Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:15,537
Previously on "The Hills."
2
00:00:15,624 --> 00:00:17,582
I had hoped that our first
summer party would bring
3
00:00:17,669 --> 00:00:19,323
Lo and Audrina closer together.
4
00:00:19,410 --> 00:00:21,456
This is the part where
we need to make an effort.
5
00:00:21,543 --> 00:00:23,110
I feel like we are
making an effort
6
00:00:23,197 --> 00:00:26,026
and I feel like it's not
reciprocated on her end.
7
00:00:26,113 --> 00:00:27,897
But it only pushed them
further apart.
8
00:00:27,984 --> 00:00:31,335
- 'We'll never be friends.'
- Okay.
9
00:00:31,422 --> 00:00:33,033
Whitney was learning
that our new boss
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,991
wasn't the easiest
person to please.
11
00:00:35,078 --> 00:00:37,298
- Do you've any press scheduled?
- Working on that.
12
00:00:37,385 --> 00:00:39,213
That was supposed to be
your responsibility, Jessica.
13
00:00:39,300 --> 00:00:40,910
No, and I have been
working on that.
14
00:00:40,997 --> 00:00:42,346
But Whitney was
up to the challenge.
15
00:00:42,433 --> 00:00:44,609
Aren't there so many
women celebrities
16
00:00:44,696 --> 00:00:46,872
that have performed with her
that we can reach out to?
17
00:00:46,959 --> 00:00:48,178
Good thinking.
18
00:00:48,265 --> 00:00:49,571
And even though, Stephanie was
19
00:00:49,658 --> 00:00:51,312
Spencer's sister, she hadn't
20
00:00:51,399 --> 00:00:54,054
given me any reason
not to trust her.
21
00:00:54,141 --> 00:00:56,795
Unfortunately, that
was about to change.
22
00:00:59,363 --> 00:01:01,583
Alright, so,
take out your magazines.
23
00:01:01,670 --> 00:01:05,065
So, I'm gonna have
my birthday party
24
00:01:05,152 --> 00:01:08,285
at Boulevard three,
on Thursday night.
25
00:01:08,372 --> 00:01:09,721
- This Thursday?
- Yeah.
26
00:01:09,808 --> 00:01:11,332
- Oh, I wanna come.
- Can you?
27
00:01:11,419 --> 00:01:13,029
- Yeah.
- Okay, cool.
28
00:01:13,116 --> 00:01:14,944
Is it okay
if I bring a guy with me?
29
00:01:16,554 --> 00:01:18,469
- What?
- You have a guy in your life?
30
00:01:20,645 --> 00:01:22,473
- Oh, my God.
- 'His name's Doug.'
31
00:01:22,560 --> 00:01:24,736
He plays baseball,
but he's injured right now.
32
00:01:24,823 --> 00:01:26,825
He's an athlete?
That's my favorite kind of guy.
33
00:01:26,912 --> 00:01:29,828
- I know, right?
- Athletes are the best.
34
00:01:29,915 --> 00:01:32,396
Are you inviting
your brother and Heidi?
35
00:01:32,483 --> 00:01:34,616
I don't know. I haven't
talked to them in weeks.
36
00:01:34,703 --> 00:01:36,226
I just want it
to be a fun night
37
00:01:36,313 --> 00:01:37,749
and it's like
drama follows them.
38
00:01:37,836 --> 00:01:39,099
I mean, I don't know
if it follows
39
00:01:39,186 --> 00:01:40,404
as much as they chase it.
40
00:01:42,972 --> 00:01:45,366
♪ The California blur ♪
41
00:01:45,453 --> 00:01:49,674
♪ It's passing by
like a bullet train ♪
42
00:01:49,761 --> 00:01:52,199
♪ The California blur ♪
43
00:01:52,286 --> 00:01:54,201
♪ Now the energy is focused ♪
44
00:01:54,288 --> 00:01:55,767
'This is you.'
45
00:02:02,383 --> 00:02:03,340
You look nice today.
Very pretty.
46
00:02:03,427 --> 00:02:05,342
- Thank you.
- Gorgeous.
47
00:02:05,429 --> 00:02:07,431
Love it. Love the white.
48
00:02:07,518 --> 00:02:09,129
You know, what I really,
really want to find
49
00:02:09,216 --> 00:02:11,087
is our prom pictures.
50
00:02:11,174 --> 00:02:13,437
I have 'em. I have some.
51
00:02:13,524 --> 00:02:15,918
At my house. I told you
I found them the other day.
52
00:02:16,005 --> 00:02:17,659
I thought you found them
at your Laguna house.
53
00:02:17,746 --> 00:02:19,617
- Yeah, at my Laguna house.
- That house.
54
00:02:19,704 --> 00:02:21,837
Not the Laguna house.
55
00:02:21,924 --> 00:02:25,623
So, anyway, how's things
with you and Audrina?
56
00:02:25,710 --> 00:02:29,149
Um, I think her and Lo had like
a little, a little chat.
57
00:02:29,236 --> 00:02:32,326
- Yeah?
- It was kind of a disaster.
58
00:02:32,413 --> 00:02:35,242
Ev-everybody in your life...
Your life is hectic.
59
00:02:36,504 --> 00:02:37,896
- You know?
- Mm-hmm.
60
00:02:38,984 --> 00:02:40,595
Let's go do something.
61
00:02:40,682 --> 00:02:42,945
- I have to go to work.
- Why? Take it off.
62
00:02:43,032 --> 00:02:44,425
I'm gonna take you to Cabo.
63
00:02:44,512 --> 00:02:45,556
No.
64
00:02:45,643 --> 00:02:47,428
Let's go do something fun.
65
00:02:47,515 --> 00:02:49,081
My work is fun.
66
00:02:49,169 --> 00:02:50,648
What are you doing this weekend?
67
00:02:50,735 --> 00:02:53,260
Um...
68
00:02:53,347 --> 00:02:54,696
...no plans.
69
00:02:56,915 --> 00:02:59,048
My friend Steph's having
her birthday party.
70
00:02:59,135 --> 00:03:00,658
- Yeah?
- Are you guys in town?
71
00:03:00,745 --> 00:03:02,356
Yeah, I'll be there.
I'll be there.
72
00:03:02,443 --> 00:03:05,097
Yay. I just don't get along
with her brother
73
00:03:05,185 --> 00:03:06,795
so hopefully he won't
be there.
74
00:03:08,840 --> 00:03:11,191
Blood's thicker than water,
you know.
75
00:03:11,278 --> 00:03:13,802
♪ Oh oh oh oh ♪
76
00:03:13,889 --> 00:03:16,239
♪ Oh oh oh oh ♪
77
00:03:16,326 --> 00:03:18,937
♪ I'm leavin' you behind ♪
78
00:03:19,024 --> 00:03:21,940
♪ And that's my perfect plan ♪
79
00:03:22,027 --> 00:03:25,857
♪ Deep inside I wish that
I could run away and hide ♪
80
00:03:25,944 --> 00:03:27,903
Okay, that is
"Real Naked Girls."
81
00:03:27,990 --> 00:03:29,774
- Okay.
- "Shivers."
82
00:03:29,861 --> 00:03:32,516
Those need to be mastered,
and then "Broadripple."
83
00:03:32,603 --> 00:03:34,170
Are the ones that
need to be recorded.
84
00:03:34,257 --> 00:03:35,563
- Yeah.
- Okay, cool.
85
00:03:35,650 --> 00:03:37,304
Um, what are you doing tonight?
86
00:03:37,391 --> 00:03:39,219
Um, I'm going to
Stephanie's birthday
87
00:03:39,306 --> 00:03:40,350
'at Boulevard three.'
88
00:03:40,437 --> 00:03:41,830
- I've never been there.
- Huh?
89
00:03:41,917 --> 00:03:43,266
It's on Sunset, I think.
90
00:03:43,353 --> 00:03:45,573
'The thing is,
Lauren's going with Lo.'
91
00:03:45,660 --> 00:03:46,965
- Ooh, really?
- You know.
92
00:03:47,052 --> 00:03:48,837
The last time I saw her,
she came to my room.
93
00:03:48,924 --> 00:03:49,925
Really?
94
00:03:50,012 --> 00:03:51,318
Because on my birthday
95
00:03:51,405 --> 00:03:53,102
she wanted to apologize
for being absent
96
00:03:53,189 --> 00:03:54,886
but my friends were
being rude to her.
97
00:03:54,973 --> 00:03:57,193
Wait, she came to apologize,
but in reality
98
00:03:57,280 --> 00:03:59,630
what she said was
a stab at your friends?
99
00:03:59,717 --> 00:04:01,589
"I'm going to apologize
for your friends' behavior."
100
00:04:02,764 --> 00:04:04,983
It's like Audrina versus Lo.
101
00:04:05,070 --> 00:04:06,724
Battle to the death.
102
00:04:06,811 --> 00:04:08,900
- I'll be on your side.
- Brunettes.
103
00:04:08,987 --> 00:04:10,467
The dark hairs versus
the light hairs.
104
00:04:11,686 --> 00:04:12,861
I'll kick their ass.
105
00:04:15,037 --> 00:04:16,256
♪ We are the world ♪
106
00:04:16,343 --> 00:04:17,605
♪ It's just a war ♪
107
00:04:17,692 --> 00:04:20,172
♪ That we are living in ♪
108
00:04:20,260 --> 00:04:21,565
♪ Don't you hate us ♪
109
00:04:21,652 --> 00:04:22,871
♪ For what we've done ♪
110
00:04:22,958 --> 00:04:25,221
♪ We're not giving in ♪
111
00:04:25,308 --> 00:04:28,616
♪ And it won't do much
if you spill your guts ♪
112
00:04:28,703 --> 00:04:30,226
♪ The tables have turned now ♪
113
00:04:30,313 --> 00:04:32,315
So, tonight, Kelly, Robin
114
00:04:32,402 --> 00:04:34,274
and Emily are coming into town.
115
00:04:34,361 --> 00:04:36,101
Are they flying in for
something or just--
116
00:04:36,188 --> 00:04:38,060
I think they're just coming
just to check up on things
117
00:04:38,147 --> 00:04:39,714
and see how it's going, and so
118
00:04:39,801 --> 00:04:41,542
we're going to this
dinner at Simon LA.
119
00:04:41,629 --> 00:04:43,370
I was totally invited to
this dinner with everyone
120
00:04:43,457 --> 00:04:46,024
so it's a little intimidating
121
00:04:46,111 --> 00:04:49,376
but hopefully I can, like,
not be too nervous.
122
00:04:49,463 --> 00:04:51,160
- Are you nervous?
- I get a little nervous.
123
00:04:51,247 --> 00:04:54,163
- At, like, work dinners. Yeah.
- Really? But you work here now.
124
00:04:54,250 --> 00:04:55,730
- You're part of the team.
- I know.
125
00:04:55,817 --> 00:04:57,645
I know, but I'm a newbie, so...
126
00:04:57,732 --> 00:05:00,604
Do you have anything
going on this week?
127
00:05:00,691 --> 00:05:02,911
The only thing I know so far
is Stephanie's birthday
128
00:05:02,998 --> 00:05:04,478
tomorrow at Boulevard three.
129
00:05:04,565 --> 00:05:07,045
- Oh, really?
- 'Yeah.'
130
00:05:07,132 --> 00:05:08,917
So it should be fun.
131
00:05:09,004 --> 00:05:11,093
Are Spencer and Heidi coming?
132
00:05:13,835 --> 00:05:17,012
- She said no.
- Why would they not come?
133
00:05:17,099 --> 00:05:19,362
I mean, I'm not even gonna try
understand their relationship.
134
00:05:19,449 --> 00:05:21,321
She'd probably tell you
if he was going to come.
135
00:05:21,408 --> 00:05:24,019
Probably. I mean, she gets it.
136
00:05:24,106 --> 00:05:27,457
I would just kind of try to
time, like, going around it.
137
00:05:27,544 --> 00:05:29,851
'Cause it's no fun when we both
end up in the same place.
138
00:05:29,938 --> 00:05:31,983
'Whitney, can you come up?'
139
00:05:34,682 --> 00:05:38,294
♪ Come on come on
and give us that money ♪
140
00:05:38,381 --> 00:05:41,732
♪ I'm on TVs with
supersonic sound ♪
141
00:05:41,819 --> 00:05:44,996
♪ Bow down before the land
of milk and honey ♪
142
00:05:45,083 --> 00:05:47,564
It's good to know you still
know how to order for me.
143
00:05:47,651 --> 00:05:49,087
Think I would forget
what you like?
144
00:05:49,174 --> 00:05:51,176
- No.
- 'Chicken tacos?'
145
00:05:55,485 --> 00:05:57,269
- Who is it?
- It's Stephanie.
146
00:05:57,357 --> 00:05:58,488
Probably checking to see
if we're rolling
147
00:05:58,575 --> 00:06:00,098
on her birthday party.
148
00:06:00,185 --> 00:06:01,491
You think I'm gonna hang out
with Stephanie?
149
00:06:01,578 --> 00:06:03,058
She's best friends
with the girl
150
00:06:03,145 --> 00:06:05,626
I despise more than
anything on the Earth.
151
00:06:05,713 --> 00:06:08,890
- It's, like, you know...
- I know.
152
00:06:08,977 --> 00:06:11,371
It's like, "Stephanie, we've
been nothing but nice to you
153
00:06:11,458 --> 00:06:13,590
and now all of a sudden, like,
you're hanging out with Lauren?"
154
00:06:13,677 --> 00:06:15,026
'That's so disrespectful.'
155
00:06:15,113 --> 00:06:16,767
Hey, you don't have
to get me fired up.
156
00:06:16,854 --> 00:06:18,639
I'm not gonna be able to eat,
I'll get so mad.
157
00:06:18,726 --> 00:06:20,423
My only logic is
158
00:06:20,510 --> 00:06:23,513
that is your sister,
and regardless of how crazy
159
00:06:23,600 --> 00:06:26,647
and whatever she is, I think
for your family's sake
160
00:06:26,734 --> 00:06:28,431
that maybe we should just go
161
00:06:28,518 --> 00:06:32,087
and be cordial, and it can be
the last time you see her.
162
00:06:32,174 --> 00:06:34,829
You know? It's only one night.
163
00:06:34,916 --> 00:06:37,701
'We can only go for
a couple of minutes.'
164
00:06:37,788 --> 00:06:40,878
I mean, I guess you're right,
but this is my last straw.
165
00:06:40,965 --> 00:06:42,663
If she wants to continue being
friends with LC
166
00:06:42,750 --> 00:06:45,317
that's her choice and she knows,
she knows what happens.
167
00:06:45,405 --> 00:06:47,885
I will never speak
with her again.
168
00:06:47,972 --> 00:06:50,627
- I agree.
- Get lost.
169
00:06:50,714 --> 00:06:52,324
It's done.
170
00:06:57,417 --> 00:06:59,854
♪ Hollywood la la la ♪
171
00:06:59,941 --> 00:07:02,465
♪ Hollywood la la la ♪
172
00:07:02,552 --> 00:07:04,641
♪ Hollywood la la la ♪
173
00:07:04,728 --> 00:07:07,470
♪ La la la la
li la la la la ♪
174
00:07:07,557 --> 00:07:10,604
♪ Hollywood la la la ♪
175
00:07:10,691 --> 00:07:12,170
How old is Stephanie turning,
22 or--
176
00:07:12,257 --> 00:07:13,955
Twenty-two. She's our age.
177
00:07:14,042 --> 00:07:16,087
'Did she say if Spencer
and Heidi are coming?'
178
00:07:16,174 --> 00:07:17,654
'She told me they're
not coming.'
179
00:07:17,741 --> 00:07:18,960
- Oh, really?
- 'Yeah.'
180
00:07:19,047 --> 00:07:20,657
I'd be kind of
nervous if they came.
181
00:07:20,744 --> 00:07:23,225
I know. Well...
182
00:07:23,312 --> 00:07:25,183
I'm excited that
Doug's coming tonight.
183
00:07:25,270 --> 00:07:27,185
Who would have guessed, like,
four years later?
184
00:07:27,272 --> 00:07:28,578
Well, who would have
guessed that we're going
185
00:07:28,665 --> 00:07:29,927
to Stephanie Pratt's birthday?
186
00:07:30,014 --> 00:07:32,277
I think that a lot
of times I'm...
187
00:07:32,364 --> 00:07:34,062
I trust people I shouldn't
188
00:07:34,149 --> 00:07:36,281
'and it turns out right.'
189
00:07:36,368 --> 00:07:38,370
'And it makes me feel a little
bit better about it.'
190
00:07:38,458 --> 00:07:40,503
I want to think that
you can trust everyone.
191
00:07:40,590 --> 00:07:41,852
- You can't though--
- 'And I know you can't.'
192
00:07:41,939 --> 00:07:43,245
But it's kind of nice to know
193
00:07:43,332 --> 00:07:46,335
that some people,
you know deserve it.
194
00:07:46,422 --> 00:07:47,815
Yeah.
195
00:07:47,902 --> 00:07:49,947
- 'Knock, knock.'
- 'Hey.'
196
00:07:50,034 --> 00:07:51,949
What time are you guys going?
197
00:07:52,036 --> 00:07:54,082
- Pretty soon.
- Like 10:30-ish.
198
00:07:54,169 --> 00:07:55,518
'Okay.'
199
00:07:55,605 --> 00:07:56,998
'You're still coming, right?'
200
00:07:57,085 --> 00:07:58,956
Yeah, I'll stop by
for a little and...
201
00:07:59,043 --> 00:08:01,698
I don't know, have a drink,
say happy birthday.
202
00:08:01,785 --> 00:08:04,832
Yeah, that'd be nice
just to, like, chill.
203
00:08:04,919 --> 00:08:05,833
Yeah.
204
00:08:26,506 --> 00:08:28,725
'So, you guys, I think
we should have a toast'
205
00:08:28,812 --> 00:08:31,206
to People's Revolution
206
00:08:31,293 --> 00:08:32,555
'New York and LA.'
207
00:08:32,642 --> 00:08:34,601
'When east meets west.'
208
00:08:34,688 --> 00:08:37,038
'Chin-chin to everybody.'
209
00:08:37,125 --> 00:08:39,127
We have things going on
in New York with Jeff Coons.
210
00:08:39,214 --> 00:08:41,433
We're gonna do a private dinner
at the Waldorf.
211
00:08:41,521 --> 00:08:44,611
I would like to bring you
there at some point.
212
00:08:44,698 --> 00:08:46,569
That's just...
That's scary.
213
00:08:46,656 --> 00:08:48,832
But I think it would be good
to just talk for a second
214
00:08:48,919 --> 00:08:51,269
about what we're gonna
do with LA.
215
00:08:51,356 --> 00:08:53,010
'I mean, because you guys
are doing a big'
216
00:08:53,097 --> 00:08:54,882
like a big brunt of
the intake, right?
217
00:08:54,969 --> 00:08:57,362
And dealing with stylists
a lot, too. I mean--
218
00:08:57,449 --> 00:08:59,147
No, I really, like,
in my world--
219
00:08:59,234 --> 00:09:01,236
For certain clients, too,
when it's like--
220
00:09:01,323 --> 00:09:03,499
'No, no, no, no,
because it's my company'
221
00:09:03,586 --> 00:09:05,240
'and the answer's no to that,
I don't want you'
222
00:09:05,327 --> 00:09:06,546
'to talk to a stylist.'
223
00:09:06,633 --> 00:09:07,459
I'm just gonna say what I want
224
00:09:07,547 --> 00:09:10,419
since it's my company, you...
225
00:09:10,506 --> 00:09:13,727
pretty, pretty,
happy, happy pitch stories.
226
00:09:13,814 --> 00:09:15,772
'You have to have common sense.'
227
00:09:15,859 --> 00:09:17,034
We want to grow.
228
00:09:17,121 --> 00:09:19,471
'If we do that,
everybody will move up.'
229
00:09:19,559 --> 00:09:22,213
'If we don't,
people are gonna be cut.'
230
00:09:29,394 --> 00:09:32,049
♪ Take your coat ♪
231
00:09:32,136 --> 00:09:34,878
♪ Leave their clothes ♪
232
00:09:34,965 --> 00:09:40,623
♪ Midnight in the city ♪
233
00:09:42,233 --> 00:09:44,409
I'm excited for tonight.
Really excited.
234
00:09:44,496 --> 00:09:46,934
- I love birthday parties.
- 'Me too.'
235
00:09:47,021 --> 00:09:48,892
'I'm gonna text Stephanie
and tell we're on our way.'
236
00:09:48,979 --> 00:09:50,633
Oh, yeah. Do you think
she's there already?
237
00:09:50,720 --> 00:09:52,330
- I'm sure she is.
- 'Yeah, probably.'
238
00:09:52,417 --> 00:09:55,551
She's the birthday girl.
She should get there first.
239
00:09:55,638 --> 00:09:57,901
So, Doug is coming with
Frankie and Brody?
240
00:09:57,988 --> 00:09:59,947
He said they're just
finishing up dinner.
241
00:10:00,034 --> 00:10:02,079
'Oh, fun.'
242
00:10:02,166 --> 00:10:03,733
I'm excited that he's
coming out with us.
243
00:10:03,820 --> 00:10:05,256
I know.
244
00:10:05,343 --> 00:10:07,998
I hope Audrina ends up
stopping by.
245
00:10:08,085 --> 00:10:10,522
No reason not to, you know?
246
00:10:10,610 --> 00:10:13,003
'Can't we all just get along?'
247
00:10:13,090 --> 00:10:14,744
'We are all just getting along.'
248
00:10:14,831 --> 00:10:16,354
That's why we're all going
to Stephanie's birthday.
249
00:10:16,441 --> 00:10:18,530
I mean, we're not all
getting along.
250
00:10:18,618 --> 00:10:21,055
Well... the ones who matter
are getting along.
251
00:10:26,147 --> 00:10:29,585
♪ Like a movie star ♪
252
00:10:29,672 --> 00:10:34,111
♪ Cruising Sunset Boulevard ♪
253
00:10:34,198 --> 00:10:37,854
♪ I pull up to the club ♪
254
00:10:37,941 --> 00:10:42,424
♪ A scene from film noir ♪
255
00:10:45,340 --> 00:10:47,472
- Steph.
- Oh, there.
256
00:10:47,559 --> 00:10:51,172
- Hi! Happy birthday.
- Oh, my God, thank you.
257
00:10:51,259 --> 00:10:54,741
Oh, my God. No. Lo!
258
00:10:54,828 --> 00:10:56,481
- Happy birthday, sweetie.
- Thank you.
259
00:10:56,568 --> 00:10:58,788
- You look gorgeous!
- Thanks, you too.
260
00:10:58,875 --> 00:11:01,051
- These are my friends.
- Hi.
261
00:11:01,138 --> 00:11:02,966
- Lauren. How are you?
- Nice to meet you.
262
00:11:05,403 --> 00:11:07,275
'Okay. I cannot wait
to meet Doug.'
263
00:11:07,362 --> 00:11:09,451
- 'Lo, have you met him?'
- Yeah, he's really nice.
264
00:11:09,538 --> 00:11:10,800
You're gonna like him.
265
00:11:17,198 --> 00:11:19,722
- Hi!
- Hey.
266
00:11:27,599 --> 00:11:30,428
'Oh. Oh.'
267
00:11:30,515 --> 00:11:32,648
'Happy birthday.'
268
00:11:32,735 --> 00:11:35,564
'Happy birthday, babe.
How are you?'
269
00:11:35,651 --> 00:11:37,435
Hi. How are you?
270
00:11:37,522 --> 00:11:39,133
Doug, this is Stephanie.
271
00:11:41,918 --> 00:11:42,876
Hello, guys.
272
00:11:44,312 --> 00:11:46,531
- Can I sit down?
- Yeah.
273
00:11:46,618 --> 00:11:48,664
'Lauren, get over here.
Give me a hug.'
274
00:11:51,188 --> 00:11:52,668
- 'Hi.'
- 'Hi, sweetie.'
275
00:11:55,976 --> 00:11:57,499
How are you?
You look pretty.
276
00:12:00,067 --> 00:12:02,373
- I'm good.
- Okay, good.
277
00:12:11,295 --> 00:12:12,862
Where'd your buddies go?
278
00:12:14,037 --> 00:12:14,995
'Really?'
279
00:12:30,750 --> 00:12:31,707
Shut up.
280
00:12:33,317 --> 00:12:34,666
You're lying.
281
00:12:41,108 --> 00:12:42,674
'You guys!'
282
00:12:42,762 --> 00:12:44,285
I thought you were totally
dissing me
283
00:12:44,372 --> 00:12:45,852
and ignoring my calls.
284
00:12:47,810 --> 00:12:50,900
This is the best birthday
I've ever had.
285
00:12:50,987 --> 00:12:54,034
- Yo, I'm gonna bounce.
- 'Why are you leaving?'
286
00:12:57,515 --> 00:12:59,430
I mean, all this is is drama.
It's ridiculous.
287
00:12:59,517 --> 00:13:02,782
Frankie, Frankie.
288
00:13:02,869 --> 00:13:04,609
'We're leaving. We got to go.'
289
00:13:04,696 --> 00:13:05,697
Okay.
290
00:13:07,874 --> 00:13:11,399
- I'll go with you.
- You'll stay with me?
291
00:13:11,486 --> 00:13:14,402
I'm gonna steal him from you.
I'll call you in a little bit.
292
00:13:14,489 --> 00:13:16,796
- Say happy birthday to Steph.
- Happy birthday.
293
00:13:27,676 --> 00:13:30,070
Can you get these
obnoxious chicks away?
294
00:13:30,157 --> 00:13:31,245
What?
295
00:13:41,081 --> 00:13:42,996
'Just let me grab my purse.'
296
00:13:43,083 --> 00:13:45,955
'Oh, here it is, okay.'
297
00:13:46,042 --> 00:13:48,828
You have a really good birthday.
Thank you for having me.
298
00:13:48,915 --> 00:13:50,264
And have so much fun, okay?
299
00:13:50,351 --> 00:13:51,743
Thank you so much
for coming, you guys.
300
00:13:51,831 --> 00:13:53,310
Thank you for the present.
301
00:13:53,397 --> 00:13:54,659
'Have fun at your party.'
302
00:13:54,746 --> 00:13:57,532
'Okay. I'll see you guys later.'
303
00:13:57,619 --> 00:14:00,056
I'm really surprised
you guys showed up.
304
00:14:00,143 --> 00:14:01,405
Really surprised, trust me.
305
00:14:01,492 --> 00:14:04,365
I think we surprised
somebody else even more.
306
00:14:16,594 --> 00:14:19,423
♪ I'd be more cosmopolitan ♪
307
00:14:19,510 --> 00:14:21,643
♪ Who needs class
when you've got money ♪
308
00:14:21,730 --> 00:14:24,385
♪ Well I've got cash but
you've got everything else ♪
309
00:14:26,735 --> 00:14:29,738
♪ Well you can call me crazy ♪
310
00:14:29,825 --> 00:14:32,654
- What's up? What's up?
- Hey.
311
00:14:32,741 --> 00:14:35,135
This place is way cleaner now
that I don't live here.
312
00:14:36,484 --> 00:14:38,181
What's going on?
313
00:14:38,268 --> 00:14:40,096
I came here to talk to you
about everything
314
00:14:40,183 --> 00:14:42,272
that, uh, went down last night.
315
00:14:42,359 --> 00:14:44,318
It was just, like, so weird,
you guys came
316
00:14:44,405 --> 00:14:46,755
and, like, with balloons
and stuff, and then...
317
00:14:46,842 --> 00:14:49,279
'Cause at the end of the day,
you are still my sister
318
00:14:49,366 --> 00:14:51,716
so I got to go, you know,
all we were was nice to you
319
00:14:51,803 --> 00:14:52,979
and all of a sudden
320
00:14:53,066 --> 00:14:55,590
you jump ship to the bad guys.
321
00:14:55,677 --> 00:14:58,375
I didn't jump ships. I feel like
I was friends with everyone.
322
00:14:58,462 --> 00:15:01,378
There's no... when there's
two ships, that's jumping ships.
323
00:15:01,465 --> 00:15:03,380
And in your head,
you're peacemaker
324
00:15:03,467 --> 00:15:05,556
"I wanna be nice to everyone,"
and you got caught up
325
00:15:05,643 --> 00:15:07,515
and I get that,
it's like, "Whoo-hoo, it's fun
326
00:15:07,602 --> 00:15:08,603
"I'm friends with everybody.
327
00:15:08,690 --> 00:15:10,300
Why can't we all
just get along?"
328
00:15:10,387 --> 00:15:12,476
It's like trying to tell
Iran and Israel
329
00:15:12,563 --> 00:15:14,478
to get along,
it's not gonna happen.
330
00:15:14,565 --> 00:15:16,306
'It's not about
why or what you did.'
331
00:15:16,393 --> 00:15:19,179
I think you're more rash
and I'm more rational.
332
00:15:19,266 --> 00:15:21,833
Like, you'll jump to, like,
whatever conclusion
333
00:15:21,921 --> 00:15:24,184
but you won't listen, and,
like, I was trying to like
334
00:15:24,271 --> 00:15:26,490
still be friends with you
guys and then--
335
00:15:26,577 --> 00:15:28,971
I don't wanna be friends
with you. Do you get that?
336
00:15:29,058 --> 00:15:31,191
'If you're choosing
to be with this person'
337
00:15:31,278 --> 00:15:34,716
who you've known
for... three months?
338
00:15:34,803 --> 00:15:37,501
And how long, how long
have you known me? 22 years?
339
00:15:37,588 --> 00:15:39,416
Yeah, but we haven't gotten
along for 22 years.
340
00:15:39,503 --> 00:15:40,809
I didn't say that.
341
00:15:40,896 --> 00:15:42,202
You've known LC
for three months.
342
00:15:42,289 --> 00:15:44,030
Why should I stop being
friends with her
343
00:15:44,117 --> 00:15:46,815
if we've been getting along?
344
00:15:46,902 --> 00:15:48,512
Stephanie, we're brother and
sister, at the end of the day
345
00:15:48,599 --> 00:15:51,994
I can't change, I can't
make you un-my sister.
346
00:15:52,081 --> 00:15:53,909
Trust me, if I could in
the past, I would have.
347
00:15:53,996 --> 00:15:56,303
That's, like, the most,
like, hurtful thing.
348
00:15:56,390 --> 00:15:58,435
I don't wanna see you. I don't
wanna hang out with you.
349
00:15:58,522 --> 00:16:01,090
Like, as long as you're rolling
around with that posse
350
00:16:01,177 --> 00:16:02,918
you have nothing to do
with my life.
351
00:16:03,005 --> 00:16:04,354
'Like, and that's straight up.'
352
00:16:06,878 --> 00:16:10,273
♪ Say what you want to me ♪
353
00:16:12,406 --> 00:16:16,801
♪ Go ahead ♪
354
00:16:16,888 --> 00:16:20,066
♪ I am not listening ♪
355
00:16:20,153 --> 00:16:23,330
'Okay, if you're such a good
assistant, you do that schedule'
356
00:16:23,417 --> 00:16:24,766
and then you tell me
how you feel afterward.
357
00:16:24,853 --> 00:16:26,681
Alright, bye.
358
00:16:28,161 --> 00:16:30,598
- Whitney?
- 'Yeah?'
359
00:16:30,685 --> 00:16:32,208
Can you come up here
for a minute, please?
360
00:16:35,690 --> 00:16:37,257
Hi.
361
00:16:37,344 --> 00:16:40,129
So, a few things that I wanna
talk to you about.
362
00:16:40,216 --> 00:16:41,522
Okay.
363
00:16:41,609 --> 00:16:43,828
I wanna let you know
that I fired Jessica.
364
00:16:43,915 --> 00:16:45,482
The bottom line is that
365
00:16:45,569 --> 00:16:47,484
we've a voice
and a standard that comes
366
00:16:47,571 --> 00:16:50,052
from New York, and we felt that
it was not being maintained
367
00:16:50,139 --> 00:16:51,662
'with an attention to detail.'
368
00:16:51,749 --> 00:16:55,188
That being said, we,
Robin, Emily, and I have talked
369
00:16:55,275 --> 00:16:57,538
and we want to offer you
Jessica's job
370
00:16:57,625 --> 00:16:59,931
and we would also expect you
to be available
371
00:17:00,019 --> 00:17:01,846
to start living
a bi-coastal lifestyle
372
00:17:01,933 --> 00:17:03,326
which is something
we've all done.
373
00:17:03,413 --> 00:17:05,067
- Right.
- 'You would come to New York.'
374
00:17:05,154 --> 00:17:07,069
'Where you'd basically,
like, be my shadow.'
375
00:17:07,156 --> 00:17:08,940
You would come to
business meetings with us.
376
00:17:09,028 --> 00:17:10,986
We would do a two
or three-day intensive.
377
00:17:11,073 --> 00:17:13,075
You can watch and participate
378
00:17:13,162 --> 00:17:14,033
in the upper management
379
00:17:14,120 --> 00:17:15,382
so when you come back to LA--
380
00:17:15,469 --> 00:17:17,558
So I can bring the voice
from New York?
381
00:17:17,645 --> 00:17:19,603
- Right.
- Okay.
382
00:17:19,690 --> 00:17:21,866
I do remember that we talked
about your need to delegate.
383
00:17:21,953 --> 00:17:24,695
Right. I'm working on it.
Definitely working on it.
384
00:17:24,782 --> 00:17:26,523
You're gonna have to learn
how to do that
385
00:17:26,610 --> 00:17:28,699
while you're here
and also from afar.
386
00:17:28,786 --> 00:17:31,485
I wouldn't make any plans
for the next couple of months.
387
00:17:37,273 --> 00:17:40,189
♪ I don't know
if I can ever be ♪
388
00:17:40,276 --> 00:17:42,104
♪ All the things
that you see ♪
389
00:17:42,191 --> 00:17:45,107
♪ Things that you see in me ♪
390
00:17:45,194 --> 00:17:47,414
♪ I don't know if I can be ♪
391
00:17:47,501 --> 00:17:49,764
♪ All the things that you see ♪
392
00:17:49,851 --> 00:17:52,201
♪ Things that you see ♪
393
00:17:55,683 --> 00:17:57,728
Lauren.
394
00:17:57,815 --> 00:18:00,122
Oh, my God.
395
00:18:00,209 --> 00:18:02,211
- What?
- I'm so sorry.
396
00:18:02,298 --> 00:18:03,908
I had no idea that Spencer
and Heidi were coming.
397
00:18:03,995 --> 00:18:05,345
- Don't worry.
- No, I...
398
00:18:05,432 --> 00:18:07,303
Literally, I've never
been so shocked.
399
00:18:07,390 --> 00:18:09,262
I mean, it was
a total surprise.
400
00:18:09,349 --> 00:18:10,567
I hadn't heard
from them at all.
401
00:18:10,654 --> 00:18:13,396
- No one knew if he was coming.
- Yeah.
402
00:18:13,483 --> 00:18:17,008
I think that night
was the last night.
403
00:18:17,096 --> 00:18:18,749
I stopped caring.
404
00:18:18,836 --> 00:18:21,012
It's like they didn't
talk to me after that.
405
00:18:21,100 --> 00:18:25,147
Like, I left in my own car.
You know, they didn't call.
406
00:18:25,234 --> 00:18:27,454
Like, it just wasn't sincere,
or genuine.
407
00:18:27,541 --> 00:18:30,109
- Is it ever, though?
- It used to be.
408
00:18:32,807 --> 00:18:34,548
Things change.
409
00:18:34,635 --> 00:18:37,028
Like, I don't even
know them anymore.
410
00:18:37,116 --> 00:18:40,162
But I just, I don't want you
to think I betrayed your trust.
411
00:18:40,249 --> 00:18:42,599
It's just, like, so crazy.
412
00:18:42,686 --> 00:18:44,993
I mean, it's not a secret to you
that, like, all my friends say
413
00:18:45,080 --> 00:18:47,822
that I shouldn't even trust you
414
00:18:47,909 --> 00:18:50,129
and so you just kind of set
them back on that rampage.
415
00:18:55,482 --> 00:18:58,789
♪ The situation we're now in ♪
416
00:18:58,876 --> 00:19:02,445
♪ When you won't come out
from within ♪
417
00:19:02,532 --> 00:19:05,231
♪ And I won't be
the one to fall ♪
418
00:19:05,318 --> 00:19:09,191
♪ To fall to fall ♪
419
00:19:09,278 --> 00:19:13,456
♪ You chose the solemn road ♪
420
00:19:16,242 --> 00:19:20,028
♪ I'll take the one back home ♪
31719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.