Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,536 --> 00:00:16,016
Heidi's mom came to visit.
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,148
- How are you doing?
- How excited are you?
3
00:00:18,235 --> 00:00:20,411
I think you're condescending
4
00:00:20,498 --> 00:00:22,805
rude and very hostile.
5
00:00:22,892 --> 00:00:25,764
And Spencer had had enough
of Heidi's family members.
6
00:00:25,851 --> 00:00:27,723
It's not her fault if she feels
like she can't talk to you.
7
00:00:27,810 --> 00:00:29,725
Who's talking to you
is what I want to know.
8
00:00:29,812 --> 00:00:31,944
- I'm her family.
- Shh!
9
00:00:32,032 --> 00:00:33,511
Spencer!
10
00:00:33,598 --> 00:00:36,253
Audrina started dating Colin.
11
00:00:36,340 --> 00:00:38,342
I really like hanging out
with you a lot.
12
00:00:38,429 --> 00:00:41,998
I enjoy your company, but it's
just, like, weird right now.
13
00:00:42,085 --> 00:00:43,478
Sorry.
14
00:00:43,565 --> 00:00:45,784
She hoped it would make
Justin jealous.
15
00:00:45,871 --> 00:00:47,743
I didn't tell you
about the date I went on.
16
00:00:49,745 --> 00:00:51,877
I wish I would have met
the old, nice chap.
17
00:00:51,964 --> 00:00:53,444
But it didn't seem to work.
18
00:00:53,531 --> 00:00:55,533
- You're dating too.
- Can I do that?
19
00:00:55,620 --> 00:00:57,187
Would that make you mad?
20
00:00:57,274 --> 00:00:59,276
And now
she was beginning to wonder
21
00:00:59,363 --> 00:01:00,843
if anyone could replace Justin.
22
00:01:02,714 --> 00:01:05,152
- 'Lauren, are you home?'
- Yeah, I'm upstairs in my room.
23
00:01:05,239 --> 00:01:06,588
Okay.
24
00:01:07,937 --> 00:01:09,591
Hello. This is so cute.
25
00:01:09,678 --> 00:01:11,419
You guys have little pictures
everywhere.
26
00:01:11,506 --> 00:01:14,552
Yeah, we do that for fun.
27
00:01:14,639 --> 00:01:16,554
We did, like, silly pictures,
though, so it wasn't, like...
28
00:01:16,641 --> 00:01:18,121
- Posey-like.
- 'Yeah, like, cheesy.'
29
00:01:18,208 --> 00:01:20,167
Kissy faces.
30
00:01:20,254 --> 00:01:22,082
- Um, what's up?
- 'Remember Cory?'
31
00:01:22,169 --> 00:01:23,735
The Australian?
32
00:01:23,822 --> 00:01:27,217
I hung out with him all weekend.
And that's it.
33
00:01:27,304 --> 00:01:29,001
- 'Justin was like...'
- How was that?
34
00:01:29,089 --> 00:01:31,743
It was fun. I really like him.
35
00:01:31,830 --> 00:01:34,398
- He was, like, a good guy.
- He's a really good guy.
36
00:01:34,485 --> 00:01:37,227
- We're having dinner tonight.
- 'Good.'
37
00:01:37,314 --> 00:01:39,490
- Wait.
- I didn't tell Justin about it.
38
00:01:39,577 --> 00:01:41,492
He's just like, well,
why didn't you call me back?
39
00:01:41,579 --> 00:01:44,756
Like, I texted you, called you.
Like, I was busy having fun.
40
00:01:44,843 --> 00:01:47,585
It's like I wanna
give more attention to Cory
41
00:01:47,672 --> 00:01:50,197
but then Justin
always makes me feel guilty.
42
00:01:50,284 --> 00:01:52,286
He gets mad at me, but he
can't really get mad at me
43
00:01:52,373 --> 00:01:53,678
'cause we're not together.
44
00:01:53,765 --> 00:01:55,071
I've totally been there
with a guy
45
00:01:55,158 --> 00:01:56,551
where, like,
I didn't really like him.
46
00:01:56,638 --> 00:01:58,118
I totally took him for granted
47
00:01:58,205 --> 00:02:00,772
and then as soon as he,
like, got a girlfriend
48
00:02:00,859 --> 00:02:03,210
or did something else,
I was like, wait a minute.
49
00:02:03,297 --> 00:02:05,560
Then you wanted him back.
50
00:02:05,647 --> 00:02:07,518
So maybe that's how
Justin will feel about you.
51
00:02:08,998 --> 00:02:10,521
I don't know.
He's a weird one.
52
00:02:10,608 --> 00:02:13,176
He's... I don't get him.
53
00:02:13,263 --> 00:02:16,179
- But that's why you like him.
- I know.
54
00:02:16,266 --> 00:02:17,702
You don't want a normal one.
They're no fun.
55
00:02:17,789 --> 00:02:19,922
- Normal is not fun.
- 'No way.'
56
00:02:20,009 --> 00:02:23,012
♪ There's a reason why
you're gonna be a star ♪
57
00:02:23,099 --> 00:02:27,103
♪ And it's easy to see
that you're gonna go far ♪
58
00:02:27,190 --> 00:02:29,018
♪ Great hair great face ♪
59
00:02:29,105 --> 00:02:31,020
♪ And great skin ♪
60
00:02:31,107 --> 00:02:32,630
♪ You're so amazing ♪
61
00:02:32,717 --> 00:02:34,415
♪ With your sprayed-on smile ♪
62
00:02:34,502 --> 00:02:35,764
♪ You're full of grace ♪
63
00:02:35,851 --> 00:02:37,418
♪ You're the reason they all ♪
64
00:02:37,505 --> 00:02:39,855
♪ Want a perfect face ♪
65
00:02:39,942 --> 00:02:42,901
♪ Great lips great legs
and that's all ♪
66
00:02:44,294 --> 00:02:47,210
- Hey.
- What's up? What's up?
67
00:02:47,297 --> 00:02:49,430
Must be really important
for you to call me.
68
00:02:51,388 --> 00:02:52,911
What's up?
69
00:02:54,043 --> 00:02:56,001
It's just insane.
70
00:02:56,088 --> 00:02:57,307
'I don't know
who I dislike more'
71
00:02:57,394 --> 00:02:59,004
Heidi's sister
or her mom right now.
72
00:02:59,091 --> 00:03:00,745
Her mom came in town?
73
00:03:00,832 --> 00:03:03,052
Oh, her mom came in town
and started lighting me up.
74
00:03:03,139 --> 00:03:04,880
She was like, "I think you're
75
00:03:04,967 --> 00:03:07,622
"manipulative and controlling
and Heidi doesn't tell me"
76
00:03:07,709 --> 00:03:09,101
"all the details
of her life anymore."
77
00:03:09,189 --> 00:03:12,801
I'm like,
settle down, stalker mom.
78
00:03:12,888 --> 00:03:15,630
And then Holly is just like
the mooch of the century.
79
00:03:15,717 --> 00:03:18,937
I have to, like, spend my day
in a coffee shop
80
00:03:19,024 --> 00:03:21,853
because Holly's
on my office all day long.
81
00:03:21,940 --> 00:03:23,377
Is she looking
for a new place?
82
00:03:23,464 --> 00:03:25,944
No. She doesn't
even leave the condo.
83
00:03:26,031 --> 00:03:29,252
I can't even imagine
disliking a sister more.
84
00:03:29,339 --> 00:03:32,124
This should make you feel good.
85
00:03:32,212 --> 00:03:34,823
That's like a demented
compliment, but thanks.
86
00:03:34,910 --> 00:03:37,391
Oh, and then Holly
must've talked Heidi
87
00:03:37,478 --> 00:03:40,611
into writing
LC some apology letter
88
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
and, like, let's make peace.
89
00:03:42,439 --> 00:03:45,007
- What'd the letter say?
- Oh, I didn't know about it.
90
00:03:45,094 --> 00:03:47,357
I didn't even get to read it
or spell-check it.
91
00:03:47,444 --> 00:03:50,534
No, it's the first secret
she's ever kept from me.
92
00:03:50,621 --> 00:03:53,929
Holly is really throwing
some wrenches in this machine.
93
00:03:54,016 --> 00:03:57,280
Spencer, you can't go to war
94
00:03:57,367 --> 00:03:59,587
with someone's family
who you wanna marry.
95
00:03:59,674 --> 00:04:01,632
They already started the war
when they came out here
96
00:04:01,719 --> 00:04:04,505
and bombed me like Pearl Harbor
the other night.
97
00:04:04,592 --> 00:04:07,377
- Okay, then put up the flag.
- No, I'm out.
98
00:04:07,464 --> 00:04:09,988
It's not worth it
'cause every time I say, like
99
00:04:10,075 --> 00:04:11,642
Holly, move out, Heidi's like
100
00:04:11,729 --> 00:04:13,427
"Don't listen to him.
Spencer, stop. Don't be..."
101
00:04:13,514 --> 00:04:15,167
'Cause you guys
are doing it wrong.
102
00:04:15,255 --> 00:04:17,605
You can't ask her to move out.
Heidi's got to be the one.
103
00:04:19,955 --> 00:04:21,826
'Just talk to Heidi.'
104
00:04:21,913 --> 00:04:23,001
♪ Oh yeah ♪
105
00:04:23,088 --> 00:04:24,916
♪ He was stuck in the middle ♪
106
00:04:25,003 --> 00:04:27,179
♪ But there's nobody in it ♪
107
00:04:27,267 --> 00:04:30,792
♪ Stuck in the middle
but there's nobody in it ♪
108
00:04:30,879 --> 00:04:35,013
♪ You can take chances
on everyone like I do ♪
109
00:04:35,100 --> 00:04:37,538
'I need the weekend to come.'
110
00:04:37,625 --> 00:04:39,931
- 'You need the what?'
- The weekend to come.
111
00:04:40,018 --> 00:04:41,063
What are you up to?
112
00:04:41,150 --> 00:04:43,413
I may be...
113
00:04:43,500 --> 00:04:46,634
...taking advantage of the nice
weather and going to Malibu.
114
00:04:46,721 --> 00:04:48,113
Ooh.
115
00:04:48,200 --> 00:04:49,114
If you wanna come,
we're gonna go
116
00:04:49,201 --> 00:04:50,681
I think Saturday, to a party.
117
00:04:50,768 --> 00:04:53,205
- That sounds fun.
- A during-the-daytime pool one.
118
00:04:53,293 --> 00:04:54,294
Who's coming?
119
00:04:54,381 --> 00:04:56,296
Audrina will be there with...
120
00:04:58,210 --> 00:04:59,864
...I'm assuming, Cory.
121
00:04:59,951 --> 00:05:01,736
Which one's Cory?
122
00:05:01,823 --> 00:05:04,782
You met Cory, actually,
last year at Halloween.
123
00:05:04,869 --> 00:05:06,871
- Oh, the Australian guy.
- The really cute guy.
124
00:05:06,958 --> 00:05:08,612
Oh, she's seeing Cory again?
125
00:05:08,699 --> 00:05:11,223
Well, she was seeing Colin,
then Colin didn't work out
126
00:05:11,311 --> 00:05:14,052
so she went back to Justin,
but then she ran into Cory
127
00:05:14,139 --> 00:05:16,881
but Justin's never, like,
really left the picture, so...
128
00:05:16,968 --> 00:05:18,361
Mmm.
129
00:05:18,448 --> 00:05:20,058
It'll either be Justin or Cory.
130
00:05:20,145 --> 00:05:21,190
Alright, well,
I'll be looking forward
131
00:05:21,277 --> 00:05:22,452
to seeing either one of them.
132
00:05:22,539 --> 00:05:24,846
- Wanna be my date?
- So there.
133
00:05:24,933 --> 00:05:27,631
I actually
really like Cory a lot.
134
00:05:27,718 --> 00:05:29,590
You like him
better than Justin?
135
00:05:31,809 --> 00:05:33,158
He's great.
He, like, wants to be with her.
136
00:05:33,245 --> 00:05:34,856
- You know?
- Yeah.
137
00:05:34,943 --> 00:05:37,206
And it's funny 'cause
I feel like she's so grateful
138
00:05:37,293 --> 00:05:39,382
for the, for the simplest
things, like, you know
139
00:05:39,469 --> 00:05:41,384
she was like,
he always returns my calls
140
00:05:41,471 --> 00:05:43,343
and he doesn't stand me up.
141
00:05:43,430 --> 00:05:44,866
And I'm like, these are
the normal things, Audrina.
142
00:05:44,953 --> 00:05:47,477
'These are things
that should be expected.'
143
00:05:47,564 --> 00:05:49,740
I think she needs
someone to be able
144
00:05:49,827 --> 00:05:51,612
to appreciate her
for who she is.
145
00:05:51,699 --> 00:05:53,004
Well, I think
that's what she needs.
146
00:05:53,091 --> 00:05:54,571
I don't know if that's
actually what she wants.
147
00:05:57,182 --> 00:06:00,185
♪ The more I see you ♪
148
00:06:00,272 --> 00:06:03,188
♪ The more I want you ♪
149
00:06:03,275 --> 00:06:06,235
♪ The more I need you ♪
150
00:06:06,322 --> 00:06:09,238
♪ For more than a moment ♪
151
00:06:09,325 --> 00:06:10,500
♪ The more I ♪
152
00:06:10,587 --> 00:06:12,894
When do you go back
to Australia?
153
00:06:12,981 --> 00:06:16,941
Uh, probably 20th of December
or something around there.
154
00:06:17,028 --> 00:06:19,117
- Just in time for Christmas.
- Yeah.
155
00:06:19,204 --> 00:06:21,076
It's the best time of the year,
I reckon, to be back there
156
00:06:21,163 --> 00:06:23,600
just at the beach
and just ride in the afternoon.
157
00:06:23,687 --> 00:06:25,689
It's like you got summer here
158
00:06:25,776 --> 00:06:27,996
and then you go back for summer
and come back here.
159
00:06:28,083 --> 00:06:29,780
Yeah, endless summer.
It's pretty awesome.
160
00:06:29,867 --> 00:06:32,000
You need to get out there
at least once.
161
00:06:32,087 --> 00:06:34,263
I want to. We should go.
162
00:06:35,830 --> 00:06:37,353
You've been single
for a while or what?
163
00:06:37,440 --> 00:06:39,921
'What's, what's going on?'
164
00:06:40,008 --> 00:06:42,576
- What have you been doing?
- Well, I've been single.
165
00:06:42,663 --> 00:06:45,753
You been hanging out
with any other guys?
166
00:06:45,840 --> 00:06:48,364
I mean, Justin, but not lately.
167
00:06:48,451 --> 00:06:50,758
- Then what's up with you two?
- We're just friends.
168
00:06:50,845 --> 00:06:54,457
- That's it.
- Yeah. That's, that's cool.
169
00:06:54,544 --> 00:06:55,893
I don't know.
170
00:06:58,853 --> 00:07:00,724
- What?
- How long has it been for you?
171
00:07:00,811 --> 00:07:02,422
Just over a year.
172
00:07:02,509 --> 00:07:05,860
- I was five years deep, so...
- That's a long time.
173
00:07:05,947 --> 00:07:08,863
So now I'm just not worried
about anything, really.
174
00:07:08,950 --> 00:07:12,736
- 'Yeah, just kind of...'
- Stress-free, just cruising.
175
00:07:12,823 --> 00:07:14,564
Yeah, I know what you mean.
176
00:07:15,652 --> 00:07:16,958
Yeah.
177
00:07:17,045 --> 00:07:19,613
Stress-free.
178
00:07:19,700 --> 00:07:22,442
There's a party in Malibu
tomorrow. You should come.
179
00:07:22,529 --> 00:07:25,619
Go for a swim, hang out
with some random people
180
00:07:25,706 --> 00:07:27,969
that I don't, I don't know,
that would be sweet.
181
00:07:28,056 --> 00:07:29,536
I'll introduce you to everyone.
182
00:07:29,623 --> 00:07:31,886
- Let's get out of here then.
- Okay.
183
00:07:40,155 --> 00:07:42,331
- It's nice out.
- It is.
184
00:07:42,418 --> 00:07:44,376
It's a perfect night
to go swimming.
185
00:07:44,464 --> 00:07:45,682
Yeah.
186
00:07:45,769 --> 00:07:47,336
♪ This lonely place ♪
187
00:07:47,423 --> 00:07:51,471
♪ That you should be
out here with me ♪
188
00:07:52,646 --> 00:07:53,603
♪ Yesterday I saw ♪
189
00:07:53,690 --> 00:07:58,347
♪ You and your new boyfriend ♪
190
00:07:58,434 --> 00:08:00,305
♪ Were walking hand-in-hand ♪
191
00:08:00,392 --> 00:08:04,005
I'm still recovering
from last night.
192
00:08:04,092 --> 00:08:07,356
- It's so hot outside.
- It's nice out.
193
00:08:07,443 --> 00:08:09,750
♪ Such a sorry old song ♪
194
00:08:09,837 --> 00:08:12,100
♪ You don't know what you got
till it's gone ♪
195
00:08:12,187 --> 00:08:14,058
- Here's the kitchen.
- Nice.
196
00:08:16,539 --> 00:08:19,890
As long as you have milk
and that, I'm all good.
197
00:08:19,977 --> 00:08:21,849
You want, um,
strawberries or blueberries?
198
00:08:21,936 --> 00:08:24,242
- Yes, strawberries, please.
- Okay.
199
00:08:29,944 --> 00:08:31,598
- Morning.
- 'Hi.'
200
00:08:31,685 --> 00:08:33,077
- Lauren, you remember Cory.
- Good morning.
201
00:08:33,164 --> 00:08:34,601
- How are you?
- Yeah. Good. How you doing?
202
00:08:34,688 --> 00:08:37,517
- Good. You cut your hair.
- Yeah, summertime.
203
00:08:37,604 --> 00:08:39,475
- It's too hot.
- I know, right?
204
00:08:39,562 --> 00:08:41,216
- It's so hot today.
- I know.
205
00:08:41,303 --> 00:08:43,305
'It's, like,
perfect Malibu day.'
206
00:08:43,392 --> 00:08:45,786
- It's gonna be so nice.
- 'Hm. Are you coming?'
207
00:08:45,873 --> 00:08:47,614
- Yeah, I'll be out there.
- Yay!
208
00:08:47,701 --> 00:08:50,225
It's a bit of a hike, it's like,
an hour away or whatever, but...
209
00:08:50,312 --> 00:08:51,661
- I'm gonna carpool with Whit.
- Yeah.
210
00:08:51,748 --> 00:08:53,315
- Whitney's going?
- 'Mm-hm.'
211
00:08:53,402 --> 00:08:55,447
Yay! We're going to Cabo
in a couple weeks, right?
212
00:08:55,535 --> 00:08:56,927
You should go with us, Cory.
213
00:08:57,014 --> 00:08:58,538
'We're going
for Brody's birthday.'
214
00:08:58,625 --> 00:09:00,278
We're gonna stay in a big house.
215
00:09:00,365 --> 00:09:02,106
- 'I've never been down there.'
- 'You've never been to Cabo?'
216
00:09:02,193 --> 00:09:03,412
- No.
- It's so fun.
217
00:09:03,499 --> 00:09:05,066
Never been down there.
218
00:09:05,153 --> 00:09:07,503
Yeah, I'll hang out, for sure.
219
00:09:07,590 --> 00:09:09,984
We went to Cabo last year
for a full week
220
00:09:10,071 --> 00:09:13,204
and when we came back,
we needed two weeks to recover.
221
00:09:13,291 --> 00:09:15,903
It was so fun though.
222
00:09:15,990 --> 00:09:17,513
It sounds like
a bit of a big deal.
223
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
- Mm-hm. Yeah.
- See you at the house later.
224
00:09:19,689 --> 00:09:21,299
- Alright. Catch you.
- Bye.
225
00:09:21,386 --> 00:09:23,998
♪ Way they'll always be ♪
226
00:09:24,085 --> 00:09:26,000
♪ Girls do what they want ♪
227
00:09:26,087 --> 00:09:27,479
♪ Whoa whoa ♪
228
00:09:27,567 --> 00:09:31,005
♪ Boys do what they can ♪
229
00:09:31,092 --> 00:09:33,137
♪ Girls do what they want ♪
230
00:09:33,224 --> 00:09:35,052
♪ Whoa whoa ♪
231
00:09:35,139 --> 00:09:37,011
♪ Boys do what they can ♪
232
00:09:39,883 --> 00:09:42,016
So are you almost ready
to go to brunch?
233
00:09:42,103 --> 00:09:45,541
Yeah, but we are not bringing
your sister to another meal.
234
00:09:45,628 --> 00:09:47,021
- Spencer.
- We live with her.
235
00:09:47,108 --> 00:09:48,762
We don't have to eat
every meal with her.
236
00:09:48,849 --> 00:09:50,198
Spencer, what do you
want me to say?
237
00:09:50,285 --> 00:09:53,157
I want you to tell her
that her free rent
238
00:09:53,244 --> 00:09:54,768
'free food, free living...'
239
00:09:54,855 --> 00:09:55,769
It's just a little bit longer.
240
00:09:55,856 --> 00:09:57,814
This is you
just being a pushover.
241
00:09:57,901 --> 00:09:59,337
It's really hard
242
00:09:59,424 --> 00:10:01,035
because it's my family.
243
00:10:01,122 --> 00:10:03,080
I get it's your family,
but this is our life.
244
00:10:03,167 --> 00:10:04,560
- 'You have your life too.'
- I know.
245
00:10:04,647 --> 00:10:06,736
'And your family shouldn't come
break up your life.'
246
00:10:06,823 --> 00:10:10,174
It's like no one just imposes
themselves on any family member.
247
00:10:10,261 --> 00:10:12,742
You were at your sister's house
for, like, two months.
248
00:10:15,571 --> 00:10:16,790
What do you want me to do?
249
00:10:16,877 --> 00:10:19,401
I just cannot live
with your sister anymore
250
00:10:19,488 --> 00:10:22,796
so it's either her or it's me.
251
00:10:22,883 --> 00:10:25,712
So you just need to tell her
that I'm moving out
252
00:10:25,799 --> 00:10:27,757
or she's moving out.
One of us has to move out.
253
00:10:30,020 --> 00:10:33,241
♪ I can't stop
I ain't giving up ♪
254
00:10:33,328 --> 00:10:37,071
♪ It's like a rush
when we touch touch ♪
255
00:10:37,158 --> 00:10:39,464
♪ I can't stop
I ain't giving up ♪
256
00:10:39,551 --> 00:10:40,770
♪ It's like a rush ♪
257
00:10:40,857 --> 00:10:46,515
♪ So won't you swing it
this way? ♪
258
00:10:46,602 --> 00:10:49,997
♪ Baby baby
won't you swing it this way ♪
259
00:10:50,084 --> 00:10:51,346
I don't know anyone here.
That's awesome.
260
00:10:51,433 --> 00:10:52,956
I don't know anyone either.
261
00:10:53,043 --> 00:10:55,306
♪ Swing it this way ♪
262
00:10:55,393 --> 00:10:58,658
♪ Swing it over here my dear ♪
263
00:10:58,745 --> 00:10:59,833
♪ Whenever something's ♪
264
00:10:59,920 --> 00:11:03,227
'I'm glad Audrina brought Cory.'
265
00:11:03,314 --> 00:11:06,100
I think she keeps Justin Bobby,
like, on the back burner.
266
00:11:06,187 --> 00:11:08,580
Justin is there until
she finds something better.
267
00:11:08,668 --> 00:11:10,321
That's just what he is. Um...
268
00:11:10,408 --> 00:11:12,541
You know, I wandered down to the
kitchen today and found them.
269
00:11:12,628 --> 00:11:14,848
Maybe the cutest thing ever.
It's so cute.
270
00:11:14,935 --> 00:11:16,893
- She's so happy around him.
- She is?
271
00:11:16,980 --> 00:11:18,852
'It makes me so happy.'
272
00:11:18,939 --> 00:11:20,549
- That's pretty adorable.
- 'He's, like, a good guy.'
273
00:11:20,636 --> 00:11:22,420
He's nice to her.
You know what I mean?
274
00:11:22,507 --> 00:11:24,596
But he's not, like,
too nice guy.
275
00:11:24,684 --> 00:11:25,946
'He's still got enough edge
for her.'
276
00:11:26,033 --> 00:11:27,164
- Yeah.
- 'And she just, like...'
277
00:11:27,251 --> 00:11:29,514
She's so, like,
happy around him. I love it.
278
00:11:29,601 --> 00:11:30,907
- 'Hey.'
- What up?
279
00:11:30,994 --> 00:11:31,952
- How's it going?
- Hi.
280
00:11:32,039 --> 00:11:33,475
- What's going on?
- How's it going?
281
00:11:33,562 --> 00:11:36,391
- What's going on?
- How are you?
282
00:11:36,478 --> 00:11:38,480
'Seriously, Justin did call me
right now a little bit ago.'
283
00:11:38,567 --> 00:11:40,743
Tell him it's lame
and not to come.
284
00:11:40,830 --> 00:11:42,049
'Do you understand
that he's our boy'
285
00:11:42,136 --> 00:11:43,398
and he hangs out with us
every day, like...
286
00:11:43,485 --> 00:11:44,878
You want your boy to come here
287
00:11:44,965 --> 00:11:45,922
while Audrina's with a guy
she really likes
288
00:11:46,009 --> 00:11:47,881
'cause that's not fun
for anybody.
289
00:11:47,968 --> 00:11:50,318
- That would start some...
- 'I'm not gonna start...'
290
00:11:50,405 --> 00:11:53,060
Just, just be like,
It's lame, don't come.
291
00:11:53,147 --> 00:11:55,062
'That makes nobody get hurt.'
292
00:11:55,149 --> 00:11:56,585
'I don't want people
to get hurt.'
293
00:11:56,672 --> 00:11:58,587
'I actually think Cory's cool.'
294
00:11:58,674 --> 00:12:00,545
- Cory's awesome.
- 'Yo, dude, I'm in Malibu.'
295
00:12:00,632 --> 00:12:01,546
I don't know
if you were gonna come or not.
296
00:12:01,633 --> 00:12:02,678
Give me a call back.
297
00:12:02,765 --> 00:12:05,246
I'm here with, with everyone.
298
00:12:05,333 --> 00:12:07,944
Don't come. Don't come.
299
00:12:08,031 --> 00:12:11,948
Um, I guess it's kind of lame
here, so I don't know.
300
00:12:12,035 --> 00:12:13,776
Not really.
It's kind of fun, but whatever.
301
00:12:13,863 --> 00:12:15,996
Call me back. Bye.
302
00:12:16,083 --> 00:12:18,346
- The worst message ever.
- I can't lie to him.
303
00:12:18,433 --> 00:12:21,958
Is Cory coming to Cabo
or Justin Bobby coming to Cabo?
304
00:12:22,045 --> 00:12:24,265
- Yeah, how is that gonna work?
- Well, how's what gonna work?
305
00:12:24,352 --> 00:12:25,614
Well, Justin Bobby's supposed
to go to Cabo with us.
306
00:12:25,701 --> 00:12:26,658
He's flying down with us.
307
00:12:26,746 --> 00:12:28,095
So she's not bringing Cory
308
00:12:28,182 --> 00:12:29,705
'cause Justin's coming
on the plane?
309
00:12:29,792 --> 00:12:31,794
I mean,
we invited him this morning
310
00:12:31,881 --> 00:12:34,405
but I don't know if he's coming.
311
00:12:34,492 --> 00:12:36,886
- Oh, so it's kind of like...
- Justin's coming.
312
00:12:36,973 --> 00:12:38,932
- Is he for-sure coming?
- 'I just talked to him.'
313
00:12:39,019 --> 00:12:40,629
'We're going to Cabo.'
314
00:12:40,716 --> 00:12:43,110
'I'm gonna go get some answers.'
315
00:12:43,197 --> 00:12:45,373
♪ What's up baby?
They call me Donnie ♪
316
00:12:45,460 --> 00:12:46,766
♪ See me on stage
I'll rock the party ♪
317
00:12:46,853 --> 00:12:48,593
- 'Hey, Audrina.'
- So what's the deal?
318
00:12:48,680 --> 00:12:52,119
- Who are you taking to Cabo?
- I'm going by myself.
319
00:12:52,206 --> 00:12:53,990
It, it just puts me in
a position when he calls me
320
00:12:54,077 --> 00:12:55,165
and says, "Yo, what's up?"
321
00:12:55,252 --> 00:12:57,602
Are we going to Cabo?
So what do I say?
322
00:12:57,689 --> 00:12:59,779
I told him, like,
"Stop wasting my time."
323
00:12:59,866 --> 00:13:00,910
"If you wanna be with me,
be with me"
324
00:13:00,997 --> 00:13:02,869
"if not, then don't be with me"
325
00:13:02,956 --> 00:13:04,958
"but stop *** with my head
emotionally."
326
00:13:05,045 --> 00:13:08,135
Like, I am, this has gone on
for four years now.
327
00:13:08,222 --> 00:13:10,093
So I found someone
who actually likes me
328
00:13:10,180 --> 00:13:13,183
and treats me good,
and he's nice.
329
00:13:13,270 --> 00:13:16,970
Um, just so you know
Brody invited Justin to Cabo.
330
00:13:23,324 --> 00:13:26,370
♪ We make better friends
than lovers ♪
331
00:13:26,457 --> 00:13:29,852
♪ Keep a safe distance
from each other ♪
332
00:13:29,939 --> 00:13:33,029
♪ I know you don't agree
but my dear trust me ♪
333
00:13:33,116 --> 00:13:35,727
♪ Some things are better left ♪
334
00:13:35,815 --> 00:13:39,819
♪ Undiscovered ♪
335
00:13:39,906 --> 00:13:41,690
Have you figured out what to do
336
00:13:41,777 --> 00:13:43,518
for Mexico yet?
337
00:13:43,605 --> 00:13:45,955
I don't know,
I know Brody invited Justin
338
00:13:46,042 --> 00:13:48,523
but I don't know
if he's going or not
339
00:13:48,610 --> 00:13:50,351
'cause I haven't really
talked to him.
340
00:13:50,438 --> 00:13:52,092
''Cause I've been hanging out
with Cory.'
341
00:13:52,179 --> 00:13:53,920
- Hey, come here.
- Who knows?
342
00:13:56,096 --> 00:13:58,315
And I didn't tell Justin
about Cory.
343
00:13:58,402 --> 00:14:00,013
I think he knows you're dating.
I don't think you owe it...
344
00:14:00,100 --> 00:14:03,581
I think he does know because
he's been calling me a lot
345
00:14:03,668 --> 00:14:04,974
and wanting
to hang out and, like
346
00:14:05,061 --> 00:14:06,889
saying he misses me
and it's just...
347
00:14:06,976 --> 00:14:08,586
It's 'cause
you're happy with someone else.
348
00:14:08,673 --> 00:14:11,372
- Yeah. I swear, they've radar.
- 'That's entirely unfair.'
349
00:14:11,459 --> 00:14:13,809
My gosh, you're, like,
juggling men.
350
00:14:13,896 --> 00:14:16,116
I know it. This is...
351
00:14:16,203 --> 00:14:19,293
I haven't had this happen
in a long time.
352
00:14:19,380 --> 00:14:23,079
- Well?
- Who to choose?
353
00:14:23,166 --> 00:14:25,299
That's a little weird.
I don't know. It's your call.
354
00:14:25,386 --> 00:14:26,343
I don't know either.
355
00:14:26,430 --> 00:14:28,215
'But I would keep in mind that
356
00:14:28,302 --> 00:14:30,043
I think, things are still
fun and new with Cory.
357
00:14:30,130 --> 00:14:31,914
I don't think
Justin's going anywhere.
358
00:14:32,001 --> 00:14:32,872
I know.
359
00:14:34,438 --> 00:14:36,136
Well...
360
00:14:38,268 --> 00:14:39,966
- Alright.
- Ready to race the sun home?
361
00:14:40,053 --> 00:14:41,097
Yeah. Come on.
362
00:14:41,184 --> 00:14:45,667
♪ I can't keep running down ♪
363
00:14:45,754 --> 00:14:48,975
♪ And I can't
keep fighting outlaws ♪
364
00:14:49,062 --> 00:14:53,066
♪ Oh everything feels
so wasteful ♪
365
00:14:53,153 --> 00:14:55,895
♪ Everything feels so bright ♪
366
00:15:01,683 --> 00:15:06,340
- It's gorgeous out here.
- Yeah, it's so amazing.
367
00:15:06,427 --> 00:15:07,602
So real.
368
00:15:09,517 --> 00:15:13,521
Um, I kind of got to talk
to you about something.
369
00:15:13,608 --> 00:15:14,914
What?
370
00:15:21,094 --> 00:15:25,054
I think that
it's time that we figure out
371
00:15:25,141 --> 00:15:26,708
somewhere else for you to live.
372
00:15:27,578 --> 00:15:29,885
Why?
373
00:15:29,972 --> 00:15:32,496
Because it was only supposed
to be, you know
374
00:15:32,583 --> 00:15:35,412
for a week or two
until you got on your feet
375
00:15:35,499 --> 00:15:37,806
and, you know,
I've been at work all the time
376
00:15:37,893 --> 00:15:39,155
and I don't really know
377
00:15:39,242 --> 00:15:40,896
if you're looking for jobs
or places.
378
00:15:40,983 --> 00:15:42,028
Of course,
I've been looking for jobs.
379
00:15:42,115 --> 00:15:43,768
But Spencer says
you're here a lot
380
00:15:43,855 --> 00:15:45,074
and on the couch and...
381
00:15:45,161 --> 00:15:47,381
- Spencer?
- How long do you need?
382
00:15:47,468 --> 00:15:50,036
Am I supposed to just
go on the street?
383
00:15:50,123 --> 00:15:51,167
- I don't have a job yet.
- I can't...
384
00:15:51,254 --> 00:15:53,300
But I can't figure out
your life for you.
385
00:15:53,387 --> 00:15:55,389
Like, I don't know
how much more to help you
386
00:15:55,476 --> 00:15:57,521
while sacrificing my life
at the same time.
387
00:15:57,608 --> 00:16:00,263
Like, I love having you here,
and I wanna have you here
388
00:16:00,350 --> 00:16:03,266
but it can't be
at the cost of my relationship.
389
00:16:03,353 --> 00:16:05,877
I just don't understand why
it has to be one or the other.
390
00:16:05,965 --> 00:16:07,792
Well, Spencer said it's either
391
00:16:07,879 --> 00:16:10,795
'he's gonna move out
or you are and...'
392
00:16:10,882 --> 00:16:12,145
What am I supposed to do?
393
00:16:18,064 --> 00:16:24,157
♪ So now it's been spoken ♪
394
00:16:24,244 --> 00:16:30,815
♪ And now it's understood ♪
395
00:16:30,902 --> 00:16:33,644
♪ That now ♪
396
00:16:33,731 --> 00:16:37,474
♪ When it seems like
things may be broken ♪
397
00:16:37,561 --> 00:16:41,913
♪ And somehow
that's good enough ♪
398
00:16:42,001 --> 00:16:43,567
You want a little or a lot?
399
00:16:43,654 --> 00:16:45,743
'In between.'
400
00:16:45,830 --> 00:16:47,136
How about a lot?
401
00:16:48,181 --> 00:16:50,009
- Cheers.
- Cheers.
402
00:16:52,185 --> 00:16:53,838
'Who's home? Is...
Are the girls home?'
403
00:16:53,925 --> 00:16:57,364
No, it's just you and me.
404
00:16:57,451 --> 00:17:00,280
- What up? You getting in?
- I don't know.
405
00:17:00,367 --> 00:17:03,065
Well, you can go in
and I can watch.
406
00:17:03,152 --> 00:17:04,980
- Really?
- Sure.
407
00:17:07,156 --> 00:17:08,114
Go ahead.
408
00:17:19,647 --> 00:17:21,083
Justin.
409
00:17:24,086 --> 00:17:26,306
- I'm watching.
- Are you coming in or not?
410
00:17:28,482 --> 00:17:30,179
If you took your top off
and went over there
411
00:17:30,266 --> 00:17:31,180
I'd probably have to chase you.
412
00:17:31,267 --> 00:17:33,139
- Would you come in?
- Maybe.
413
00:17:33,226 --> 00:17:34,227
Really?
414
00:17:38,666 --> 00:17:39,797
What are you doing?
415
00:17:41,799 --> 00:17:43,062
Okay. Come in.
416
00:17:45,977 --> 00:17:49,155
♪ I don't wanna let you go ♪
417
00:17:53,376 --> 00:17:55,726
Dude, this is cold.
Dude, this is BS.
418
00:17:55,813 --> 00:17:57,119
This is freezing.
419
00:17:59,121 --> 00:18:01,167
- You're in.
- You got me.
420
00:18:01,254 --> 00:18:03,343
Well, if you go to Cabo
for Brody's birthday...
421
00:18:03,430 --> 00:18:06,650
Just can I, can I,
can I pre-warn you if I go?
422
00:18:06,737 --> 00:18:08,130
- What?
- That I'm...
423
00:18:08,217 --> 00:18:10,872
- I'm gonna get in trouble.
- Doing what?
424
00:18:12,613 --> 00:18:15,137
- You're such an ass.
- No, it's on now.
425
00:18:15,224 --> 00:18:17,705
What do you mean on,
it's on in Cabo? What is on?
426
00:18:17,792 --> 00:18:21,361
I'm just letting you know
I get to use my hall pass.
427
00:18:21,448 --> 00:18:25,104
Well, it doesn't matter
because I shouldn't, but I do.
428
00:18:25,191 --> 00:18:26,757
- Shouldn't what?
- Care.
429
00:18:28,063 --> 00:18:29,760
I'm just letting you know.
430
00:18:29,847 --> 00:18:30,935
- Okay. Fine.
- 'Alright.'
431
00:18:31,022 --> 00:18:33,808
♪ I don't wanna let you go ♪
432
00:18:40,336 --> 00:18:41,772
Alright.
433
00:18:41,859 --> 00:18:45,124
Cabo, it's on.
434
00:18:45,211 --> 00:18:48,127
You're in trouble now.
435
00:18:48,214 --> 00:18:51,042
- You're bad.
- Why?
436
00:18:51,130 --> 00:18:52,827
- 'Cause I don't trust you.
- Hey.
437
00:18:52,914 --> 00:18:54,350
Hey, I'll see you in Cabo.
438
00:18:54,437 --> 00:18:58,267
♪ Said that if you'd
give it all up ♪
439
00:18:58,354 --> 00:19:03,185
♪ Everything worked itself out ♪
440
00:19:03,272 --> 00:19:05,274
♪ You know this ♪
441
00:19:05,361 --> 00:19:10,627
♪ I'm waving my flag
in the air ♪
442
00:19:10,714 --> 00:19:14,109
♪ Believe me when I say
I'm right here ♪
443
00:19:14,196 --> 00:19:18,157
♪ I'm not going anywhere ♪
33788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.