All language subtitles for The.Hills.S05E20.The.Boys.of.Summer.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,621 --> 00:00:14,492 Previously on "The Hills..." 2 00:00:14,579 --> 00:00:17,365 Spencer was worried Heidi was keeping a secret. 3 00:00:17,452 --> 00:00:20,063 What if she's pregnant? Game over. 4 00:00:20,150 --> 00:00:22,848 And Brody was having his ups and downs with Jayde. 5 00:00:22,935 --> 00:00:24,459 I will go jump off a building 6 00:00:24,546 --> 00:00:26,461 if I have to argue with you one more time. 7 00:00:26,548 --> 00:00:28,376 Why don't you shut up and listen for once 8 00:00:28,463 --> 00:00:30,073 in your whole entire life? 9 00:00:30,160 --> 00:00:33,555 Justin finally told Audrina he had moved on. 10 00:00:33,642 --> 00:00:35,905 Kristin did something different to me than you. 11 00:00:35,992 --> 00:00:37,907 Well, oh, God. 12 00:00:37,994 --> 00:00:40,344 And then, he and I had an amazing time in Vegas. 13 00:00:40,431 --> 00:00:41,476 How you feeling? 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,434 Actually, not as bad as I should. 15 00:00:43,521 --> 00:00:44,696 It's 'cause I'm here. 16 00:00:44,783 --> 00:00:46,524 So what happens now? 17 00:00:46,611 --> 00:00:48,961 When we go back to the real world? 18 00:00:49,049 --> 00:00:50,876 But now that we were back in LA 19 00:00:50,963 --> 00:00:53,705 I wasn't sure my gamble on Justin was gonna pay off. 20 00:00:56,056 --> 00:00:58,188 I can't believe summer's over. 21 00:00:58,275 --> 00:01:00,756 I know. I don't wanna leave this house. 22 00:01:00,843 --> 00:01:02,671 You know, Justin should really help you pack. 23 00:01:02,758 --> 00:01:04,542 Yeah, and where's he gonna put all the boxes? 24 00:01:04,629 --> 00:01:06,457 On his motorcycle? 25 00:01:06,544 --> 00:01:07,893 Justin. 26 00:01:07,980 --> 00:01:09,373 'Oh, man.' 27 00:01:09,460 --> 00:01:10,940 What are you gonna do about that? 28 00:01:11,027 --> 00:01:15,205 Um, I don't think I'm gonna do anything about that. 29 00:01:15,292 --> 00:01:16,772 I mean, Vegas was a lot of fun 30 00:01:16,859 --> 00:01:18,991 and everything was pretty much perfect 31 00:01:19,079 --> 00:01:20,515 but it's never gonna be like that. 32 00:01:20,602 --> 00:01:22,995 Like, vacation is never the way it's really gonna be. 33 00:01:23,083 --> 00:01:25,520 - Do you still like him? - Yeah, I do. 34 00:01:25,607 --> 00:01:27,261 And it's hard, after Vegas, not to like him. 35 00:01:27,348 --> 00:01:29,219 I mean, he went all the way to Vegas for you. 36 00:01:29,306 --> 00:01:30,394 I know. 37 00:01:30,481 --> 00:01:32,614 I've never seen you with any guy 38 00:01:32,701 --> 00:01:34,877 have as much fun as you guys were in Vegas. 39 00:01:34,964 --> 00:01:36,400 I've just been really hurt before 40 00:01:36,487 --> 00:01:38,489 and I think that I would get hurt with Justin. 41 00:01:38,576 --> 00:01:40,883 Yeah, but if you don't risk being in a relationship 42 00:01:40,970 --> 00:01:43,277 then you're probably gonna end up alone. 43 00:01:43,364 --> 00:01:45,061 I don't know. I mean... 44 00:01:45,148 --> 00:01:48,717 But I think that you should give Justin a chance. 45 00:01:48,804 --> 00:01:51,198 I don't know what I wanna do, to be honest. 46 00:01:51,285 --> 00:01:52,851 I really don't. 47 00:01:57,029 --> 00:01:59,119 ♪ Everybody's screaming ♪ 48 00:01:59,206 --> 00:02:00,816 ♪ Get me out of here ♪ 49 00:02:00,903 --> 00:02:03,035 ♪ 'Cause I can't breathe ♪ 50 00:02:03,123 --> 00:02:05,081 ♪ And I can't see ♪ 51 00:02:05,168 --> 00:02:07,736 ♪ Please don't leave me ♪ 52 00:02:07,823 --> 00:02:09,999 ♪ Say you need me ♪ 53 00:02:10,086 --> 00:02:12,219 ♪ 'Cause I need you and me ♪ 54 00:02:12,306 --> 00:02:13,916 ♪ Baby please ♪ 55 00:02:14,003 --> 00:02:16,266 ♪ Just get me out of here ♪ 56 00:02:16,353 --> 00:02:17,702 There's a chance that, uh 57 00:02:17,789 --> 00:02:19,878 I'm about to really be Pratt Daddy, for real. 58 00:02:19,965 --> 00:02:21,967 Heidi's been talking about this baby for so long, you know 59 00:02:22,054 --> 00:02:23,447 blah, blah, blah, blah, blah 60 00:02:23,534 --> 00:02:25,014 and Charlie's like, "You better watch out. 61 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 She's gonna try to get pregnant on the DL." 62 00:02:27,147 --> 00:02:28,583 'Guess what I find in the trash that night.' 63 00:02:28,670 --> 00:02:29,758 'Pregnancy test.' 64 00:02:29,845 --> 00:02:31,063 Aren't you supposed to discuss 65 00:02:31,151 --> 00:02:32,630 these sort of things in a marriage? 66 00:02:32,717 --> 00:02:35,329 We did. She said, "I'm having a baby, and..." 67 00:02:35,416 --> 00:02:36,678 - And that's it? - 'And that's it.' 68 00:02:36,765 --> 00:02:38,984 That's not a discussion. That's called a... 69 00:02:39,071 --> 00:02:40,551 I don't know what that's called. 70 00:02:40,638 --> 00:02:42,336 I feel like it's a sperm kidnapping. 71 00:02:44,120 --> 00:02:45,730 She's straight hijacking sperm. 72 00:02:45,817 --> 00:02:48,037 I mean, that's, that's scary. 73 00:02:48,124 --> 00:02:50,213 - Alright, so... - So... 74 00:02:50,300 --> 00:02:52,607 'Jayde's trying to take our relationship to the next level.' 75 00:02:52,694 --> 00:02:54,913 You know, it starts with moving in 76 00:02:55,000 --> 00:02:57,220 and then you're engaged, and then you're married 77 00:02:57,307 --> 00:02:59,614 and then Jayde's pregnant, I bet you money. 78 00:02:59,701 --> 00:03:01,703 Not only are you engaged this time next year 79 00:03:01,790 --> 00:03:02,791 but she's talking about babies. 80 00:03:02,878 --> 00:03:04,401 Let me just tell you something. 81 00:03:04,488 --> 00:03:06,098 If Jayde starts pressuring me to do anything 82 00:03:06,186 --> 00:03:08,100 'I don't wanna do, then that's it, we're broken up.' 83 00:03:08,188 --> 00:03:10,015 - Yeah, okay, we'll see. - Shut up. 84 00:03:10,102 --> 00:03:11,756 ♪ We found what we found ♪ 85 00:03:11,843 --> 00:03:15,064 ♪ We found what we found ♪ 86 00:03:15,151 --> 00:03:17,806 ♪ So now ♪ 87 00:03:17,893 --> 00:03:21,070 ♪ I keep my fingers crossed ♪ 88 00:03:21,157 --> 00:03:23,594 ♪ My eyes wide open ♪ 89 00:03:23,681 --> 00:03:26,031 ♪ I don't know about love ♪ 90 00:03:26,118 --> 00:03:28,425 'Maybe you can get, like, a long-sleeve cute dress.' 91 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 Like a mini with long sleeves? 92 00:03:30,122 --> 00:03:32,516 - That would be cute. - 'So, so cute.' 93 00:03:32,603 --> 00:03:34,692 'So I have to tell you, I called Justin' 94 00:03:34,779 --> 00:03:36,172 'cause last time I saw him 95 00:03:36,259 --> 00:03:37,608 I was just kind of stunned and overwhelmed 96 00:03:37,695 --> 00:03:39,306 and I couldn't get anything out. 97 00:03:39,393 --> 00:03:41,917 But it's over, so you don't have to stress anymore. 98 00:03:42,004 --> 00:03:44,920 'I know, but I feel like I have to meet him one last time.' 99 00:03:45,007 --> 00:03:46,965 I don't wanna go to a sit-down dinner. 100 00:03:47,052 --> 00:03:49,881 I just wanna, like, meet and then go our own separate ways. 101 00:03:49,968 --> 00:03:53,145 But what if you get into a same situation where he's... 102 00:03:53,233 --> 00:03:54,669 I won't let him, because this time 103 00:03:54,756 --> 00:03:56,932 I know what I'm doing going into this. 104 00:03:57,019 --> 00:03:59,239 I'm gonna say what I have to say first, and that's it. 105 00:03:59,326 --> 00:04:00,240 And look really hot. 106 00:04:03,460 --> 00:04:06,507 ♪ Do you really think ♪ 107 00:04:06,594 --> 00:04:10,685 ♪ You're better off alone? ♪ 108 00:04:10,772 --> 00:04:13,296 ♪ Well I am ♪ 109 00:04:13,383 --> 00:04:15,472 ♪ This I know ♪ 110 00:04:15,559 --> 00:04:17,344 Want a drink? 111 00:04:17,431 --> 00:04:19,346 - 'Thanks.' - You're welcome. 112 00:04:22,610 --> 00:04:24,525 What's up with the place? You getting out of here? 113 00:04:24,612 --> 00:04:27,354 Yeah, I can't believe it's over though. 114 00:04:27,441 --> 00:04:29,747 - I'm gonna miss this house. - 'Are you?' 115 00:04:29,834 --> 00:04:31,227 Yeah, we had so much fun here. 116 00:04:31,314 --> 00:04:32,837 Good times, huh? 117 00:04:32,924 --> 00:04:35,536 - Good and bad. - There you go. 118 00:04:35,623 --> 00:04:36,972 Well... 119 00:04:38,756 --> 00:04:41,106 ...if you ever have trouble finding a place 120 00:04:41,193 --> 00:04:43,413 you can always come see my spot. 121 00:04:45,807 --> 00:04:47,852 I mean, it's hard. 122 00:04:47,939 --> 00:04:50,594 I mean, there's a lot of people in this world 123 00:04:50,681 --> 00:04:53,205 and to find somebody that is compatible with you 124 00:04:53,293 --> 00:04:56,948 for you, and by you, I have that attraction with you. 125 00:04:57,035 --> 00:04:58,776 I have that feeling towards you. 126 00:05:02,127 --> 00:05:04,913 I don't know, I mean, a big part of me wants to be with you 127 00:05:05,000 --> 00:05:07,785 and give it a shot, but I feel like we should probably 128 00:05:07,872 --> 00:05:11,223 just kind of cool off a little bit, you know? 129 00:05:11,311 --> 00:05:14,879 'I mean, Vegas was so fun. It was perfect.' 130 00:05:14,966 --> 00:05:17,404 But it's also a lot easier there 131 00:05:17,491 --> 00:05:20,929 because no one else is around, and it's not the real world. 132 00:05:22,713 --> 00:05:25,325 Alright, well... 133 00:05:25,412 --> 00:05:27,544 I just don't wanna be serious with anybody. 134 00:05:27,631 --> 00:05:29,459 I don't want a boyfriend. 135 00:05:32,462 --> 00:05:35,030 I've heard that same tune out of your, out of your mouth 136 00:05:35,117 --> 00:05:36,379 since the beginning. 137 00:05:36,466 --> 00:05:39,991 'I feel like... I'm here.' 138 00:05:40,078 --> 00:05:42,472 I haven't flaked anymore. 139 00:05:42,559 --> 00:05:46,433 I *** went to Vegas 'cause you called me. 140 00:05:46,520 --> 00:05:49,392 So you need to figure it out. 141 00:05:49,479 --> 00:05:52,395 ♪ You have ♪ 142 00:05:52,482 --> 00:05:57,835 ♪ And you know that it's not ♪ 143 00:05:57,922 --> 00:06:01,709 ♪ The same ♪ 144 00:06:03,014 --> 00:06:04,973 ♪ 'Cause you control me ♪ 145 00:06:05,060 --> 00:06:06,540 ♪ You stole me ♪ 146 00:06:06,627 --> 00:06:08,280 ♪ You've broken my will ♪ 147 00:06:08,368 --> 00:06:10,848 ♪ 'Cause you control me ♪ 148 00:06:10,935 --> 00:06:12,284 ♪ Possess me ♪ 149 00:06:12,372 --> 00:06:13,851 ♪ With a view to kill ♪ 150 00:06:13,938 --> 00:06:15,766 'Whoo-hoo!' 151 00:06:15,853 --> 00:06:17,855 Whoo-hoo! Yeah, baby. 152 00:06:17,942 --> 00:06:19,030 Yeah, baby? 153 00:06:19,117 --> 00:06:20,292 Oh, my gosh. 154 00:06:20,380 --> 00:06:21,685 'Hey, guys.' 155 00:06:21,772 --> 00:06:24,427 - Hey. - What are you doing? 156 00:06:24,514 --> 00:06:26,168 I'm just beating Enzo in a race, you know? 157 00:06:26,255 --> 00:06:28,300 Enzo, who's winning? 158 00:06:28,388 --> 00:06:29,606 Spencer. 159 00:06:31,086 --> 00:06:32,914 Is this all you guys have been doing today? 160 00:06:33,001 --> 00:06:36,047 Yeah, we're just having a, you know, honest relationship. 161 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 Aw, that's nice. 162 00:06:37,527 --> 00:06:39,921 Enzo, are you gonna get married someday? 163 00:06:40,008 --> 00:06:41,618 Yeah, someday. 164 00:06:41,705 --> 00:06:44,142 Are you gonna have a baby, when you're married? 165 00:06:44,229 --> 00:06:48,103 - Only if I were a grown-up. - Am I a grown-up, Enzo? 166 00:06:48,190 --> 00:06:50,366 I don't know. 167 00:06:50,453 --> 00:06:52,063 Heidi, while you're at the grocery store 168 00:06:52,150 --> 00:06:54,675 you stopped by the, uh, pharmacy? You get anything? 169 00:06:54,762 --> 00:06:56,851 Did you need something at the pharmacy? 170 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 I thought you needed something at the pharmacy... 171 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 'No, I did not need anything at the pharmacy.' 172 00:07:00,420 --> 00:07:02,030 Is there a reason you're asking me this? 173 00:07:02,117 --> 00:07:04,946 - Are you guys fighting? - Why would you think that? 174 00:07:05,033 --> 00:07:06,730 Does it seem like that, Enzo? 175 00:07:06,817 --> 00:07:08,950 Yeah. 176 00:07:09,037 --> 00:07:11,909 If you have something you wanna ask me, then ask me. 177 00:07:11,996 --> 00:07:13,607 Nope. 178 00:07:13,694 --> 00:07:17,262 - Mamma mia! - Mamma mia. 179 00:07:17,349 --> 00:07:19,395 ♪ Turn the lights down ♪ 180 00:07:19,482 --> 00:07:21,049 ♪ I won't starve to death ♪ 181 00:07:21,136 --> 00:07:22,572 ♪ And get close ♪ 182 00:07:22,659 --> 00:07:24,313 ♪ And you won't go into my arms ♪ 183 00:07:24,400 --> 00:07:26,576 ♪ And I can't ♪ 184 00:07:26,663 --> 00:07:28,143 Well, thanks for coming to my engagement party. 185 00:07:28,230 --> 00:07:30,450 This is Sleazy T 186 00:07:30,537 --> 00:07:32,669 graduating to Taylor. 187 00:07:32,756 --> 00:07:34,279 - 'To Taylor.' - 'Oh, wow!' 188 00:07:34,366 --> 00:07:36,107 It's not necessarily just an engagement party. 189 00:07:36,194 --> 00:07:37,718 Glad we could all come together. 190 00:07:37,805 --> 00:07:39,720 - 'Cheers, cheers.' - I wish you all the best. 191 00:07:39,807 --> 00:07:41,112 Thank you. 192 00:07:41,199 --> 00:07:43,375 Oh, my God. Grass and high-heel shoes do not mix. 193 00:07:43,463 --> 00:07:46,074 - I know. - Well, cheers. 194 00:07:46,161 --> 00:07:47,510 - Congratulations. - Cheers. 195 00:07:47,597 --> 00:07:49,425 I'm very happy for the both of you guys. 196 00:07:49,512 --> 00:07:51,601 Hopefully you guys will be next. 197 00:07:52,907 --> 00:07:54,691 - It's about that time. - I know , right? 198 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 I feel like if you guys are engaged 199 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 we should at least live together. 200 00:07:58,173 --> 00:08:00,305 And maybe this will put a little bit of pressure on Brody. 201 00:08:00,392 --> 00:08:02,873 We'll see. 202 00:08:02,960 --> 00:08:07,356 So you're full-on back together, you two? Well, what happened? 203 00:08:07,443 --> 00:08:08,662 'What do you mean what happened?' 204 00:08:08,749 --> 00:08:09,924 What, what happened with Kristin? 205 00:08:10,011 --> 00:08:11,229 Don't worry about me. It's about... 206 00:08:11,316 --> 00:08:12,579 - It's about you today. - Oh. 207 00:08:12,666 --> 00:08:14,711 Maybe it's time for that next step. 208 00:08:14,798 --> 00:08:15,973 What's that? 209 00:08:16,060 --> 00:08:18,193 Follow the footsteps of your brother Taylor. 210 00:08:18,280 --> 00:08:19,716 First of all, don't be retarded. 211 00:08:19,803 --> 00:08:22,023 I'm 100% not ready to get married. 212 00:08:22,110 --> 00:08:25,156 I have the rest of my life to sit down and relax 213 00:08:25,243 --> 00:08:28,290 and just have a chill, but right now in my 20s, no. 214 00:08:28,377 --> 00:08:30,335 Oh, hey, boy talk. 215 00:08:30,422 --> 00:08:32,468 Think it's time for us to sit down. 216 00:08:32,555 --> 00:08:33,817 Let's do this. Let's get everybody rounded up. 217 00:08:33,904 --> 00:08:35,297 Alright, you guys. 218 00:08:35,384 --> 00:08:38,561 It's Sleazy T... I mean, Taylor's dinner. 219 00:08:38,648 --> 00:08:42,913 ♪ Am I free or am I tied up? ♪ 220 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 ♪ I change shapes just to hide in this place ♪ 221 00:08:46,047 --> 00:08:50,617 ♪ But I'm still I'm still an animal ♪ 222 00:08:50,704 --> 00:08:53,184 ♪ Nobody knows it but me ♪ 223 00:08:53,271 --> 00:08:55,447 ♪ When I slip yeah I slip ♪ 224 00:08:55,535 --> 00:08:57,667 - 'I told Justin we're done.' - What? 225 00:08:57,754 --> 00:09:00,975 Yeah, so, it's just not worth it. 226 00:09:01,062 --> 00:09:02,542 I mean, I am really scared of getting hurt. 227 00:09:02,629 --> 00:09:04,152 - I really am. - Yeah. 228 00:09:04,239 --> 00:09:06,415 It's why I haven't had a boyfriend for two years. 229 00:09:06,502 --> 00:09:07,590 - Really? - Yeah. 230 00:09:07,677 --> 00:09:08,852 I'm so scared of getting hurt. 231 00:09:08,939 --> 00:09:10,593 I think it's 'cause my parents are divorced. 232 00:09:10,680 --> 00:09:12,290 Like, I really don't wanna get a divorce 233 00:09:12,377 --> 00:09:14,379 and make my kids go through what my brother and I... 234 00:09:14,466 --> 00:09:16,381 No, it's awful. It's so awful. 235 00:09:16,468 --> 00:09:17,731 I don't know, I think that's why 236 00:09:17,818 --> 00:09:20,429 I just can't really get that close to guys. 237 00:09:20,516 --> 00:09:23,127 I think that they're gonna screw me over, or something. 238 00:09:23,214 --> 00:09:25,303 I feel like you, not like you put up a front 239 00:09:25,390 --> 00:09:27,305 but you're just, you're very tough. 240 00:09:27,392 --> 00:09:29,873 I mean, on the outside, you know but I definitely get hurt. 241 00:09:29,960 --> 00:09:31,875 'Trust just takes time though too.' 242 00:09:31,962 --> 00:09:33,921 It's like, I don't know. 243 00:09:34,008 --> 00:09:36,097 I think when it's, like, a good person 244 00:09:36,184 --> 00:09:38,665 you know, you'll just kind of, it'll work. 245 00:09:38,752 --> 00:09:39,840 Yeah. 246 00:09:43,191 --> 00:09:47,108 To many, many years of happiness to both of you guys. 247 00:09:47,195 --> 00:09:49,501 Cheers. Alright, let's have fun. 248 00:09:49,589 --> 00:09:50,546 - Let's eat. - Let's eat! 249 00:09:50,633 --> 00:09:52,069 - 'I'm hungry.' - Aww! 250 00:09:52,156 --> 00:09:55,420 Talk about how cute Taylor and Abbey are right now. 251 00:09:55,507 --> 00:09:57,988 - Are they cute? - 'Yes, they're cute.' 252 00:09:58,075 --> 00:10:01,078 It's weird how they've been together for, like, two months 253 00:10:01,165 --> 00:10:03,428 and they're engaged, and we've been dating for, like 254 00:10:03,515 --> 00:10:05,126 a year and a half, and... 255 00:10:05,213 --> 00:10:07,737 Yeah, well, we're smart. 256 00:10:07,824 --> 00:10:10,305 I'm not saying that we should get engaged. 257 00:10:10,392 --> 00:10:11,915 I just feel like 258 00:10:12,002 --> 00:10:15,440 we should do something. I feel like... 259 00:10:15,527 --> 00:10:17,268 You're not happy with our relationship? 260 00:10:17,355 --> 00:10:21,142 I'm happy. I just feel like you are afraid of commitment. 261 00:10:25,059 --> 00:10:26,451 Listen, I think it's a little scary 262 00:10:26,538 --> 00:10:28,149 that we just got back together 263 00:10:28,236 --> 00:10:30,368 and we're already talking about moving in together. 264 00:10:30,455 --> 00:10:32,632 I mean, you are the one that was a jerk. 265 00:10:32,719 --> 00:10:35,112 I've forgiven you, so it's like you should be happy 266 00:10:35,199 --> 00:10:36,723 that I'm even talking to you about this right now. 267 00:10:38,681 --> 00:10:40,204 - Really? - Realistically. Yes, really. 268 00:10:40,291 --> 00:10:42,119 Jayde... 269 00:10:42,206 --> 00:10:44,034 You don't wanna live together? 270 00:10:44,121 --> 00:10:45,906 I just don't really wanna talk about it. 271 00:10:45,993 --> 00:10:48,735 I feel like we're at Taylor and Abbey's engagement party 272 00:10:48,822 --> 00:10:49,997 and that, this is not a time for us 273 00:10:50,084 --> 00:10:51,563 to have a conversation like this. 274 00:10:55,132 --> 00:10:57,004 Wow. So sorry. 275 00:11:01,486 --> 00:11:03,271 Oh, look, there's cake. 276 00:11:10,495 --> 00:11:14,021 ♪ So help me ♪ 277 00:11:14,108 --> 00:11:16,719 ♪ Help myself ♪ 278 00:11:16,806 --> 00:11:22,377 ♪ 'Cause I got lost along the way ♪ 279 00:11:23,987 --> 00:11:27,512 ♪ Things that seemed so ♪ 280 00:11:27,599 --> 00:11:31,691 ♪ Clear to me once ♪ 281 00:11:31,778 --> 00:11:33,475 ♪ Clearly faded to ♪ 282 00:11:33,562 --> 00:11:35,477 - Hey. - Hi. 283 00:11:35,564 --> 00:11:38,306 - How you doing? - Good. How are you? 284 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 - Fine. - Yeah. 285 00:11:40,003 --> 00:11:43,137 I'm not here to fight with you. I just... 286 00:11:43,224 --> 00:11:47,532 The last time we talked, you said a lot of things and... 287 00:11:47,619 --> 00:11:49,621 I never meant to hurt you. 288 00:11:49,709 --> 00:11:52,146 I never meant for anybody to get hurt. 289 00:11:52,233 --> 00:11:54,626 I don't know, a year ago, I never would imagined 290 00:11:54,714 --> 00:11:56,890 it would come to this. 291 00:11:56,977 --> 00:12:00,763 I just... I don't feel like I could even be friends with you. 292 00:12:07,030 --> 00:12:08,684 I don't know. 293 00:12:08,771 --> 00:12:10,077 I just feel like this is gonna be 294 00:12:10,164 --> 00:12:11,208 the last conversation we ever have... 295 00:12:11,295 --> 00:12:13,080 Well, then if it's the last conversation 296 00:12:13,167 --> 00:12:15,169 and you wanna be young about it, then be young about it. 297 00:12:15,256 --> 00:12:16,692 You got to remember, you're the one who said 298 00:12:16,779 --> 00:12:18,433 "Get out of my life," and so I... 299 00:12:18,520 --> 00:12:20,827 - You didn't get out of my life. - I definitely tried. 300 00:12:20,914 --> 00:12:23,046 You're so selfish. You're selfish. 301 00:12:23,133 --> 00:12:25,701 You're self-centered. All you care about is yourself. 302 00:12:25,788 --> 00:12:28,095 I wish you'd see like, "Why wouldn't Justin be committed?" 303 00:12:28,182 --> 00:12:29,966 Or maybe you just weren't the one. 304 00:12:30,053 --> 00:12:31,272 Or maybe I didn't wanna put you through hurt. 305 00:12:31,359 --> 00:12:34,188 But you did put me through hurt for all those years 306 00:12:34,275 --> 00:12:35,842 that you *** played with my emotions... 307 00:12:35,929 --> 00:12:37,452 - You know what's funny? - 'And just kept going...' 308 00:12:37,539 --> 00:12:39,541 It wasn't even... We wouldn't see each other for 309 00:12:39,628 --> 00:12:42,065 four or five months at a time, so what are you talking about? 310 00:12:42,152 --> 00:12:43,806 And then we'd hang out once, and you'd be like... 311 00:12:43,893 --> 00:12:45,286 - "Well, what are we?" - Oh, we'd hang out. 312 00:12:45,373 --> 00:12:47,854 You go around telling people that we were never together. 313 00:12:47,941 --> 00:12:49,333 - Nothing. - We weren't, Audrina. 314 00:12:57,080 --> 00:12:59,822 You're gonna be incapable of loving someone. 315 00:12:59,909 --> 00:13:01,737 It's like you're missing out on life. 316 00:13:01,824 --> 00:13:04,044 'You're gonna grow to be a lonely old man.' 317 00:13:06,350 --> 00:13:08,439 Yeah. 318 00:13:08,526 --> 00:13:09,963 I hope you do fall in love someday 319 00:13:10,050 --> 00:13:11,747 'cause then maybe, you'll actually feel something. 320 00:13:18,623 --> 00:13:20,495 I wish you the best, Justin. 321 00:13:20,582 --> 00:13:22,889 ♪ Talk about how much ♪ 322 00:13:22,976 --> 00:13:26,718 ♪ You really loved me ♪ 323 00:13:26,806 --> 00:13:28,851 ♪ You never loved me no ♪ 324 00:13:28,938 --> 00:13:31,723 ♪ And I don't need you ♪ 325 00:13:31,811 --> 00:13:34,378 ♪ Please excuse ♪ 326 00:13:34,465 --> 00:13:39,079 ♪ My poor excuses ♪ 327 00:13:39,166 --> 00:13:43,561 ♪ I've got nothing to say ♪ 328 00:13:45,259 --> 00:13:47,130 ♪ Giving out till you lose control ♪ 329 00:13:47,217 --> 00:13:49,045 ♪ Looking up looking back ♪ 330 00:13:49,132 --> 00:13:52,832 ♪ We'll know that every day's worth waiting for ♪ 331 00:13:52,919 --> 00:13:54,485 Heidi? 332 00:13:56,226 --> 00:13:59,447 - Yeah? - Could we sit down? 333 00:13:59,534 --> 00:14:01,057 Okay. 334 00:14:03,712 --> 00:14:06,758 What do you, uh, what do you wanna talk to me about? 335 00:14:06,846 --> 00:14:10,458 Um, I found a pregnancy test in our trash 336 00:14:10,545 --> 00:14:12,199 when I was taking out the trash. 337 00:14:12,286 --> 00:14:15,767 - Hmm, okay. - Are you pregnant? 338 00:14:15,855 --> 00:14:19,510 I was... hoping... 339 00:14:19,597 --> 00:14:23,340 ...but it looks like your wishes came true, and I'm not. 340 00:14:23,427 --> 00:14:25,952 How did our marriage get to this point? 341 00:14:26,039 --> 00:14:27,388 You just said you never want kids 342 00:14:27,475 --> 00:14:30,173 and just shut down that whole idea. 343 00:14:30,260 --> 00:14:34,961 You know, I've really been thinking about it, and you know 344 00:14:35,048 --> 00:14:38,442 I used to say all my life, since we were 16 345 00:14:38,529 --> 00:14:41,402 "I'm never getting married. I'm 100% not getting married." 346 00:14:41,489 --> 00:14:45,667 So the "100%-I'm-not-having a-baby" talk 347 00:14:45,754 --> 00:14:48,496 not sure how much juice that really has 348 00:14:48,583 --> 00:14:52,674 so when we're both ready, we will have a baby. 349 00:14:52,761 --> 00:14:56,765 I mean, that's a big thing to hear. That's a big... 350 00:14:56,852 --> 00:14:59,333 That's a big change. 351 00:14:59,420 --> 00:15:02,771 You know, I need to be about whatever my wife's about. 352 00:15:02,858 --> 00:15:04,338 You know, whatever you wanna do 353 00:15:04,425 --> 00:15:06,644 I'm-I'm right there with you. 354 00:15:06,731 --> 00:15:10,039 ♪ And I'm still here in love ♪ 355 00:15:10,126 --> 00:15:13,086 ♪ You're all I have ♪ 356 00:15:13,173 --> 00:15:14,739 ♪ You're what I ♪ 357 00:15:14,826 --> 00:15:16,480 'Where's Jayde?' 358 00:15:16,567 --> 00:15:19,875 Did she pack up her stuff and like move 'em in and stuff? 359 00:15:19,962 --> 00:15:21,833 I know you guys have been telling me for a while 360 00:15:21,921 --> 00:15:25,359 to break up with Jayde, and I've been very up in the air 361 00:15:25,446 --> 00:15:27,491 if I should do it, if I shouldn't 362 00:15:27,578 --> 00:15:31,104 and after your engagement party, she tried to pressure me 363 00:15:31,191 --> 00:15:33,671 to move in, and take the next step. 364 00:15:33,758 --> 00:15:35,021 I think that that was way too early 365 00:15:35,108 --> 00:15:36,761 and I think I'm done with it. 366 00:15:38,024 --> 00:15:39,416 What? 367 00:15:40,765 --> 00:15:42,332 - Relax. Just relax. - Yes! 368 00:15:42,419 --> 00:15:43,681 'What do you think, T?' 369 00:15:43,768 --> 00:15:45,335 I mean, I think that's for the best. 370 00:15:45,422 --> 00:15:46,641 I just, it kind of opened my eyes 371 00:15:46,728 --> 00:15:48,208 'cause I feel like when you're in a relationship 372 00:15:48,295 --> 00:15:49,818 sometimes, it's like you don't even realize 373 00:15:49,905 --> 00:15:52,473 what else is out there until you step back from it 374 00:15:52,560 --> 00:15:53,561 and then all of a sudden... 375 00:15:53,648 --> 00:15:54,954 There's a lot of options for you. 376 00:15:55,041 --> 00:15:56,651 'Welcome to the good life.' 377 00:15:56,738 --> 00:15:59,741 It's been so long since I've been single, geez. 378 00:15:59,828 --> 00:16:02,526 Literally, I went straight from Cora to Jayde. 379 00:16:02,613 --> 00:16:05,616 It's actually, you went Olivia, Jayde, Cora. 380 00:16:05,703 --> 00:16:08,054 No, it went, no, it went Olivia, Cora... 381 00:16:08,141 --> 00:16:10,534 - Olivia, Cora, Jayde. - And there was Britney. 382 00:16:10,621 --> 00:16:13,233 There was Britney, and then Olivia 383 00:16:13,320 --> 00:16:14,974 'and then there was that other one.' 384 00:16:15,061 --> 00:16:17,889 - You forgot about Kelly. - Oh, yeah. 385 00:16:17,977 --> 00:16:21,415 It's weird for me to say this, but I still think I have... 386 00:16:21,502 --> 00:16:23,678 May have feelings for Kristin, maybe. 387 00:16:25,897 --> 00:16:27,638 Good. 388 00:16:27,725 --> 00:16:29,945 'I think she's good for you.' 389 00:16:30,032 --> 00:16:36,865 ♪ I never dreamed that the world would go flying by ♪ 390 00:16:36,952 --> 00:16:42,001 ♪ Chasing the minutes again as they go we cry ♪ 391 00:16:42,088 --> 00:16:46,005 ♪ 'Cause back in the wrong times ♪ 392 00:16:46,092 --> 00:16:52,881 ♪ It's the conversations in your mind in your mind ♪ 393 00:16:52,968 --> 00:16:57,973 ♪ It's the times we've never even tried ♪ 394 00:16:58,060 --> 00:17:00,106 ♪ Even tried ♪ 395 00:17:00,193 --> 00:17:05,720 ♪ When they're gone I know you'll wonder why ♪ 396 00:17:07,939 --> 00:17:09,463 Hi. 397 00:17:09,550 --> 00:17:12,118 I thought I just heard your motorcycle. 398 00:17:12,205 --> 00:17:14,294 It's getting bare in here. 399 00:17:14,381 --> 00:17:16,731 Can you believe I'm moving out? 400 00:17:16,818 --> 00:17:20,822 - Yeah, that's good. - So what's up? 401 00:17:20,909 --> 00:17:24,608 - Just riding around thinking. - Yeah? 402 00:17:24,695 --> 00:17:26,262 Thinking about what? 403 00:17:28,264 --> 00:17:30,527 I don't know. You and I. 404 00:17:32,442 --> 00:17:34,488 'Should we talk?' 405 00:17:34,575 --> 00:17:36,925 - You wanna go sit outside? - Yeah. 406 00:17:37,012 --> 00:17:38,361 Alright. 407 00:17:48,806 --> 00:17:51,809 - So, what's up? - I don't know. 408 00:17:51,896 --> 00:17:54,638 Last time I left... 409 00:17:54,725 --> 00:17:57,380 ...I didn't like it, I didn't like that feeling. 410 00:17:57,467 --> 00:18:01,950 Made me realize I can't, for some reason, let this go. 411 00:18:03,212 --> 00:18:08,130 My big issue is obviously commitment. 412 00:18:08,217 --> 00:18:11,002 - I know to run. - Yeah. 413 00:18:11,090 --> 00:18:15,485 What's funny is, you know, my last conversation with Audrina 414 00:18:15,572 --> 00:18:17,835 she told me I was gonna end up a lonely old man. 415 00:18:19,750 --> 00:18:22,797 If I don't go after basically what I believe in. 416 00:18:24,451 --> 00:18:27,932 And I believe in this, you know? 417 00:18:28,019 --> 00:18:31,284 I wanna have fun with you. I wanna do things with you. 418 00:18:31,371 --> 00:18:32,720 'I wanna laugh with you.' 419 00:18:36,115 --> 00:18:39,161 I think we're very capable of having a lot of fun together 420 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 'and laughing a lot together.' 421 00:18:41,076 --> 00:18:44,645 You know, when it's like this, it's great. 422 00:18:44,732 --> 00:18:47,126 I mean, I love being with you 423 00:18:47,213 --> 00:18:50,477 and... I can't ignore the fact 424 00:18:50,564 --> 00:18:53,654 that, you know, there's something here. 425 00:18:53,741 --> 00:18:56,483 'How do I know that this time I can really trust you?' 426 00:18:56,570 --> 00:18:58,354 Well, all I can give you is my word. 427 00:19:00,965 --> 00:19:04,055 I think that if you and I give this a shot 428 00:19:04,143 --> 00:19:07,450 we really have to give it 100%. 429 00:19:07,537 --> 00:19:09,974 I mean, no lying, we have to be very honest 430 00:19:10,061 --> 00:19:12,325 with each other and, and really try. 431 00:19:12,412 --> 00:19:14,501 Otherwise, it's not gonna work, I don't think. 432 00:19:17,112 --> 00:19:19,114 'But I'm willing to give it a shot...' 433 00:19:19,201 --> 00:19:21,247 ...if you are. 434 00:19:21,334 --> 00:19:23,771 Completely. Thank you. 435 00:19:26,991 --> 00:19:29,907 ♪ This is a story of somebody ♪ 436 00:19:32,736 --> 00:19:34,738 - I'm happy. - Me too. 437 00:19:34,825 --> 00:19:37,785 So what now? Are you my boyfriend? 438 00:19:37,872 --> 00:19:39,569 That's a stacked question right there. 439 00:19:41,310 --> 00:19:45,575 ♪ No more running from the future yeah ♪ 440 00:19:45,662 --> 00:19:48,274 ♪ This is the story of somebody ♪ 441 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 ♪ And I'm longing to know her ♪ 442 00:19:50,406 --> 00:19:53,104 ♪ No more running from the future ♪ 443 00:19:53,192 --> 00:19:55,846 ♪ I am ready to break free ♪ 444 00:19:55,933 --> 00:19:58,588 ♪ From how it used to be ♪ 445 00:19:58,675 --> 00:20:00,677 ♪ How it used to be ♪ 446 00:20:00,764 --> 00:20:03,114 ♪ I think it's time I see ♪ 447 00:20:03,202 --> 00:20:04,551 ♪ Time I see ♪ 448 00:20:04,638 --> 00:20:09,120 ♪ My story ♪ 449 00:20:09,208 --> 00:20:15,126 ♪ My story ♪ 33903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.