ya mismo. 103 00:10:34,217 --> 00:10:37,592 L�seres activados. Las fluctuaciones de energ�a son nominales. 104 00:10:37,675 --> 00:10:39,258 CALIBRANDO L�SERES 105 00:10:39,342 --> 00:10:40,342 No se acerquen. 106 00:10:41,092 --> 00:10:41,992 Enviando desde... 107 00:10:42,008 --> 00:10:42,925 TRANSFERENCIA INICIADA 108 00:10:43,008 --> 00:10:46,425 ...el servidor de Dillinger Systems. Entrada de materia prima iniciada. 109 00:11:07,800 --> 00:11:10,592 T menos diez, nueve... 110 00:11:10,675 --> 00:11:12,008 ...ocho, siete... 111 00:11:12,092 --> 00:11:14,092 ...seis, cinco... 112 00:11:14,175 --> 00:11:17,717 ...cuatro, tres, dos, uno... 113 00:11:19,133 --> 00:11:20,383 Transferido. 114 00:11:21,883 --> 00:11:26,258 Les presento el Tanque Anfibio de Respuesta R�pida de Dillinger Systems. 115 00:11:27,217 --> 00:11:28,467 El TARD. 116 00:11:29,383 --> 00:11:33,133 Modelado en el servidor y fabricado con nuestra tecnolog�a l�ser. 117 00:11:33,758 --> 00:11:35,925 Tiene un rifle M1. Dos ametralladoras M240. 118 00:11:36,008 --> 00:11:38,008 Puede alcanzar los 120 km/h. 119 00:11:38,092 --> 00:11:42,092 En cuanto a la durabilidad, si encuentra un muro, lo atravesar�. 120 00:11:42,175 --> 00:11:45,925 Est� hecho para una guerra total, bastan cinco minutos de aviso. 121 00:11:46,633 --> 00:11:51,675 Si podemos crear el hardware del futuro... 122 00:11:52,925 --> 00:11:54,842 ...�por qu� no el soldado que lo maneja? 123 00:12:17,258 --> 00:12:20,508 Se�oras y se�ores, les presento a Ares. 124 00:12:21,008 --> 00:12:25,342 Es el programa de seguridad m�s sofisticado jam�s creado. 125 00:12:25,425 --> 00:12:28,217 �Quieren darle la mano? Adelante. No muerde. 126 00:12:29,092 --> 00:12:31,758 Tiene miles de millones de l�neas de c�digo �nicas. 127 00:12:31,842 --> 00:12:32,925 �Est� vivo? 128 00:12:37,092 --> 00:12:38,675 �C�mo defines "vivo", Stuart? 129 00:12:41,008 --> 00:12:43,550 Porque, no como ustedes, es b�blicamente fuerte... 130 00:12:43,633 --> 00:12:46,175 ...r�pido como un rayo y sumamente inteligente. 131 00:12:46,258 --> 00:12:50,467 Es totalmente exclusivo y 100 % prescindible. 132 00:12:50,550 --> 00:12:53,383 Ares es el soldado definitivo. 133 00:12:53,467 --> 00:12:56,258 No necesita comida, ni agua. Tampoco sangra. 134 00:12:56,342 --> 00:12:59,092 Y si, milagrosamente, cayera en la batalla... 135 00:12:59,175 --> 00:13:00,967 ...simplemente les har�a otro. 136 00:13:05,800 --> 00:13:08,008 ONDA DE CHOQUE AC�STICA 137 00:13:12,592 --> 00:13:16,508 Con todo ese c�digo tan complejo, �por qu� crees poder contenerlo? 138 00:13:17,175 --> 00:13:18,383 Se lo aseguro, general... 139 00:13:18,467 --> 00:13:21,883 ...tenemos los mejores mecanismos de seguridad y de restricci�n. 140 00:13:21,967 --> 00:13:25,967 Ares es predecible, controlable y est� completamente alineado. 141 00:13:27,842 --> 00:13:30,800 Frente sur con ascenso isentr�pico, se vuelve cicl�nico. 142 00:13:30,883 --> 00:13:33,425 Precipitaci�n pronosticada: 66 mm. 143 00:13:34,717 --> 00:13:37,592 Espero que hayan tra�do paraguas. 144 00:13:39,717 --> 00:13:42,842 Debo felicitarte, Julian. Prometiste una gran victoria... 145 00:13:42,925 --> 00:13:45,467 ...y es mayor de lo que podr�amos imaginar. 146 00:13:46,425 --> 00:13:47,425 Gracias. 147 00:13:48,258 --> 00:13:50,342 Mi abuelo fund� la Corporaci�n Dillinger... 148 00:13:50,425 --> 00:13:53,133 ...mucho antes de que se hablara de ciberseguridad. 149 00:13:53,800 --> 00:13:56,467 La IA militar es el futuro. 150 00:13:57,467 --> 00:14:00,092 La pregunta no es si hay que fabricar el auto. Ya... 151 00:14:01,258 --> 00:14:02,467 ...lo est�n fabricando. 152 00:14:04,092 --> 00:14:05,217 La cuesti�n es... 153 00:14:06,425 --> 00:14:08,842 ...�qui�n tiene las llaves? 154 00:14:43,258 --> 00:14:45,050 Vaya truco de sal�n. 155 00:14:46,425 --> 00:14:48,467 - �Tiempo? - 44 segundos. 156 00:14:49,633 --> 00:14:51,610 "Espero que hayan tra�do paraguas". 157 00:14:52,563 --> 00:14:56,311 �Estaba en el guion o lo improvis�? 158 00:14:56,342 --> 00:15:01,425 Elisabeth Dillinger, hija mayor del fundador Edward Dillinger, fallecido. 159 00:15:01,508 --> 00:15:04,883 CEO durante un per�odo relativamente ordinario... 160 00:15:04,967 --> 00:15:08,133 ...de la empresa, antes de que su hijo la reemplazara. 161 00:15:08,217 --> 00:15:10,092 Es un placer. 162 00:15:10,175 --> 00:15:11,175 �Ordinario? 163 00:15:12,300 --> 00:15:16,050 La cuota de mercado aument� 12 % en mi mandato. Dif�cilmente... 164 00:15:16,133 --> 00:15:18,883 Y, de todos modos, no decimos "reemplazar"... 165 00:15:20,883 --> 00:15:22,925 ...lo llamamos "dar a luz". 166 00:15:23,008 --> 00:15:24,008 Por supuesto. 167 00:15:26,425 --> 00:15:28,967 Me honra conocer a la creadora de mi creador. 168 00:15:29,050 --> 00:15:30,633 All� vamos. 169 00:15:39,633 --> 00:15:41,342 Not� que omitiste la parte... 170 00:15:41,425 --> 00:15:43,883 ...en la que no puedes mantener esta cosa viva... 171 00:15:43,967 --> 00:15:46,175 - ...m�s de 25 minutos. - Veintinueve. 172 00:15:47,383 --> 00:15:50,967 Enga�ar a tus inversores no es un modelo de negocios. 173 00:15:51,050 --> 00:15:54,175 Quien controle el C�digo de Permanencia, controlar� el futuro. 174 00:15:54,258 --> 00:15:55,758 Tenemos que ganar. 175 00:16:02,550 --> 00:16:03,967 Mira, yo... 176 00:16:06,133 --> 00:16:09,967 ...admiro tu visi�n. P�rate derecho. 177 00:16:10,550 --> 00:16:16,008 Sin embargo, la junta solo te respaldar� seis meses m�s... 178 00:16:17,342 --> 00:16:18,467 ...si tienes suerte. 179 00:16:19,675 --> 00:16:21,217 Pero si no funciona... 180 00:16:23,383 --> 00:16:26,467 ...todo esto desaparecer�, cari�o. 181 00:16:27,133 --> 00:16:31,222 Todo lo que construimos... 182 00:16:31,232 --> 00:16:33,067 ...los �ltimos 40 a�os. 183 00:16:36,050 --> 00:16:38,092 �Y si te dijera que encontr� una forma? 184 00:16:59,092 --> 00:17:01,175 K. FLYNN servdr_BCKUP_89 185 00:17:06,258 --> 00:17:08,841 Debe ser el burrito n�mero 95 que desayuno... 186 00:17:08,925 --> 00:17:12,925 ...y, francamente, no me canso de ellos, �no es una locura? 187 00:17:17,425 --> 00:17:18,466 Bueno... 188 00:17:22,133 --> 00:17:24,258 Veo que Tess no era la �nica obsesiva. 189 00:17:26,258 --> 00:17:30,092 S�, tienes raz�n, Seth. Deber�a prestarte m�s atenci�n. Descuida. 190 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Bueno. 191 00:17:43,133 --> 00:17:45,508 - Lo lamento. - No digas tonter�as. 192 00:17:45,592 --> 00:17:49,300 Tres meses a temperaturas bajo cero es demasiado, entiendo. 193 00:17:49,383 --> 00:17:52,675 S�, y cuatro d�as, diez horas y 32 minutos. 194 00:17:52,758 --> 00:17:55,050 �Qui�n lleva la cuenta, en serio? 195 00:17:58,508 --> 00:17:59,508 Espera. 196 00:18:00,717 --> 00:18:01,842 �C�mo? 197 00:18:02,925 --> 00:18:03,925 �Qu�? 198 00:18:16,758 --> 00:18:18,050 FELICITACIONES 199 00:18:20,800 --> 00:18:21,800 Seth. 200 00:18:24,800 --> 00:18:26,925 - �Encontraste algo? - Creo que s�. 201 00:18:29,133 --> 00:18:30,258 La l�nea de c�digo. 202 00:18:30,342 --> 00:18:32,508 As� la escondi�, son dos l�neas. 203 00:18:38,883 --> 00:18:40,592 Parece una doble h�lice. 204 00:18:40,675 --> 00:18:42,592 Lo es. 205 00:18:43,800 --> 00:18:45,383 A Tess le habr�a encantado. 206 00:18:45,467 --> 00:18:48,175 �En serio? �No m�s "29 minutos y fuera"? 207 00:18:48,967 --> 00:18:50,383 Si es lo que creo... 208 00:18:51,092 --> 00:18:52,967 ...es el C�digo de Permanencia. 209 00:18:55,008 --> 00:18:57,967 GRABANDO 210 00:19:00,842 --> 00:19:01,800 Bueno. 211 00:19:01,883 --> 00:19:06,342 Prueba sin conexi�n de ENCOM 317a- 1 C�digo de Permanencia implementado. 212 00:19:06,425 --> 00:19:09,925 Prueba de estabilidad de los activos luego de la barrera de 29 minutos. 213 00:19:10,008 --> 00:19:11,050 Adelante. 214 00:19:23,383 --> 00:19:26,133 - Cuando quieras. - Est� bien. 215 00:19:27,467 --> 00:19:28,675 TRANSFERENCIA INICIADA 216 00:19:43,133 --> 00:19:44,508 Todo est� en la mu�ecas. 217 00:20:06,217 --> 00:20:07,842 Eso siempre se disfruta. 218 00:20:07,925 --> 00:20:11,675 Prueba iniciada. Cuenta regresiva de 29 minutos. 219 00:20:27,133 --> 00:20:28,800 A ver si aguantas esta vez. 220 00:20:32,800 --> 00:20:35,175 Ares es el soldado definitivo. 221 00:20:35,758 --> 00:20:38,633 Y si, milagrosamente, cayera en la batalla... 222 00:20:38,717 --> 00:20:40,550 ...simplemente les har�a otro. 223 00:20:41,550 --> 00:20:44,258 Totalmente exclusivo, 100 %... 224 00:20:45,633 --> 00:20:47,008 ...prescindible. 225 00:20:49,925 --> 00:20:52,300 - Athena. - Bienvenido de nuevo, se�or. 226 00:20:52,383 --> 00:20:54,675 Unidades listas para la inspecci�n. 227 00:20:56,550 --> 00:20:57,883 �C�mo le fue? 228 00:20:58,508 --> 00:21:00,800 Fue interesante. Esta vez fue diferente. 229 00:21:00,883 --> 00:21:03,550 Conoc� a una madre y a su hijo. 230 00:21:04,842 --> 00:21:06,008 Llov�a. 231 00:21:06,508 --> 00:21:09,842 La humedad condensada de la atm�sfera que cae en gotas separadas. 232 00:21:10,633 --> 00:21:12,258 Casi pod�a sentirlas. 233 00:21:13,300 --> 00:21:16,842 �Sentirlas? No entiendo. 234 00:21:21,133 --> 00:21:24,133 BIENVENIDOS, PARANOICOS 235 00:21:25,050 --> 00:21:28,133 Habla Eve. S� sensato y env�ame un mensaje. 236 00:21:28,967 --> 00:21:32,592 Hola, Eve. Soy Erin. Aqu� est� Ajay otra vez. Responde. 237 00:21:34,342 --> 00:21:35,967 Sigue yendo al buz�n de voz. 238 00:21:37,008 --> 00:21:40,800 �Una CEO de una Fortune 500 incomunicada la noche m�s importante? 239 00:21:40,883 --> 00:21:43,300 Maldita sea. �D�nde diablos est�s, Eve? 240 00:21:43,383 --> 00:21:45,467 �Eso es, Paranoia-Con! 241 00:21:47,092 --> 00:21:51,076 En cinco, cuatro, tres... 242 00:21:51,800 --> 00:21:54,120 ...dos, uno. 243 00:22:08,675 --> 00:22:12,092 �Lo logramos? �Sigue ah�! 244 00:22:12,175 --> 00:22:13,842 �Hemos cambiado el mundo! 245 00:22:13,925 --> 00:22:16,717 �Lo lograste, Eve! Dios m�o, lo lograste. 246 00:22:17,383 --> 00:22:19,383 Hoy hay grandes noticias de ENCOM. 247 00:22:19,467 --> 00:22:24,258 La CEO Eve Kim no ir� al esperado evento del lanzamiento... 248 00:22:24,342 --> 00:22:28,258 ...del nuevo juego, Space Paranoids: Panic City. 249 00:22:28,342 --> 00:22:29,883 Kim, la visionaria dise�adora... 250 00:22:29,967 --> 00:22:32,883 ...detr�s del relanzamiento de la exitosa franquicia... 251 00:22:32,967 --> 00:22:37,175 Habl� con varios miembros del directorio y est�n impresionados. 252 00:22:38,925 --> 00:22:39,925 Julian. 253 00:22:40,008 --> 00:22:41,758 - Sigue as�. - S�, se�or. 254 00:22:42,300 --> 00:22:44,967 - �Qu� haces? - Intento cambiar el mundo, madre. 255 00:22:46,133 --> 00:22:47,467 �Qu� sucede? 256 00:22:49,550 --> 00:22:50,967 �Est�s hackeando ENCOM? 257 00:22:51,050 --> 00:22:53,217 Miro discretamente. Nadie lo notar�. 258 00:22:53,717 --> 00:22:56,467 �Por qu� crees que est�n m�s cerca de hallarlo? 259 00:22:56,550 --> 00:22:58,842 Porque s� qui�n m�s lo busca, �s�? 260 00:22:58,925 --> 00:23:00,050 �Qui�n? 261 00:23:01,425 --> 00:23:02,425 Eve Kim. 262 00:23:02,508 --> 00:23:04,383 Sigue los pasos de la hermana. 263 00:23:04,467 --> 00:23:06,675 Busca el C�digo de Permanencia. Lo presiento. 264 00:23:06,758 --> 00:23:08,758 La encontrar�, y cuando lo haga... 265 00:23:08,842 --> 00:23:11,175 No, no me gusta nada. Es muy arriesgado. 266 00:23:27,842 --> 00:23:32,383 GRANJA DE SERVIDORES DE ENCOM 267 00:24:38,050 --> 00:24:42,258 INFRACCI�N DE SEGURIDAD 268 00:24:47,842 --> 00:24:49,425 Brecha de seguridad generalizada. 269 00:24:54,675 --> 00:24:57,217 Programas, nuestras �rdenes son claras. 270 00:24:57,300 --> 00:25:01,425 Entren al n�cleo del servidor y traigan el archivo de usuario de Eve Kim. 271 00:25:01,508 --> 00:25:04,550 En directo en cinco, cuatro, tres... 272 00:25:06,133 --> 00:25:10,175 Fanes de Space Paranoids, �est�n listos? 273 00:25:11,925 --> 00:25:16,675 �Aplaudan al director t�cnico de ENCOM, Ajay Singh! 274 00:25:16,758 --> 00:25:18,883 - Entras en acci�n, cowboy. - Eso no. 275 00:25:22,175 --> 00:25:23,425 �Me alegra verlos! 276 00:25:24,383 --> 00:25:25,508 Hola. 277 00:25:26,675 --> 00:25:27,675 Gracias. 278 00:25:29,675 --> 00:25:31,467 �Qu� onda, Paranoia-Con? 279 00:25:55,717 --> 00:25:57,383 Voy a entrar. 280 00:26:18,592 --> 00:26:20,008 ACCESO A ENCOM CONCEDIDO 281 00:26:20,092 --> 00:26:21,050 Entr�. 282 00:26:21,133 --> 00:26:23,800 �Soy un genio! �Criaste a un genio, madre! 283 00:26:23,883 --> 00:26:25,467 �Entr�! 284 00:26:25,550 --> 00:26:27,133 Estamos en un gran l�o. 285 00:26:32,300 --> 00:26:33,633 �Qui�n es la mujer misteriosa de Sam Flynn? 286 00:26:37,717 --> 00:26:40,133 Inicien la contenci�n y desconecten la red. 287 00:26:40,217 --> 00:26:41,800 Necesitamos una respuesta ya. 288 00:26:44,633 --> 00:26:46,092 Inicien protocolo de seguridad. 289 00:26:47,758 --> 00:26:51,883 La gente est� confiando sus vidas a la inteligencia artificial. 290 00:26:51,967 --> 00:26:53,592 �Le parece bien? 291 00:26:53,675 --> 00:26:54,883 Mire. 292 00:26:54,967 --> 00:26:57,300 Para cada escenario apocal�ptico... 293 00:26:57,383 --> 00:27:00,717 ...hay un avance m�dico o un descubrimiento cient�fico. 294 00:27:00,800 --> 00:27:05,508 Quiz� lo que surja de lo desconocido no sea tan aterrador. 295 00:27:05,592 --> 00:27:09,300 �Y si su principal fallo simplemente es ser benevolente? 296 00:27:11,133 --> 00:27:13,508 �Qu� pasa? �Qu� est� haciendo? 297 00:27:13,592 --> 00:27:17,300 Pero aun as�, �preferir�a hablar con una persona real? 298 00:27:17,383 --> 00:27:22,217 Claro, pero �y si esa persona ya no est� en tu vida? 299 00:27:23,133 --> 00:27:24,300 �Si ya no est� viva? 300 00:27:34,133 --> 00:27:35,425 Tengo el archivo. 301 00:27:35,508 --> 00:27:36,717 ARCHIVO DESCARGADO 302 00:27:36,800 --> 00:27:37,800 Felicitaciones. 303 00:27:38,717 --> 00:27:40,800 Ahora sal de ah� mientras puedas. 304 00:27:50,342 --> 00:27:53,592 Programas, vamos a luchar. 305 00:28:15,467 --> 00:28:16,675 �S�! 306 00:28:17,425 --> 00:28:18,758 Muchas gracias. 307 00:28:18,842 --> 00:28:20,967 �Qu� hacen los Paranoicos? 308 00:28:21,050 --> 00:28:23,217 �Te hacen polvo! 309 00:28:39,008 --> 00:28:40,425 Caius. 310 00:28:44,633 --> 00:28:47,425 Funciona mal. D�jelo. 311 00:28:58,717 --> 00:28:59,967 Lo lograr�s, Caius. 312 00:29:01,508 --> 00:29:04,217 Debes sacrificar el caballo para exponer a la reina. 313 00:29:04,300 --> 00:29:05,200 �CONFIRMAR BORRADO? 314 00:29:05,633 --> 00:29:06,883 CARGA DESPLEGADA 315 00:29:30,675 --> 00:29:33,675 ...para presentar al mundo la �ltima versi�n... 316 00:29:33,758 --> 00:29:37,133 ...de Space Paranoids: Panic City. 317 00:29:37,217 --> 00:29:38,342 - �Qu� onda? - �Y eso? 318 00:29:38,425 --> 00:29:39,592 - Una locura. - �Lo viste? 319 00:29:40,967 --> 00:29:44,092 - Acomp��eme, Sr. Singh. - Es por un problema t�cnico. 320 00:29:44,175 --> 00:29:45,300 - Ya volvemos. - Por aqu�. 321 00:29:45,383 --> 00:29:46,675 Todo est� ca�do. 322 00:29:46,758 --> 00:29:48,467 Buen trabajo, Control Maestro. 323 00:29:49,675 --> 00:29:51,592 Conseguimos el archivo de Eve Kim. 324 00:29:52,592 --> 00:29:54,300 Objetivo cumplido. 325 00:29:58,425 --> 00:30:04,133 Se�or, siento curiosidad por saber por qu� no reconstituyeron el programa Caius. 326 00:30:06,508 --> 00:30:09,342 Me da curiosidad saber por qu� te da curiosidad. 327 00:30:10,258 --> 00:30:13,842 Caius no funcionaba bien, as� que lo borramos. 328 00:30:17,258 --> 00:30:22,967 Como a cualquier programa que no cumple sus �rdenes. 329 00:30:23,883 --> 00:30:25,300 �Entiendes? 330 00:30:32,133 --> 00:30:33,967 Confirma, Control Maestro. 331 00:30:34,758 --> 00:30:35,758 Claro. 332 00:30:37,258 --> 00:30:40,508 Somos 100 % prescindibles. 333 00:30:41,217 --> 00:30:44,800 Nueva misi�n, Control Maestro. Localiza a Eve Kim. 334 00:30:45,883 --> 00:30:46,883 S�, se�or. 335 00:30:47,967 --> 00:30:50,300 Tuvimos una brechita cibern�tica, Jules. 336 00:30:51,008 --> 00:30:52,383 Pero ya lo sab�as. 337 00:30:52,467 --> 00:30:55,633 Lo saben todos. Al�jate de las redes sociales unos d�as. 338 00:30:55,717 --> 00:30:57,717 �Quieres jugar conmigo? Juguemos. 339 00:30:57,800 --> 00:31:00,300 Me enter� de tu discursito ante el directorio. 340 00:31:00,383 --> 00:31:02,842 Pero olvidaste un detalle importante. 341 00:31:02,925 --> 00:31:06,008 �Les dijiste que el tiempo se acaba en 29 minutos? 342 00:31:06,633 --> 00:31:09,842 No me hagas decirle a The Journal que haces promesas imposibles. 343 00:31:09,925 --> 00:31:11,050 �Promesas? 344 00:31:11,133 --> 00:31:14,175 �Te refieres a que tu CEO seguir� en el cargo? 345 00:31:14,258 --> 00:31:16,050 �El agua tiene algo raro all�? 346 00:31:16,133 --> 00:31:18,550 Primero, el genial Sam Flynn, y ahora su sucesora. 347 00:31:18,633 --> 00:31:21,467 �D�nde est� ella, Ajay? �Lo sabes? 348 00:31:21,550 --> 00:31:24,300 Quiz� tengas raz�n. Quiz� Eve se volvi� loca. 349 00:31:24,383 --> 00:31:27,633 Quiz� se ausent� sin avisar y dej� el pa�s, o quiz�... 350 00:31:28,300 --> 00:31:31,133 ...est� en un lugar remoto y busca lo mismo que t�. 351 00:31:31,883 --> 00:31:33,508 Y s� a qui�n le apostar�. 352 00:31:33,592 --> 00:31:36,758 Si queda algo luego de esta noche. �Fin de la comunicaci�n! 353 00:31:39,092 --> 00:31:40,217 Detesto a ese tipo. 354 00:31:44,842 --> 00:31:45,800 Muchas gracias. 355 00:31:45,883 --> 00:31:48,300 Yo hice esas naranjas. Es una larga historia. 356 00:31:51,800 --> 00:31:53,300 A ver. 357 00:31:54,550 --> 00:31:55,550 �Qu� haces? 358 00:31:55,633 --> 00:31:58,675 - 1913 mensajes. Qu� popular. - Vaya. 359 00:31:59,508 --> 00:32:01,008 - �Para m�? - Es Ajay. S�, es para ti. 360 00:32:02,550 --> 00:32:05,383 - �Est�s ah�, Ajay? - �Estoy aqu�? 361 00:32:05,467 --> 00:32:08,883 Nos atacaron los servidores en nuestro mayor lanzamiento. 362 00:32:08,967 --> 00:32:12,175 Se est� viniendo abajo todo lo que construimos. 363 00:32:12,258 --> 00:32:14,758 Lo encontr�, Ajay. Es real. 364 00:32:15,342 --> 00:32:18,592 Donde Tess pensaba que estar�a. Flynn lo tuvo todo este tiempo. 365 00:32:18,675 --> 00:32:19,967 �El C�digo de Permanencia? 366 00:32:20,050 --> 00:32:22,300 S�. Cuatro horas y sigue. 367 00:32:22,383 --> 00:32:25,675 No se degrada ni es inestable. Es incre�ble. 368 00:32:25,758 --> 00:32:27,842 Espera. �Cuatro horas dijiste? 369 00:32:27,925 --> 00:32:30,633 - S�, cuatro horas. - Dios m�o. 370 00:32:32,592 --> 00:32:33,800 �l debe saber, Evie. 371 00:32:33,883 --> 00:32:37,717 - Acabo de hablar con Dillinger. - Espera. �Hablaste con �l? 372 00:32:37,800 --> 00:32:41,300 Busca el c�digo y cree que t� tambi�n lo haces. Debemos actuar. 373 00:32:41,383 --> 00:32:45,258 - Hiciste algo grandioso, Eve. - Tess lo hizo. 374 00:32:45,342 --> 00:32:46,592 Voy a ENCOM. 375 00:32:46,675 --> 00:32:49,133 Aseguraremos el c�digo, lo llevo grabado. 376 00:32:50,175 --> 00:32:52,092 USUARIA: EVE_KIM ACCEDIENDO A LOS ARCHIVOS 377 00:32:54,592 --> 00:32:56,883 �Estamos relanzando Paranoia! 378 00:32:56,967 --> 00:32:58,633 Vaya, es tu cumplea�os. 379 00:32:58,717 --> 00:33:01,092 - �S�! Ajay. - Vaya, es tu cumplea�os. 380 00:33:05,592 --> 00:33:09,133 Eve. �Tienes noticias para los bichos raros que est�n en casa? 381 00:33:10,300 --> 00:33:11,342 Hola. 382 00:33:12,258 --> 00:33:15,133 "No tengo miedo y, por lo tanto, soy poderoso". 383 00:33:15,217 --> 00:33:18,592 �Reci�n vendimos nuestra unidad n�mero diez millones! 384 00:33:18,675 --> 00:33:20,217 RELANZAMIENTO DE SPACE PARANOIDS 385 00:33:20,300 --> 00:33:21,550 Eve Kim regresa a ENCOM a la cima 386 00:33:21,633 --> 00:33:22,883 Evie, Space Paranoids. 387 00:33:22,967 --> 00:33:28,633 Est� donde est�, Kevin Flynn tiene una gran sonrisa en la cara. 388 00:33:29,342 --> 00:33:30,550 Diste en el clavo. 389 00:33:33,008 --> 00:33:34,008 No... 390 00:33:39,175 --> 00:33:44,592 # Que los cumplas feliz Que los cumplas feliz # 391 00:33:44,675 --> 00:33:46,633 TESS KIM - NACI�: 5 DE ENERO DE 1988 392 00:33:46,717 --> 00:33:48,425 GLIOBLASTOMA SUPERVIVENCIA: 27,3 % 393 00:33:48,508 --> 00:33:51,008 # Feliz cumplea�os, querida Tess # 394 00:33:51,092 --> 00:33:54,300 # Que los cumplas feliz # 395 00:34:01,467 --> 00:34:02,550 �ltimas noticias. 396 00:34:02,633 --> 00:34:05,717 Hoy muri� la jefa de proyectos especiales de ENCOM, Tess Kim... 397 00:34:05,800 --> 00:34:07,717 ...tras una larga batalla contra el c�ncer. 398 00:34:07,800 --> 00:34:10,508 No dimos con su hermana, Eve Kim, para conocer su opini�n. 399 00:34:26,675 --> 00:34:28,217 UBICACI�N SALT CREEK SHORES 400 00:34:33,175 --> 00:34:35,467 REGISTRADO A: EVE KIM 401 00:34:35,550 --> 00:34:36,633 N�MERO DE COLA: N- T355/TESS 402 00:34:36,717 --> 00:34:38,175 RASTREADOR DE VUELOS: JET ENTRANTE 403 00:34:39,342 --> 00:34:40,425 LUGAR DE ORIGEN 404 00:34:43,258 --> 00:34:44,842 ESCANEANDO... 405 00:34:44,925 --> 00:34:45,825 ANOMAL�A HALLADA 406 00:34:50,717 --> 00:34:51,842 ADELANTAR 407 00:34:54,550 --> 00:34:55,717 �RBOL DE NARANJAS MADURAS 408 00:35:00,800 --> 00:35:02,175 Permanencia. 409 00:35:03,550 --> 00:35:05,425 ANOMAL�A - CITRUS SINENSIS EDAD: 5 HORAS 410 00:35:05,508 --> 00:35:07,800 AVI�N N- T355... EVE KIM LLEGA EN: 00:38 MINUTOS 411 00:35:09,758 --> 00:35:10,758 Jaque mate. 412 00:35:21,967 --> 00:35:24,800 As�, nuestros h�roes se internan en la noche. 413 00:35:24,883 --> 00:35:26,342 Solo llevan lo que visten... 414 00:35:26,425 --> 00:35:29,508 ...y un l�ser de part�culas que crea materia org�nica de la nada... 415 00:35:29,592 --> 00:35:31,717 ...y cuesta $6.000.000. Es una locura, �no? 416 00:35:31,800 --> 00:35:35,717 Cuida el equipo y... no llames la atenci�n. 417 00:35:35,800 --> 00:35:37,050 - �De acuerdo? - S�. 418 00:35:38,050 --> 00:35:40,592 Oye. Podemos hacerlo. 419 00:35:51,383 --> 00:35:54,508 Cuenta atr�s uno para lanzar orden. Comprobar comunicaciones. 420 00:35:54,592 --> 00:35:56,967 GNC en la cuenta atr�s uno. Revisar comunicaciones. 421 00:35:57,758 --> 00:35:59,300 Impresi�n en curso. 422 00:35:59,383 --> 00:36:01,467 Fase uno. Presi�n de la c�mara nominal. 423 00:36:03,008 --> 00:36:04,883 Enfriando el motor Envac. 424 00:36:13,967 --> 00:36:15,675 Carga de la fase uno completa. 425 00:36:18,550 --> 00:36:19,842 Transferencia completa. 426 00:36:41,633 --> 00:36:43,883 Tienes 29 minutos para traer a Eve Kim. 427 00:37:33,842 --> 00:37:36,383 Activos desplegados. Veh�culos en camino. 428 00:37:43,633 --> 00:37:44,758 Objetivo identificado. 429 00:37:44,842 --> 00:37:46,467 Maldita sea. �Soy genial! 430 00:37:46,550 --> 00:37:47,550 Lo interceptar�. 431 00:37:50,300 --> 00:37:51,508 INTERCEPTAR 432 00:38:13,842 --> 00:38:14,883 Objetivo a la vista. 433 00:38:25,508 --> 00:38:26,717 �Qu�? 434 00:38:36,383 --> 00:38:37,633 Usted, �la de la moto! 435 00:38:37,717 --> 00:38:38,717 Det�ngase. 436 00:40:04,883 --> 00:40:05,883 Vamos. 437 00:40:23,008 --> 00:40:24,300 ATHENA MAL FUNCIONAMIENTO 438 00:40:58,967 --> 00:41:00,050 �D�nde se meti�? 439 00:41:17,092 --> 00:41:18,133 �Vamos! 440 00:41:20,175 --> 00:41:21,175 Est� bien. 441 00:41:22,592 --> 00:41:24,217 Vamos. 442 00:41:39,883 --> 00:41:41,633 Dios m�o. 443 00:41:41,717 --> 00:41:42,800 Arranca. 444 00:41:58,258 --> 00:42:00,842 ATHENA DESCONOCIDO 445 00:42:03,925 --> 00:42:04,925 �Qu�? 446 00:42:11,050 --> 00:42:12,050 Est� bien. 447 00:42:14,883 --> 00:42:16,717 Dios m�o. Est� bien. 448 00:42:32,550 --> 00:42:33,925 �Dios m�o! 449 00:43:00,383 --> 00:43:01,425 BEB� HUMANO 450 00:43:09,217 --> 00:43:12,258 Prepara el l�ser de part�culas. Pasemos al plan B. 451 00:43:12,842 --> 00:43:14,133 S�, se�or. 452 00:43:30,133 --> 00:43:31,758 Vamos. 453 00:43:37,342 --> 00:43:38,633 Vamos. 454 00:43:39,467 --> 00:43:40,467 S�. 455 00:44:31,925 --> 00:44:33,508 �Ah, s�? �Quieres jugar? 456 00:46:11,050 --> 00:46:12,092 �Qu� eres? 457 00:46:12,758 --> 00:46:15,133 Soy el Control Maestro. 458 00:46:26,175 --> 00:46:27,217 �Qu� quieres? 459 00:46:27,717 --> 00:46:28,758 El c�digo. 460 00:46:29,300 --> 00:46:32,675 Bueno, se perdi�. 461 00:46:37,633 --> 00:46:39,883 No, no se perdi�. 462 00:46:44,967 --> 00:46:47,842 La tengo en la mira. Establezco conexi�n con la Red. 463 00:46:47,925 --> 00:46:51,300 Listo para transferir en T menos 15 s. 464 00:46:51,383 --> 00:46:54,717 Eres... un programa. 465 00:47:00,508 --> 00:47:01,592 ARES DUDA DETECTADA 466 00:47:05,342 --> 00:47:06,342 Te quedas sin tiempo. 467 00:47:07,467 --> 00:47:09,217 RESPUESTA EMP�TICA 468 00:47:12,258 --> 00:47:13,717 �T�rese al suelo! 469 00:47:13,800 --> 00:47:15,633 ANULACI�N INMINENTE 470 00:47:23,050 --> 00:47:24,383 Transfi�rela a la red. 471 00:47:33,258 --> 00:47:37,758 Estoy en el centro. Y no fue una maniobra elaborada. 472 00:47:37,842 --> 00:47:40,467 - Tres motociclistas... - �Qu� has hecho? 473 00:47:40,550 --> 00:47:41,883 MATANZA TRAS PERSECUCI�N 474 00:47:41,967 --> 00:47:44,008 �C�mo pudiste ser tan imprudente? 475 00:47:44,092 --> 00:47:47,050 Cuando el mundo vea lo que cre�... 476 00:47:47,133 --> 00:47:49,008 ...me van a perdonar todo. 477 00:47:50,217 --> 00:47:51,383 �Eso crees? 478 00:47:52,717 --> 00:47:57,300 �Crees que tienes el control de esto? 479 00:47:58,217 --> 00:47:59,633 No lo tienes. 480 00:47:59,717 --> 00:48:03,550 Esta empresa es relevante si creen que podemos cambiar el mundo. 481 00:48:03,633 --> 00:48:07,258 Pero tambi�n es lo que puede destruirla. 482 00:48:08,133 --> 00:48:13,092 Y tu trabajo es conocer la diferencia. 483 00:48:17,050 --> 00:48:20,383 Transferencia de forma de vida biol�gica en curso. 484 00:48:22,342 --> 00:48:24,883 Reconstrucci�n digital iniciada. 485 00:48:25,883 --> 00:48:28,133 Digitalizaci�n: 20 %. 486 00:48:29,425 --> 00:48:31,467 Digitalizaci�n: 40 %. 487 00:48:33,550 --> 00:48:35,592 Digitalizaci�n: 65 %. 488 00:48:37,883 --> 00:48:39,800 Digitalizaci�n: 95 %. 489 00:48:43,008 --> 00:48:44,675 Digitalizaci�n completa. 490 00:48:45,217 --> 00:48:47,967 Ejecutar diagn�sticos para buscar datos da�ados. 491 00:49:05,925 --> 00:49:08,508 Disco de identidad de Eve Kim activado. 492 00:49:31,217 --> 00:49:32,467 Vaya. 493 00:49:36,300 --> 00:49:37,425 �D�nde estoy? 494 00:49:38,800 --> 00:49:41,592 En la Unidad Central de Procesamiento de Dillinger Systems. 495 00:49:42,467 --> 00:49:43,883 Espera. �Qu�? 496 00:49:46,758 --> 00:49:49,092 Hemos identificado la secuencia. 497 00:49:50,217 --> 00:49:51,925 La usuaria tiene el c�digo. 498 00:49:52,008 --> 00:49:53,008 �El c�digo? 499 00:49:54,133 --> 00:49:58,092 �El c�digo? No lo tengo. Destru� la unidad. 500 00:49:58,175 --> 00:49:59,675 Silencio, usuaria. 501 00:49:59,758 --> 00:50:02,717 El c�digo no est� solo en una unidad. Est� dentro de ti. 502 00:50:02,800 --> 00:50:06,425 Lo recuerdes o no, lo viste y eso basta. 503 00:50:06,508 --> 00:50:08,092 - Pero... - Su disco es inestable. 504 00:50:08,175 --> 00:50:09,675 Define "inestable". 505 00:50:09,758 --> 00:50:13,300 Extraer el c�digo puede provocar la anulaci�n de la portadora. 506 00:50:13,383 --> 00:50:14,717 Las �rdenes son claras. 507 00:50:14,800 --> 00:50:18,592 A�slen el subproceso y comiencen la extracci�n. 508 00:50:18,675 --> 00:50:19,575 Entendido. 509 00:50:20,717 --> 00:50:23,217 Esperen. No. 510 00:50:23,300 --> 00:50:24,383 Paren. 511 00:50:25,592 --> 00:50:27,342 Athena tiene raz�n. 512 00:50:28,133 --> 00:50:30,800 Solo seguimos las �rdenes de un usuario. 513 00:50:34,508 --> 00:50:35,550 ARES : : MENSAJE ENTRANTE 514 00:50:35,633 --> 00:50:37,258 CARGANDO MENSAJE 515 00:50:39,550 --> 00:50:41,425 EXTRAER EL C�DIGO DE PERMANENCIA DE EVE KIM 516 00:50:41,508 --> 00:50:43,342 IMPLICA RIESGO DE ANULAR A LA PORTADORA 517 00:50:47,300 --> 00:50:50,800 �Qu� quedar�a de la usuaria si sufriera la anulaci�n? 518 00:50:51,675 --> 00:50:52,800 Nada, se�or. 519 00:50:52,883 --> 00:50:57,175 - �No quedar�an rastros de ella en la Red? - Ninguno, se�or. 520 00:51:09,425 --> 00:51:11,967 Extrae el c�digo y borra a la portadora. 521 00:51:13,467 --> 00:51:16,258 Pero se�or, extraer el C�digo de Permanencia... 522 00:51:16,342 --> 00:51:19,717 ...borrar� a la portadora de la Red y de su mundo. 523 00:51:21,925 --> 00:51:23,717 LA EJECUCI�N DE ESTE COMANDO 524 00:51:23,800 --> 00:51:25,842 NO SE PUEDE DESHACER. 525 00:51:29,008 --> 00:51:32,633 Hab�a una vez un arma llamada Ares. 526 00:51:32,717 --> 00:51:35,508 Y obedec�a cada orden de Julian Dillinger... 527 00:51:35,592 --> 00:51:38,175 ...quien gan� un bill�n de d�lares. 528 00:51:38,258 --> 00:51:42,258 Y escribi� su nombre con sangre en las p�ginas de la historia. 529 00:51:42,758 --> 00:51:45,550 Sea cual sea el error que produjo esos sentimientos... 530 00:51:45,633 --> 00:51:48,883 ...lo encontrar� y te lo arrancar�. 531 00:51:48,967 --> 00:51:51,050 �Qued� claro? 532 00:51:52,717 --> 00:51:54,175 Muy claro. 533 00:51:54,258 --> 00:51:56,342 Ret�rate, programa. 534 00:51:59,967 --> 00:52:03,675 La criatura tambi�n dijo: "No tengo miedo... 535 00:52:05,592 --> 00:52:07,175 ...y, por lo tanto, soy poderoso". 536 00:52:19,008 --> 00:52:21,425 - �Y bien? - El usuario est� indispuesto. 537 00:52:21,508 --> 00:52:23,133 No lo extraigan por ahora. 538 00:52:23,217 --> 00:52:24,550 - �Indispuesto? - Correcto. 539 00:52:24,633 --> 00:52:26,508 Defina "indispuesto". 540 00:52:29,717 --> 00:52:31,258 Est� en un embotellamiento. 541 00:52:32,383 --> 00:52:34,842 No, est� en la �pera. 542 00:52:35,592 --> 00:52:38,675 Est� en la cima del monte Fuji con calcetines verdes y toca... 543 00:52:38,758 --> 00:52:42,633 ..."Pistol Packin' Mama" en la mandolina. Te di una orden. 544 00:52:42,717 --> 00:52:44,508 El creador est� indispuesto. 545 00:52:44,592 --> 00:52:47,967 No lo extraigan hasta que recibamos nuevas �rdenes. 546 00:52:48,050 --> 00:52:50,008 �Qued� claro? 547 00:52:51,967 --> 00:52:52,967 S�, se�or. 548 00:52:53,592 --> 00:52:55,217 Pueden retirarse, programas. 549 00:53:08,592 --> 00:53:09,633 �Puedo confiar en ti? 550 00:53:09,717 --> 00:53:12,633 Es una pregunta complicada. �Cu�nto tiempo tienes? 551 00:53:12,717 --> 00:53:15,300 Un minuto. Responde. Tu ciclo de vida depende de ello. 552 00:53:15,383 --> 00:53:17,258 No tengo ciclo de vida. 553 00:53:17,342 --> 00:53:20,050 S�, lo tienes. Durante otros 54 segundos. 554 00:53:20,133 --> 00:53:21,633 �Puedo confiar en ti? 555 00:53:22,592 --> 00:53:25,550 Me gustar�a pensar que s�, pero probablemente no. 556 00:53:25,633 --> 00:53:27,800 ATHENA : : MENSAJE ENTRANTE 557 00:53:33,842 --> 00:53:37,050 �D�nde est� el Control Maestro? 558 00:53:37,133 --> 00:53:40,342 �l muestra signos de mal funcionamiento, se�or. 559 00:53:48,675 --> 00:53:51,425 Hay que eliminar toda amenaza a las �rdenes. 560 00:53:51,508 --> 00:53:54,967 Extrae el c�digo y b�rralos a ambos. 561 00:53:55,050 --> 00:53:56,550 �Entiendes? 562 00:54:00,258 --> 00:54:02,675 - �Y Julian Dillinger? - No es confiable. 563 00:54:02,758 --> 00:54:06,842 Para �l, todo y todos somos prescindibles. 564 00:54:10,008 --> 00:54:11,092 Calcul� mal. 565 00:54:11,175 --> 00:54:12,550 Tenemos nuevas �rdenes. 566 00:54:15,008 --> 00:54:16,800 No tiene por qu� ser as�, Athena. 567 00:54:20,592 --> 00:54:21,925 �B�rrenlo! 568 00:56:10,467 --> 00:56:12,842 Estoy bien. 569 00:56:15,633 --> 00:56:17,467 Van al portal de transferencia. 570 00:56:18,800 --> 00:56:20,008 Los perdimos en la Red. 571 00:56:22,092 --> 00:56:23,342 Preparo los drones. 572 00:56:32,258 --> 00:56:33,342 Borren a Ares... 573 00:56:33,425 --> 00:56:35,758 - ...y tr�iganme a la usuaria. - Entendido. 574 00:56:35,842 --> 00:56:36,742 BANCO DE DRONES 575 00:56:55,008 --> 00:56:56,758 �Qu� pas� antes? 576 00:56:56,842 --> 00:56:58,675 Desobedec� mis �rdenes. 577 00:56:58,758 --> 00:57:00,050 �Cu�les eran? 578 00:57:00,133 --> 00:57:03,300 Recuperar el c�digo de tu disco y borrar a la portadora. 579 00:57:05,467 --> 00:57:07,508 �Dillinger te dijo que me borres? 580 00:57:12,925 --> 00:57:13,925 �Suj�tate! 581 00:57:16,675 --> 00:57:18,342 �D�nde est�n? 582 00:57:18,425 --> 00:57:21,633 - Escaneen cuadrantes tres y cuatro. - Sector 18 despejado. 583 00:57:25,217 --> 00:57:26,342 �Ad�nde vamos? 584 00:57:26,425 --> 00:57:29,425 Al portal de transferencia. Es la �nica salida de la Red. 585 00:57:29,508 --> 00:57:31,508 Te reconstituir�n en el mundo real... 586 00:57:31,592 --> 00:57:34,050 ...tal cual eras antes, hipot�ticamente. 587 00:57:37,092 --> 00:57:39,008 - �Hipot�ticamente? - Probablemente. 588 00:57:39,800 --> 00:57:41,717 Hay movimiento en el sector 72. 589 00:57:42,550 --> 00:57:43,633 Apunto al objetivo. 590 00:57:44,675 --> 00:57:46,133 �Desact�venlos! 591 00:57:55,842 --> 00:57:57,675 Puedo ayudarte a volver a casa. 592 00:57:58,383 --> 00:58:00,217 Pero necesito algo a cambio. 593 00:58:01,050 --> 00:58:02,842 Dije que no tengo el c�digo. 594 00:58:03,967 --> 00:58:06,842 Si lo hallaste una vez, puedes hallarlo de nuevo. 595 00:58:06,925 --> 00:58:08,550 �As� se lo das a Dillinger? 596 00:58:12,217 --> 00:58:13,800 No es para �l. 597 00:58:13,883 --> 00:58:15,467 Es para m�. 598 00:58:17,925 --> 00:58:19,633 �Trato hecho? 599 00:58:55,925 --> 00:58:57,258 Entonces, �trato hecho? 600 00:58:57,342 --> 00:59:00,592 S�. S� d�nde hallar el c�digo. S�came de aqu�. 601 00:59:08,967 --> 00:59:11,800 El objetivo ir� al portal de transferencia en 45 segundos. 602 00:59:41,675 --> 00:59:42,575 DESCONECTADO 603 00:59:42,592 --> 00:59:44,633 Drones averiados y desconectados. 604 01:00:14,342 --> 01:00:15,242 Atenci�n. 605 01:00:15,300 --> 01:00:16,258 INICIANDO TRANSFERENCIA 606 01:00:16,342 --> 01:00:17,383 No se acerquen. 607 01:00:20,675 --> 01:00:22,717 La cancelaci�n no responde. 608 01:00:22,800 --> 01:00:24,633 - �Qu� es? - �Qui�n lo autoriz�? 609 01:00:24,717 --> 01:00:25,717 TRANSFERENCIA INICIADA 610 01:00:25,800 --> 01:00:28,217 - Se origin� en la Red. - Alerta de seguridad. 611 01:00:28,300 --> 01:00:29,300 �Julian? 612 01:00:29,383 --> 01:00:31,342 Agentes, a la sala de transferencia. 613 01:00:31,425 --> 01:00:32,883 Despejen el �rea. 614 01:00:32,967 --> 01:00:35,175 - S�quenlos. - Impresi�n no autorizada en curso. 615 01:00:36,342 --> 01:00:38,342 Despejen el �rea central. 616 01:00:43,925 --> 01:00:45,383 - Transferidos. - Entren. 617 01:01:07,008 --> 01:01:08,467 Vaya, vaya, vaya. 618 01:01:08,550 --> 01:01:10,592 Mi programa me traicion�. 619 01:01:11,258 --> 01:01:13,883 Quiere el C�digo de Permanencia para s� mismo. 620 01:01:15,550 --> 01:01:16,758 �Ese es el trato, Eve? 621 01:01:16,842 --> 01:01:19,717 �Te saca de la Red, y conviertes a Pinocho en un ni�o? 622 01:01:19,800 --> 01:01:22,967 Olvidas que ibas a asesinar a alguien por un software. 623 01:01:23,050 --> 01:01:25,717 - �Eso dijo? - 28 minutos, 41 segundos. 624 01:01:26,633 --> 01:01:28,383 �Ares! 625 01:01:28,467 --> 01:01:30,092 Espero que te salga bien. 626 01:01:30,175 --> 01:01:32,383 No tendr�s otra oportunidad. 627 01:01:32,467 --> 01:01:35,133 �Son los �ltimos 29 minutos que tendr�s! 628 01:01:35,675 --> 01:01:36,925 �Aprov�chalos! 629 01:02:04,133 --> 01:02:06,133 Deb� estudiar Literatura Inglesa. 630 01:02:23,592 --> 01:02:25,467 Transferida. 631 01:02:27,967 --> 01:02:32,008 Halla a Eve Kim, devu�lvela a la Red y tr�eme el C�digo de Permanencia. 632 01:02:32,092 --> 01:02:33,800 Cueste lo que cueste. 633 01:02:33,883 --> 01:02:36,758 �Entiendes tus �rdenes... 634 01:02:36,842 --> 01:02:39,217 ...Control Maestro? 635 01:02:46,258 --> 01:02:47,717 A sus �rdenes, se�or. 636 01:02:48,550 --> 01:02:49,450 As� se hace. 637 01:03:09,425 --> 01:03:10,633 �El tiempo corre! 638 01:03:20,842 --> 01:03:25,758 Es lo m�s genial que he visto en mi vida. 639 01:03:40,092 --> 01:03:41,342 �Conoces a Kevin Flynn? 640 01:03:41,425 --> 01:03:45,508 Claro. Fue un programador visionario, pionero de la Frontera Digital. 641 01:03:45,592 --> 01:03:47,300 Desapareci� en 1989. 642 01:03:47,383 --> 01:03:49,883 Hall� el C�digo de Permanencia en su servidor. 643 01:03:49,967 --> 01:03:54,217 Est� en la oficina de ENCOM del centro. Pero podemos llegar... 644 01:03:54,300 --> 01:03:55,800 En 26 minutos, nueve segundos. 645 01:03:57,258 --> 01:03:59,883 Tu plan tiene dos grandes fallos, Eve. 646 01:04:01,092 --> 01:04:06,592 Uno, ENCOM est� a 14,8 km, dada nuestra velocidad y la mala elecci�n del veh�culo. 647 01:04:06,675 --> 01:04:07,675 Dios m�o. 648 01:04:07,758 --> 01:04:12,675 - Dos, necesitamos un l�ser de part�culas. - Necesitamos un tel�fono. 649 01:04:27,842 --> 01:04:29,592 No puedo creer que haga esto. 650 01:04:31,425 --> 01:04:34,467 Perd�n. �Ves esto? Esta soy yo. 651 01:04:34,550 --> 01:04:38,717 Si me dejas usar tu celular, mi asistente te transferir� $10.000. 652 01:04:38,800 --> 01:04:40,050 Necesito tu tel�fono. 653 01:04:47,800 --> 01:04:49,300 �D�nde est�s, Seth? 654 01:04:49,383 --> 01:04:51,133 �De qui�n es el tel�fono, Eve? 655 01:04:51,217 --> 01:04:54,050 Esc�chame. Te necesito en ENCOM en 15 minutos. 656 01:04:54,133 --> 01:04:55,383 Oye, �est� todo bien? 657 01:04:55,467 --> 01:04:58,300 Lleva el l�ser de part�culas, Seth. 658 01:04:58,383 --> 01:04:59,800 ENCOM, en 15 min. Entendido. 659 01:05:01,633 --> 01:05:02,925 Ese es mi auto. 660 01:05:03,008 --> 01:05:05,467 - Te transferir� $50.000 m�s. - �Ese es mi auto! 661 01:05:05,550 --> 01:05:09,800 El Honda Civic de 2,0 litros, cuatro cilindros y 138 caballos de fuerza. 662 01:05:10,383 --> 01:05:11,383 Es un cl�sico. 663 01:05:11,467 --> 01:05:12,967 �Oiga! �Ese es mi auto! 664 01:05:13,758 --> 01:05:15,758 �Ese es mi auto! 665 01:05:23,592 --> 01:05:25,592 TIEMPO PARA ANULACI�N 666 01:05:38,092 --> 01:05:39,092 Por Dios. 667 01:05:41,008 --> 01:05:42,508 - �Eve? - �S�? 668 01:05:42,592 --> 01:05:44,675 Pensaba en cuando le dijiste a tu hermana... 669 01:05:44,758 --> 01:05:47,675 ...que deseabas no haber relanzado Space Paranoids. 670 01:05:47,758 --> 01:05:49,008 Y luego dijiste... 671 01:05:49,092 --> 01:05:51,217 Dios. Claro. Le�ste todos mis mensajes. 672 01:05:51,300 --> 01:05:54,467 S�. Los le� todos. Cada uno de ellos. 673 01:05:54,550 --> 01:05:55,550 Vaya. 674 01:05:55,633 --> 01:05:59,967 La mayor�a era informaci�n personal. Algunos eran muy personales. 675 01:06:00,050 --> 01:06:02,800 Y "I Just Can't Get Enough". 676 01:06:03,550 --> 01:06:04,717 �Qu�? 677 01:06:05,467 --> 01:06:09,550 Depeche Mode. Octavo en la lista de singles del Reino Unido, 1982. 678 01:06:09,633 --> 01:06:13,175 Su estilo conciso, pegadizo, atemporal y aut�ntico de los 80... 679 01:06:13,258 --> 01:06:16,175 ...me parece muy estimulante. 680 01:06:24,842 --> 01:06:27,175 Diecis�is minutos, 20 segundos. 681 01:06:27,258 --> 01:06:32,175 As� que te gusta el pop de los 80 y espiarme cibern�ticamente. 682 01:06:32,258 --> 01:06:36,383 Me ordenaron matarte, Eve. Hackearte parece inofensivo en comparaci�n. 683 01:06:40,008 --> 01:06:41,467 - Dios. - Para que conste... 684 01:06:41,550 --> 01:06:43,800 ...no creo que tengas de qu� avergonzarte. 685 01:06:43,883 --> 01:06:46,592 Space Paranoids entretuvo a cientos de millones. 686 01:06:46,675 --> 01:06:48,300 Adem�s, es un juego genial. 687 01:06:49,092 --> 01:06:53,175 Le dijiste a tu hermana que dise�ar juegos te hac�a sentir vac�a, quebrantada. 688 01:06:53,258 --> 01:06:55,592 �Tu trabajo era entretener y ganar dinero... 689 01:06:55,675 --> 01:06:58,175 ...y el de ella, mejorar la condici�n humana? 690 01:06:58,258 --> 01:07:02,342 Seg�n tus mensajes, te obsesiona no estar a la altura de sus expectativas. 691 01:07:02,425 --> 01:07:06,467 Debi� ser complicado, m�s por el hecho de que era tu hermana menor. 692 01:07:06,550 --> 01:07:08,425 Ten cuidado. 693 01:07:08,967 --> 01:07:11,133 No creo que debas dejarlo. 694 01:07:13,675 --> 01:07:14,925 �Qu� quieres decir? 695 01:07:15,008 --> 01:07:17,175 Tu plan, al volver de las monta�as... 696 01:07:17,258 --> 01:07:19,967 ...era darle el C�digo de Permanencia a ENCOM... 697 01:07:20,050 --> 01:07:22,758 ...y dejar que decidieran que hacer con �l, �no? 698 01:07:26,717 --> 01:07:28,383 S�. Ahora lo entiendo. 699 01:07:28,467 --> 01:07:31,967 Terminaste su trabajo para mantenerte conectada con ella. 700 01:07:34,883 --> 01:07:36,342 �Y ahora qu�? 701 01:07:38,425 --> 01:07:40,717 Es dif�cil ser humano. 702 01:07:41,342 --> 01:07:43,550 La vida es maravillosa por lo mismo... 703 01:07:43,633 --> 01:07:48,967 ...que la hace insoportable, como el amor y la p�rdida. 704 01:07:51,592 --> 01:07:54,300 TIEMPO A LA TORRE ENCOM TIEMPO PARA ANULACI�N 705 01:07:56,092 --> 01:07:57,800 Debes extra�arla much�simo. 706 01:08:09,800 --> 01:08:11,133 Oye. 707 01:08:11,217 --> 01:08:12,217 �Qu� diablos? 708 01:08:13,383 --> 01:08:14,550 Mira a ese tipo. 709 01:08:14,633 --> 01:08:16,257 ENCOM PLAZA SUR 710 01:08:16,342 --> 01:08:18,050 - �Miren qui�n es! - Hola. 711 01:08:18,132 --> 01:08:20,467 Lleg�, Srta. Kim. La gente preguntaba por usted. 712 01:08:20,550 --> 01:08:22,550 Tanto tiempo. Tengo prisa. Ir�... 713 01:08:22,632 --> 01:08:24,425 Debes traer tu placa, Eve. 714 01:08:24,967 --> 01:08:26,800 S�, Jolene... 715 01:08:26,882 --> 01:08:29,882 Hola, Jolene. Aqu� tengo su placa. 716 01:08:29,967 --> 01:08:31,092 �Tambi�n la de �l? 717 01:08:31,592 --> 01:08:32,925 No. No est� con nosotros. 718 01:08:33,050 --> 01:08:34,300 - S�, lo est�. - Lo est�. 719 01:08:39,007 --> 01:08:40,800 Empecemos por donde quieras. 720 01:08:42,842 --> 01:08:44,342 Es mi novio, Ares. 721 01:08:45,632 --> 01:08:49,675 No. Es el Programa de Seguridad Control Maestro de Dillinger. 722 01:08:49,757 --> 01:08:51,842 Ares, Seth. Seth, Ares. Dios. 723 01:08:51,925 --> 01:08:52,925 Encantado. 724 01:08:53,007 --> 01:08:54,007 Qu� bien. 725 01:08:54,092 --> 01:08:57,132 �Ares? �Como el dios de la guerra? 726 01:08:58,800 --> 01:08:59,800 S�. 727 01:08:59,882 --> 01:09:02,132 Estupendo. Eres griego. Genial. 728 01:09:02,217 --> 01:09:04,632 Es el programa de seguridad, �o sea que...? 729 01:09:04,717 --> 01:09:06,132 - S�. No es humano. - No lo es. 730 01:09:06,217 --> 01:09:07,717 Se origin� en una GPU. 731 01:09:09,467 --> 01:09:11,007 �Es para el video de Navidad? 732 01:09:13,175 --> 01:09:15,007 Tres minutos para la anulaci�n. 733 01:09:15,092 --> 01:09:17,342 - �Puedes trabajar con eso, Seth? - S�. 734 01:09:18,507 --> 01:09:19,882 No necesito ayuda. 735 01:09:19,967 --> 01:09:20,967 Est� bien. 736 01:09:22,092 --> 01:09:23,092 Cielos. 737 01:09:23,757 --> 01:09:26,507 Oficina de Kevin Flynn 738 01:09:29,550 --> 01:09:33,967 Aqu� hall� el C�digo de Permanencia, en un backup de este servidor. 739 01:09:39,800 --> 01:09:41,592 Hablando de la primera generaci�n. 740 01:09:41,675 --> 01:09:44,007 Hablando de basura. �No es as�? 741 01:09:44,092 --> 01:09:46,757 Fue irrespetuoso con tus antepasados, y lo lamento. 742 01:09:47,300 --> 01:09:49,217 Tardar� unos minutos en configurarlo. 743 01:09:49,300 --> 01:09:51,507 No hay apuro. Dos minutos, 18 segundos. 744 01:09:51,592 --> 01:09:52,592 RED DE TRON 745 01:09:52,675 --> 01:09:54,842 Ir�s a la Red cuando el l�ser est� listo. 746 01:09:54,925 --> 01:09:57,300 Har�s tu propia b�squeda, pero cr�eme... 747 01:09:57,383 --> 01:09:58,283 LA FRONTERA DIGITAL 748 01:09:58,300 --> 01:10:00,342 - ...el c�digo est� ah�. - �Qu� puedo esperar? 749 01:10:01,342 --> 01:10:04,050 �Si tuviera que adivinar? Piensa en los 80. 750 01:10:04,133 --> 01:10:05,050 Los 80. 751 01:10:05,592 --> 01:10:06,883 Me gustan los 80. 752 01:10:07,425 --> 01:10:09,217 Un minuto, 31 segundos. 753 01:10:10,550 --> 01:10:11,450 Bueno. Vamos. 754 01:10:11,467 --> 01:10:12,367 L�SER EN L�NEA 755 01:10:12,383 --> 01:10:13,383 Ay�dame. 756 01:10:14,217 --> 01:10:15,508 Todo listo. 757 01:10:15,592 --> 01:10:16,675 Adaptadores. 758 01:10:18,092 --> 01:10:21,758 Cuando encuentres el c�digo, ve al portal y te sacaremos. 759 01:10:22,550 --> 01:10:24,258 Lo activar� desde afuera. 760 01:10:25,383 --> 01:10:26,800 �Puedo confiar en ti? 761 01:10:30,425 --> 01:10:31,967 Me gustar�a pensar que s�... 762 01:10:32,050 --> 01:10:33,383 - ...pero quiz� no. - Quiz� no. 763 01:10:33,883 --> 01:10:34,883 S�. 764 01:10:34,967 --> 01:10:38,300 Por suerte no somos desconfiados, porque si no, creo que... 765 01:10:38,383 --> 01:10:42,467 Podr�a desconectarte y dejarte en una Red menos compleja que mi tel�fono... 766 01:10:42,550 --> 01:10:44,342 ...para toda la eternidad. 767 01:10:44,842 --> 01:10:46,133 Lo hab�a pensado. 768 01:10:46,217 --> 01:10:47,758 Yo tambi�n. 769 01:10:47,842 --> 01:10:48,842 Ya somos tres. 770 01:10:49,550 --> 01:10:50,550 Perd�n, es que... 771 01:10:53,092 --> 01:10:54,508 A ver si resulta. 772 01:10:55,050 --> 01:10:56,550 O resulta mejor de lo pensado. 773 01:10:58,175 --> 01:10:59,175 Tienes raz�n. 774 01:11:00,800 --> 01:11:01,800 La extra�o. 775 01:11:03,550 --> 01:11:04,925 Todo el tiempo. 776 01:11:09,258 --> 01:11:11,467 Athena. Est� aqu�. 777 01:11:16,508 --> 01:11:17,592 �Qu� es eso? 778 01:11:18,092 --> 01:11:19,425 Athena. 779 01:11:19,508 --> 01:11:20,508 Espera. �Qui�n? 780 01:11:20,592 --> 01:11:22,883 El l�ser, Seth. �El l�ser! 781 01:11:22,967 --> 01:11:26,467 - Inicio los sistemas. - Lo conecto a la Red de Flynn. 782 01:11:32,550 --> 01:11:33,842 Activando el l�ser. 783 01:11:35,383 --> 01:11:36,717 Espera, �qu� hace? 784 01:11:36,800 --> 01:11:38,383 Espera que se me agote el tiempo. 785 01:11:38,467 --> 01:11:39,467 ATHENA TIEMPO PARA ANULACI�N 786 01:11:39,550 --> 01:11:41,175 Luego vendr� por ustedes. 787 01:11:41,675 --> 01:11:43,633 ARES TIEMPO PARA ANULACI�N 788 01:11:45,550 --> 01:11:47,342 Ya casi estamos. Prep�rate. 789 01:11:47,425 --> 01:11:48,550 Vamos, date prisa. 790 01:11:49,092 --> 01:11:51,008 Ares, ponte delante del l�ser. 791 01:11:53,592 --> 01:11:54,842 Bien, estamos listos. 792 01:11:55,717 --> 01:11:56,883 �Qu� haces? 793 01:11:58,842 --> 01:11:59,842 Vamos. 794 01:12:04,425 --> 01:12:06,217 Cambio de planes. 795 01:12:08,633 --> 01:12:10,550 - �No! - �No! 796 01:12:18,008 --> 01:12:19,800 ANULACI�N INMINENTE 797 01:12:51,050 --> 01:12:52,342 Funcion�. 798 01:12:59,342 --> 01:13:00,758 �TRANSFERENCIA COMPLETA! 799 01:13:00,842 --> 01:13:02,383 - Est� adentro. - Estupendo. 800 01:13:10,008 --> 01:13:11,008 �Ap�rtate! 801 01:13:48,050 --> 01:13:49,092 Eve. 802 01:14:09,133 --> 01:14:10,925 Es hora de volver a la Red. 803 01:14:11,008 --> 01:14:12,258 �D�jala en paz! 804 01:14:14,675 --> 01:14:15,842 JUGADOR 2 FIN DEL JUEGO 805 01:14:49,050 --> 01:14:52,050 Eres muy perseverante, usuaria. 806 01:15:17,383 --> 01:15:19,217 SENSACI�N: DESCONOCIDA 807 01:15:22,717 --> 01:15:25,050 ANULACI�N INMINENTE 808 01:15:28,092 --> 01:15:29,342 ANULACI�N EN: 809 01:15:55,550 --> 01:15:56,550 �Qu�? 810 01:15:58,967 --> 01:16:00,217 Hola. 811 01:16:02,467 --> 01:16:03,717 �Ganamos? 812 01:16:03,800 --> 01:16:05,092 Regresar�. 813 01:16:07,425 --> 01:16:08,675 Ares. 814 01:16:09,842 --> 01:16:11,258 No puede salir. 815 01:16:36,675 --> 01:16:38,133 Los 80. 816 01:16:49,217 --> 01:16:50,117 UNIDAD DE DATOS: BIT 817 01:16:50,133 --> 01:16:51,300 D�gito binario. 818 01:16:51,883 --> 01:16:54,050 - Eres un Bit. - S�. 819 01:16:55,925 --> 01:16:57,883 Busco algo. �Me ayudas a hallarlo? 820 01:16:57,967 --> 01:16:59,467 S�. 821 01:17:14,592 --> 01:17:15,550 Cl�sico. 822 01:17:42,342 --> 01:17:44,008 Me rodea mucha destrucci�n... 823 01:17:44,092 --> 01:17:46,050 ATAQUE A ENCOM: �FUE DILLINGER SYSTEMS? 824 01:17:46,133 --> 01:17:48,675 ...causada por el sorpresivo ataque de esta noche. 825 01:17:48,758 --> 01:17:50,758 Se especula que Dillinger Systems... 826 01:17:50,842 --> 01:17:54,633 ...tuvo algo que ver con el hecho, pero las autoridades callan. 827 01:17:54,717 --> 01:17:59,300 Ciudadanos y autoridades quieren saber si fue un ataque o un fallo tecnol�gico. 828 01:17:59,383 --> 01:18:00,758 TRANSFERENCIA INICIADA 829 01:18:00,842 --> 01:18:02,175 �Y ahora qu�? 830 01:18:17,675 --> 01:18:19,175 �Qu� pasa? 831 01:18:20,342 --> 01:18:21,383 �Y mi c�digo? 832 01:18:22,883 --> 01:18:23,883 �Oye! 833 01:18:24,842 --> 01:18:27,008 �Qu� haces? �Qui�n te dio esta orden? 834 01:18:27,842 --> 01:18:29,175 Usted, se�or. 835 01:18:31,550 --> 01:18:32,508 TRANSFIRIENDO ACTIVO 836 01:18:33,383 --> 01:18:34,425 TRANSFERENCIA INICIADA 837 01:18:34,508 --> 01:18:35,675 �Qu� pasa? 838 01:18:37,342 --> 01:18:38,675 Advertencia. 839 01:18:40,050 --> 01:18:42,925 No. Esto es demasiado grande, Athena. 840 01:18:43,008 --> 01:18:44,258 �Julian! 841 01:18:44,342 --> 01:18:45,550 Est�s acabado. 842 01:18:46,092 --> 01:18:48,883 La junta directiva te despojar� de tu cargo... 843 01:18:48,967 --> 01:18:51,133 ...y yo retomar� el control de la empresa. 844 01:18:51,217 --> 01:18:53,383 No, �no puedes hacer eso! 845 01:18:53,467 --> 01:18:55,092 S� que puedo. 846 01:18:55,175 --> 01:18:56,967 Esto no puede seguir as�. 847 01:18:58,342 --> 01:18:59,242 No puedes... 848 01:18:59,550 --> 01:19:01,092 Mi primera orden... 849 01:19:01,175 --> 01:19:03,717 - ...es cerrar el Proyecto Permanencia. - �No, mam�! 850 01:19:09,300 --> 01:19:10,592 No tema. 851 01:19:12,758 --> 01:19:14,800 Dimos mil vidas por la Red. 852 01:19:18,133 --> 01:19:20,258 Usted solo tiene que dar una. 853 01:19:21,675 --> 01:19:22,800 No. 854 01:19:22,883 --> 01:19:24,508 �Mam�! 855 01:19:30,300 --> 01:19:32,092 Obst�culo eliminado. 856 01:19:33,092 --> 01:19:35,842 �Qu� has hecho? 857 01:19:37,675 --> 01:19:39,342 Cumplo mis �rdenes. 858 01:19:39,883 --> 01:19:43,675 Captura a Eve Kim. Devu�lvela a la red cueste lo que cueste. 859 01:19:44,800 --> 01:19:46,717 Escaneando en busca de m�s obst�culos. 860 01:19:47,050 --> 01:19:48,050 ESCANEANDO 861 01:19:52,550 --> 01:19:53,842 No se acerquen. 862 01:20:04,842 --> 01:20:06,342 Aguanta, mam�. 863 01:20:09,425 --> 01:20:10,467 TRANSFERENCIA EN PROGRESO 864 01:20:10,550 --> 01:20:11,450 CANCELACI�N DENEGADA 865 01:20:13,008 --> 01:20:13,908 cerrar_todo 866 01:20:13,925 --> 01:20:14,883 CANCELACI�N DENEGADA 867 01:20:14,967 --> 01:20:16,425 �No! 868 01:21:20,717 --> 01:21:21,717 Flynn. 869 01:21:25,758 --> 01:21:27,383 Saludos, programa. 870 01:21:50,592 --> 01:21:52,383 Por Dios. No est� bien. 871 01:21:52,467 --> 01:21:56,092 Informan varios incendios y destrucci�n en los niveles superiores... 872 01:21:56,175 --> 01:21:57,175 �Eve? 873 01:21:57,675 --> 01:22:00,633 - �Qu� le pas� a la oficina? - No hay tiempo, Ajay. 874 01:22:00,717 --> 01:22:04,425 Los Dillinger me metieron en su servidor invirtiendo el l�ser. 875 01:22:04,508 --> 01:22:06,842 - Este no. El suyo. - Es imposible. 876 01:22:06,925 --> 01:22:09,758 No. Fue una mujer aterradora. Me arroj�... Fue una locura. 877 01:22:10,633 --> 01:22:12,550 Vi un mundo complejo... 878 01:22:12,633 --> 01:22:17,008 ...donde paquetes de energ�a se mueven dejando rastros de l�neas de luz. 879 01:22:17,092 --> 01:22:19,883 Y los programas adoptan forma humana. 880 01:22:20,550 --> 01:22:23,717 Conoc� a la IA m�s avanzada de la humanidad. 881 01:22:24,383 --> 01:22:25,283 Se llama Ares. 882 01:22:25,342 --> 01:22:27,342 Como el dios, pero es muy amable. 883 01:22:27,425 --> 01:22:28,550 - Perd�n. Sigue. - Ahora... 884 01:22:28,633 --> 01:22:32,800 ...est� en el servidor original de Flynn. Busca el C�digo de Permanencia. 885 01:22:32,883 --> 01:22:36,258 Debo traerlo de vuelta aqu�, y no podr� hacerlo... 886 01:22:36,342 --> 01:22:38,092 ...hasta que arreglemos el l�ser. 887 01:22:38,800 --> 01:22:41,717 No entiendo. �Est�s vivo? 888 01:22:41,800 --> 01:22:45,342 En este momento existo porque t� existes. 889 01:22:46,592 --> 01:22:49,300 Soy un reflejo de tu presencia. 890 01:22:50,633 --> 01:22:52,508 �Cu�l es tu historia? 891 01:22:52,592 --> 01:22:56,217 Soy Ares, Control Maestro de la Red de Seguridad de Dillinger. 892 01:22:57,092 --> 01:22:58,092 �Dillinger? 893 01:23:00,342 --> 01:23:02,925 No puedes venir aqu� directamente desde all�. 894 01:23:05,300 --> 01:23:07,592 �Estuviste en otro lugar intermedio? 895 01:23:08,175 --> 01:23:11,300 �Qu� te pareci� lo que viste afuera? 896 01:23:11,383 --> 01:23:12,717 Es dif�cil de resumir. 897 01:23:13,217 --> 01:23:14,717 Y que lo digas. 898 01:23:15,508 --> 01:23:17,217 Es dif�cil de resumir. 899 01:23:20,217 --> 01:23:22,592 Muy gracioso. Qu� sentido del humor. 900 01:23:26,425 --> 01:23:28,217 �Qu� buscas? 901 01:23:29,300 --> 01:23:30,258 Permanencia. 902 01:23:32,967 --> 01:23:35,675 El C�digo de Permanencia, para ser exactos. 903 01:23:36,550 --> 01:23:38,175 Est�n pasando cosas raras. 904 01:23:38,258 --> 01:23:41,967 Cuestion� mis �rdenes. Las desobedec�. 905 01:23:44,008 --> 01:23:47,175 Un programa defectuoso que quiere vivir. 906 01:23:47,675 --> 01:23:48,675 �En serio? 907 01:23:49,883 --> 01:23:52,092 �Por qu� crees que deber�a ayudarte? 908 01:23:52,592 --> 01:23:53,925 No, no se trata de m�. 909 01:23:54,967 --> 01:23:56,508 Ya no. 910 01:23:56,592 --> 01:24:00,008 Una amiga m�a est� en peligro y necesita que la ayude. 911 01:24:01,550 --> 01:24:02,883 Fascinante. 912 01:24:06,675 --> 01:24:08,550 Fascinante. 913 01:24:10,758 --> 01:24:13,342 - �Me env�as la orden, Ajay? - Claro, s�. 914 01:24:18,675 --> 01:24:20,592 - Oye, Eve. - Ahora no, Seth. 915 01:24:20,675 --> 01:24:22,925 Bueno. �Est�s segura? 916 01:24:23,008 --> 01:24:26,717 Porque eso parece un reconocedor real que vuela hacia nosotros. 917 01:24:31,592 --> 01:24:33,842 �Qu� diablos es eso? 918 01:24:33,925 --> 01:24:34,883 Es Athena. 919 01:24:35,467 --> 01:24:36,717 Ha vuelto. 920 01:24:37,925 --> 01:24:40,842 Volver� mientras la Red de Dillinger siga en l�nea. 921 01:24:40,925 --> 01:24:44,092 Si me atrapa, obtendr� el C�digo de Permanencia. 922 01:24:46,383 --> 01:24:49,008 El l�ser. �El l�ser de Athena! 923 01:24:49,633 --> 01:24:52,425 Los Dillinger usan un enlace inal�mbrico. 924 01:24:52,508 --> 01:24:56,550 Usemos lo que queda del l�ser para hacer ping a la red y volver a casa. 925 01:24:56,633 --> 01:25:00,050 Cuando tengas conexi�n, podr�s destruir la Red de Dillinger. 926 01:25:00,133 --> 01:25:02,842 Y es la �nica forma de detenerla para siempre. 927 01:25:03,508 --> 01:25:05,592 �De qu� hablas? Est� justo ah�. 928 01:25:09,633 --> 01:25:11,383 - Debo irme. - Espera, �qu�? 929 01:25:11,467 --> 01:25:13,383 La mantendr� alejada mientras pueda. 930 01:25:13,467 --> 01:25:15,467 - �Qu�? - Les conseguir� m�s tiempo. 931 01:25:15,550 --> 01:25:17,300 - Eve... - Pueden hacerlo. 932 01:25:26,800 --> 01:25:32,217 RASTREANDO OBJETIVO EVE KIM 933 01:25:39,467 --> 01:25:42,425 Tienes raz�n. Creo que hay algo malo en m�. 934 01:25:42,508 --> 01:25:46,092 O quiz� tengas algo bueno. 935 01:25:46,633 --> 01:25:48,425 Quiz� solo est�s aprendiendo. 936 01:25:49,467 --> 01:25:51,467 Es lo que deber�amos hacer todos. 937 01:25:52,592 --> 01:25:55,092 En los viejos tiempos, cuando la tecnolog�a era joven... 938 01:25:55,175 --> 01:25:58,425 ...pensaba: "Diablos, qu� r�pido vamos". 939 01:25:59,300 --> 01:26:03,550 Si vas r�pido, dejas cosas atr�s. 940 01:26:05,008 --> 01:26:09,425 �Cu�ntas personas que nacieron en este siglo oyeron hablar de Mozart? 941 01:26:10,008 --> 01:26:11,467 Me gusta Mozart. 942 01:26:16,092 --> 01:26:19,300 Dicho esto, para ser franco, prefiero a Depeche Mode. 943 01:26:21,508 --> 01:26:24,133 �En serio? �Por qu�? 944 01:26:24,217 --> 01:26:26,300 S� que uno es considerado el mejor compositor... 945 01:26:26,383 --> 01:26:28,258 ...de la civilizaci�n occidental... 946 01:26:28,342 --> 01:26:30,675 ...y el otro es un grupo de synth pop de los 80... 947 01:26:30,758 --> 01:26:35,592 ...pero su equilibrio entre la exploraci�n tecnol�gica y los ganchos pop... 948 01:26:35,675 --> 01:26:37,050 ...combinados con... 949 01:26:40,050 --> 01:26:41,675 ...combinados con... 950 01:26:43,175 --> 01:26:44,467 �Qu� pasa? 951 01:26:44,550 --> 01:26:47,883 No puedo expresar con palabras mi amor por Depeche Mode. 952 01:26:47,967 --> 01:26:49,800 Es solo un... 953 01:26:51,800 --> 01:26:54,342 �Un qu�? 954 01:26:55,842 --> 01:26:57,508 Un sentimiento. 955 01:27:01,258 --> 01:27:03,425 Muy bien. 956 01:27:05,508 --> 01:27:07,258 Muy bien, amigo. 957 01:27:13,800 --> 01:27:18,258 Una aeronave del tama�o de un rascacielos acaba de entrar al espacio a�reo... 958 01:27:18,342 --> 01:27:21,050 ...y se dirige al centro... 959 01:27:22,008 --> 01:27:22,908 T�... 960 01:27:26,383 --> 01:27:30,050 T� lo has hecho. 961 01:27:35,467 --> 01:27:36,967 Y mientras el ej�rcito... 962 01:27:37,050 --> 01:27:40,133 Genial. Arquitectura de confianza cero totalmente segmentada. 963 01:27:40,217 --> 01:27:43,050 Construida para ser impenetrable a los ataques. 964 01:27:43,133 --> 01:27:44,508 RED.DILLINGER INTERRUMPIDA 965 01:27:44,592 --> 01:27:47,133 - Diablos. No puedo conectarme. - Yo tampoco. 966 01:27:47,217 --> 01:27:48,508 DENEGADO 967 01:27:52,967 --> 01:27:55,008 Evac�en la zona, por favor. 968 01:28:21,758 --> 01:28:24,050 - �Qu� es eso? �Llamen a SWAT! - Manden refuerzos. 969 01:28:26,717 --> 01:28:27,717 Dios m�o. 970 01:28:28,717 --> 01:28:29,967 �Dios m�o! 971 01:28:32,633 --> 01:28:34,842 Vamos. Ac�rcate un poco m�s. 972 01:29:10,008 --> 01:29:12,175 Viper-1 a base. Enemigo localizado. 973 01:29:12,258 --> 01:29:13,967 Confirmo identificaci�n visual. 974 01:29:14,508 --> 01:29:16,717 Voy a atacar. Lanc� misil Fox-2. 975 01:29:25,175 --> 01:29:27,217 No impact�. Misil interceptado. 976 01:29:27,300 --> 01:29:30,883 Atenci�n, se acercan cazas enemigos de escolta. 977 01:29:31,425 --> 01:29:34,175 Recibido, Raven-1. Informa su nivel de amenaza. 978 01:29:41,550 --> 01:29:43,300 Viper-1, hay varios enemigos. 979 01:29:43,383 --> 01:29:45,217 Hostilidad confirmada. 980 01:29:45,592 --> 01:29:47,258 Mayday. Me dieron. 981 01:29:50,342 --> 01:29:51,717 Viper-1. Me eyectar�. 982 01:30:03,592 --> 01:30:04,492 LANZAR 983 01:30:14,175 --> 01:30:16,008 �Chicos? Chicos. 984 01:30:16,633 --> 01:30:18,008 Dios m�o. Son cientos. 985 01:30:19,258 --> 01:30:20,508 Van por Eve. 986 01:30:21,008 --> 01:30:23,925 Si no accedemos a ese servidor, no habr� nada que salvar. 987 01:31:05,342 --> 01:31:07,633 Base, aqu� Raven-1. Se acercan aeronaves enemigas. 988 01:31:07,717 --> 01:31:08,967 Estoy a la defensiva. 989 01:31:12,092 --> 01:31:14,800 Varios enemigos. Redirijo el objetivo principal. 990 01:31:16,133 --> 01:31:17,717 Me dieron. Me eyectar�. 991 01:32:09,675 --> 01:32:10,717 �Listo? 992 01:32:12,133 --> 01:32:15,467 Espero que lo est�s, porque no hay vuelta atr�s. 993 01:32:17,800 --> 01:32:19,217 Permanencia. 994 01:32:19,758 --> 01:32:20,758 Qu� gracioso. 995 01:32:22,425 --> 01:32:24,550 Cuando lo encontr�, lo llam� as�. 996 01:32:26,467 --> 01:32:27,883 Ahora ya lo s�. 997 01:32:33,175 --> 01:32:36,342 Deber�a llamarse el "C�digo de Impermanencia". 998 01:32:54,217 --> 01:32:56,758 La puerta trasera de mi antiguo laboratorio. 999 01:32:59,092 --> 01:33:00,592 Una oportunidad. 1000 01:33:01,925 --> 01:33:03,467 Es todo lo que tienes. 1001 01:33:10,675 --> 01:33:11,800 Una... 1002 01:33:13,967 --> 01:33:15,300 ...es todo lo que quiero. 1003 01:33:15,967 --> 01:33:17,383 �Me encanta! 1004 01:33:18,092 --> 01:33:20,258 �No dejas de sorprenderme! 1005 01:34:24,633 --> 01:34:26,717 Entonces, lo haremos por tierra. 1006 01:34:33,300 --> 01:34:34,883 LA RED 1007 01:35:23,175 --> 01:35:25,883 TIEMPO A BAH�A DE TRANSFERENCIA 1008 01:35:29,467 --> 01:35:31,758 ...y puede haber una civil a bordo... 1009 01:35:31,842 --> 01:35:34,342 ...lo que lo convierte en un posible secuestro. 1010 01:35:34,425 --> 01:35:36,925 Athena. Debe haber atrapado a Eve. 1011 01:35:37,008 --> 01:35:38,092 ...a las monta�as. 1012 01:35:39,758 --> 01:35:41,175 �Oye! 1013 01:35:48,633 --> 01:35:50,425 Pronto regresaremos a la Red. 1014 01:36:55,717 --> 01:36:58,675 General, gracias por dedicarnos su tiempo esta noche. 1015 01:36:58,758 --> 01:37:00,467 Oye, Erin. Seth. 1016 01:37:00,550 --> 01:37:01,842 CONECTANDO A LA RED DE DILLINGER 1017 01:37:01,925 --> 01:37:04,383 CONECTADO - Paren el reloj. 1018 01:37:05,175 --> 01:37:06,800 No puede ser. �Entraste? 1019 01:37:06,883 --> 01:37:09,175 Por algo tengo la oficina de la esquina. 1020 01:37:14,842 --> 01:37:15,883 Oye. 1021 01:37:20,925 --> 01:37:22,175 Regresaste. 1022 01:37:24,217 --> 01:37:25,258 �C�mo has...? 1023 01:37:25,342 --> 01:37:27,467 Tuve un poco de ayuda de un amigo. 1024 01:37:29,883 --> 01:37:32,383 La Red de Dillinger... 1025 01:37:33,467 --> 01:37:35,175 Ajay y Seth... 1026 01:37:51,425 --> 01:37:52,717 - Vete. - No. 1027 01:37:52,800 --> 01:37:54,425 �Ares! 1028 01:37:54,508 --> 01:37:56,800 ARES ERROR DE ANULACI�N 1029 01:37:58,133 --> 01:37:59,175 �Qu� has hecho? 1030 01:37:59,258 --> 01:38:00,967 Se te acab� el tiempo, Athena. 1031 01:38:01,050 --> 01:38:04,675 Y a ti se te acabaron las vidas. Te matar� y regresar� por ella. 1032 01:38:16,842 --> 01:38:20,592 Ella te quiere a ti. Si consigue el c�digo, nada la detendr�. 1033 01:38:22,633 --> 01:38:23,633 Lo ten�as todo. 1034 01:38:23,717 --> 01:38:25,133 - Vete. - No. 1035 01:38:25,217 --> 01:38:29,008 Eras el m�s avanzado, el m�s poderoso, y renunciaste a ello. 1036 01:38:30,050 --> 01:38:31,050 �Por ella? 1037 01:38:31,133 --> 01:38:32,342 �Vete! 1038 01:38:33,592 --> 01:38:35,425 Este es tu fin. 1039 01:39:20,967 --> 01:39:22,508 Carga lista para transferir. 1040 01:39:23,258 --> 01:39:24,592 Enviando. 1041 01:39:24,675 --> 01:39:25,675 BORRAR_RED_DILLINGER AUTODESTRUCCI�N 1042 01:39:25,758 --> 01:39:26,658 ENVIANDO CARGA 1043 01:39:26,717 --> 01:39:27,717 Confiemos en Eve. 1044 01:39:28,967 --> 01:39:31,758 Alerta. Entra archivo desconocido. 1045 01:39:42,508 --> 01:39:44,258 Al buscar esta vida para ti... 1046 01:39:44,342 --> 01:39:47,008 ...�pensaste en qu� significaba para la Red? 1047 01:40:35,425 --> 01:40:38,550 Nos dieron una orden. Es nuestro prop�sito. 1048 01:41:00,758 --> 01:41:02,092 No es nuestro prop�sito. 1049 01:41:03,133 --> 01:41:04,383 Es nuestro programa. 1050 01:41:05,467 --> 01:41:08,550 Nuestro prop�sito a�n no est� determinado. 1051 01:41:17,175 --> 01:41:19,258 CONECTANDO A LA RED DE DILLINGER 1052 01:41:19,342 --> 01:41:20,800 ERROR DE CONEXI�N 1053 01:41:23,842 --> 01:41:25,217 SISTEMA DESCONECTADO 1054 01:41:31,508 --> 01:41:32,717 Se termin�. 1055 01:41:35,508 --> 01:41:37,175 Y no hay vuelta atr�s. 1056 01:41:41,133 --> 01:41:42,175 No. 1057 01:41:43,717 --> 01:41:44,717 No esta vez. 1058 01:41:53,258 --> 01:41:54,467 Lo lograron. 1059 01:41:55,842 --> 01:41:57,175 Cielos... 1060 01:42:04,717 --> 01:42:06,217 Segu� mis �rdenes. 1061 01:42:06,300 --> 01:42:07,800 Lo s�. 1062 01:42:09,467 --> 01:42:11,217 �Y ahora... 1063 01:42:12,425 --> 01:42:13,675 ...cu�les son las tuyas? 1064 01:42:19,383 --> 01:42:21,008 No estoy seguro. 1065 01:42:22,758 --> 01:42:24,633 Supongo que ya veremos. 1066 01:42:47,633 --> 01:42:50,092 Dillinger Systems est� bajo escrutinio hoy. 1067 01:42:50,175 --> 01:42:52,925 Crecen las especulaciones sobre su participaci�n... 1068 01:42:53,008 --> 01:42:56,342 ...en los devastadores ataques que sacudieron la ciudad. 1069 01:42:56,425 --> 01:43:01,133 Las autoridades confirmaron que investigan la actividad reciente de la empresa... 1070 01:43:01,217 --> 01:43:04,633 ...y muchos apuntan al CEO Julian Dillinger. 1071 01:43:04,717 --> 01:43:09,467 Mandaron agentes para interrogar al CEO y a su madre, y hallar a los directivos... 1072 01:43:09,550 --> 01:43:10,508 FALLO CR�TICO 1073 01:43:10,592 --> 01:43:11,492 RECALIBRANDO L�SERES 1074 01:43:11,508 --> 01:43:13,050 ...para interrogarlos. 1075 01:43:13,133 --> 01:43:15,258 Mientras, sigue el caos en la ciudad. 1076 01:43:15,342 --> 01:43:17,633 Los servicios de emergencia se desbordaron. 1077 01:43:17,717 --> 01:43:21,008 Barrios enteros se enfrentan a una gran destrucci�n. 1078 01:43:21,592 --> 01:43:22,492 CERRAR 1079 01:43:32,008 --> 01:43:33,133 REINICIANDO L�SERES 1080 01:43:33,217 --> 01:43:34,342 FALLO EN EL REINICIO 1081 01:43:35,633 --> 01:43:40,217 Julian Dillinger, es la polic�a. Lo tenemos rodeado. 1082 01:43:40,300 --> 01:43:42,383 Abra y salga con las manos en alto. 1083 01:43:42,467 --> 01:43:43,633 SISTEMA L�SER EN L�NEA 1084 01:43:47,092 --> 01:43:48,425 EN L�NEA 1085 01:43:50,550 --> 01:43:51,450 Vamos. 1086 01:43:51,842 --> 01:43:52,800 CALIBRANDO L�SERES 1087 01:43:58,050 --> 01:43:59,092 TRANSFERENCIA INVERTIDA 1088 01:43:59,175 --> 01:44:00,467 �Derr�benla! 1089 01:44:02,592 --> 01:44:03,492 �Polic�a! 1090 01:44:05,425 --> 01:44:06,883 �Qu�dese donde est�! 1091 01:44:12,758 --> 01:44:14,675 Vigilen todas las salidas. 1092 01:44:14,758 --> 01:44:17,967 Charlie-9, estamos en la �ltima ubicaci�n de campo. 1093 01:44:18,050 --> 01:44:20,675 Yellow-6. En marcha. 1094 01:44:29,633 --> 01:44:30,842 �Est�s bien? 1095 01:44:30,925 --> 01:44:33,175 Creo que me romp� una costilla. 1096 01:44:39,217 --> 01:44:40,550 �Renunciar�s a tu trabajo? 1097 01:44:43,050 --> 01:44:46,008 No, no renunciar� a nada. 1098 01:44:46,092 --> 01:44:47,258 Bien. 1099 01:44:47,842 --> 01:44:48,842 Bien. 1100 01:44:48,925 --> 01:44:50,925 Tengo algunas ideas. 1101 01:44:51,967 --> 01:44:53,758 - �S�? Qu� bien. - S�. 1102 01:44:54,800 --> 01:44:56,883 El mundo te necesita, Eve. 1103 01:44:57,717 --> 01:44:59,300 La Red te necesita. 1104 01:45:02,800 --> 01:45:04,883 S�. La permanencia es algo curioso. 1105 01:45:05,675 --> 01:45:09,092 Un sabio me dijo que debieron llamarlo el "C�digo de Impermanencia". 1106 01:45:10,800 --> 01:45:12,967 Supongo que as� es la vida. 1107 01:45:13,050 --> 01:45:15,467 No tiene nada permanente. 1108 01:45:18,842 --> 01:45:20,008 No. 1109 01:45:20,092 --> 01:45:22,092 No lo tiene. 1110 01:45:24,758 --> 01:45:25,883 S�. 1111 01:45:37,050 --> 01:45:38,592 �Ad�nde vas a ir? 1112 01:45:40,258 --> 01:45:41,592 Tengo algunas ideas. 1113 01:46:12,342 --> 01:46:17,550 Bajo el liderazgo de la CEO Eve Kim, ENCOM transforma industrias... 1114 01:46:17,633 --> 01:46:18,633 FLYNN VIVE 1115 01:46:18,717 --> 01:46:21,925 ...y cambia vidas de formas que parec�an imposibles. 1116 01:46:22,008 --> 01:46:24,758 Gracias al C�digo de Permanencia... 1117 01:46:24,842 --> 01:46:27,467 ...la empresa logr� avances en el cultivo... 1118 01:46:27,550 --> 01:46:30,300 ...en zonas afectadas por el cambio clim�tico... 1119 01:46:30,383 --> 01:46:33,258 ...en medicamentos para c�nceres resistentes... 1120 01:46:33,342 --> 01:46:36,675 ...y en desarrollar m�s r�pido combustibles alternativos. 1121 01:46:36,758 --> 01:46:40,925 El compromiso de ENCOM es explorar nuevas fronteras digitales... 1122 01:46:41,008 --> 01:46:44,967 ...impulsar el progreso en la intersecci�n entre la tecnolog�a y la vida... 1123 01:46:45,050 --> 01:46:47,383 ...para mejorar la condici�n humana. 1124 01:46:47,467 --> 01:46:51,550 La innovaci�n siempre fue lo principal para ENCOM. 1125 01:46:52,592 --> 01:46:54,727 En los 80, el visionario Kevin Flynn... 1126 01:46:54,737 --> 01:46:56,521 ...imagin� un futuro m�s all� de los juegos... 1127 01:46:56,556 --> 01:46:59,883 ...un gran salto hacia nuevas fronteras digitales. 1128 01:46:59,967 --> 01:47:02,217 Hoy, esa visi�n se hizo realidad. 1129 01:47:06,425 --> 01:47:07,758 Casi lo olvido. 1130 01:47:09,050 --> 01:47:11,175 - �Una postal? �Qui�n la env�a? - No s�. 1131 01:47:11,258 --> 01:47:12,550 No la le�. 1132 01:47:17,383 --> 01:47:18,592 Querida Eve... 1133 01:47:19,592 --> 01:47:24,550 ...desde la �ltima vez que te vi, estuve viviendo "fuera de la red". 1134 01:47:25,217 --> 01:47:26,633 Valga el juego de palabras. 1135 01:47:27,675 --> 01:47:31,008 En mis viajes vi cosas incre�bles. 1136 01:47:32,092 --> 01:47:36,717 A pesar de su maravilla y belleza, me di cuenta de que la vida es... 1137 01:47:37,550 --> 01:47:39,550 Es dif�cil de resumir. 1138 01:47:40,300 --> 01:47:44,050 Algunos d�as me pregunto d�nde estaremos en un siglo... 1139 01:47:44,133 --> 01:47:45,758 �Compa�era misteriosa tendr� cargo en ENCOM? 1140 01:47:45,842 --> 01:47:47,800 ...y c�mo encajar�n en ese futuro otros como yo. 1141 01:47:50,175 --> 01:47:53,633 Siento que quiz� no soy el �nico que se lo pregunta. 1142 01:47:54,675 --> 01:47:58,092 Por ahora, no creo que el mundo est� listo para conocerme... 1143 01:47:59,133 --> 01:48:01,383 ...pero yo s� estoy conociendo el mundo. 1144 01:48:02,758 --> 01:48:05,675 Y as�, cuando llegue ese momento... 1145 01:48:07,133 --> 01:48:08,925 ...como dijo una vez una buena amiga: 1146 01:48:09,008 --> 01:48:13,758 "Quiz� lo que surja de lo desconocido no sea tan aterrador despu�s de todo". 1147 01:48:14,300 --> 01:48:16,758 La caba�a Quonset 1148 01:48:16,842 --> 01:48:18,633 Hasta que nos volvamos a ver... 1149 01:48:19,133 --> 01:48:21,758 ...tu amigo, Ares. 1150 01:50:43,592 --> 01:50:44,883 Sark... 85697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.