Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,140 --> 00:00:17,394
Stephanie was desperate to
mend things with her brother.
2
00:00:18,020 --> 00:00:20,705
I can't even imagine
disliking a sister more.
3
00:00:21,219 --> 00:00:22,050
Should make you feel good.
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,090
Audrina wanted to bring
her new boy Cory to Cabo.
5
00:00:25,500 --> 00:00:26,835
You should go with us, Cory.
6
00:00:26,850 --> 00:00:28,352
'We're going
for Brody's birthday.'
7
00:00:28,899 --> 00:00:30,495
Until she found out
Justin would be there.
8
00:00:30,899 --> 00:00:32,225
Justin Bobby's supposed to go
to Cabo with us.
9
00:00:32,275 --> 00:00:34,677
- He's flying down with us.
- So she's not bringing Cory.
10
00:00:35,025 --> 00:00:37,709
Now, Audrina had to spend
the whole weekend with Justin
11
00:00:38,185 --> 00:00:40,205
and she was sure she'd see him
with other girls.
12
00:00:40,784 --> 00:00:42,305
- It's on now, dude.
- What is on?
13
00:00:42,372 --> 00:00:44,141
I get to use my hall pass.
14
00:00:44,584 --> 00:00:46,525
Cabo would either make
Audrina forget Justin
15
00:00:47,224 --> 00:00:49,279
or prove she just wasn't ready
to let go.
16
00:00:51,782 --> 00:00:55,653
- Cabo. Cabo. Cabo.
- Come on, get in.
17
00:00:55,719 --> 00:00:57,087
'Cabo.'
18
00:01:08,569 --> 00:01:10,030
Ah, yo, so, what's the plan?
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,915
I have a little bit
of a surprise for you.
20
00:01:12,339 --> 00:01:14,808
'Something to add a little fun
to the party.'
21
00:01:14,875 --> 00:01:18,212
- Hey. What's up?
- What's up with Justin?
22
00:01:18,279 --> 00:01:21,215
- Why're you not talking to him?
- We're not together.
23
00:01:21,779 --> 00:01:24,881
He's planning on hooking up
with other girls, so whatever.
24
00:01:26,150 --> 00:01:27,979
- So where's Cory?
- He's out on a tour.
25
00:01:28,029 --> 00:01:30,965
I think we're all leaving
a lot back in LA
26
00:01:31,550 --> 00:01:33,655
and we should just kind
of put it aside and enjoy.
27
00:01:34,230 --> 00:01:36,531
'Except for Audrina, she brought
hers on the jet with her.'
28
00:01:37,900 --> 00:01:40,136
♪ It's your love
it gets to me ♪
29
00:01:40,202 --> 00:01:44,307
♪ 'Cause you wind me up
and you set me free oh ♪
30
00:01:44,373 --> 00:01:47,143
♪ Your love it gets to me ♪
31
00:01:47,160 --> 00:01:50,963
♪ 'Cause you wind me up
and you set me free ♪
32
00:01:50,964 --> 00:01:53,098
♪ 'Cause you get to me ♪
33
00:01:53,099 --> 00:01:54,180
- 'It's a pretty house.'
- Oh, what?
34
00:01:54,230 --> 00:01:59,049
- Wow!
- No! Oh, look at the waves.
35
00:01:59,115 --> 00:02:02,352
'Oh, my God, Justin,
there's a wave right out here.'
36
00:02:02,730 --> 00:02:06,409
- Okay, whose room is this?
- 'I think it's you and Justin.'
37
00:02:06,410 --> 00:02:08,746
There's no way I'm staying
in the same room with him.
38
00:02:08,929 --> 00:02:11,125
Just stay in my room. I'm
downstairs, I have my own room.
39
00:02:11,729 --> 00:02:13,250
I'm sure he'll have a girl
in here tonight.
40
00:02:13,316 --> 00:02:15,185
♪ Oh oh oh whoa ♪
41
00:02:15,252 --> 00:02:17,353
♪ I've been taken for
a ride run ♪
42
00:02:19,590 --> 00:02:21,625
♪ Oh oh oh whoa ♪
43
00:02:21,692 --> 00:02:26,363
♪ Now you make me feel
like such a fool ♪
44
00:02:26,430 --> 00:02:28,432
♪ Oh oh oh whoa ♪
45
00:02:28,498 --> 00:02:31,601
♪ It's like diving
in a shallow pool ♪
46
00:02:33,036 --> 00:02:34,905
♪ Oh oh oh whoa ♪
47
00:02:34,972 --> 00:02:36,907
♪ I've been taken for
a ride by you ♪
48
00:02:38,399 --> 00:02:39,325
Oh, well, what's the drama?
Nothing?
49
00:02:39,600 --> 00:02:42,599
- What happened? Tell me.
- 'Um, no.'
50
00:02:42,600 --> 00:02:44,678
- I'm not gonna talk about it.
- Why not?
51
00:02:44,679 --> 00:02:47,034
If I'm getting * * * for
Audrina and you know stuff
52
00:02:47,149 --> 00:02:50,350
that's going on, then you should
share with the class.
53
00:02:50,417 --> 00:02:52,918
- Just tell the boys.
- 'Well, she's dating someone.'
54
00:02:55,088 --> 00:02:56,556
Audrina doesn't have
a boyfriend.
55
00:02:56,623 --> 00:02:58,657
Guess, she does, she's dating
a boy who's a friend.
56
00:02:58,839 --> 00:03:01,075
No. She has a boyfriend.
His name is Cory.
57
00:03:01,142 --> 00:03:03,044
- 'Oh.'
- 'So she's coming?'
58
00:03:03,119 --> 00:03:05,021
'What are you saying?
What about this boyfriend?'
59
00:03:05,940 --> 00:03:07,459
Well, she's claiming
that her boyfriend is
60
00:03:07,509 --> 00:03:08,975
like, he's really cool,
treats her right
61
00:03:10,000 --> 00:03:12,495
and then talks about him and how
he doesn't treat her right.
62
00:03:12,562 --> 00:03:13,996
Eh, whatever.
63
00:03:19,903 --> 00:03:21,138
Okay, I really am...
64
00:03:21,449 --> 00:03:22,679
'Thing is this.
This is what I think.'
65
00:03:22,729 --> 00:03:24,889
I'd be pissed off.
I'd be pissed.
66
00:03:25,169 --> 00:03:26,580
I'd be like,
are you kidding me?
67
00:03:26,929 --> 00:03:28,105
I have one thing to say.
68
00:03:29,130 --> 00:03:33,859
All girls are shady.
69
00:03:34,486 --> 00:03:35,233
'There it is.'
70
00:03:38,504 --> 00:03:41,607
♪ Oh girl look
what happened to you ♪
71
00:03:41,673 --> 00:03:43,942
♪ You didn't have to do it ♪
72
00:03:45,544 --> 00:03:47,146
♪ Oh why'd you do it ♪
73
00:03:47,213 --> 00:03:48,914
♪ Why'd you have to do it ♪
74
00:03:48,981 --> 00:03:50,582
♪ It's making us ♪
75
00:03:50,649 --> 00:03:52,951
♪ You endanger us ♪
76
00:03:58,350 --> 00:04:00,719
Oh, these are pretty.
77
00:04:00,786 --> 00:04:02,420
- Is that shadow?
- I think so.
78
00:04:02,487 --> 00:04:04,288
- Hello.
- Hi.
79
00:04:06,220 --> 00:04:08,685
I haven't seen you in so long.
What is going on?
80
00:04:09,770 --> 00:04:11,829
- I have a boyfriend.
- What?
81
00:04:12,289 --> 00:04:14,310
Well, I don't know...
Yeah, I guess he is.
82
00:04:14,570 --> 00:04:16,159
- We had the talk.
- The talk? Oh, my gosh.
83
00:04:16,209 --> 00:04:16,815
Oh, my gosh.
84
00:04:18,679 --> 00:04:19,945
It's so nice to have him.
85
00:04:20,410 --> 00:04:21,720
Everyone's out
of town right now.
86
00:04:22,290 --> 00:04:23,264
Why? Where is everybody?
87
00:04:23,330 --> 00:04:25,033
Brody's birthday.
88
00:04:25,529 --> 00:04:27,397
'He flew everyone out to Cabo.'
89
00:04:27,450 --> 00:04:29,025
They're all in Cabo
and I'm here.
90
00:04:29,690 --> 00:04:30,664
So why didn't you go?
91
00:04:31,790 --> 00:04:33,925
Like, you know, Brody and I
don't get along and...
92
00:04:35,260 --> 00:04:37,514
Well, what about, uh,
you and Lauren?
93
00:04:37,980 --> 00:04:41,294
I don't know, we left it off,
like, kind of weird.
94
00:04:42,130 --> 00:04:43,565
I mean, it's like probably
the worst
95
00:04:44,390 --> 00:04:45,724
it's been in a really long time.
96
00:04:46,429 --> 00:04:48,850
Well, why don't you and Cameron
97
00:04:49,029 --> 00:04:50,130
come to dinner
with Spencer and I?
98
00:04:50,230 --> 00:04:51,705
We can all do like
a double date.
99
00:04:51,772 --> 00:04:53,407
Um...
100
00:04:54,549 --> 00:04:56,125
- Are you scared?
- Really scared.
101
00:04:56,510 --> 00:04:57,870
What is the worst-case scenario
102
00:04:58,070 --> 00:04:59,714
that could happen at dinner,
you know?
103
00:05:00,029 --> 00:05:01,805
Spencer will say something
mean to me
104
00:05:01,940 --> 00:05:04,209
and Cameron will like stiffen up
105
00:05:04,309 --> 00:05:05,869
and be like,
I'm not liking this.
106
00:05:06,429 --> 00:05:08,110
Spencer's not dating him.
You're dating him.
107
00:05:09,140 --> 00:05:10,738
'Even if your family didn't
like him'
108
00:05:10,739 --> 00:05:13,239
that couldn't change
everything, you know?
109
00:05:13,420 --> 00:05:15,135
Spencer and my mom don't
get along too well.
110
00:05:15,339 --> 00:05:16,575
But that doesn't change
my opinion.
111
00:05:16,779 --> 00:05:18,204
My mom's not dating him,
you know?
112
00:05:20,570 --> 00:05:22,700
- Yeah.
- I'm sure it will be fine.
113
00:05:22,750 --> 00:05:25,652
'So, are we on
for dinner tonight?'
114
00:05:25,718 --> 00:05:26,920
'Yeah.'
115
00:05:28,322 --> 00:05:30,991
♪ Good ♪
116
00:05:31,057 --> 00:05:34,961
♪ It's really good ♪
117
00:05:35,028 --> 00:05:39,399
♪ But when it's bad ♪
118
00:05:39,407 --> 00:05:45,012
♪ Well you know how it goes ♪
119
00:05:45,013 --> 00:05:47,548
- So pretty, right?
- 'It is really nice.'
120
00:05:47,549 --> 00:05:50,450
I'm worried for you guys 'cause
you are with like ten dudes.
121
00:05:51,829 --> 00:05:54,524
Well, apparently, we're dudes
on this trip as well, so...
122
00:05:58,863 --> 00:06:01,732
- Does it look real?
- What was that from?
123
00:06:02,420 --> 00:06:04,855
- 'Cory gave it to me.'
- 'Really?'
124
00:06:10,170 --> 00:06:12,379
So I saw your bag rolling
out of, uh, our room.
125
00:06:12,429 --> 00:06:15,431
'Cut it, you slice it,
you make sashimi right there.'
126
00:06:16,500 --> 00:06:17,950
Rolled right down the hallway.
127
00:06:18,709 --> 00:06:20,099
'You saw me rolling it off?'
128
00:06:20,149 --> 00:06:22,339
I saw you in
and rolling it out.
129
00:06:26,777 --> 00:06:29,847
- Okay.
- You, like, okay?
130
00:06:29,914 --> 00:06:31,382
Ditto.
131
00:06:31,739 --> 00:06:33,214
You're the one who didn't
wanna be exclusive.
132
00:06:33,281 --> 00:06:34,670
Oh, dude.
133
00:06:34,720 --> 00:06:38,424
So what am I to think?
134
00:06:38,490 --> 00:06:40,525
Then you show up in Cabo.
135
00:06:42,395 --> 00:06:45,297
Already said my yeah before
all this stuff went down.
136
00:06:49,301 --> 00:06:50,668
Is it?
137
00:06:53,939 --> 00:06:55,073
Okay.
138
00:07:05,779 --> 00:07:08,144
I just wanna say not only
are you my best friend
139
00:07:08,145 --> 00:07:14,280
but you're the best friend
a person can have.
140
00:07:14,281 --> 00:07:17,849
- Aw.
- 'Oh, that was really sweet.'
141
00:07:17,850 --> 00:07:18,249
'Happy birthday.
Cheers to everyone.'
142
00:07:18,250 --> 00:07:19,294
When do you open presents?
143
00:07:19,970 --> 00:07:22,190
Well, since we're having
a little, you know, fiesta
144
00:07:22,489 --> 00:07:25,292
'I thought we'd bring
a little party here.'
145
00:07:25,380 --> 00:07:27,969
Did you guys invite sleazies?
Don't lie.
146
00:07:28,019 --> 00:07:29,788
'Don't lie to me, Douglas.'
147
00:07:30,260 --> 00:07:31,745
We just got the cake though.
We just got--
148
00:07:31,970 --> 00:07:33,875
Hold on a second.
You'll wanna see this.
149
00:07:33,941 --> 00:07:35,977
'Come on, girls! Whoo!'
150
00:07:36,044 --> 00:07:38,746
- 'Oh!'
- 'Come on!'
151
00:07:38,813 --> 00:07:40,514
Girls.
152
00:07:46,353 --> 00:07:49,289
Oh, my God. Wow.
153
00:07:51,159 --> 00:07:54,128
'Do I get birthday presents?'
154
00:07:54,640 --> 00:07:56,741
'I think you have
pretty good odds tonight.'
155
00:07:58,459 --> 00:08:00,194
'There's like,
there's like 18 of them.'
156
00:08:00,260 --> 00:08:01,895
Hey, where are they all
gonna sleep?
157
00:08:07,040 --> 00:08:09,175
'Look, girls are
already in the beach.'
158
00:08:09,242 --> 00:08:13,020
Didn't we keep our clothes
on long, did we, ladies?
159
00:08:13,070 --> 00:08:14,544
Have you noticed
the awkwardness?
160
00:08:15,750 --> 00:08:17,819
Hmm, I think that
the insects in the air
161
00:08:17,869 --> 00:08:18,885
have noticed the awkwardness.
162
00:08:20,309 --> 00:08:23,545
Maybe you need to tell him
the truth. Tell him, Audrina.
163
00:08:23,611 --> 00:08:24,620
Be like,
you don't treat me right.
164
00:08:24,670 --> 00:08:26,509
I found someone who does
and I'm moving on.
165
00:08:26,869 --> 00:08:28,629
He's still hanging around
166
00:08:28,630 --> 00:08:30,704
and he's still trying to pull
me, you know what I mean?
167
00:08:31,089 --> 00:08:32,958
You gotta let go of it.
You're with Cory.
168
00:08:33,024 --> 00:08:34,270
You've got to completely let go.
169
00:08:34,320 --> 00:08:36,549
I'm letting go. He's, like,
all about mind games.
170
00:08:38,419 --> 00:08:42,239
Well, shut it off.
You can't play by yourself.
171
00:08:42,289 --> 00:08:45,726
Just tell him. You're gonna
stress on it until you do.
172
00:08:45,792 --> 00:08:50,997
♪ Where do we go from here
my love ♪
173
00:09:01,659 --> 00:09:03,854
That's gonna make tonight
a little more interesting.
174
00:09:04,049 --> 00:09:07,180
As far as single,
single, single.
175
00:09:07,460 --> 00:09:09,804
Like, all the boys are single.
176
00:09:10,500 --> 00:09:12,399
Well, if this is a weekend
to have a hall pass
177
00:09:12,580 --> 00:09:14,995
and find out
your girl's got a boy
178
00:09:15,979 --> 00:09:17,019
this is probably it, right?
179
00:09:17,840 --> 00:09:21,042
- 'Yeah.'
- With no remorse?
180
00:09:21,109 --> 00:09:22,142
Right?
181
00:09:23,830 --> 00:09:25,764
- Contemplating here.
- Yes.
182
00:09:25,831 --> 00:09:28,566
Those are some hot twins.
183
00:09:28,633 --> 00:09:30,402
Damn.
184
00:09:31,909 --> 00:09:34,979
Oh, I didn't do it.
I didn't start it.
185
00:09:35,000 --> 00:09:36,354
Let's go make friends
with those girls.
186
00:09:36,640 --> 00:09:39,976
It will be so much fun.
Come on.
187
00:09:40,450 --> 00:09:42,953
Hey, who wants to go swimming?
188
00:09:43,019 --> 00:09:44,521
♪ Right now ♪
189
00:09:44,588 --> 00:09:47,958
♪ Oh you left me
with a broken heart ♪
190
00:09:48,024 --> 00:09:51,928
♪ And now I see what I should
have from the start ♪
191
00:09:51,995 --> 00:09:56,266
♪ Well you left me
with nothing but a kiss ♪
192
00:09:56,333 --> 00:10:00,336
♪ And now I'm leaving you
with these lips ♪
193
00:10:00,403 --> 00:10:03,372
♪ Whoa whoa whoa whoa ♪
194
00:10:03,439 --> 00:10:07,344
♪ Whoa whoa whoa whoa ♪
195
00:10:07,411 --> 00:10:11,047
♪ And now I'm pressing
but I ain't stressing ♪
196
00:10:11,114 --> 00:10:12,882
♪ She's got a man ♪
197
00:10:12,949 --> 00:10:14,318
♪ I'm with her best friend ♪
198
00:10:14,384 --> 00:10:17,854
♪ You left me
with a broken heart ♪
199
00:10:17,921 --> 00:10:21,592
♪ And now I see what I should
have from the start ♪
200
00:10:21,659 --> 00:10:25,629
♪ But you left me
with nothing but a kiss ♪
201
00:10:25,696 --> 00:10:29,465
♪ And now I'm leaving you
with these lips ♪
202
00:10:29,532 --> 00:10:31,701
♪ Whoa whoa whoa whoa ♪
203
00:10:32,000 --> 00:10:34,540
Twenty minutes late.
Unacceptable.
204
00:10:34,590 --> 00:10:35,974
She probably is in
a tanning salon.
205
00:10:37,239 --> 00:10:39,100
Actually, I think
she's misting now.
206
00:10:39,989 --> 00:10:41,314
Should we just order
without them?
207
00:10:41,380 --> 00:10:42,948
Absolutely.
208
00:10:43,440 --> 00:10:44,930
You've never met Cameron, right?
209
00:10:45,119 --> 00:10:48,021
No. I have not.
I'm so excited to see, uh...
210
00:10:48,030 --> 00:10:49,265
I wonder what he looks like.
211
00:10:49,349 --> 00:10:51,678
...this lucky gentleman
who has the honor
212
00:10:51,679 --> 00:10:53,615
of dating my fabulous sister.
213
00:10:54,359 --> 00:10:56,340
We don't get along
that great. You'll see.
214
00:10:57,369 --> 00:10:59,240
Well, if he's a jerk,
I'm not gonna be really nice.
215
00:10:59,440 --> 00:11:00,708
You'd have to be.
216
00:11:00,775 --> 00:11:01,959
- No, I don't.
- Always be nice.
217
00:11:01,960 --> 00:11:04,529
- Always be nice. Right here.
- Oh.
218
00:11:04,869 --> 00:11:07,270
I can't believe they're now
legitimately a half hour late.
219
00:11:08,450 --> 00:11:11,452
'I think they're later
than a half an hour.'
220
00:11:13,788 --> 00:11:15,624
Nice watch. Is that
what you're showing me?
221
00:11:15,691 --> 00:11:17,258
'No, I'm showing you
what time it is.'
222
00:11:17,325 --> 00:11:18,961
Hi. Nice to meet you.
223
00:11:19,028 --> 00:11:21,429
'Did, uh, you forget
we were decided'
224
00:11:21,496 --> 00:11:23,898
'to meet up at 9 o'clock,
not 9:40?'
225
00:11:23,940 --> 00:11:25,414
I'll take the blame.
It was my fault.
226
00:11:25,820 --> 00:11:26,654
- Yeah.
- What a gentleman.
227
00:11:27,039 --> 00:11:28,249
'Once I get some, uh, food'
228
00:11:28,299 --> 00:11:30,767
'in my system,
I'll get a little friendlier.'
229
00:11:30,789 --> 00:11:32,245
Oh, we got this.
This is our food.
230
00:11:33,020 --> 00:11:34,215
Just a glass for this, please.
231
00:11:34,281 --> 00:11:35,916
'Do you all want some pepper?'
232
00:11:36,760 --> 00:11:37,769
We're good, thank you.
233
00:11:38,849 --> 00:11:40,260
I think I'd like
to propose a toast.
234
00:11:41,020 --> 00:11:42,109
'Hm. That's so nice.'
235
00:11:42,159 --> 00:11:43,340
To the honor of going to dinner
236
00:11:43,390 --> 00:11:44,850
with my sister
and her first boyfriend.
237
00:11:44,916 --> 00:11:48,252
- Cheers.
- Spencer, you are so mean.
238
00:11:49,159 --> 00:11:50,794
I've never gone out to dinner
with you and a boyfriend.
239
00:11:51,200 --> 00:11:52,515
This is your first
real boyfriend.
240
00:11:54,090 --> 00:11:55,980
- 'So how are you guys?'
- Good.
241
00:11:56,030 --> 00:11:58,666
- 'And Holly?'
- I just kicked that Holly out.
242
00:11:58,739 --> 00:12:01,044
- Felt real good.
- Don't say that.
243
00:12:01,609 --> 00:12:03,890
She's, like, the biggest moocher
on the planet.
244
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
Was it mutual,
getting Holly out?
245
00:12:05,770 --> 00:12:07,175
It's not mutual, Spencer said
246
00:12:07,289 --> 00:12:08,949
I'm either leaving,
or Holly's leaving.
247
00:12:09,169 --> 00:12:12,320
And so now she's, like, crashing
on someone else's couch.
248
00:12:14,640 --> 00:12:16,384
Um, your sister's really funny.
249
00:12:16,940 --> 00:12:17,935
She makes me laugh a lot.
250
00:12:19,469 --> 00:12:20,924
She makes me laugh a lot too.
251
00:12:21,789 --> 00:12:23,420
I have an important question,
Cameron.
252
00:12:23,789 --> 00:12:25,457
'So have you met
Brody and them?'
253
00:12:25,523 --> 00:12:26,658
Like four or five years ago.
254
00:12:26,710 --> 00:12:27,910
You guys are like old friends?
255
00:12:28,429 --> 00:12:30,063
I don't know.
Brody's alright.
256
00:12:30,130 --> 00:12:31,533
Small world.
257
00:12:31,600 --> 00:12:34,603
Did you know that
Brody made Stephanie cry?
258
00:12:34,619 --> 00:12:37,487
- So have you seen Brody since?
- I have not seen Brody.
259
00:12:37,780 --> 00:12:38,774
When the time's right though
260
00:12:39,179 --> 00:12:40,774
maybe call Brody,
talk about it all.
261
00:12:41,500 --> 00:12:43,784
What happened with you and
Brody? You guys were like...
262
00:12:44,099 --> 00:12:45,410
'He just hangs out
with somebody'
263
00:12:45,460 --> 00:12:47,265
I can't respect him
for hanging out with.
264
00:12:47,659 --> 00:12:48,890
Who he talked a lot
of crap about?
265
00:12:48,940 --> 00:12:50,354
Yeah.
I don't like hypocrites.
266
00:12:51,299 --> 00:12:52,510
Loyalty is a big thing.
267
00:12:55,580 --> 00:12:58,360
- Did you meet Doug yet?
- You're asking Cameron?
268
00:12:59,539 --> 00:13:02,184
- Dating LC's boyfriend Doug?
- I never dated Doug.
269
00:13:03,059 --> 00:13:04,759
- They just went to dinner.
- Candlelit dinner.
270
00:13:05,059 --> 00:13:05,880
I heard there were candles.
271
00:13:07,850 --> 00:13:11,620
♪ All my life I've searched
for something ♪
272
00:13:11,687 --> 00:13:14,757
♪ To make me whole again ♪
273
00:13:14,823 --> 00:13:21,296
♪ The perfect words I've found
are better left unsaid ♪
274
00:13:31,690 --> 00:13:33,624
Get that off his wrist.
275
00:13:36,840 --> 00:13:39,134
I just want my flower back,
you can go on your way.
276
00:13:39,135 --> 00:13:40,569
You can do...
277
00:13:42,085 --> 00:13:44,253
What are you looking for?
278
00:13:45,288 --> 00:13:47,555
Wait, your what?
What are you...
279
00:13:54,239 --> 00:13:55,080
Give it to me.
280
00:13:56,248 --> 00:13:57,917
Now.
281
00:13:57,984 --> 00:14:00,953
- You can keep it. I'm done.
- Thanks.
282
00:14:05,324 --> 00:14:09,361
♪ Nothing is forever ♪
283
00:14:12,365 --> 00:14:16,636
♪ The way it all went wrong ♪
284
00:14:16,703 --> 00:14:18,771
♪ And why ♪
285
00:14:18,838 --> 00:14:24,543
♪ We have to move on ♪
286
00:14:27,180 --> 00:14:30,216
♪ Soft kill
you know that my will ♪
287
00:14:30,282 --> 00:14:32,785
♪ Is now in your hand ♪
288
00:14:32,852 --> 00:14:35,655
♪ Understand ♪
289
00:14:35,722 --> 00:14:38,691
♪ Deep kick
no way a cheap trick ♪
290
00:14:38,758 --> 00:14:42,595
♪ How far it goes through
oh oh ♪
291
00:14:44,260 --> 00:14:46,569
The one girl told me she
wanted to take this from you
292
00:14:46,619 --> 00:14:47,885
last night, but you wouldn't
give it to her.
293
00:14:47,952 --> 00:14:50,487
Of course not. It's from you.
I'm keeping it.
294
00:14:50,554 --> 00:14:53,724
Justin, that's mine.
Give this back.
295
00:14:53,791 --> 00:14:55,459
No.
296
00:14:56,590 --> 00:14:59,059
- No boat today, huh?
- Nope.
297
00:14:59,070 --> 00:15:00,060
I'm gonna throw you overboard.
298
00:15:00,849 --> 00:15:02,165
I should throw you overboard.
299
00:15:02,890 --> 00:15:04,820
You came to Cabo on a hall pass?
300
00:15:05,330 --> 00:15:06,844
I'm not the one that has
a boy right now.
301
00:15:07,049 --> 00:15:09,189
So you really can't say
anything, can you?
302
00:15:09,239 --> 00:15:10,785
You left me for another guy.
303
00:15:10,852 --> 00:15:12,921
- No. Well, yeah, I did.
- See?
304
00:15:12,950 --> 00:15:14,914
- I ask you what's up--
- I was having fun.
305
00:15:14,980 --> 00:15:16,382
Well, have your fun.
306
00:15:16,950 --> 00:15:18,752
I'm having fun, too, now.
307
00:15:19,380 --> 00:15:21,399
Justin, you're in a spot
in your life right now
308
00:15:21,500 --> 00:15:24,159
where you don't wanna be
exclusive with anyone.
309
00:15:24,659 --> 00:15:27,719
And I found someone
who I really like and...
310
00:15:28,140 --> 00:15:30,075
But I've always asked
you just be straight up.
311
00:15:30,419 --> 00:15:32,159
Um, I've always asked
you to be straight up.
312
00:15:32,180 --> 00:15:32,579
- I think I have.
- You're never...
313
00:15:32,580 --> 00:15:34,719
- No, you're not.
- And you're not.
314
00:15:35,419 --> 00:15:37,634
I'm telling you right now,
me and Cory, I really like him.
315
00:15:37,900 --> 00:15:39,810
He treats me good
and he wants to be with me.
316
00:15:39,877 --> 00:15:41,279
- Okay.
- End of story.
317
00:15:41,346 --> 00:15:44,549
Well, you know, I don't care.
I think it's cool.
318
00:15:44,616 --> 00:15:46,651
- Give me my flower.
- No.
319
00:15:46,718 --> 00:15:48,152
Now, you're definitely
not getting it back.
320
00:15:49,409 --> 00:15:51,378
- Justin!
- You will never have this.
321
00:15:51,445 --> 00:15:53,214
- It's mine.
- Oh, wah!
322
00:15:53,281 --> 00:15:56,950
Whenever you're ready to grow
up, come and talk to me.
323
00:15:57,910 --> 00:16:00,812
♪ It still hurts to let go ♪
324
00:16:00,813 --> 00:16:03,781
♪ But every day I do ♪
325
00:16:03,782 --> 00:16:06,618
♪ I'm looking for some hope ♪
326
00:16:06,619 --> 00:16:09,553
♪ This cloud will pass through ♪
327
00:16:09,554 --> 00:16:12,357
♪ I'm pressing rewind ♪
328
00:16:12,358 --> 00:16:15,393
♪ I'm searching for when ♪
329
00:16:15,394 --> 00:16:17,829
♪ We had blue skies ♪
330
00:16:17,830 --> 00:16:19,525
♪ But it's starting
to rain again ♪
331
00:16:30,080 --> 00:16:31,654
Heidi said you were
working out here.
332
00:16:31,720 --> 00:16:32,988
Do you know why I'm here?
333
00:16:35,380 --> 00:16:36,995
How do you think
you behaved last night?
334
00:16:37,619 --> 00:16:39,584
After waiting around
for 40 minutes?
335
00:16:39,940 --> 00:16:42,342
Okay, well, the thing was,
it wasn't my fault.
336
00:16:42,409 --> 00:16:43,489
It was his fault.
337
00:16:43,539 --> 00:16:45,754
- And so he felt so bad.
- He should have!
338
00:16:45,849 --> 00:16:48,764
If I'm trying to go meet Heidi's
brother for the first time
339
00:16:48,940 --> 00:16:50,120
I'm not gonna be
40 minutes late.
340
00:16:50,340 --> 00:16:53,159
I'm gonna be 40 minutes early,
staking out the place.
341
00:16:54,900 --> 00:16:56,268
'And why would you
bring up Doug?'
342
00:16:56,335 --> 00:16:58,871
- I was just curious.
- I never dated Doug.
343
00:16:59,229 --> 00:17:01,149
That's like the one thing
you don't talk about
344
00:17:01,309 --> 00:17:01,929
to a new couple.
345
00:17:03,960 --> 00:17:05,695
He got in the car, and he was
like, "So, what about Doug?"
346
00:17:06,140 --> 00:17:08,624
Only reason I was
giving him a hard time
347
00:17:08,989 --> 00:17:10,274
is that I didn't
understand the fact
348
00:17:10,369 --> 00:17:11,620
that he's chilling with Brody.
349
00:17:13,380 --> 00:17:14,285
I'm not apologizing.
350
00:17:14,760 --> 00:17:16,095
'Cause you just don't get
along with anyone.
351
00:17:16,449 --> 00:17:18,204
You should be appreciative,
A, I talk to you
352
00:17:18,569 --> 00:17:20,795
B, I went to a dinner with you
and your new boyfriend
353
00:17:21,290 --> 00:17:22,385
and, C, I paid for the dinner.
354
00:17:23,250 --> 00:17:24,745
Just like be nicer to me.
355
00:17:24,812 --> 00:17:26,247
- To you?
- Yeah.
356
00:17:26,530 --> 00:17:28,764
Why don't you start being
loyal to your family?
357
00:17:28,830 --> 00:17:31,466
Trade maybe?
358
00:17:32,109 --> 00:17:35,205
I'll be nice to somebody who's
loyal and you'll be loyal.
359
00:17:36,050 --> 00:17:37,829
So I'll be seeing you.
360
00:17:39,498 --> 00:17:42,101
♪ It makes me sick
to think about ♪
361
00:17:42,369 --> 00:17:43,975
♪ Everything you
put me through ♪
362
00:17:44,041 --> 00:17:47,344
♪ And how you left
without saying goodbye ♪
363
00:17:47,411 --> 00:17:51,248
♪ This is the end ♪
364
00:17:51,315 --> 00:17:52,750
Yo, Brody!
365
00:17:52,817 --> 00:17:57,721
♪ Everything I used
to be back then ♪
366
00:17:57,788 --> 00:18:00,091
♪ And then sucked in ♪
367
00:18:00,430 --> 00:18:03,530
He can't get mad at me
and try to make me feel bad
368
00:18:03,750 --> 00:18:04,769
for being with someone who--
369
00:18:05,260 --> 00:18:06,270
He can't.
No, he can't at all.
370
00:18:06,630 --> 00:18:07,210
He has no right.
371
00:18:11,750 --> 00:18:14,624
I think that you need to think
about what's right for you.
372
00:18:15,260 --> 00:18:17,124
Honestly, like what
makes you happy.
373
00:18:18,619 --> 00:18:20,280
And that's what
you need to do.
374
00:18:20,540 --> 00:18:22,429
That's what I'm doing.
Cory makes me happy.
375
00:18:23,189 --> 00:18:25,950
Honestly, you need to not
talk to Justin anymore.
376
00:18:26,760 --> 00:18:27,819
But now, this was it.
But I just--
377
00:18:27,869 --> 00:18:29,170
'To be fair to Cory, you need'
378
00:18:29,489 --> 00:18:31,190
'to really,
really cut yourself off.'
379
00:18:31,260 --> 00:18:35,919
But then Justin, like, has
to make things difficult.
380
00:18:35,920 --> 00:18:37,220
Why do you want that
in your life then?
381
00:18:37,439 --> 00:18:39,325
I don't. That's why
I-I've stopped it, Lauren.
382
00:18:39,520 --> 00:18:40,600
But you're here
and you're contemplating.
383
00:18:41,079 --> 00:18:43,695
I'm here and he's here
and it just makes it hard.
384
00:18:44,160 --> 00:18:45,279
Like I still love him like...
385
00:18:48,390 --> 00:18:50,695
I think that Justin is gonna
be someone that you love
386
00:18:50,810 --> 00:18:53,414
and love to be with,
but if you wanna be with someone
387
00:18:53,569 --> 00:18:55,679
and you want a boyfriend,
you can't look to Justin
388
00:18:55,859 --> 00:18:58,250
'cause he's not gonna
give that to you.
389
00:18:58,300 --> 00:19:00,135
'Maybe it's time to let him go.'
390
00:19:00,540 --> 00:19:02,380
Justin doesn't have,
like, a hold over you.
391
00:19:03,917 --> 00:19:09,990
♪ I don't wanna deny my heart
its chance to feel ♪
392
00:19:10,056 --> 00:19:16,629
♪ I don't wanna deny
my soul something real ♪
393
00:19:16,696 --> 00:19:19,799
♪ Is there anything left
in this world ♪
394
00:19:19,866 --> 00:19:26,038
♪ That will satisfy
you and me ♪
30013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.