Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,579 --> 00:00:16,973
Justin was up to his
old games with Audrina
2
00:00:17,060 --> 00:00:18,844
and she was getting
fed up with it.
3
00:00:18,931 --> 00:00:20,585
He just doesn't show
that he actually cares.
4
00:00:20,672 --> 00:00:23,197
So you can't change people.
5
00:00:23,284 --> 00:00:25,199
Spencer already
had his hands full
6
00:00:25,286 --> 00:00:27,331
with Heidi's sister, Holly.
7
00:00:27,418 --> 00:00:29,768
But then Heidi's mom showed up.
8
00:00:29,855 --> 00:00:31,509
'You're condescending, rude.'
9
00:00:31,596 --> 00:00:34,208
I think you're very controlling
and manipulative.
10
00:00:34,295 --> 00:00:36,514
I-I have done nothing wrong,
in my opinion.
11
00:00:36,601 --> 00:00:38,516
And Heidi was caught
right in the middle.
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,866
Maybe he doesn't want you
to be as close to your family.
13
00:00:40,953 --> 00:00:42,216
Please don't be silly.
You're judging...
14
00:00:42,303 --> 00:00:44,174
We never used
to argue like this.
15
00:00:46,350 --> 00:00:48,265
With all the trouble
in the apartment
16
00:00:48,352 --> 00:00:49,484
Holly had reached out to me.
17
00:00:49,571 --> 00:00:51,007
We had the best times.
18
00:00:51,094 --> 00:00:52,922
We were, like,
The Three Musketeers.
19
00:00:53,009 --> 00:00:54,619
- I miss it.
- Yeah.
20
00:00:54,706 --> 00:00:57,361
But since she's Heidi's sister,
I had to be careful
21
00:00:57,448 --> 00:01:00,277
about where it all would lead.
22
00:01:00,364 --> 00:01:01,887
'Thanks for helping me
with my homework.'
23
00:01:01,974 --> 00:01:04,064
Mm-hm. Got more?
24
00:01:04,151 --> 00:01:06,762
Yeah, I got more where
this came from, too, so...
25
00:01:06,849 --> 00:01:09,243
Hey, have you seen much
of Stephanie lately?
26
00:01:09,330 --> 00:01:10,722
'No, not really.'
27
00:01:10,809 --> 00:01:12,507
So do you have plans
already for tonight?
28
00:01:12,594 --> 00:01:13,682
No, not tonight.
29
00:01:13,769 --> 00:01:15,075
Um, if you wanna go
30
00:01:15,162 --> 00:01:17,729
I think I'm gonna go to, um
31
00:01:17,816 --> 00:01:19,775
S Bar to go meet Holly
for a drink.
32
00:01:19,862 --> 00:01:22,430
- Is she living here now?
- Yeah, she moved here.
33
00:01:22,517 --> 00:01:24,693
- 'She's staying with Heidi.'
- Oh, really?
34
00:01:24,780 --> 00:01:26,129
She's still kind
of getting settled
35
00:01:26,216 --> 00:01:27,652
like, getting to know
people and stuff.
36
00:01:27,739 --> 00:01:29,567
- Yeah, definitely.
- She actually mentioned.
37
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
She's, like,
Heidi said it was fine.
38
00:01:31,700 --> 00:01:34,006
- 'Mm-hm.'
- But it's, like...
39
00:01:34,094 --> 00:01:35,530
I'm worried
she's trying to play, like
40
00:01:35,617 --> 00:01:38,272
matchmaker with me
and her sister.
41
00:01:38,359 --> 00:01:40,839
I understand your position,
like, it is awkward.
42
00:01:40,926 --> 00:01:42,537
But I don't wanna turn away,
you know
43
00:01:42,624 --> 00:01:44,626
a friend who I was friends with.
44
00:01:44,713 --> 00:01:47,498
Well, drinks are harmless.
45
00:01:49,413 --> 00:01:51,720
♪ I need love ♪
46
00:01:53,417 --> 00:01:55,506
♪ Real love ♪
47
00:01:55,593 --> 00:01:57,595
♪ True love ♪
48
00:01:57,682 --> 00:02:00,207
♪ I need love ♪
49
00:02:01,730 --> 00:02:03,819
♪ Real love ♪
50
00:02:03,906 --> 00:02:06,343
♪ Without my ♪
51
00:02:06,430 --> 00:02:08,128
- What are you doing tonight?
- Oh, my God.
52
00:02:08,215 --> 00:02:09,564
'I have a date
with this guy, Colin.'
53
00:02:09,651 --> 00:02:11,827
He's really nice,
I've seen him around for a year
54
00:02:11,914 --> 00:02:14,482
but I've just never really
thought anything of it.
55
00:02:14,569 --> 00:02:16,919
And he asked me out on a date
to go to dinner.
56
00:02:17,006 --> 00:02:19,051
That's good. That's great.
57
00:02:19,139 --> 00:02:22,446
I don't know. I haven't
told Justin, so whatever.
58
00:02:22,533 --> 00:02:24,100
- You don't have to.
- He doesn't tell me who he's...
59
00:02:24,187 --> 00:02:25,797
'Yeah, exactly.'
60
00:02:25,884 --> 00:02:28,191
Are you kind of hoping
this will make him jealous?
61
00:02:28,278 --> 00:02:30,715
Well, maybe a little. I mean, I
don't have a ring on my finger.
62
00:02:30,802 --> 00:02:32,717
- 'Yeah, exactly.'
- I'm not married.
63
00:02:32,804 --> 00:02:37,374
♪ We all know
just how the story goes ♪
64
00:02:37,461 --> 00:02:42,379
♪ Out there's a place where
the streets are made of gold ♪
65
00:02:42,466 --> 00:02:47,297
♪ And everyone
is an angel-headed soul ♪
66
00:02:47,384 --> 00:02:50,909
♪ In California I'm told ♪
67
00:02:50,996 --> 00:02:53,303
Have you, like, seen Lauren
anymore or anything?
68
00:02:53,390 --> 00:02:55,087
'I'm seeing her again tonight.'
69
00:02:55,175 --> 00:02:57,046
She seems really happy.
70
00:02:57,133 --> 00:02:59,570
She said, basically,
she hasn't been so happy
71
00:02:59,657 --> 00:03:01,790
since a couple of years ago.
72
00:03:01,877 --> 00:03:04,140
It seemed like
she was missing you.
73
00:03:04,227 --> 00:03:06,751
Obviously, hearing
from you all the things
74
00:03:06,838 --> 00:03:09,841
and you guys catching up,
like, you don't think I wanna be
75
00:03:09,928 --> 00:03:11,452
catching up with her
and hearing about
76
00:03:11,539 --> 00:03:14,281
how her life has been
for the past two years?
77
00:03:14,368 --> 00:03:16,500
That was my best friend,
and now I'm the only one
78
00:03:16,587 --> 00:03:18,110
who can't talk to her
because of something
79
00:03:18,198 --> 00:03:19,373
I had nothing to do with?
80
00:03:21,331 --> 00:03:23,899
I think it's hard, too,
because I think Lauren thinks
81
00:03:23,986 --> 00:03:26,423
she was the only one
hurt in this, you know?
82
00:03:26,510 --> 00:03:28,991
I've been the one on my own
and to lose my best friend
83
00:03:29,078 --> 00:03:30,775
and to lose all my friends.
84
00:03:30,862 --> 00:03:33,169
'You know,
it's just been so hard.'
85
00:03:33,256 --> 00:03:37,129
Well, I know you talked about
giving her, like, a letter.
86
00:03:37,217 --> 00:03:39,828
Do you still think
about that at all?
87
00:03:39,915 --> 00:03:41,482
I mean, maybe I will
write her a letter
88
00:03:41,569 --> 00:03:43,919
but I just don't think
she'll read it.
89
00:03:44,006 --> 00:03:46,356
'When it comes
to your friendship'
90
00:03:46,443 --> 00:03:49,229
she knows who you are,
she knows your heart.
91
00:03:49,316 --> 00:03:51,666
Maybe she just forgot.
92
00:03:51,753 --> 00:03:54,364
Well, maybe she needs
to be reminded.
93
00:03:54,451 --> 00:03:56,105
♪ We had it all ♪
94
00:03:56,192 --> 00:03:59,761
♪ And I thought we had
broken down those walls ♪
95
00:03:59,848 --> 00:04:03,852
♪ But I'm stronger
than you think ♪
96
00:04:03,939 --> 00:04:07,943
♪ Singin' I have said it ♪
97
00:04:08,030 --> 00:04:10,554
♪ Ah forget it ♪
98
00:04:10,641 --> 00:04:15,646
♪ Ah it's water
under the bridge to me ♪
99
00:04:15,733 --> 00:04:17,300
Thank you.
100
00:04:19,650 --> 00:04:22,479
So you used to work at Saddle
Ranch. You ever ride the bull?
101
00:04:22,566 --> 00:04:24,568
That was my first job in town
when I first moved to town.
102
00:04:24,655 --> 00:04:26,266
I was the bull operator.
103
00:04:27,876 --> 00:04:30,966
So how did you get into,
um, what, is it Sony?
104
00:04:31,053 --> 00:04:32,707
I just always, I went to shows
105
00:04:32,794 --> 00:04:34,622
since I was,
like, 15 and a half.
106
00:04:34,709 --> 00:04:36,276
As soon as I got my permit,
I was, like
107
00:04:36,363 --> 00:04:39,366
I'd go every night to shows.
108
00:04:39,453 --> 00:04:42,064
And I just... All my
connections, I just love music.
109
00:04:42,151 --> 00:04:44,414
I've always been into music
also, but I've never, like
110
00:04:44,501 --> 00:04:46,895
I've never pursued it
for a career.
111
00:04:46,982 --> 00:04:49,985
It's, like, fun for me. It's not
like work. It's hanging out...
112
00:04:50,072 --> 00:04:52,248
Of course, it's an ideal
113
00:04:52,335 --> 00:04:54,076
it's an ideal job
if you like music.
114
00:04:54,163 --> 00:04:55,817
- Yeah.
- Awesome.
115
00:04:55,904 --> 00:04:58,123
Cheers.
116
00:04:58,210 --> 00:05:00,474
This one's kinda strong.
117
00:05:00,561 --> 00:05:02,693
I know, like, exes
that I went with they
118
00:05:02,780 --> 00:05:05,305
like, drink too much and
it causes fights all the time.
119
00:05:05,392 --> 00:05:07,219
- Oh, I'm the happiest drunk...
- Really?
120
00:05:07,307 --> 00:05:09,526
Yeah, I love everybody
when I'm drunk.
121
00:05:09,613 --> 00:05:10,658
Like Justin.
122
00:05:10,745 --> 00:05:12,137
It's, just, whenever he drinks
123
00:05:12,224 --> 00:05:14,139
we get in, like, fights.
124
00:05:14,226 --> 00:05:16,577
He just, like,
gets this cocky attitude.
125
00:05:16,664 --> 00:05:19,014
- It's like...
- I'm not that way at all.
126
00:05:19,101 --> 00:05:22,800
- I get, like, a bigger smile.
- Happy.
127
00:05:22,887 --> 00:05:25,368
- You're a happy drunk.
- I'm like the happiest drunk.
128
00:05:25,455 --> 00:05:26,674
That's how I am.
I'm like that.
129
00:05:26,761 --> 00:05:28,806
Oh, yeah?
You have beautiful eyes.
130
00:05:28,893 --> 00:05:30,242
Thank you.
131
00:05:30,330 --> 00:05:32,201
I was gonna see if you wanted
132
00:05:32,288 --> 00:05:33,507
to go get dinner
again or something.
133
00:05:33,594 --> 00:05:34,986
Drinks, maybe tomorrow night.
134
00:05:35,073 --> 00:05:36,597
- Where do you wanna go?
- I don't know.
135
00:05:36,684 --> 00:05:38,120
I'll figure it out. Something.
136
00:05:38,207 --> 00:05:39,600
- Let's do it.
- Beautiful.
137
00:05:39,687 --> 00:05:41,428
♪ Whisky please ♪
138
00:05:41,515 --> 00:05:44,866
♪ Welcome to my love trap ♪
139
00:05:44,953 --> 00:05:48,522
♪ It's just a matter of time
before you fall ♪
140
00:05:48,609 --> 00:05:51,002
♪ Into my love trap ♪
141
00:05:52,787 --> 00:05:55,833
♪ And you'll be mine ♪
142
00:05:57,748 --> 00:06:00,925
Cute man at bar, come serve.
143
00:06:01,012 --> 00:06:03,058
Ooh, eye contact. Nice.
144
00:06:05,756 --> 00:06:06,931
- 'Hey.'
- Hello.
145
00:06:07,018 --> 00:06:09,107
- Holly.
- Hi.
146
00:06:09,194 --> 00:06:11,545
- 'Hello!'
- You guys have met before.
147
00:06:11,632 --> 00:06:12,720
Good to see you.
148
00:06:12,807 --> 00:06:15,200
So fancy. How are you?
149
00:06:15,287 --> 00:06:17,725
You look pretty.
I love your shirt.
150
00:06:17,812 --> 00:06:19,248
Yeah, can I get another one?
It was so good.
151
00:06:19,335 --> 00:06:21,076
- I love it.
- It's amazing.
152
00:06:21,163 --> 00:06:22,251
- Did you want to try this?
- Yeah, I'll try the vanilla.
153
00:06:22,338 --> 00:06:23,861
Perfect. Thank you.
154
00:06:23,948 --> 00:06:25,472
When I met you at Joel's
155
00:06:25,559 --> 00:06:27,256
were you living in LA
then or just visiting?
156
00:06:27,343 --> 00:06:30,825
Yeah, no, I was living
with, uh, Lauren and then Heidi.
157
00:06:30,912 --> 00:06:32,304
How long did we share a bed for?
158
00:06:32,392 --> 00:06:34,568
Like, in that loft?
159
00:06:34,655 --> 00:06:35,699
On the air mattress?
160
00:06:35,786 --> 00:06:38,136
- Didn't it, like, pop?
- Yeah.
161
00:06:38,223 --> 00:06:39,616
'I haven't seen her
in a long time'
162
00:06:39,703 --> 00:06:40,791
but you remind me
so much of her.
163
00:06:40,878 --> 00:06:42,576
So, you like, her and I grew
164
00:06:42,663 --> 00:06:44,273
pretty far apart, you know?
165
00:06:44,360 --> 00:06:46,710
And, uh,
these last couple years
166
00:06:46,797 --> 00:06:48,756
it's just so hard
to get a hold of her.
167
00:06:48,843 --> 00:06:51,672
'Like, right when I moved back,
that's when everything changed.'
168
00:06:51,759 --> 00:06:54,501
And it was, like,
she started dating Spencer.
169
00:06:54,588 --> 00:06:56,851
'It was hard.
We all kind of do that.'
170
00:06:56,938 --> 00:06:59,375
'We drift away
from who we really are.'
171
00:06:59,462 --> 00:07:01,508
And, like, in these
last couple weeks
172
00:07:01,595 --> 00:07:03,248
she's even been
the one saying it.
173
00:07:03,335 --> 00:07:04,859
'She's been talking
about old times'
174
00:07:04,946 --> 00:07:07,992
'and she really misses you
in her life.'
175
00:07:08,079 --> 00:07:09,690
I mean,
it's water under the bridge.
176
00:07:09,777 --> 00:07:11,953
It's just done
and things have happened
177
00:07:12,040 --> 00:07:13,911
and it's changed
the situation, you know?
178
00:07:17,741 --> 00:07:19,482
You remind me so much
of Heidi, like
179
00:07:19,569 --> 00:07:21,615
with how you speak and,
like, your mannerisms.
180
00:07:21,702 --> 00:07:24,008
- Really?
- You really do.
181
00:07:35,759 --> 00:07:40,024
♪ Now this is real
just let the wave take you ♪
182
00:07:47,771 --> 00:07:49,817
- Hey.
- Hey, how are you?
183
00:07:49,904 --> 00:07:51,122
Good.
184
00:07:51,209 --> 00:07:52,689
Look at how cute
this new stuff is.
185
00:07:52,776 --> 00:07:54,343
'Ooh, really pretty.'
186
00:07:54,430 --> 00:07:56,911
Alright, I'll get to this.
187
00:08:00,784 --> 00:08:02,003
What's up?
188
00:08:04,658 --> 00:08:05,963
What's this?
189
00:08:06,050 --> 00:08:08,096
Somebody sent me a letter.
190
00:08:08,183 --> 00:08:09,619
'It's from Heidi?'
191
00:08:09,706 --> 00:08:12,230
- Can I read it?
- Obviously.
192
00:08:12,317 --> 00:08:14,755
"Lauren, I just
wanted to tell you
193
00:08:14,842 --> 00:08:16,496
"how sorry I am
about everything.
194
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
"I'm so sorry for every negative
195
00:08:18,628 --> 00:08:20,412
"or hurtful comment
I have ever said.
196
00:08:20,500 --> 00:08:22,676
"That is not how I feel
or who I am.
197
00:08:22,763 --> 00:08:24,112
"I think you are a great person
198
00:08:24,199 --> 00:08:26,070
"and I will always
cherish our memories.
199
00:08:26,157 --> 00:08:28,725
"Thank you for everything
you have ever done for me.
200
00:08:28,812 --> 00:08:30,597
"I really wish things
didn't turn out this way
201
00:08:30,684 --> 00:08:32,686
"but I take responsibility.
202
00:08:32,773 --> 00:08:35,253
"This whole thing has also
been really hard for me.
203
00:08:35,340 --> 00:08:37,212
'Sincerely, Heidi Montag."'
204
00:08:38,822 --> 00:08:41,738
Seems like a very
genuine letter.
205
00:08:41,825 --> 00:08:45,176
Why now, why is she, like,
randomly writing this to me?
206
00:08:45,263 --> 00:08:48,353
She must feel really,
really lost and lonely.
207
00:08:48,440 --> 00:08:50,399
I think she's bummed
that Holly came back
208
00:08:50,486 --> 00:08:52,793
and we just jumped
into being friends again.
209
00:08:52,880 --> 00:08:55,447
Heidi must feel like she has
absolutely no girlfriends
210
00:08:55,535 --> 00:08:57,754
and, like, she clearly
really misses you.
211
00:08:57,841 --> 00:09:00,452
You know, what's funny
is even after all this time...
212
00:09:02,454 --> 00:09:04,326
...she still can't just
blame Spencer.
213
00:09:07,198 --> 00:09:08,939
That's loyalty.
214
00:09:09,984 --> 00:09:11,028
Yeah.
215
00:09:11,115 --> 00:09:13,814
♪ You know she's got me crazy ♪
216
00:09:13,901 --> 00:09:16,556
♪ Touch ♪
217
00:09:16,643 --> 00:09:19,950
♪ Yeah touch ♪
218
00:09:20,037 --> 00:09:22,344
♪ Just touch me ♪
219
00:09:22,431 --> 00:09:27,523
♪ Where I am ♪
220
00:09:27,610 --> 00:09:30,004
♪ Look what good company ♪
221
00:09:30,091 --> 00:09:32,049
- Hey.
- Hey.
222
00:09:32,136 --> 00:09:34,225
- How are you doing?
- Good. Sorry I'm late.
223
00:09:34,312 --> 00:09:35,879
- It's all good.
- How are you?
224
00:09:35,966 --> 00:09:37,707
How was your work today?
225
00:09:37,794 --> 00:09:39,796
It was a long day.
I'm just, like, tired.
226
00:09:39,883 --> 00:09:41,972
- Yeah.
- Tired from last night.
227
00:09:42,059 --> 00:09:44,148
- It was fun. I liked it.
- Yeah? Really?
228
00:09:44,235 --> 00:09:46,237
I, like, didn't go
to sleep, really.
229
00:09:46,324 --> 00:09:47,674
- You didn't?
- 'Yeah.'
230
00:09:47,761 --> 00:09:50,633
Justin called and like,
we were talking and...
231
00:09:50,720 --> 00:09:52,461
That sucks.
232
00:09:52,548 --> 00:09:54,376
'You probably don't
wanna hear about him.'
233
00:09:54,463 --> 00:09:57,074
I-I really like
hanging out with you a lot.
234
00:09:57,161 --> 00:09:58,772
Like, you're a great girl,
and I feel like
235
00:09:58,859 --> 00:10:00,295
I connect with you a lot,
but last night
236
00:10:00,382 --> 00:10:02,297
you also talked about that guy
and I was, like
237
00:10:02,384 --> 00:10:05,561
wondering what's going on
with that, or...
238
00:10:05,648 --> 00:10:09,347
No, no, no, it's not like we're,
like, boyfriend and girlfriend.
239
00:10:09,434 --> 00:10:12,524
- I didn't, I wasn't sure.
- I enjoy your company.
240
00:10:12,612 --> 00:10:15,005
'But I don't know,
as far as Justin'
241
00:10:15,092 --> 00:10:16,572
'I've known him for so long'
242
00:10:16,659 --> 00:10:19,314
and it's just, like,
weird right now.
243
00:10:19,401 --> 00:10:21,403
Right. It's tough.
244
00:10:21,490 --> 00:10:22,491
It's tough.
245
00:10:22,578 --> 00:10:23,971
So that's the only thing
246
00:10:24,058 --> 00:10:25,581
like, holding me back.
247
00:10:25,668 --> 00:10:28,845
♪ Oh you ♪
248
00:10:28,932 --> 00:10:31,935
♪ Are making everything ♪
249
00:10:32,022 --> 00:10:33,371
Sorry.
250
00:10:33,458 --> 00:10:35,460
♪ It's not over ♪
251
00:10:35,547 --> 00:10:38,289
♪ Ooh yeah ♪
252
00:10:38,376 --> 00:10:40,378
♪ And just say the words ♪
253
00:10:40,465 --> 00:10:42,380
♪ One time I say the words ♪
254
00:10:42,467 --> 00:10:44,731
♪ One time I say the words ♪
255
00:10:44,818 --> 00:10:47,864
♪ You ♪
256
00:10:51,172 --> 00:10:52,477
- Hi.
- Hi, babe.
257
00:10:52,564 --> 00:10:53,870
How are you?
258
00:10:53,957 --> 00:10:55,567
- How have you been?
- Good.
259
00:10:55,655 --> 00:10:57,700
This is so nice.
260
00:10:57,787 --> 00:10:59,267
Thanks.
261
00:10:59,354 --> 00:11:01,051
Oh, I love it.
262
00:11:01,138 --> 00:11:03,445
Thank you.
263
00:11:03,532 --> 00:11:04,968
'How are you tonight,
Miss Holly?'
264
00:11:05,055 --> 00:11:06,230
I am great.
265
00:11:06,317 --> 00:11:07,797
- How are you?
- 'Good.'
266
00:11:07,884 --> 00:11:09,494
Do you want food?
267
00:11:09,581 --> 00:11:10,931
I'm cooking.
268
00:11:11,018 --> 00:11:14,064
- Take your pick.
- Ooh.
269
00:11:14,151 --> 00:11:16,545
- I'm not a big cooker.
- 'I guess not.'
270
00:11:16,632 --> 00:11:18,199
You have such
a nice kitchen too.
271
00:11:18,286 --> 00:11:21,158
What are we gonna do? I gotta
find a man that can cook.
272
00:11:21,245 --> 00:11:23,726
So did you get
a letter from Heidi?
273
00:11:26,990 --> 00:11:28,688
It just said sorry.
274
00:11:28,775 --> 00:11:30,690
Which she's already said, but...
275
00:11:32,430 --> 00:11:34,955
What are you gonna do?
276
00:11:35,042 --> 00:11:39,524
Just know that she's been
talking a lot more lately.
277
00:11:39,611 --> 00:11:43,528
Just hating how everything's
happened and...
278
00:11:43,615 --> 00:11:46,183
Yeah, but it was her choice,
you know?
279
00:11:46,270 --> 00:11:47,924
It's, I mean, it's super sad
280
00:11:48,011 --> 00:11:50,840
'but she basically just said
all she wanted was forgiveness'
281
00:11:50,927 --> 00:11:54,104
and I forgave a long time ago.
282
00:11:54,191 --> 00:11:56,672
Does she, I mean,
I don't know how to say it.
283
00:11:56,759 --> 00:11:59,022
She has, like,
good friends, right?
284
00:12:00,807 --> 00:12:02,983
Um, she has me.
285
00:12:05,942 --> 00:12:10,512
The thing is, I would love
to be, like, that's fine
286
00:12:10,599 --> 00:12:13,733
but it's not about her,
you know?
287
00:12:13,820 --> 00:12:15,996
It's about the person
she's always with.
288
00:12:16,083 --> 00:12:18,868
'Because I just,
I can't bring myself'
289
00:12:18,955 --> 00:12:23,481
to be civil to him
after what he did to me, so...
290
00:12:23,568 --> 00:12:25,440
That's the only thing that...
291
00:12:26,746 --> 00:12:28,443
...is in the way?
292
00:12:29,357 --> 00:12:30,924
Yeah.
293
00:12:31,011 --> 00:12:34,536
♪ Hear me ♪
294
00:12:34,623 --> 00:12:38,366
♪ Oh no no no ♪
295
00:12:50,465 --> 00:12:52,075
What's up, lady?
296
00:12:52,162 --> 00:12:56,384
I went on that date
with Colin last night.
297
00:12:56,471 --> 00:12:58,647
I think the last one,
the last date.
298
00:12:58,734 --> 00:13:00,518
So you're done with Colin?
299
00:13:00,605 --> 00:13:02,259
I mean, he took
my mind off of Justin
300
00:13:02,346 --> 00:13:04,000
and what was going on with us.
301
00:13:04,087 --> 00:13:06,176
But then whenever he started
asking me about Justin...
302
00:13:06,263 --> 00:13:07,612
Oh, gosh.
303
00:13:07,699 --> 00:13:09,789
I mean, I had
to tell him the truth.
304
00:13:09,876 --> 00:13:11,312
Is it always about Justin?
305
00:13:11,399 --> 00:13:13,488
Until I find a guy
where I completely forget
306
00:13:13,575 --> 00:13:16,099
about Justin, Justin's always
gonna be in the picture I think.
307
00:13:16,186 --> 00:13:19,624
- Oh, JB.
- One day I'll be over that guy.
308
00:13:19,711 --> 00:13:21,670
What's your rush? You don't
have to get over him now.
309
00:13:21,757 --> 00:13:23,280
'But you should tell him
that you've been dating
310
00:13:23,367 --> 00:13:24,804
'before someone else does.'
311
00:13:24,891 --> 00:13:26,501
But if he really doesn't care
312
00:13:26,588 --> 00:13:29,896
that I go on dates
with other guys, then...
313
00:13:29,983 --> 00:13:31,593
- That, that's really weird.
- Yeah.
314
00:13:31,680 --> 00:13:33,900
'Speaking of weird'
315
00:13:33,987 --> 00:13:36,772
I went to S Bar
with Holly and Loey
316
00:13:36,859 --> 00:13:40,036
and the next morning woke up
and had a letter
317
00:13:40,123 --> 00:13:42,473
in our mailbox from Heidi.
318
00:13:42,560 --> 00:13:44,345
'So then Holly came over
last night and, like'
319
00:13:44,432 --> 00:13:46,260
I don't really know, like
320
00:13:46,347 --> 00:13:48,392
the right way to handle that
because I love Holly
321
00:13:48,479 --> 00:13:49,785
and I want
to be friends with her
322
00:13:49,872 --> 00:13:52,005
but I think that
she's always gonna have
323
00:13:52,092 --> 00:13:53,441
you know, Heidi on her mind.
324
00:13:53,528 --> 00:13:55,008
It must be hard though
'cause I'm sure
325
00:13:55,095 --> 00:13:57,053
Holly reminds you
so much of Heidi.
326
00:13:57,140 --> 00:13:59,316
- Yeah.
- Like, of the old Heidi.
327
00:13:59,403 --> 00:14:01,362
That was a great couple
of years that we had.
328
00:14:01,449 --> 00:14:03,494
We had so much fun.
We were the best friends.
329
00:14:03,581 --> 00:14:05,714
And I think it's better
to look back at that
330
00:14:05,801 --> 00:14:07,672
and be like, I'm so glad
that we were friends then
331
00:14:07,759 --> 00:14:10,110
and not, like,
be angry towards her
332
00:14:10,197 --> 00:14:12,416
because like, she really was
a really good friend to me
333
00:14:12,503 --> 00:14:14,070
for a long time and...
334
00:14:14,157 --> 00:14:15,811
Do you think
if Spencer's out of the picture
335
00:14:15,898 --> 00:14:18,683
you would maybe reconsider?
336
00:14:18,770 --> 00:14:20,511
It's not so much her
337
00:14:20,598 --> 00:14:22,470
that I have
a difficult time handling.
338
00:14:22,557 --> 00:14:24,559
It's him
and they're always together.
339
00:14:24,646 --> 00:14:27,301
- And he's always in her head.
- 'So...'
340
00:14:27,388 --> 00:14:29,303
Do you know what is really
weird to think about though?
341
00:14:29,390 --> 00:14:30,565
What?
342
00:14:30,652 --> 00:14:32,132
Where do you think
we'd all be...
343
00:14:33,611 --> 00:14:36,136
...if Heidi never met Spencer?
344
00:14:36,223 --> 00:14:38,007
I think it would
be totally different.
345
00:14:38,094 --> 00:14:39,574
Isn't that weird to think about
346
00:14:39,661 --> 00:14:41,619
how one person
coming into someone's life...
347
00:14:41,706 --> 00:14:43,447
Can change everything.
348
00:14:44,622 --> 00:14:47,016
- He really has.
- Yeah.
349
00:14:47,103 --> 00:14:51,673
♪ Then it was easier ♪
350
00:14:51,760 --> 00:14:55,677
♪ It was easier ♪
351
00:14:55,764 --> 00:14:58,201
♪ To turn our heads ♪
352
00:14:58,288 --> 00:15:02,945
♪ And look the other way ♪
353
00:15:03,032 --> 00:15:05,469
♪ And it was easier ♪
354
00:15:05,556 --> 00:15:07,341
Oh, it's so warm.
355
00:15:10,866 --> 00:15:13,738
If I get this tattoo gun
356
00:15:13,825 --> 00:15:15,697
could I tattoo on your butt?
357
00:15:15,784 --> 00:15:17,742
Don't even start with that.
358
00:15:17,829 --> 00:15:20,180
I'm just asking.
359
00:15:20,267 --> 00:15:23,313
What's up, dude?
Anything? Anything fun?
360
00:15:23,400 --> 00:15:24,575
'Um, uh...'
361
00:15:27,404 --> 00:15:29,885
'I'm gonna tell you
about the date I went on.'
362
00:15:29,972 --> 00:15:31,234
- The what?
- 'I don't know.'
363
00:15:31,321 --> 00:15:33,715
It was, like,
an innocent, fun date.
364
00:15:33,802 --> 00:15:36,457
Dinner with Colin.
365
00:15:38,415 --> 00:15:40,026
He pull your chair out?
366
00:15:40,113 --> 00:15:42,724
Pulled my chair out,
opened the door.
367
00:15:42,811 --> 00:15:44,726
You got a winner, dude.
368
00:15:44,813 --> 00:15:47,468
- He was nice.
- Yeah?
369
00:15:47,555 --> 00:15:51,254
Nice is good.
Nice gets you far.
370
00:15:51,341 --> 00:15:54,040
It went so far, he's not here.
371
00:15:56,259 --> 00:15:57,608
'I wish I would have met
the old nice chap.'
372
00:15:57,695 --> 00:15:59,741
You're dating too.
373
00:15:59,828 --> 00:16:02,352
Can I do that?
Will that make you mad?
374
00:16:02,439 --> 00:16:04,311
No?
375
00:16:04,398 --> 00:16:05,921
I mean, have you put
a lot of thought into this?
376
00:16:06,008 --> 00:16:07,879
Have you really
thought about it?
377
00:16:09,490 --> 00:16:12,623
There's ways to go
about things, you know?
378
00:16:12,710 --> 00:16:15,235
Maturely.
379
00:16:15,322 --> 00:16:17,367
And maybe immaturely sometimes.
380
00:16:21,502 --> 00:16:22,851
You're a heartbreaker.
381
00:16:24,853 --> 00:16:26,115
Things change.
382
00:16:28,030 --> 00:16:29,858
Not for long.
383
00:16:29,945 --> 00:16:34,776
♪ Don't shut me out ♪
384
00:16:34,863 --> 00:16:39,694
♪ Just let me in ♪
385
00:16:39,781 --> 00:16:43,219
♪ Don't shut me out ♪
386
00:16:43,306 --> 00:16:45,613
- Hey.
- What are you doing?
387
00:16:45,700 --> 00:16:48,703
Looking at pictures from
when mom was here and stuff.
388
00:16:50,183 --> 00:16:53,925
You know, I saw
Lauren the other night.
389
00:16:54,013 --> 00:16:56,711
Talked about that letter
you gave her.
390
00:16:56,798 --> 00:16:58,452
Yeah? What did she say?
391
00:16:58,539 --> 00:17:01,411
She said that she missed you
392
00:17:01,498 --> 00:17:04,849
and that there's a big part
of her that's really sad
393
00:17:04,936 --> 00:17:07,591
that you guys can't
be friends again.
394
00:17:07,678 --> 00:17:10,899
But that's what she's saying.
That's how she feels, you know?
395
00:17:10,986 --> 00:17:13,119
She's making it that way,
you know?
396
00:17:13,206 --> 00:17:16,557
If she came up to me and was
like, "Look, I got your letter."
397
00:17:16,644 --> 00:17:20,648
"Things have happened. Let's
move on. Let's be friends."
398
00:17:20,735 --> 00:17:23,564
'You know, I would
be okay to do whatever.'
399
00:17:23,651 --> 00:17:25,218
Because, obviously, I miss her
400
00:17:25,305 --> 00:17:27,872
and, you know,
that was my best friend.
401
00:17:27,959 --> 00:17:30,353
So maybe it's one step closer.
402
00:17:30,440 --> 00:17:32,225
Yeah, I really think so.
403
00:17:32,312 --> 00:17:35,010
I think that you and Lauren
can be friends again after...
404
00:17:37,273 --> 00:17:38,666
Hello.
405
00:17:40,189 --> 00:17:41,625
What are you doing?
406
00:17:41,712 --> 00:17:43,323
Why are we discussing her?
407
00:17:43,410 --> 00:17:46,587
Well, we were talking
about the letter
408
00:17:46,674 --> 00:17:48,502
'that Heidi wrote to Lauren.'
409
00:17:50,330 --> 00:17:54,856
I just wrote a letter
saying, you know
410
00:17:54,943 --> 00:17:56,858
'I'm sorry
how everything's happened'
411
00:17:56,945 --> 00:17:58,729
'and wish you the best.'
412
00:17:58,816 --> 00:18:01,036
And maybe one day
we can be friends
413
00:18:01,123 --> 00:18:02,951
and maybe not, you know?
414
00:18:05,214 --> 00:18:06,476
So now since Holly moves in
415
00:18:06,563 --> 00:18:08,739
you start keeping
secrets from me?
416
00:18:08,826 --> 00:18:09,871
It's not a secret.
417
00:18:09,958 --> 00:18:10,915
When you don't tell somebody
418
00:18:11,002 --> 00:18:12,091
something, that's a secret.
419
00:18:12,178 --> 00:18:13,135
It's not her fault if she feels
420
00:18:13,222 --> 00:18:14,615
like she can't talk to you.
421
00:18:14,702 --> 00:18:16,356
Who's talking to you
is what I wanna know.
422
00:18:16,443 --> 00:18:17,618
I'm her family.
423
00:18:17,705 --> 00:18:19,663
- Shh.
- Spencer!
424
00:18:19,750 --> 00:18:23,189
He's the reason why you and
Lauren can't be friends again.
425
00:18:23,276 --> 00:18:24,581
He's not the reason.
426
00:18:24,668 --> 00:18:26,496
She said it straight up,
it won't happen
427
00:18:26,583 --> 00:18:28,890
as long as you and Spencer
are together.
428
00:18:31,022 --> 00:18:32,372
'That's what Lauren said.'
429
00:18:32,459 --> 00:18:34,113
Either way,
I'll take credit for that.
430
00:18:34,200 --> 00:18:35,984
I think it's great
that you guys aren't friends
431
00:18:36,071 --> 00:18:37,464
'so it's a win-win.'
432
00:18:37,551 --> 00:18:39,118
If it's her fault or my fault
433
00:18:39,205 --> 00:18:41,337
it's great that you do not
have her in your life.
434
00:18:41,424 --> 00:18:43,426
So she's not gonna
be friends with you...
435
00:18:43,513 --> 00:18:46,342
- That's not the point.
- For as long as we're together.
436
00:18:46,429 --> 00:18:47,822
So what's the point?
437
00:18:47,909 --> 00:18:49,911
'The point is,
there's still a chance.'
438
00:18:49,998 --> 00:18:52,131
And especially since
it doesn't involve you
439
00:18:52,218 --> 00:18:54,133
it sounds like a great option.
440
00:18:58,180 --> 00:19:00,617
Oh, let go, my dear, let go.
441
00:19:05,753 --> 00:19:07,058
You okay?
442
00:19:09,931 --> 00:19:15,589
♪ And everything comes
with a price ♪
443
00:19:15,676 --> 00:19:21,029
♪ But how much
can you sacrifice? ♪
444
00:19:21,116 --> 00:19:26,774
♪ You feel when you win
you still lose ♪
445
00:19:26,861 --> 00:19:32,432
♪ And no one else
is in your shoes ♪
32832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.