All language subtitles for The.Hills.S04E06.You.Always.Miss.a.Best.Friend.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,380 --> 00:00:13,947 Previously on "The Hills..." 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,983 When things got tense in the house 3 00:00:16,050 --> 00:00:18,919 Audrina found herself leaning more and more on Justin. 4 00:00:18,986 --> 00:00:22,390 You need anything at all, help in any kind of way. 5 00:00:22,456 --> 00:00:23,791 - Let me know. - Okay. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,393 Then Audrina and I finally 7 00:00:25,459 --> 00:00:26,927 had it out with each other 8 00:00:26,994 --> 00:00:28,996 and decided to work harder on our friendship. 9 00:00:29,063 --> 00:00:32,433 - I'm sorry. - It's okay. 10 00:00:32,500 --> 00:00:33,801 After Spencer tried to kick 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,436 Heidi's sister out of the apartment. 12 00:00:35,503 --> 00:00:36,737 Heidi wants me to move out? 13 00:00:36,804 --> 00:00:38,739 Heidi and I want you to move out. 14 00:00:38,806 --> 00:00:41,609 Heidi had to try harder than ever to keep the peace. 15 00:00:41,675 --> 00:00:44,044 Is there any truth to what Spencer was saying? 16 00:00:44,112 --> 00:00:47,047 I want you to stay here as long as you want to. 17 00:00:47,115 --> 00:00:48,982 But now Holly was about to turn for help 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,585 to the last person anyone expected. 19 00:00:54,955 --> 00:00:56,590 'What are you guys doing tonight?' 20 00:00:56,657 --> 00:00:58,626 I think we're just gonna, uh, cook some dinner. 21 00:00:58,692 --> 00:01:00,361 - What are you gonna do? - I don't know. 22 00:01:00,428 --> 00:01:02,696 I kind of wanted to go out, and... 23 00:01:02,763 --> 00:01:04,265 Well, if I didn't have, like, work tomorrow 24 00:01:04,332 --> 00:01:05,533 I would go with you. 25 00:01:05,599 --> 00:01:07,268 'Definitely need to meet people.' 26 00:01:07,335 --> 00:01:08,869 'I mean, the only people I know' 27 00:01:08,936 --> 00:01:11,905 in this whole city are you and... Lauren. 28 00:01:13,807 --> 00:01:15,543 'Yeah, you should totally hang out with Lauren.' 29 00:01:15,609 --> 00:01:17,378 She's really cool. 30 00:01:17,445 --> 00:01:18,579 Have you talked to her or anything? 31 00:01:18,646 --> 00:01:20,314 Uh, no, I actually haven't. 32 00:01:20,381 --> 00:01:21,615 I tried to keep in touch with her 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,784 'but I just lose touch with people.' 34 00:01:23,851 --> 00:01:26,487 I don't know, I know that you guys were, like, really close 35 00:01:26,554 --> 00:01:28,289 for a long time, but... 36 00:01:28,356 --> 00:01:31,192 'Now it's a little awkward, but...' 37 00:01:31,259 --> 00:01:33,261 That... I don't know. 38 00:01:33,327 --> 00:01:35,196 I can't, like, tell you... 39 00:01:35,263 --> 00:01:36,464 - Who to hang out with. - 'I can.' 40 00:01:36,530 --> 00:01:37,931 While you're living under this roof 41 00:01:37,998 --> 00:01:42,370 there's no Lauren, fraternizing, socializing... 42 00:01:42,436 --> 00:01:43,537 'Well, it would definitely be' 43 00:01:43,604 --> 00:01:45,439 'nice to see a familiar face.' 44 00:01:46,640 --> 00:01:48,075 There's 15 million people in LA 45 00:01:48,142 --> 00:01:49,143 and she's saying how she wants 46 00:01:49,210 --> 00:01:50,444 to go hang out with Lauren. 47 00:01:50,511 --> 00:01:51,979 'I need to get out of here.' 48 00:01:52,045 --> 00:01:53,881 It's always a pleasure. 49 00:01:56,550 --> 00:01:58,186 ♪ Don't give it up ♪ 50 00:01:58,252 --> 00:02:00,454 ♪ Don't let it down ♪ 51 00:02:00,521 --> 00:02:02,290 ♪ Don't ever stop ♪ 52 00:02:02,356 --> 00:02:04,592 ♪ You're a rock and roll star ♪ 53 00:02:04,658 --> 00:02:06,327 *Don't give it up ♪ 54 00:02:06,394 --> 00:02:08,329 ♪ Don't let it down ♪ 55 00:02:08,396 --> 00:02:09,930 ♪ Don't ever stop** 56 00:02:09,997 --> 00:02:11,965 Um... 57 00:02:12,032 --> 00:02:14,235 - What kind of muffin is that? - I don't know. 58 00:02:14,302 --> 00:02:16,270 - Good... - Wonderful goodness. 59 00:02:16,337 --> 00:02:18,272 Crumbly. 60 00:02:18,339 --> 00:02:19,773 'How are things with Audrina?' 61 00:02:19,840 --> 00:02:21,475 Things actually have gotten a lot better. 62 00:02:21,542 --> 00:02:23,877 Really? That's good to hear. 63 00:02:23,944 --> 00:02:25,946 I think that that happens a lot with your friends, you know? 64 00:02:26,013 --> 00:02:27,915 - Up and downs. Yeah. - It's bound to. 65 00:02:35,589 --> 00:02:37,758 - 'So random.' - What? 66 00:02:39,360 --> 00:02:40,328 - What? - Holly... 67 00:02:40,394 --> 00:02:42,230 Heidi's sister just texted me. 68 00:02:42,296 --> 00:02:44,031 That's so weird. 69 00:02:45,599 --> 00:02:47,601 - Yeah. - What did she say to you? 70 00:02:47,668 --> 00:02:49,370 'She said she's living here now...' 71 00:02:49,437 --> 00:02:51,505 ...and that she wanted to see me. 72 00:02:51,572 --> 00:02:54,642 Huh. So how do you feel about seeing her? 73 00:02:54,708 --> 00:02:55,943 I mean, I'd love to see her. 74 00:02:56,009 --> 00:02:59,580 I just... I'm so reluctant because of the past. 75 00:02:59,647 --> 00:03:01,915 - Of course. - 'But I love her.' 76 00:03:01,982 --> 00:03:03,817 She was one of my really good friends. 77 00:03:03,884 --> 00:03:05,453 So then maybe you might as well see her 78 00:03:05,519 --> 00:03:07,821 and see what she has to say, you know? 79 00:03:07,888 --> 00:03:10,624 No, I'd love to, I just don't wanna 80 00:03:10,691 --> 00:03:12,260 cause more problems. 81 00:03:12,326 --> 00:03:15,128 Could always use more friends in the city, you know? 82 00:03:15,195 --> 00:03:16,530 Doesn't hurt anybody. 83 00:03:16,597 --> 00:03:18,532 It would just help if some of them weren't related 84 00:03:18,599 --> 00:03:20,133 to people I didn't get along with. 85 00:03:20,200 --> 00:03:22,436 Seriously. You can't escape from it. 86 00:03:22,503 --> 00:03:24,037 That's just the way it goes. 87 00:03:24,104 --> 00:03:28,141 ♪ Life ♪ 88 00:03:32,413 --> 00:03:37,485 ♪ Life ♪ 89 00:03:39,553 --> 00:03:40,721 Hello? 90 00:03:40,788 --> 00:03:42,656 Hi. 91 00:03:42,723 --> 00:03:44,692 Okay, I'll be right in. 92 00:03:48,962 --> 00:03:49,963 Knock, knock. 93 00:03:50,030 --> 00:03:51,865 Hi. How are you? 94 00:03:51,932 --> 00:03:53,934 - Good. How are you? - 'Good.' 95 00:03:54,001 --> 00:03:55,436 Have you ever met "The White Tie Affair?" 96 00:03:55,503 --> 00:03:56,770 I've never met 'em but I've 97 00:03:56,837 --> 00:03:58,238 heard of them just from the label. 98 00:03:58,306 --> 00:04:00,441 We have a showcase at the Roosevelt 99 00:04:00,508 --> 00:04:01,709 tomorrow with them. 100 00:04:01,775 --> 00:04:03,711 It's like, big, big deal 101 00:04:03,777 --> 00:04:05,546 'because it's the band's first time in LA' 102 00:04:05,613 --> 00:04:07,548 'and we need to pump up their new album.' 103 00:04:07,615 --> 00:04:09,683 So we need to make sure that runs smoothly 104 00:04:09,750 --> 00:04:12,786 'and Chiara can't be there, so I'm gonna need you' 105 00:04:12,853 --> 00:04:14,755 'there to be my right hand.' 106 00:04:14,822 --> 00:04:16,924 Anything I need you for, like, you just kind of... 107 00:04:16,990 --> 00:04:18,492 ...and you just have to be focused. 108 00:04:18,559 --> 00:04:20,060 And it's a big deal because 109 00:04:20,127 --> 00:04:22,229 Charlie Walk, the President of Epic's gonna be there. 110 00:04:22,296 --> 00:04:25,933 I need you there to make sure that we have all the guests 111 00:04:25,999 --> 00:04:28,602 in there before the band comes, before Charlie comes 112 00:04:28,669 --> 00:04:30,704 'so it looks full when he gets there.' 113 00:04:30,771 --> 00:04:32,773 And then we're gonna have an after party 114 00:04:32,840 --> 00:04:34,708 and you're just the Epic girl. 115 00:04:34,775 --> 00:04:36,176 Kind of be there for everything. 116 00:04:36,243 --> 00:04:37,244 - Exactly. - Okay. 117 00:04:37,311 --> 00:04:38,278 'It's just really important' 118 00:04:38,346 --> 00:04:39,613 that it goes on point. 119 00:04:39,680 --> 00:04:41,148 We have to run a very tight ship 120 00:04:41,214 --> 00:04:42,516 especially this one. 121 00:04:42,583 --> 00:04:44,084 - I'll have it under control. - Yeah. Alright. 122 00:04:44,151 --> 00:04:46,787 - Okay, I'll see you tomorrow. - See you tomorrow. 123 00:04:46,854 --> 00:04:49,289 ♪ She only dances to ♪ 124 00:04:49,357 --> 00:04:50,591 ♪ Rock steady ♪ 125 00:04:50,658 --> 00:04:52,760 ♪ She only dances to ♪ 126 00:04:52,826 --> 00:04:54,294 ♪ Rock steady ♪ 127 00:04:54,362 --> 00:04:56,497 ♪ She only dances to ♪ 128 00:04:56,564 --> 00:04:59,700 ♪ Rock steady steady steady ♪ 129 00:04:59,767 --> 00:05:01,034 ♪ Steady ♪ 130 00:05:02,836 --> 00:05:06,073 - Oh, my goodness. - Oh, my... 131 00:05:06,139 --> 00:05:07,508 How are you? 132 00:05:07,575 --> 00:05:09,743 Oh, it's been forever. 133 00:05:09,810 --> 00:05:11,078 - Look at you! - I know. 134 00:05:11,144 --> 00:05:12,279 You look so pretty. 135 00:05:12,346 --> 00:05:13,714 Thank you. You do too. 136 00:05:13,781 --> 00:05:14,982 'It's so great to see you.' 137 00:05:15,048 --> 00:05:17,150 - I miss you. What's up? - 'I miss you too.' 138 00:05:17,217 --> 00:05:18,652 'How long have you been back in LA?' 139 00:05:18,719 --> 00:05:19,987 I just moved back. 140 00:05:20,053 --> 00:05:21,389 And you, like, have an apartment and everything? 141 00:05:21,455 --> 00:05:25,225 Um, I live with Heidi and Spencer right now. 142 00:05:25,292 --> 00:05:26,394 Fun stuff. 143 00:05:26,460 --> 00:05:28,529 Yeah, it's, uh 144 00:05:28,596 --> 00:05:30,230 it's definitely crowded. 145 00:05:30,297 --> 00:05:31,732 They, uh... It's... 146 00:05:31,799 --> 00:05:33,434 I don't know if it's working out too well. 147 00:05:33,501 --> 00:05:36,203 But yeah, I've been meaning to call you forever and ever. 148 00:05:36,269 --> 00:05:39,039 Like, I don't want the whole Heidi and Spencer thing 149 00:05:39,106 --> 00:05:40,741 to affect our friendship, you know? 150 00:05:40,808 --> 00:05:42,142 'I mean, it obviously has no effect' 151 00:05:42,209 --> 00:05:43,944 'on, like, the way I look at you at all' 152 00:05:44,011 --> 00:05:47,280 but I had just gone through all this stuff with Stephanie 153 00:05:47,347 --> 00:05:50,117 and honestly, it's been really difficult for both of us. 154 00:05:50,183 --> 00:05:52,219 It's, like, obviously not cool to break up, like, friends 155 00:05:52,285 --> 00:05:54,087 but, like, family, is like, that's family. 156 00:05:54,154 --> 00:05:55,856 That's your blood. You don't mess with that. 157 00:05:55,923 --> 00:05:58,191 I don't ever want to put someone in that position again. 158 00:05:58,258 --> 00:06:01,161 Right. And I, I asked Heidi about it. 159 00:06:01,228 --> 00:06:04,097 She was talking about how lately she's just been 160 00:06:04,164 --> 00:06:07,100 feeling overwhelmed with how... 161 00:06:07,167 --> 00:06:10,103 ...bad everything turned out with you guys. 162 00:06:12,372 --> 00:06:15,643 I was just thinking last night, we had the best times. 163 00:06:15,709 --> 00:06:18,245 We were like "The Three Musketeers." 164 00:06:18,311 --> 00:06:20,481 I miss it. 165 00:06:20,548 --> 00:06:22,082 - Yeah. - So fun. 166 00:06:25,786 --> 00:06:27,488 Well, now that you're here 167 00:06:27,555 --> 00:06:29,890 call me anytime you wanna, like, chill. 168 00:06:29,957 --> 00:06:32,493 Yeah, it's so nice to be able to talk to you 169 00:06:32,560 --> 00:06:33,694 and I have your number now 170 00:06:33,761 --> 00:06:36,163 and... hopefully I'll get to see you more. 171 00:06:37,698 --> 00:06:41,869 ♪ Oh this couldn't be ♪ 172 00:06:41,935 --> 00:06:44,304 ♪ The only chance we get ♪ 173 00:06:44,371 --> 00:06:48,275 ♪ We gotta take it don't do it now ♪ 174 00:06:48,341 --> 00:06:49,443 ♪ We'll never make it ♪ 175 00:06:49,510 --> 00:06:51,244 ♪ Lose this crowd ♪ 176 00:06:53,080 --> 00:06:54,648 This is cute. I've never been here. 177 00:06:54,715 --> 00:06:56,116 I know. 178 00:06:56,183 --> 00:06:59,887 You look really pretty tonight. Like that dress. 179 00:06:59,953 --> 00:07:03,356 - It's a skirt. - Oh, yeah, wow. 180 00:07:03,423 --> 00:07:04,758 'Cool mini.' 181 00:07:04,825 --> 00:07:06,694 So how is everything? How's the situation? 182 00:07:06,760 --> 00:07:09,162 - Good, things are better now. - Good. 183 00:07:09,229 --> 00:07:11,799 I feel like Lauren and Lo are really trying to make an effort. 184 00:07:11,865 --> 00:07:12,833 They are? 185 00:07:12,900 --> 00:07:15,669 - And I am too. - That's good. 186 00:07:15,736 --> 00:07:17,104 'Trying to, like, squash the tension' 187 00:07:17,170 --> 00:07:20,240 which a lot of it is, it feels so much better now. 188 00:07:20,307 --> 00:07:22,142 You're really good at accepting people again. 189 00:07:22,209 --> 00:07:25,045 - You know what I mean? - Like you? 190 00:07:25,112 --> 00:07:26,714 Yeah, but our situation... 191 00:07:26,780 --> 00:07:28,215 - 'It's different.' - Way different. 192 00:07:28,281 --> 00:07:31,485 I just think it's bad to hold grudges. 193 00:07:31,552 --> 00:07:34,154 So did you get my text about "The White Tie Affair?" 194 00:07:34,221 --> 00:07:36,223 - Do you wanna go? - The band? 195 00:07:36,289 --> 00:07:38,025 'Yeah, I'm in charge of the guest list' 196 00:07:38,091 --> 00:07:40,093 'for tomorrow night.' 197 00:07:40,160 --> 00:07:43,130 - You're invited. - Yeah, maybe. I'll try. 198 00:07:43,196 --> 00:07:45,398 I really want you to be there. 199 00:07:45,465 --> 00:07:47,901 If it's gonna benefit you, I'll go, for sure. 200 00:07:47,968 --> 00:07:49,937 - Okay. - It'll be fun. 201 00:07:50,003 --> 00:07:52,673 Well, thank you. It'll be fun. 202 00:07:57,277 --> 00:07:59,212 ♪ Whoa whoa ♪ 203 00:07:59,279 --> 00:08:01,181 ♪ Whoa whoa ♪ 204 00:08:03,050 --> 00:08:04,818 ♪ You got a friend ♪ 205 00:08:04,885 --> 00:08:07,154 ♪ You got a friend ♪ 206 00:08:07,220 --> 00:08:09,056 ♪ A friend in me ♪ 207 00:08:10,390 --> 00:08:12,225 'A tea bag with caffeine.' 208 00:08:12,292 --> 00:08:14,662 - Here, English. - Does that have caffeine in it? 209 00:08:14,728 --> 00:08:16,463 - Unless it says caffeine-free. - Do you want one? 210 00:08:16,530 --> 00:08:18,832 It'll say, yeah. Thanks. What do you got going on today? 211 00:08:18,899 --> 00:08:22,435 'Work, um, have you heard of this band called...' 212 00:08:22,502 --> 00:08:24,337 - "The White Tie Affair?" - Yeah. 213 00:08:24,404 --> 00:08:27,207 'Tonight they're having like, a private showcase' 214 00:08:27,274 --> 00:08:28,441 so if you want to come... 215 00:08:28,508 --> 00:08:30,243 - I wanna come. - It'll be fun. 216 00:08:30,310 --> 00:08:31,679 If you want to bring anyone, you can. 217 00:08:31,745 --> 00:08:33,881 'Cause it's my job to pack the place 218 00:08:33,947 --> 00:08:34,915 'Alright, well...' 219 00:08:34,982 --> 00:08:36,249 So I got to get people in there. 220 00:08:36,316 --> 00:08:37,685 I'll bring Lo and Steph. 221 00:08:37,751 --> 00:08:38,986 'Okay.' 222 00:08:39,052 --> 00:08:40,353 And there's an after party. 223 00:08:40,420 --> 00:08:43,490 - Where is it at? - The Roosevelt. 224 00:08:43,557 --> 00:08:46,359 I invited Justin and he said he's definitely coming. 225 00:08:46,426 --> 00:08:47,995 - Yay. - 'I know.' 226 00:08:48,061 --> 00:08:49,462 Well, that's good. 227 00:08:49,529 --> 00:08:51,298 He's been, like, super-supportive lately. 228 00:08:51,364 --> 00:08:53,133 I think that he's always gonna be there 229 00:08:53,200 --> 00:08:54,167 for you in that way. 230 00:08:54,234 --> 00:08:55,769 Yeah. 231 00:08:55,836 --> 00:08:57,738 So how's Stephanie lately? 232 00:08:57,805 --> 00:08:59,907 'She's good. She's been kind of busy.' 233 00:08:59,973 --> 00:09:02,475 Speaking of sisters, I did... 234 00:09:02,542 --> 00:09:06,379 ...a lunch with, um, with Holly yesterday. 235 00:09:06,446 --> 00:09:08,916 - She's back in town. - Heidi's sister? 236 00:09:08,982 --> 00:09:11,218 - 'Yeah.' - Wow. 237 00:09:11,284 --> 00:09:12,986 - It's kind of weird, Steph... - I know. 238 00:09:13,053 --> 00:09:14,254 - Then Holly... - I know. 239 00:09:14,321 --> 00:09:15,288 'She doesn't have too many friends' 240 00:09:15,355 --> 00:09:16,456 'in the city, so...' 241 00:09:16,523 --> 00:09:18,425 - Is she moving here? - Yeah. 242 00:09:18,491 --> 00:09:19,793 I think she's living in their apartment. 243 00:09:19,860 --> 00:09:22,930 - With Heidi and Spencer? - Yeah. 244 00:09:22,996 --> 00:09:25,165 I think it's a good thing that she moved here. 245 00:09:25,232 --> 00:09:26,600 I don't think it'll be good for her 246 00:09:26,667 --> 00:09:28,268 I think it'll actually be good for Heidi. 247 00:09:28,335 --> 00:09:30,904 Because Holly's a good influence. 248 00:09:30,971 --> 00:09:35,008 Sometimes friendships are even harder than relationships. 249 00:09:35,075 --> 00:09:36,744 'As we're learning.' 250 00:09:38,178 --> 00:09:39,813 ♪ We kept what we want ♪ 251 00:09:39,880 --> 00:09:42,182 ♪ And there's no two ways about it ♪ 252 00:09:42,249 --> 00:09:44,017 ♪ No two ways about it ♪ 253 00:09:44,084 --> 00:09:45,185 ♪ No two ways about it ♪ 254 00:09:45,252 --> 00:09:46,920 ♪ It's like a freight train ♪ 255 00:09:46,987 --> 00:09:48,221 ♪ Hurricane ♪ 256 00:09:48,288 --> 00:09:49,990 ♪ Can't get around it ♪ 257 00:09:50,057 --> 00:09:51,558 ♪ Can't get around it ♪ 258 00:09:51,625 --> 00:09:53,093 ♪ Can't get around it ♪ 259 00:09:53,160 --> 00:09:54,494 ♪ I hope you can crash ♪ 260 00:09:54,561 --> 00:09:57,364 ♪ Imma drag you down with me ♪ 261 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 ♪ There's no turning back ♪ 262 00:09:58,999 --> 00:10:01,134 'Everything's set. The list is good?' 263 00:10:01,201 --> 00:10:02,870 I mean, there's still people coming 264 00:10:02,936 --> 00:10:05,105 but they haven't arrived yet, so... 265 00:10:05,172 --> 00:10:06,406 But it's, like, right now 266 00:10:06,473 --> 00:10:08,075 'we have a good crowd, we could start.' 267 00:10:08,141 --> 00:10:10,610 Cool. Well, Charlie's in the back with the band. Let's go. 268 00:10:10,678 --> 00:10:14,281 ♪ We want to let it happen ♪ 269 00:10:14,347 --> 00:10:15,548 ♪ We want to ♪ 270 00:10:15,615 --> 00:10:17,951 I need everyone close. Little focus. 271 00:10:18,018 --> 00:10:19,419 Little treat. Focus. 272 00:10:19,486 --> 00:10:22,289 Okay, so, we're in LA. It's your first time here. 273 00:10:22,355 --> 00:10:24,457 The girls put together an amazing group 274 00:10:24,524 --> 00:10:25,993 'of 250 select kids' 275 00:10:26,059 --> 00:10:28,929 'that love music and wanna see you kick their ass.' 276 00:10:28,996 --> 00:10:30,330 So thanks to you guys. 277 00:10:30,397 --> 00:10:32,866 - Let's go do it. - Alright, so grab a shot. 278 00:10:32,933 --> 00:10:34,835 - 'To "The White Tie Affair..."' - '"The White Tie Affair."' 279 00:10:34,902 --> 00:10:36,103 'First LA Look.' 280 00:10:36,169 --> 00:10:37,370 'Ladies and gentlemen' 281 00:10:37,437 --> 00:10:38,806 '"The White Tie Affair."' 282 00:10:38,872 --> 00:10:41,408 What's up, Los Angeles? 283 00:10:41,474 --> 00:10:43,777 Put your hands in the air! Come on! 284 00:10:43,844 --> 00:10:45,312 Come on! 285 00:10:45,378 --> 00:10:49,683 ♪ Gonna rock the floor gonna dance to the tempo ♪ 286 00:10:49,750 --> 00:10:51,418 ♪ Da da da gonna rock the floor ♪ 287 00:10:51,484 --> 00:10:53,653 ♪ Gonna dance to the tempo ♪ 288 00:10:53,721 --> 00:10:56,023 ♪ She was thinking Mr. Right ♪ 289 00:10:56,089 --> 00:10:58,091 ♪ I was thinking right now ♪ 290 00:10:58,158 --> 00:10:59,860 ♪ Contemplating over it ♪ 291 00:10:59,927 --> 00:11:02,595 ♪ Over and over again she was thinking Mr. Right ♪ 292 00:11:02,662 --> 00:11:04,765 My friends are here. I'm gonna go get them. 293 00:11:04,832 --> 00:11:07,901 ♪ Thinkin' right now contemplating over it ♪ 294 00:11:07,968 --> 00:11:13,040 ♪ Over and over again Mr. Right ♪ 295 00:11:13,106 --> 00:11:14,808 Hey! 296 00:11:14,875 --> 00:11:17,945 - I'm so glad you guys made it. - Of course! 297 00:11:18,011 --> 00:11:19,146 'Hi, sweetie!' 298 00:11:19,212 --> 00:11:22,049 Thanks for coming, Lo. 299 00:11:22,115 --> 00:11:24,684 ♪ There's gonna be a be a ♪ 300 00:11:24,752 --> 00:11:27,154 ♪ Oh a party tonight ♪ 301 00:11:27,220 --> 00:11:28,688 They're really good. 302 00:11:28,756 --> 00:11:31,458 ♪ Oh oh oh I was thinking right now ♪ 303 00:11:31,524 --> 00:11:32,559 ♪ Contemplating over it ♪ 304 00:11:32,625 --> 00:11:34,361 ♪ Over and over ♪ 305 00:11:34,427 --> 00:11:36,764 ♪ She was thinking Mr. Right ♪ 306 00:11:36,830 --> 00:11:39,066 ♪ I was thinking right now ♪ 307 00:11:39,132 --> 00:11:41,101 ♪ Contemplating over it ♪ 308 00:11:41,168 --> 00:11:42,702 ♪ Over and over again ♪ 309 00:11:42,770 --> 00:11:45,172 ♪ She was thinking Mr. Right ♪ 310 00:11:45,238 --> 00:11:47,140 ♪ I was thinking right now ♪ 311 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 ♪ Contemplating over it ♪ 312 00:11:49,276 --> 00:11:51,278 ♪ Over it over it ♪ 313 00:11:51,344 --> 00:11:53,313 ♪ She was thinking Mr. Right ♪ 314 00:11:53,380 --> 00:11:55,816 ♪ I was thinking right now ♪ 315 00:12:03,090 --> 00:12:06,259 ♪ I've been feeling ♪ 316 00:12:06,326 --> 00:12:07,961 ♪ Like everything is ♪ 317 00:12:08,028 --> 00:12:11,264 ♪ Going downhill ♪ 318 00:12:11,331 --> 00:12:12,833 ♪ And I don't ♪ 319 00:12:12,900 --> 00:12:16,103 ♪ Wanna fall off this edge ♪ 320 00:12:16,169 --> 00:12:18,271 - Hello. - 'Hi.' 321 00:12:18,338 --> 00:12:20,140 - Where's Spencer? - I don't know. 322 00:12:20,207 --> 00:12:22,575 - I haven't seen him. - Hm. 323 00:12:22,642 --> 00:12:24,177 How was your day? What'd you do? 324 00:12:24,244 --> 00:12:28,281 Not much. Just, uh, out and about, looking for jobs. 325 00:12:28,348 --> 00:12:29,682 - 'Oh, yeah?' - Mm-hm. 326 00:12:29,749 --> 00:12:32,185 Haven't seen you, I feel, like, in forever. 327 00:12:32,252 --> 00:12:33,486 What'd you do yesterday? 328 00:12:33,553 --> 00:12:36,156 'I went to some little bistro place.' 329 00:12:36,223 --> 00:12:38,658 I actually, um, I went with Lauren. 330 00:12:39,993 --> 00:12:42,830 Really, you're my best friend and my sister 331 00:12:42,896 --> 00:12:44,464 and you didn't wanna tell me, you just 332 00:12:44,531 --> 00:12:46,066 kinda went behind my back and did that? 333 00:12:46,133 --> 00:12:47,734 I don't know anybody here, Heidi 334 00:12:47,801 --> 00:12:50,170 and it's not like I'm trying to keep anything from you. 335 00:12:50,237 --> 00:12:52,772 I mean, I'm just seeing you now for the first time, and... 336 00:12:52,840 --> 00:12:54,808 Yeah, but how am I supposed to feel about that? 337 00:12:54,875 --> 00:12:56,776 You guys are both like little sisters to me. 338 00:12:56,844 --> 00:12:58,711 - It's like... - But I am your little sister. 339 00:12:58,778 --> 00:13:01,281 'And you know that my loyalty is always to you.' 340 00:13:01,348 --> 00:13:02,715 - Do I? - Yes. No matter what. 341 00:13:02,782 --> 00:13:04,151 'So can I not tell you things now?' 342 00:13:04,217 --> 00:13:05,819 - Can I not trust you anymore? - Heidi... 343 00:13:05,886 --> 00:13:07,387 You should know me better than that. 344 00:13:07,454 --> 00:13:08,555 - I know, I know. - I just can't... 345 00:13:08,621 --> 00:13:09,756 It's just this whole thing 346 00:13:09,823 --> 00:13:11,992 has been really hard for me. 347 00:13:12,059 --> 00:13:15,462 It's hard for me to hear even that you went to lunch with her. 348 00:13:15,528 --> 00:13:17,697 It's kinda... I don't know. 349 00:13:17,764 --> 00:13:20,000 You know me, and you know that... 350 00:13:20,067 --> 00:13:24,137 ...I was there, if anything, mostly for you. 351 00:13:25,472 --> 00:13:28,942 - I know. - Nothing's beyond repair. 352 00:13:30,577 --> 00:13:32,880 I could tell that she misses you. 353 00:13:34,614 --> 00:13:36,749 ♪ Let's get started come on ♪ 354 00:13:36,816 --> 00:13:38,218 ♪ Kick the party ♪ 355 00:13:38,285 --> 00:13:39,352 ♪ Let's get rolling ♪ 356 00:13:39,419 --> 00:13:41,621 ♪ Come on come on ♪ 357 00:13:41,688 --> 00:13:43,623 ♪ Kick the party ♪ 358 00:13:43,690 --> 00:13:45,358 ♪ Let's get started ♪ 359 00:13:45,425 --> 00:13:47,127 ♪ Kick the party ♪ 360 00:13:47,194 --> 00:13:48,161 ♪ Let's get rolling ♪ 361 00:13:48,228 --> 00:13:49,696 ♪ Come on ♪ 362 00:13:49,762 --> 00:13:51,431 ♪ Kick the party ♪ 363 00:13:51,498 --> 00:13:52,765 Got all the piercings and stuff. 364 00:13:52,832 --> 00:13:54,401 I got my lip pierced, took it out, ears. 365 00:13:54,467 --> 00:13:55,835 Only thing I still have left is my ears 366 00:13:55,903 --> 00:13:57,070 and my nipples are pierced. 367 00:13:57,137 --> 00:13:58,105 You're lying. 368 00:13:58,171 --> 00:13:59,372 Your nipples are not pierced. 369 00:13:59,439 --> 00:14:00,640 'Let me see.' 370 00:14:00,707 --> 00:14:03,510 Oh, my God! Oh, my God. 371 00:14:03,576 --> 00:14:05,245 What was wrong with you growing up? 372 00:14:05,312 --> 00:14:06,413 You're just like a rebel. 373 00:14:06,479 --> 00:14:07,547 You have a tattoo. 374 00:14:07,614 --> 00:14:09,016 Yeah, one tattoo. 375 00:14:09,082 --> 00:14:10,583 What's the difference? 376 00:14:17,057 --> 00:14:19,526 You're talking all that stuff to me? 377 00:14:23,330 --> 00:14:24,697 ♪ That's how I live ♪ 378 00:14:24,764 --> 00:14:25,966 ♪ Fast in the lane ♪ 379 00:14:26,033 --> 00:14:27,901 ♪ Searching for fortune and fame ♪ 380 00:14:27,968 --> 00:14:29,336 Is Justin coming? 381 00:14:29,402 --> 00:14:31,371 He, um... 382 00:14:31,438 --> 00:14:33,606 I don't know what he's doing. 383 00:14:33,673 --> 00:14:35,042 Way to be a buzz kill. 384 00:14:37,710 --> 00:14:39,947 ♪ Ah ♪ 385 00:14:42,182 --> 00:14:43,783 ♪ Everybody ♪ 386 00:14:43,850 --> 00:14:45,218 ♪ It's a party ♪ 387 00:14:45,285 --> 00:14:47,154 ♪ I'm feeling naughty ♪ 388 00:14:47,220 --> 00:14:49,656 ♪ Baby this is my life ♪ 389 00:14:49,722 --> 00:14:51,658 ♪ Everybody ♪ 390 00:14:51,724 --> 00:14:53,126 ♪ It's a party ♪ 391 00:14:53,193 --> 00:14:55,128 ♪ I'm feeling naughty ♪ 392 00:14:55,195 --> 00:14:56,796 - Hey, you. - How are you? 393 00:14:56,863 --> 00:14:58,932 - Good. How are you? - Good. 394 00:14:58,999 --> 00:15:00,200 How was it? 395 00:15:00,267 --> 00:15:01,834 Everything ended up going smoothly. 396 00:15:01,901 --> 00:15:03,136 Did it feel like it was something that 397 00:15:03,203 --> 00:15:04,237 like you could totally handle? 398 00:15:04,304 --> 00:15:05,505 Yeah, it was... I, you know. 399 00:15:05,572 --> 00:15:07,307 The guys are cool. They're such fun guys. 400 00:15:07,374 --> 00:15:09,576 - Oh, I met Charlie Walk. - That's insane though. 401 00:15:09,642 --> 00:15:11,611 It was like your first time being by yourself 402 00:15:11,678 --> 00:15:12,912 and Charlie was in town. 403 00:15:12,980 --> 00:15:15,115 - And you weren't there. - And I wasn't there. 404 00:15:15,182 --> 00:15:17,250 And then they had an after party. 405 00:15:17,317 --> 00:15:18,986 - Oh, really? At the Roosevelt? - 'Yeah.' 406 00:15:19,052 --> 00:15:20,487 'By the pool at the Roosevelt.' 407 00:15:20,553 --> 00:15:23,156 They told me I could invite a few friends, so... 408 00:15:23,223 --> 00:15:25,492 - Who'd you invite? - I invited, um, Lauren... 409 00:15:25,558 --> 00:15:28,261 And she brought Lo and Stephanie. 410 00:15:28,328 --> 00:15:31,064 - And then I invited Justin. - Did Justin go? 411 00:15:31,131 --> 00:15:32,865 No. I didn't even hear back from him. 412 00:15:32,932 --> 00:15:33,967 - You didn't at all? - No. 413 00:15:34,034 --> 00:15:36,069 What's going on with that? 414 00:15:36,136 --> 00:15:37,937 I feel like I give, give, and give. 415 00:15:38,005 --> 00:15:39,906 - 'But he never gives back.' - Right. 416 00:15:39,973 --> 00:15:41,574 You, like, know not to invest your feelings. 417 00:15:41,641 --> 00:15:43,977 I know not to invest my feelings in anything 418 00:15:44,044 --> 00:15:46,313 that I invite him to or anything at all. 419 00:15:46,379 --> 00:15:47,680 'He needs to act like he cares' 420 00:15:47,747 --> 00:15:49,416 'and not play Mr. Cool Guy all the time' 421 00:15:49,482 --> 00:15:52,452 and just make more of an effort. 422 00:15:52,519 --> 00:15:53,953 Do you have, still, like that kind of 423 00:15:54,021 --> 00:15:55,155 chemistry though when you're together? 424 00:15:55,222 --> 00:15:57,057 Yeah, we do, but he just doesn't 425 00:15:57,124 --> 00:15:58,191 show that he actually cares. 426 00:15:58,258 --> 00:16:00,393 So, can't change people. 427 00:16:01,461 --> 00:16:05,732 ♪ I will have you inside ♪ 428 00:16:05,798 --> 00:16:06,833 ♪ Like a flame ♪ 429 00:16:06,899 --> 00:16:08,968 ♪ That will not die ♪ 430 00:16:09,036 --> 00:16:10,337 ♪ With a love that ♪ 431 00:16:10,403 --> 00:16:12,272 ♪ Will not fade ♪ 432 00:16:13,606 --> 00:16:15,108 Oh, so I forgot to tell you 433 00:16:15,175 --> 00:16:16,143 that I had lunch with Heidi's 434 00:16:16,209 --> 00:16:17,244 sister yesterday. 435 00:16:17,310 --> 00:16:19,579 Oh, yeah, I remember Heidi told me 436 00:16:19,646 --> 00:16:22,282 that you guys were, like, best best friends. 437 00:16:22,349 --> 00:16:25,218 It was great. She's just like the most, like, positive person. 438 00:16:25,285 --> 00:16:26,619 - She's cool. - So wait. 439 00:16:26,686 --> 00:16:29,522 - Did Holly call you? - Holly texted me. 440 00:16:29,589 --> 00:16:31,491 I didn't even know she'd been back. 441 00:16:31,558 --> 00:16:33,126 Obviously, just because of everything 442 00:16:33,193 --> 00:16:34,427 I went through, like, with you 443 00:16:34,494 --> 00:16:38,165 I'm a little, like, reluctant to bounce back 444 00:16:38,231 --> 00:16:39,866 to the way we were 'cause I feel 445 00:16:39,932 --> 00:16:41,201 like, I... You know what I mean? 446 00:16:41,268 --> 00:16:42,769 You think Spencer and Heidi are gonna do 447 00:16:42,835 --> 00:16:45,138 what they did to me to her? 448 00:16:48,741 --> 00:16:51,244 It's just scary that she lives with them. 449 00:16:58,418 --> 00:17:00,653 My sister went out to lunch with Lauren the other day. 450 00:17:00,720 --> 00:17:02,655 Did she know Lauren before, like, when you guys were... 451 00:17:02,722 --> 00:17:03,690 Yeah, we were all friends. 452 00:17:03,756 --> 00:17:05,158 It was like "The Three Musketeers" 453 00:17:05,225 --> 00:17:07,026 for a while, and we were all hanging out and we were 454 00:17:07,094 --> 00:17:09,762 all together, so I'm not gonna say "Don't be friends with her." 455 00:17:09,829 --> 00:17:11,030 It just makes me so sad. 456 00:17:11,098 --> 00:17:12,332 - Well, I mean, it's not like... - You know? 457 00:17:12,399 --> 00:17:14,167 Yeah, 'cause it's not all bad... 458 00:17:14,234 --> 00:17:16,336 'No, Lauren and I had this little time of fighting' 459 00:17:16,403 --> 00:17:18,238 but we had years of a friendship. 460 00:17:18,305 --> 00:17:20,340 We were best friends for years. 461 00:17:20,407 --> 00:17:23,343 I never even had a best friend like that. 462 00:17:23,410 --> 00:17:26,213 It's just so unfortunate how... 463 00:17:26,279 --> 00:17:27,714 ...things have ended in our lives 464 00:17:27,780 --> 00:17:29,882 and how we don't have our friendship anymore 465 00:17:29,949 --> 00:17:31,284 'because she didn't like my boyfriend.' 466 00:17:31,351 --> 00:17:34,254 And then I said things out of anger 467 00:17:34,321 --> 00:17:36,256 that I didn't... mean. 468 00:17:38,024 --> 00:17:39,392 I don't know. 469 00:17:39,459 --> 00:17:41,328 Maybe Holly will, like... 470 00:17:42,462 --> 00:17:44,664 ...peace everything out, or I don't know. 471 00:17:47,934 --> 00:17:50,670 It also makes me nervous because hanging out with her 472 00:17:50,737 --> 00:17:52,772 kinda makes me remember, like, how much fun 473 00:17:52,839 --> 00:17:54,307 we all used to have together. 474 00:17:54,374 --> 00:17:55,742 'I think that she feels the same way.' 475 00:17:55,808 --> 00:17:57,977 I just really don't want her to get it in her head 476 00:17:58,044 --> 00:17:59,846 that she's gonna like fix it. 477 00:18:01,848 --> 00:18:04,384 Maybe one day, by... 478 00:18:04,451 --> 00:18:07,587 ...you know, like a miracle we'll be friends again. 479 00:18:09,722 --> 00:18:12,192 Did seeing Holly make you miss Heidi? 480 00:18:15,228 --> 00:18:18,231 Yeah. You always miss a best friend. 481 00:18:21,834 --> 00:18:23,670 Who knows? Maybe one day... 482 00:18:24,704 --> 00:18:27,974 ♪ Love has brought us pain ♪ 483 00:18:28,040 --> 00:18:31,878 ♪ But we will stand again ♪ 484 00:18:31,944 --> 00:18:34,481 ♪ Just don't forget ♪ 485 00:18:34,547 --> 00:18:38,985 ♪ Taught me to believe in you ♪ 486 00:18:39,051 --> 00:18:42,222 ♪ Love has brought us pain ♪ 487 00:18:42,289 --> 00:18:45,992 ♪ But we will stand again ♪ 488 00:18:46,058 --> 00:18:48,828 ♪ Just don't forget ♪ 489 00:18:48,895 --> 00:18:49,862 ♪ Taught us to believe ♪ 490 00:18:49,929 --> 00:18:51,398 ♪ Taught us ♪ 491 00:18:51,464 --> 00:18:58,605 ♪ To believe ♪ 492 00:19:04,277 --> 00:19:06,012 Next time on "The Hills..." 493 00:19:06,078 --> 00:19:07,580 I'm jealous of your vacay. 494 00:19:07,647 --> 00:19:09,749 Me and Audrina kicking it without you. 495 00:19:09,816 --> 00:19:12,051 - Bye, Lauren. - Bye, guys. 496 00:19:14,221 --> 00:19:15,622 - 'Hi.' - Hi. How are you? 497 00:19:19,759 --> 00:19:21,328 Stephanie's going on a date with Doug? 498 00:19:21,394 --> 00:19:22,829 I know you and Brody have your differences. 499 00:19:22,895 --> 00:19:24,063 I'm staying out of that. 500 00:19:24,130 --> 00:19:25,432 Is it weird that you dated Lauren? 501 00:19:25,498 --> 00:19:28,034 - Not at all. - How would she find out? 502 00:19:28,100 --> 00:19:29,636 I don't know. I would just be careful. 503 00:19:29,702 --> 00:19:31,103 Italy was fun. 504 00:19:31,170 --> 00:19:32,472 I heard some things happened while you were gone. 505 00:19:32,539 --> 00:19:33,940 Wait, what are you talking about? 506 00:19:34,006 --> 00:19:35,575 The whole, uh, Doug-Stephanie thing. 507 00:19:35,642 --> 00:19:37,143 She straight went behind your back. 36999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.