All language subtitles for The.Hills.S03E26.A.Date.with.the.Past.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,275 --> 00:00:16,190 When I started hanging out with Stephanie 2 00:00:16,277 --> 00:00:18,105 Heidi started hanging out with Audrina again. 3 00:00:18,192 --> 00:00:20,672 You don't know how nice it is to be able to talk to you again. 4 00:00:20,759 --> 00:00:22,283 'We were friends for a long time.' 5 00:00:22,370 --> 00:00:23,849 Then Audrina's old boyfriend 6 00:00:23,936 --> 00:00:25,286 Justin came back into the picture. 7 00:00:25,373 --> 00:00:28,941 - Oh, hi. - Hi. Where did you come from? 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,379 And more than ever, Audrina was doing her own thing. 9 00:00:31,466 --> 00:00:33,250 So what happened to you last night? I tried calling you. 10 00:00:33,337 --> 00:00:35,644 'Justin and I went out pretty late.' 11 00:00:35,731 --> 00:00:38,168 Still, when Lo and I decided to get a house together 12 00:00:38,255 --> 00:00:39,691 I figured we'd include Audrina. 13 00:00:39,778 --> 00:00:41,476 Audrina too? 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,739 Now we were starting a new chapter 15 00:00:43,826 --> 00:00:46,002 but I was about to have a date with the past. 16 00:00:49,658 --> 00:00:51,442 Oh, my gosh. 17 00:00:51,529 --> 00:00:55,098 - Oh, a real house. - This is amazing. 18 00:00:55,185 --> 00:00:57,274 - This is so pretty. - Yeah, pretty. 19 00:00:57,361 --> 00:00:59,581 I love the palm trees. 20 00:00:59,668 --> 00:01:01,409 You have to see the inside. It's so pretty. 21 00:01:01,496 --> 00:01:05,021 - 'Oh, my gosh.' - This is so pretty. 22 00:01:05,108 --> 00:01:07,545 - I love all the arched... - Do you love it? 23 00:01:07,632 --> 00:01:09,330 'This will be, like, our TV room with, like' 24 00:01:09,417 --> 00:01:11,941 big couches, and, like, we'll have pictures 25 00:01:12,028 --> 00:01:13,682 all over the walls of, like, everyone. 26 00:01:13,769 --> 00:01:16,598 - Yeah. - Let's go see the guesthouse. 27 00:01:16,685 --> 00:01:18,817 - My living quarters. - Outside we go. 28 00:01:18,904 --> 00:01:20,428 Oh, this is adorable back here-- 29 00:01:20,515 --> 00:01:22,560 - 'So, here's my little--' - 'Here's your room.' 30 00:01:22,647 --> 00:01:24,214 Audrina's little house. 31 00:01:24,301 --> 00:01:25,998 - The chateau Audrina. - It's so cute. 32 00:01:26,086 --> 00:01:27,565 It's very Mediterranean with the floors. 33 00:01:27,652 --> 00:01:30,046 I know. Are you gonna be okay staying back here? 34 00:01:30,133 --> 00:01:32,135 Yeah. I like that it's private. 35 00:01:32,222 --> 00:01:35,660 Oh, good. I'm glad you like it. 36 00:01:35,747 --> 00:01:38,794 It's just gonna be so cool out here in the summer. 37 00:01:38,881 --> 00:01:40,361 So this is, like, the sunroom over here. 38 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 - Yeah, and this is the kitchen. - Yeah. 39 00:01:42,450 --> 00:01:43,755 - This is so pretty. - Oh! 40 00:01:43,842 --> 00:01:45,192 - Isn't it? - 'Do you guys like it?' 41 00:01:45,279 --> 00:01:47,890 I love it. It's gonna be an amazing party house. 42 00:01:47,977 --> 00:01:49,152 Are you kidding? 43 00:01:49,239 --> 00:01:51,241 We have to have the best housewarming party. 44 00:01:51,328 --> 00:01:53,635 Honestly. 45 00:01:53,722 --> 00:01:59,684 ♪ Come on speak to me and tell me something real ♪ 46 00:01:59,771 --> 00:02:04,428 ♪ If nobody wants you you take my bleeding heart ♪ 47 00:02:04,515 --> 00:02:07,866 ♪ And make me feel your love ♪ 48 00:02:07,953 --> 00:02:10,608 When did it get so freakishly cold? 49 00:02:10,695 --> 00:02:12,132 This morning. I don't know. 50 00:02:12,219 --> 00:02:14,221 - It wasn't this cold yesterday. - I know. 51 00:02:14,308 --> 00:02:16,484 'How fun is it gonna be now that we all live together?' 52 00:02:16,571 --> 00:02:18,399 - We're gonna shop. - 'I know.' 53 00:02:18,486 --> 00:02:19,835 Audrina and I eat completely different 54 00:02:19,922 --> 00:02:21,924 so you know, we shop separately. 55 00:02:22,011 --> 00:02:23,578 I'm so glad that she wanted to move in. 56 00:02:23,665 --> 00:02:25,275 - I know. - I was really nervous. 57 00:02:25,362 --> 00:02:26,929 Oh! 58 00:02:27,016 --> 00:02:28,670 Yeah, that's mine. Thank you. 59 00:02:28,757 --> 00:02:31,063 'Who's coming to the housewarming party tonight?' 60 00:02:31,151 --> 00:02:33,240 I don't know yet. I know that Stephen's in town tonight. 61 00:02:33,327 --> 00:02:34,893 And he was gonna call me around 6:00. 62 00:02:34,980 --> 00:02:37,809 - Stephen? - Mm-hmm. 63 00:02:37,896 --> 00:02:40,290 - Stephen Colletti? - Yup. 64 00:02:40,377 --> 00:02:43,119 Wait, what? What are you talking about? 65 00:02:43,206 --> 00:02:45,295 'You haven't talked to him in forever.' 66 00:02:45,382 --> 00:02:47,471 Wait. You guys are hanging out again. 67 00:02:47,558 --> 00:02:49,473 That melts my little black heart. 68 00:02:49,560 --> 00:02:51,954 Oh, that's so cute! 69 00:02:52,041 --> 00:02:53,608 You've always loved Stephen. 70 00:02:53,695 --> 00:02:55,958 Love is a strong word, Lo. You, I love. 71 00:02:56,045 --> 00:02:58,265 - Hey, that's exciting. - It's not exciting. 72 00:02:58,352 --> 00:02:59,657 It's not a thing. It's just... 73 00:02:59,744 --> 00:03:01,268 'It's not a thing?' 74 00:03:01,355 --> 00:03:02,834 It always turns into a thing. 75 00:03:02,921 --> 00:03:04,836 It can't be a thing because if it's a thing 76 00:03:04,923 --> 00:03:07,274 then it, it gets this build-up and then I get my hopes up. 77 00:03:07,361 --> 00:03:10,015 I can get my hopes up for you. 78 00:03:10,102 --> 00:03:13,062 How long did you like each other for in high school? 79 00:03:13,149 --> 00:03:14,194 'And after high school?' 80 00:03:18,633 --> 00:03:21,505 I never really stopped. I don't know. 81 00:03:21,592 --> 00:03:25,944 ♪ 'Cause one look from you and it's over ♪ 82 00:03:26,031 --> 00:03:28,860 ♪ But darlin' it's not over ♪ 83 00:03:28,947 --> 00:03:32,037 ♪ Maybe it is time ♪ 84 00:03:32,124 --> 00:03:34,344 ♪ To lay it on the line ♪ 85 00:03:36,912 --> 00:03:39,697 Hello, coffeehouse rat. 86 00:03:39,784 --> 00:03:42,483 - You're always here. - Yeah. 87 00:03:42,570 --> 00:03:43,614 - 'Hi.' - 'Hi.' 88 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 Can I get a chai boba? 89 00:03:45,660 --> 00:03:47,357 - Sure. - Thanks. 90 00:03:47,444 --> 00:03:50,491 - What's up? - I think I have the flu. 91 00:03:50,578 --> 00:03:54,408 Oh, that sucks! Oh! I just swallowed a ball. 92 00:03:54,495 --> 00:03:55,974 Isn't that the point of those things? 93 00:03:56,061 --> 00:03:57,411 No, you're supposed to chew 'em. 94 00:03:57,498 --> 00:03:59,500 So what's up with you? 95 00:03:59,587 --> 00:04:03,199 'Um, Lauren invited me to her housewarming party.' 96 00:04:06,028 --> 00:04:07,072 And you wanna go? 97 00:04:09,074 --> 00:04:10,728 Like, I just don't understand. 98 00:04:10,815 --> 00:04:13,078 Do you have any, like, family loyalty? Like, this is-- 99 00:04:13,165 --> 00:04:16,821 It's crazy that you can say that when you became best friends 100 00:04:16,908 --> 00:04:19,084 with my ex-boyfriend when I hated him 101 00:04:19,171 --> 00:04:21,696 and every day when I'd come home, he was at the house. 102 00:04:23,567 --> 00:04:25,787 He wasn't really a boyfriend, I hate to tell you. 103 00:04:25,874 --> 00:04:27,615 Just 'cause you went to semiformal with him. 104 00:04:27,702 --> 00:04:29,269 Spencer, you know that was my boyfriend. 105 00:04:29,356 --> 00:04:31,140 Don't even try to act like it wasn't a big deal-- 106 00:04:31,227 --> 00:04:33,664 You can put any title on a semiformal date. 107 00:04:34,926 --> 00:04:36,101 You're such a jerk. 108 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 How am I supposed to tell Heidi that 109 00:04:40,062 --> 00:04:42,064 you're thinking about going to LC's party? 110 00:04:42,151 --> 00:04:43,718 I'll tell Heidi. 111 00:04:43,805 --> 00:04:45,415 Heidi put this behind her, I feel like. 112 00:04:45,502 --> 00:04:47,461 I feel like, you're the one holding the grudge. 113 00:04:47,548 --> 00:04:51,291 Um, yes, I guess that's what I'm doing, holding a grudge. 114 00:04:51,378 --> 00:04:53,162 Heidi's not. 115 00:04:53,249 --> 00:04:56,339 Alright. Well, I have nothing more to say to you, really 116 00:04:56,426 --> 00:05:00,691 so you can take your boba and leave me at peace. 117 00:05:00,778 --> 00:05:03,781 I don't wanna leave like this. 118 00:05:03,868 --> 00:05:06,654 Okay. Then, I'll go. 119 00:05:06,741 --> 00:05:12,921 ♪ Nothin' that I say will interfere ♪ 120 00:05:14,792 --> 00:05:20,058 ♪ With the California rain ♪ 121 00:05:25,499 --> 00:05:27,370 - 'Audrina?' - Yeah? 122 00:05:27,457 --> 00:05:29,111 - Are you ready? - Yeah. 123 00:05:29,198 --> 00:05:32,027 I thought I heard my name. I had my music on loud. 124 00:05:32,114 --> 00:05:34,812 Do we have, like, a pretty bowl we can stick limes in? 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,727 A bowl? We don't have any bowls. 126 00:05:36,814 --> 00:05:39,774 'We are kind of hopeless. Did you sleep okay last night?' 127 00:05:39,861 --> 00:05:43,255 - Yeah. - I still need to get curtains. 128 00:05:43,343 --> 00:05:45,040 I wonder if our neighbors have seen me naked yet. 129 00:05:45,127 --> 00:05:46,433 Probably. 130 00:05:46,520 --> 00:05:47,999 'We're gonna have a fun party.' 131 00:05:48,086 --> 00:05:49,827 Yeah. Did you invite Stephanie? 132 00:05:49,914 --> 00:05:52,090 Yeah. I don't know if she's coming or not. I'll text her. 133 00:05:52,177 --> 00:05:55,267 Jarett's coming and then Justin's coming. 134 00:05:55,355 --> 00:05:57,400 'Maybe my sister's coming and my brother.' 135 00:05:57,487 --> 00:05:59,402 Wait. Rewind. 136 00:05:59,489 --> 00:06:01,361 I wanted to hear about Justin. 137 00:06:03,493 --> 00:06:05,321 Is that not a subject we're allowed to talk about? 138 00:06:05,408 --> 00:06:07,279 Maybe he'll wear his cowboy hat. 139 00:06:11,066 --> 00:06:13,373 - Is Brody coming? - Oh, I think so. I don't know. 140 00:06:13,460 --> 00:06:15,766 - 'I should text him though.' - Who did you invite, Lauren? 141 00:06:15,853 --> 00:06:17,681 - Which guys? - You'll see. You'll see. 142 00:06:17,768 --> 00:06:19,814 I'll see? Why don't you just tell me? 143 00:06:19,901 --> 00:06:22,686 I, well, I invited Stephen. 144 00:06:22,773 --> 00:06:24,427 Stephen Colletti? 145 00:06:24,514 --> 00:06:26,473 When was the last time you talked to him? 146 00:06:26,560 --> 00:06:28,649 - Last night. - Oh, you did? 147 00:06:28,736 --> 00:06:31,303 She's been talking to him. 148 00:06:31,391 --> 00:06:35,569 Well, did you invite him, like, as a friend? 149 00:06:35,656 --> 00:06:37,266 Don't get all ninth grade on me. 150 00:06:37,353 --> 00:06:40,312 I know, but you guys have, like, always kind of had a thing. 151 00:06:40,400 --> 00:06:43,185 - Stop. We're good friends. - 'Yeah.' 152 00:06:46,710 --> 00:06:48,233 ♪ I can hear the music playin' ♪ 153 00:06:48,320 --> 00:06:50,279 ♪ I just wanna groove on this feeling ♪ 154 00:06:50,366 --> 00:06:51,715 ♪ I can see you wanna dance ♪ 155 00:06:51,802 --> 00:06:53,456 ♪ I think you girls are in my way ♪ 156 00:06:53,543 --> 00:06:54,631 ♪ I just wish you... ♪ 157 00:06:54,718 --> 00:06:57,895 - 'Alright.' - Jared. 158 00:06:57,982 --> 00:06:59,593 How are you? Good. 159 00:06:59,680 --> 00:07:01,899 - Hey. - Hi. 160 00:07:01,986 --> 00:07:03,597 Do you ring the doorbell or just go in? 161 00:07:04,859 --> 00:07:06,469 - Wow! - Hello. 162 00:07:06,556 --> 00:07:09,037 Looks nice in here. We got you something. 163 00:07:09,124 --> 00:07:11,735 - A little housewarming gift. - What is that? 164 00:07:11,822 --> 00:07:13,476 It's our third juicer. 165 00:07:13,563 --> 00:07:15,043 This is Cora. 166 00:07:15,130 --> 00:07:16,610 Hi. Nice to meet you. 167 00:07:24,008 --> 00:07:26,881 - Hi. - What are you doing? 168 00:07:26,968 --> 00:07:30,058 I am just on my way out. 169 00:07:30,145 --> 00:07:32,582 Out to where? 170 00:07:32,669 --> 00:07:35,280 So far. To Hollywood. 171 00:07:35,367 --> 00:07:37,544 I'm actually gonna go to a housewarming party. 172 00:07:37,631 --> 00:07:38,588 - It's, uh-- - 'Whose party?' 173 00:07:38,675 --> 00:07:40,460 Lauren's. 174 00:07:40,547 --> 00:07:42,549 You're kidding. 175 00:07:42,636 --> 00:07:46,030 I really thought you'd be cool with this. 176 00:07:46,117 --> 00:07:48,076 I mean, what would make you think that? 177 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 It's, like, retarded that I feel guilty 178 00:07:50,208 --> 00:07:51,819 sitting in class next to her when she invites me 179 00:07:51,906 --> 00:07:53,168 to a housewarming party, I'm like, well 180 00:07:53,255 --> 00:07:54,996 let me run it by Heidi and Spencer. 181 00:07:55,083 --> 00:07:57,781 If you are feeling guilty and asking for permission 182 00:07:57,868 --> 00:07:59,870 that's 'cause you feel like you're doing something wrong. 183 00:07:59,957 --> 00:08:01,785 The only reason I came here is because 184 00:08:01,872 --> 00:08:03,570 when I went to her birthday party 185 00:08:03,657 --> 00:08:06,224 and Kimberly told you, you got really mad at me. 186 00:08:06,311 --> 00:08:08,662 Because you were lying to me. You weren't telling me anything. 187 00:08:08,749 --> 00:08:10,272 You were trying to keep secrets from me 188 00:08:10,359 --> 00:08:11,882 and, like, being shady about it. 189 00:08:11,969 --> 00:08:14,276 I'm not being shady so if I go tonight 190 00:08:14,363 --> 00:08:15,669 and I hadn't told you about it-- 191 00:08:15,756 --> 00:08:17,322 Then you would have been being shady about it. 192 00:08:17,409 --> 00:08:19,934 You see? You're totally contradicting yourself. 193 00:08:20,021 --> 00:08:22,153 I'm saying I don't get why you can be friends with her. 194 00:08:22,240 --> 00:08:24,373 'The one person in my life I don't get along with' 195 00:08:24,460 --> 00:08:26,854 and you're becoming best friends with her. 196 00:08:26,941 --> 00:08:28,812 Like, where's your loyalty? 197 00:08:32,555 --> 00:08:36,080 This just seems, like, so middle school, but I mean... 198 00:08:38,909 --> 00:08:40,955 Are you just, are you, like, hanging out with anyone 199 00:08:41,042 --> 00:08:42,260 or are you just gonna be here? 200 00:08:42,347 --> 00:08:44,088 No, I'm just gonna be here. 201 00:08:47,135 --> 00:08:50,138 I don't know how this all started 202 00:08:50,225 --> 00:08:52,357 but, um, I mean, I won't go. 203 00:08:59,626 --> 00:09:01,802 Well, do you want to watch a movie or something? 204 00:09:01,889 --> 00:09:04,631 ♪ Tu do tu do tu do oh ♪ 205 00:09:06,502 --> 00:09:10,201 ♪ Oh tu do tu do tu do oh ♪ 206 00:09:11,507 --> 00:09:18,079 ♪ Oh I wanna reel you in ♪ 207 00:09:18,166 --> 00:09:23,040 ♪ And bring you closer to me ♪ 208 00:09:25,565 --> 00:09:28,829 Brody's girlfriend's very pretty with very large breasts. 209 00:09:39,013 --> 00:09:41,232 - I just, like, just, like-- - Hello. 210 00:09:43,626 --> 00:09:45,323 - Oh, my gosh! - Hi. 211 00:09:45,410 --> 00:09:48,196 - Wait, hi. - Hi. 212 00:09:48,283 --> 00:09:49,632 Dude, this looks awesome out here. 213 00:09:49,719 --> 00:09:51,895 - Thanks. - This looks really nice. 214 00:09:51,982 --> 00:09:53,331 All tiki tikis. 215 00:09:53,418 --> 00:09:54,506 - It's good to see you. - Especially her. 216 00:09:54,594 --> 00:09:56,030 - Yeah. - Yay. 217 00:10:02,210 --> 00:10:04,952 I love it. You look good. You look good. You look good. 218 00:10:05,039 --> 00:10:06,475 It's way better. I like that. 219 00:10:06,562 --> 00:10:08,651 You look all clean-cut. 220 00:10:08,738 --> 00:10:10,044 - 'Did you ride here?' - 'Hanging with the boys.' 221 00:10:10,131 --> 00:10:11,306 Come on. We're getting you a drink. 222 00:10:11,393 --> 00:10:12,481 Let's go. We gotta get a drink. 223 00:10:14,178 --> 00:10:15,963 Can I just show you this thing I'm really proud of? 224 00:10:16,050 --> 00:10:17,834 - What? Your house? - My first bloom. 225 00:10:19,619 --> 00:10:21,272 This is gonna last for about-- 226 00:10:21,359 --> 00:10:23,274 - Stop, no, no, this-- - Three days and then die. 227 00:10:23,361 --> 00:10:24,972 Look at all the little babies. 228 00:10:25,059 --> 00:10:27,322 Like, the whole thing's gonna be these flowers. 229 00:10:27,409 --> 00:10:30,238 Ah! 230 00:10:30,325 --> 00:10:32,066 'Have you ever met Justin before?' 231 00:10:32,153 --> 00:10:34,546 - Oh, with the bike? - Yeah. The bike, the bike guy. 232 00:10:34,634 --> 00:10:36,984 'You know, they kinda hang out in the backhouse a lot.' 233 00:10:37,071 --> 00:10:41,597 Do you go back there at all or she, she not allow it? What? 234 00:10:41,684 --> 00:10:42,946 I don't think we're allowed back there. 235 00:10:43,033 --> 00:10:45,122 - Really? Really? - Mm-hmm. 236 00:10:45,209 --> 00:10:48,691 'We made salsa earlier and had girl talk in the kitchen.' 237 00:10:48,778 --> 00:10:50,171 - Girl talk. - Yeah. 238 00:10:50,258 --> 00:10:53,130 It's weird with them, especially Lo. 239 00:10:53,217 --> 00:10:56,220 I was like, yeah, Justin's coming, my sister's coming. 240 00:10:56,307 --> 00:10:58,658 Like, Wait. Back up. Justin's coming? 241 00:10:58,745 --> 00:11:00,877 It's actually really nobody's business. 242 00:11:00,964 --> 00:11:02,792 Well, I think it's just to the point where 243 00:11:02,879 --> 00:11:05,839 she knows I'm not gonna listen to, you know... 244 00:11:05,926 --> 00:11:06,883 - 'Well, obviously--' - What people tell me. 245 00:11:06,970 --> 00:11:09,016 I'm gonna do what I want. 246 00:11:09,103 --> 00:11:12,367 If bull*** starts up again 'cause I have a feeling it will 247 00:11:12,454 --> 00:11:13,585 you can't win. 248 00:11:15,239 --> 00:11:16,806 Whatever. 249 00:11:16,893 --> 00:11:18,199 'You know, like, when you go home' 250 00:11:18,286 --> 00:11:19,417 and you just feel, like, so comfortable? 251 00:11:19,504 --> 00:11:21,071 Yeah. 252 00:11:21,158 --> 00:11:22,682 I just want this home to feel like that. 253 00:11:22,769 --> 00:11:24,292 I'm sure you'll, you'll deck it out. 254 00:11:24,379 --> 00:11:26,816 You'll put your little style and all your stuff in it 255 00:11:26,903 --> 00:11:28,949 and it will look very Laurenesque. 256 00:11:30,907 --> 00:11:32,561 We'll grab, like, a lunch or a dinner or something. 257 00:11:32,648 --> 00:11:34,868 We'll catch up when there's not, like, madness around. 258 00:11:36,086 --> 00:11:37,000 Okay. 259 00:11:38,175 --> 00:11:41,091 ♪ Alone where I stand ♪ 260 00:11:41,178 --> 00:11:44,268 ♪ And you won't hear me complain ♪ 261 00:11:44,355 --> 00:11:46,140 ♪ I'm just going away ♪ 262 00:11:49,230 --> 00:11:51,058 ♪ I'm just going away ♪ 263 00:11:53,495 --> 00:11:56,411 ♪ On back to the West Coast ♪ 264 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 ♪ In eight hours ♪ 265 00:11:59,501 --> 00:12:02,852 ♪ We're California bound ♪ 266 00:12:04,245 --> 00:12:06,203 Oh, we have some boys on campus. 267 00:12:06,290 --> 00:12:07,509 Where? 268 00:12:07,596 --> 00:12:09,816 Ah, I think they're, like, workers. 269 00:12:12,470 --> 00:12:13,645 I'm serious. 270 00:12:13,733 --> 00:12:15,299 So how was your party on Friday? 271 00:12:15,386 --> 00:12:17,606 It was fun, we did it kind of outside 272 00:12:17,693 --> 00:12:20,130 and we lit, we had a little barbecue fire pit 273 00:12:20,217 --> 00:12:21,828 out there, and we lit that. 274 00:12:21,915 --> 00:12:23,264 It was nice. You should have come though. 275 00:12:23,351 --> 00:12:26,049 - It was really fun. - It's just difficult. 276 00:12:26,136 --> 00:12:27,921 I'm sorry. 277 00:12:28,008 --> 00:12:29,836 When Spencer and Heidi talk about loyalty. 278 00:12:29,923 --> 00:12:32,099 It's just like... 279 00:12:32,186 --> 00:12:33,970 "Oh, my God." 280 00:12:34,057 --> 00:12:36,930 'Cause that's the worst to be called disloyal, I think. 281 00:12:37,017 --> 00:12:39,236 I don't wanna get you in trouble. I feel bad. 282 00:12:41,804 --> 00:12:43,937 - Our parties are fun though. - Oh, yeah. 283 00:12:44,024 --> 00:12:45,808 Next party, I'll try to make it. 284 00:12:45,895 --> 00:12:48,550 So wait, were there any cute boys there? 285 00:12:48,637 --> 00:12:51,640 You remember my friend Stephen? He was there. 286 00:12:51,727 --> 00:12:54,599 I went to high school with him. We kind of had a thing. 287 00:12:54,686 --> 00:12:56,950 You say it all casual. Isn't that kind of crazy? 288 00:12:57,037 --> 00:12:59,691 We're going out to dinner tonight and so I have no idea. 289 00:12:59,779 --> 00:13:01,389 I think, I don't know. 290 00:13:02,390 --> 00:13:03,826 I know, I know... 291 00:13:04,871 --> 00:13:07,743 ♪ I let you destroy me ♪ 292 00:13:07,830 --> 00:13:12,530 ♪ Love is not so beautiful when your lungs are caving in ♪ 293 00:13:12,617 --> 00:13:15,446 ♪ And beautiful's gone ♪ 294 00:13:15,533 --> 00:13:16,970 - 'Lauren.' - 'Yeah?' 295 00:13:18,841 --> 00:13:21,496 - I'm in my bathroom. - 'What are you doing?' 296 00:13:21,583 --> 00:13:24,760 - Makeups. - Oh, no, you look pretty. 297 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 What time is Stephen coming? 298 00:13:28,938 --> 00:13:30,635 Ten minutes ago. 299 00:13:30,722 --> 00:13:32,812 That's exciting, you guys are going out to dinner. 300 00:13:32,899 --> 00:13:35,684 - I know. Weird, right? - Is it a date? 301 00:13:35,771 --> 00:13:38,339 - I don't know. - What does Stephen think? 302 00:13:38,426 --> 00:13:39,731 I mean, like, about going out to dinner. 303 00:13:39,819 --> 00:13:41,429 Was it his idea or was it your idea? 304 00:13:41,516 --> 00:13:43,866 - His. - Well, that's what I mean. 305 00:13:43,953 --> 00:13:45,389 - 'Are you excited?' - Yeah. 306 00:13:46,608 --> 00:13:48,349 Good. I'm excited for you. 307 00:13:52,005 --> 00:13:53,223 'Okay.' 308 00:13:54,703 --> 00:13:56,009 I'm coming! 309 00:13:56,792 --> 00:13:58,141 God. 310 00:14:03,973 --> 00:14:05,366 - Hello. - Hi. 311 00:14:05,453 --> 00:14:07,150 - Hi, Schmo. - Hey, Steve. How are you? 312 00:14:07,237 --> 00:14:08,630 - Good, okay, bye - I love you. 313 00:14:08,717 --> 00:14:09,849 - 'Call me later.' - Bye. 314 00:14:09,936 --> 00:14:11,502 'Have fun.' 315 00:14:33,176 --> 00:14:36,310 - Hi. - How's it going? 316 00:14:36,397 --> 00:14:38,355 So I'm happy to see you're doing well. 317 00:14:38,442 --> 00:14:39,748 - I love the house. - Thank you. 318 00:14:39,835 --> 00:14:41,141 Roommates are good. 319 00:14:41,228 --> 00:14:43,360 You get, like, the Stephen stamp of approval? 320 00:14:43,447 --> 00:14:45,536 - Got it. - 'Here's your calamari.' 321 00:14:45,623 --> 00:14:47,321 Oh, thank you. 322 00:14:47,408 --> 00:14:49,192 Money. Thanks. 323 00:14:51,368 --> 00:14:53,066 Is Lo dating anybody? 324 00:14:53,153 --> 00:14:55,372 - Little bit. - Audrina? 325 00:14:55,459 --> 00:14:57,374 I think she's back with Justin. 326 00:14:57,461 --> 00:14:58,898 I don't really know though. She doesn't tell me. 327 00:14:58,985 --> 00:15:00,943 You guys don't talk about that at all? 328 00:15:01,030 --> 00:15:03,163 But then again, she's in the guesthouse. 329 00:15:03,250 --> 00:15:05,556 She can walk into the house. The house is hers, too. 330 00:15:05,643 --> 00:15:09,299 Well, walk over there. She's like 20 steps away. 331 00:15:09,386 --> 00:15:12,999 Be like, "I'm bored, I need to talk, talk to me." 332 00:15:13,086 --> 00:15:15,218 She's not that kind of a roommate. 333 00:15:15,305 --> 00:15:16,959 Gotcha. 334 00:15:17,046 --> 00:15:19,396 Lo, meanwhile, will, like, run into my bathroom 335 00:15:19,483 --> 00:15:21,529 while I'm showering and be like, "What's up?" 336 00:15:24,271 --> 00:15:27,100 Lo can't get out of, like, senior year. 337 00:15:27,187 --> 00:15:28,623 She was like, "Ooh, Stephen." 338 00:15:28,710 --> 00:15:31,060 And I was like, "Um, we're not 18 anymore." 339 00:15:31,147 --> 00:15:32,932 She's kind of like everybody else that's wishing something 340 00:15:33,019 --> 00:15:34,846 would happen between you and I. 341 00:15:37,066 --> 00:15:39,416 I told my mom that I was over at your house the other day 342 00:15:39,503 --> 00:15:41,592 and that we were we're going to dinner and she was all 343 00:15:41,679 --> 00:15:44,900 "Oh, oh, really?" 344 00:15:44,987 --> 00:15:46,293 '"So what's goin' on?"' 345 00:15:46,380 --> 00:15:47,642 My mom does that to me too. 346 00:15:47,729 --> 00:15:49,818 She's like, "So, Stephen..." I'm like, "Mom." 347 00:15:49,905 --> 00:15:52,560 I'm like, "Can I, can I see a good friend 348 00:15:52,647 --> 00:15:54,344 'and just have dinner with him?"' 349 00:15:54,431 --> 00:15:58,435 And can it just be, you know, platonic? 350 00:15:58,522 --> 00:16:01,177 'Like, like, what? I don't know.' 351 00:16:02,613 --> 00:16:04,137 Yeah, my parents love you. 352 00:16:06,443 --> 00:16:08,489 'Cause they, 'cause they know you'll always be a good friend. 353 00:16:11,144 --> 00:16:14,495 Yeah, it seems to work that way. 354 00:16:14,582 --> 00:16:19,500 ♪ Just what I need to hear ♪ 355 00:16:19,587 --> 00:16:22,198 ♪ Ooh all I need... ♪ 356 00:16:22,285 --> 00:16:24,026 - Thank you. - Thank you very much. 357 00:16:24,113 --> 00:16:27,769 ♪ Little more of you ♪ 358 00:16:27,856 --> 00:16:33,862 ♪ All I need is a little more of you ♪ 359 00:16:33,949 --> 00:16:38,388 ♪ All I need is a little more of you ♪ 360 00:16:38,475 --> 00:16:44,220 ♪ To go on... ♪ 361 00:16:46,788 --> 00:16:48,877 Remember in high school when you used to drop me off 362 00:16:48,964 --> 00:16:51,314 and we were always rushing 'cause it was my curfew? 363 00:16:53,534 --> 00:16:55,405 Do you remember always you would get me home 364 00:16:55,492 --> 00:16:56,711 'exactly on my curfew?' 365 00:16:56,798 --> 00:16:57,755 I was good about that. 366 00:16:57,842 --> 00:16:59,279 No, like, I would be, like 367 00:16:59,366 --> 00:17:00,802 "Oh, I have to be home in seven minutes." 368 00:17:00,889 --> 00:17:02,630 You'd be like, "No worries." 369 00:17:02,717 --> 00:17:06,199 - '"Toyota Tacoma, let's go."' - And you'll be, like, gone! 370 00:17:06,286 --> 00:17:08,810 'I would always get home exactly at my curfew too.' 371 00:17:08,897 --> 00:17:10,203 It's pretty good time. 372 00:17:10,290 --> 00:17:12,248 I never drove too crazy though. 373 00:17:12,335 --> 00:17:13,728 I had precious cargo. 374 00:17:16,122 --> 00:17:21,431 ♪ I'll ride beside you ♪ 375 00:17:25,870 --> 00:17:28,438 ♪ I ♪ 376 00:17:28,525 --> 00:17:33,052 ♪ I'll ride beside you ♪ 377 00:17:33,139 --> 00:17:35,750 - It was fun. - Thank you for driving. 378 00:17:35,837 --> 00:17:38,100 - Go get some sleep. - I will. 379 00:17:38,187 --> 00:17:41,060 - I will, uh, I'll be in touch. - See you. 380 00:17:41,147 --> 00:17:42,235 Have a good night. 381 00:17:55,204 --> 00:17:57,032 - Hello? - 'It's me.' 382 00:17:57,119 --> 00:17:58,816 Oh, hi. 383 00:18:00,079 --> 00:18:01,689 Hey. 384 00:18:01,776 --> 00:18:03,995 - Hi. - Hi, what are you doing? 385 00:18:04,083 --> 00:18:07,086 Not studying anymore. How was dinner? 386 00:18:07,173 --> 00:18:08,826 Ah, it was good. 387 00:18:08,913 --> 00:18:12,134 Comin' home to eat ice cream. Perfect. 388 00:18:12,221 --> 00:18:14,571 - Did you have a good time? - Yeah, it was good. 389 00:18:14,658 --> 00:18:17,357 Did you talk about, you know, whatever? 390 00:18:17,444 --> 00:18:20,621 - What's this? - You two together. 391 00:18:23,580 --> 00:18:25,408 - You know what I mean. - Yeah. 392 00:18:25,495 --> 00:18:27,454 I mean, you know, some things are just 393 00:18:27,541 --> 00:18:29,499 better left the way they are. 394 00:18:29,586 --> 00:18:31,588 You guys are so cute together though. 395 00:18:31,675 --> 00:18:35,418 I know, the thing is hanging out with him 396 00:18:35,505 --> 00:18:38,334 I feel like I'm in high school. You know what I mean? 397 00:18:38,421 --> 00:18:39,901 But I'm not in high school anymore. 398 00:18:39,988 --> 00:18:43,687 ♪ So you tellin' me that love ♪ 399 00:18:43,774 --> 00:18:47,517 ♪ That love has the perfect view ♪ 400 00:18:47,604 --> 00:18:49,911 ♪ Well I'll tell you I can ♪ 401 00:18:49,998 --> 00:18:51,913 ♪ See it fine from here ♪ 402 00:18:52,000 --> 00:18:55,003 Well, good, I'm glad you guys went out to dinner then. 403 00:18:55,090 --> 00:18:56,918 Yeah. It was good. 404 00:18:57,005 --> 00:19:00,704 And maybe one day it'll work out and you'll get married. 405 00:19:00,791 --> 00:19:03,881 'Cause that's what I really want. 406 00:19:03,968 --> 00:19:08,364 ♪ Never again will I always ♪ 407 00:19:08,451 --> 00:19:11,672 ♪ Always love you ♪ 408 00:19:11,759 --> 00:19:15,719 ♪ Will you go never again? ♪ 409 00:19:15,806 --> 00:19:18,374 ♪ Will I always love you? ♪ 410 00:19:19,723 --> 00:19:21,943 ♪ Will I always love you? ♪ 411 00:19:23,640 --> 00:19:25,947 ♪ Will I always love you? ♪ 412 00:19:27,470 --> 00:19:32,127 ♪ Will I always love you? ♪ 31082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.