Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:17,756
Heidi went to Colorado
to get some space from Spencer.
2
00:00:17,843 --> 00:00:20,368
I just need to clear my head
before I can even talk to him.
3
00:00:20,455 --> 00:00:22,283
But when Spencer
followed her there
4
00:00:22,370 --> 00:00:24,241
things went from bad to worse.
5
00:00:24,328 --> 00:00:27,940
When I get back,
I want you to be moved out.
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,812
Teen Vogue sent Whitney
and me to Paris
7
00:00:29,899 --> 00:00:32,293
to work at the Crillon ball.
8
00:00:32,380 --> 00:00:34,904
While I was gone, I found out
Brody had a new girlfriend.
9
00:00:34,991 --> 00:00:37,124
He has a girlfriend?
10
00:00:37,211 --> 00:00:38,908
But I did my best
to get over it.
11
00:00:38,995 --> 00:00:40,605
Lauren, have you seen
the Eiffel tower?
12
00:00:40,692 --> 00:00:42,085
No.
13
00:00:42,172 --> 00:00:44,348
We can do that
whenever you want.
14
00:00:44,435 --> 00:00:46,437
And after two years,
Whitney decided
15
00:00:46,524 --> 00:00:48,265
she was overworking
for the magazine.
16
00:00:48,352 --> 00:00:51,138
I sort of see myself in styling.
17
00:00:51,225 --> 00:00:52,748
Sometimes going away gives you
18
00:00:52,835 --> 00:00:54,576
a different perspective
on things.
19
00:00:54,663 --> 00:00:57,492
But when you come home,
everything is different.
20
00:00:57,579 --> 00:01:00,321
- Hi.
- I'm home. I'm home. I'm home.
21
00:01:00,408 --> 00:01:01,539
Oh, my God.
22
00:01:01,626 --> 00:01:04,368
- Arghh!
- How are you?
23
00:01:04,455 --> 00:01:05,674
- Hello.
- Ohh.
24
00:01:05,761 --> 00:01:07,067
I'm jet-lagged.
25
00:01:07,154 --> 00:01:08,503
I want to hear about it.
How was it?
26
00:01:08,590 --> 00:01:10,418
It was a lot, a lot,
a lot of work.
27
00:01:10,505 --> 00:01:14,335
Like, and my body never really
fully switched times.
28
00:01:14,422 --> 00:01:17,207
So now that it's getting darker,
it's like morning for me, right?
29
00:01:17,294 --> 00:01:19,514
Yeah, did you get
any time to play
30
00:01:19,601 --> 00:01:21,298
or was it all working
the whole time?
31
00:01:21,385 --> 00:01:23,170
We had a little bit of
playtime, but not really.
32
00:01:23,257 --> 00:01:26,086
We saw the Eiffel tower
at night with the band guys.
33
00:01:26,173 --> 00:01:27,565
- They went took us--
- Oh, the French band.
34
00:01:27,652 --> 00:01:29,350
- Eiffel Tower, yeah.
- How was that?
35
00:01:29,437 --> 00:01:31,134
It was really nice to,
like, get away
36
00:01:31,221 --> 00:01:33,005
from LA for a little while,
you know what I mean?
37
00:01:33,093 --> 00:01:35,965
Just kind of, like, remove
myself and get away from Brody
38
00:01:36,052 --> 00:01:38,663
'and realize there's other guys
out there... but I think'
39
00:01:38,750 --> 00:01:40,796
I've kind of gotten to the point
where I'm just over it.
40
00:01:40,883 --> 00:01:42,754
I know exactly how you feel.
41
00:01:42,841 --> 00:01:44,104
Did Whitney have fun, too?
42
00:01:44,191 --> 00:01:45,279
I think Whitney
doesn't want to work
43
00:01:45,366 --> 00:01:46,454
for Teen Vogue anymore.
44
00:01:48,238 --> 00:01:51,763
♪ Let's start this over ♪
45
00:01:51,850 --> 00:01:53,765
♪ Yeay-yeay ♪
46
00:01:53,852 --> 00:01:54,984
♪ Don't you see? ♪
47
00:01:55,071 --> 00:01:58,335
♪ We can't give up ♪
48
00:01:58,422 --> 00:01:59,815
♪ We can't give up ♪
49
00:01:59,902 --> 00:02:01,295
- 'Hi.'
- 'Hi, Whit.'
50
00:02:01,382 --> 00:02:02,644
'Do you have a second to talk?'
51
00:02:02,731 --> 00:02:03,645
Come in, please.
52
00:02:05,734 --> 00:02:10,217
So, I wanted to talk to you
about my future.
53
00:02:10,304 --> 00:02:12,871
I think that I've had
a great two years
54
00:02:12,958 --> 00:02:14,656
and I feel so honored
to have worked here.
55
00:02:14,743 --> 00:02:18,138
But, I feel like,
since working here
56
00:02:18,225 --> 00:02:20,314
I've learned I kind of
want to be in styling.
57
00:02:20,401 --> 00:02:22,707
And I don't know that I'll have
that opportunity here.
58
00:02:22,794 --> 00:02:25,580
I've kind of been behind
the scenes and always assisting.
59
00:02:25,667 --> 00:02:27,799
'And so, I actually'
60
00:02:27,886 --> 00:02:29,410
'got a call
for a job opportunity'
61
00:02:29,497 --> 00:02:33,501
with Kelly Cutrone
here in Los Angeles.
62
00:02:33,588 --> 00:02:35,894
So, I wanted to get
your blessing first
63
00:02:35,981 --> 00:02:38,941
before I decided
to make a huge decision
64
00:02:39,028 --> 00:02:40,899
and I didn't ever
want to burn any bridges
65
00:02:40,986 --> 00:02:42,814
and I wanted to get
your feedback.
66
00:02:42,901 --> 00:02:45,121
Well, two years
is a natural progression
67
00:02:45,208 --> 00:02:48,385
to wondering where
you're gonna go next.
68
00:02:48,472 --> 00:02:50,909
And it's time for you,
at this point, to start looking
69
00:02:50,996 --> 00:02:54,130
at the opportunities
that are available to you.
70
00:02:54,217 --> 00:02:56,045
That sounds like a great one.
71
00:02:56,132 --> 00:02:57,612
'And styling is what
you want to do.'
72
00:02:57,699 --> 00:03:00,049
I don't have that position
open for you.
73
00:03:00,136 --> 00:03:02,269
If I did,
I would love to keep you.
74
00:03:02,356 --> 00:03:04,053
- 'Right.'
- But, of course.
75
00:03:04,140 --> 00:03:06,229
You have our blessing
and recommendations
76
00:03:06,316 --> 00:03:08,492
will be made in your favor.
77
00:03:08,579 --> 00:03:09,667
Well, thank you very much.
78
00:03:09,754 --> 00:03:11,713
- 'Okay.'
- Okay. Thank you.
79
00:03:11,800 --> 00:03:13,541
♪ You're on top of the world ♪
80
00:03:13,628 --> 00:03:17,414
♪ And I'm just waiting
making up your excuse ♪
81
00:03:17,501 --> 00:03:19,982
♪ You say that love's tough
are you sure? ♪
82
00:03:20,069 --> 00:03:23,333
♪ Ain't it just a piece of cake
to make me look like a fool? ♪
83
00:03:23,420 --> 00:03:24,508
♪ Oh ♪
84
00:03:24,595 --> 00:03:26,206
♪ You're on top of the world ♪
85
00:03:26,293 --> 00:03:27,816
♪ If you're thinking
I've been blinking ♪
86
00:03:27,903 --> 00:03:29,252
♪ While you're breaking
the rules ♪
87
00:03:29,339 --> 00:03:31,341
♪ Don't that make you
the fool? ♪
88
00:03:31,428 --> 00:03:33,256
♪ Oh ♪
89
00:03:33,343 --> 00:03:34,866
♪ Oh-o-o-oh yeah ♪
90
00:03:34,953 --> 00:03:37,217
Wow!
This place looks amazing.
91
00:03:37,304 --> 00:03:38,696
Yeah.
It's different, right?
92
00:03:38,783 --> 00:03:42,091
- Geez. Uh, here's the files.
- 'Cool.'
93
00:03:42,178 --> 00:03:45,007
So, how's everything going
with you? You're busy, busy.
94
00:03:45,094 --> 00:03:47,314
'You know, I'm getting back
from Colorado.'
95
00:03:47,401 --> 00:03:48,924
Just trying to figure
everything out with Spencer.
96
00:03:49,011 --> 00:03:50,491
I haven't really, like,
talked to him or anything
97
00:03:50,578 --> 00:03:52,319
since I've been back.
98
00:03:52,406 --> 00:03:55,322
So, is he gonna move out or...
99
00:03:55,409 --> 00:03:57,193
Yeah, I think he needs to,
like come over.
100
00:03:57,280 --> 00:03:59,151
- And get his stuff and...
- Okay.
101
00:03:59,239 --> 00:04:00,501
You know, I thought
it would be out
102
00:04:00,588 --> 00:04:03,417
by the time I got back,
but I guess not.
103
00:04:03,504 --> 00:04:05,506
It's like the dividing
of the things.
104
00:04:05,593 --> 00:04:08,335
Right... it's gonna be such,
like, a heart-wrenching thing.
105
00:04:08,422 --> 00:04:10,685
Even though I want him
to move out, like...
106
00:04:10,772 --> 00:04:12,034
...it's not gonna
be easy watching him
107
00:04:12,121 --> 00:04:13,557
like pack up his stuff,
you know.
108
00:04:13,644 --> 00:04:15,211
Are you gonna be cool with him
109
00:04:15,298 --> 00:04:18,258
if he starts to wanna see
other people...
110
00:04:18,345 --> 00:04:19,955
I mean, no.
111
00:04:20,042 --> 00:04:22,523
No, like, I thought we wouldn't
see other people.
112
00:04:22,610 --> 00:04:24,351
- That was kind of like--
- 'Okay.'
113
00:04:24,438 --> 00:04:26,135
I don't even
wanna really break up.
114
00:04:26,222 --> 00:04:27,876
- I just need my space.
- 'Okay.'
115
00:04:27,963 --> 00:04:29,443
I need my friends back.
116
00:04:29,530 --> 00:04:31,749
Like, I gave up so much
for Spencer, you know?
117
00:04:31,836 --> 00:04:34,404
Like, I literally gave up
everything for him.
118
00:04:34,491 --> 00:04:36,928
I would just be careful, though
'cause it sounds like
119
00:04:37,015 --> 00:04:39,453
you're going through exactly
what I went through with Danny.
120
00:04:39,540 --> 00:04:41,019
And I was kind of
the same way where
121
00:04:41,106 --> 00:04:42,499
you know, "We don't have
to be together."
122
00:04:42,586 --> 00:04:44,501
'And he would kind of
use it against me.'
123
00:04:44,588 --> 00:04:47,461
He'd be like, "Oh, well,
you're not my girlfriend, so..."
124
00:04:47,548 --> 00:04:49,114
You know what I mean?
125
00:04:49,201 --> 00:04:52,379
Ugh, I don't even want to get
into that territory.
126
00:04:58,080 --> 00:05:00,996
Really, like, you went
to Colorado, and she got mad?
127
00:05:01,083 --> 00:05:03,259
Like, what could be
worse than that?
128
00:05:03,346 --> 00:05:05,609
Nothing, thanks.
That-that's a great game plan.
129
00:05:05,696 --> 00:05:10,092
Go get it as worse as possible,
and then it can only get better.
130
00:05:10,179 --> 00:05:12,399
Well, let's find
the bright side.
131
00:05:12,486 --> 00:05:13,965
'There is no bright side.'
132
00:05:14,052 --> 00:05:16,577
I'm beyond annoyed
that I have to move out.
133
00:05:16,664 --> 00:05:18,143
I would have rather
never moving in
134
00:05:18,230 --> 00:05:20,972
knowing I was eventually
gonna have to move out.
135
00:05:21,059 --> 00:05:24,628
Like... I just don't even know.
136
00:05:24,715 --> 00:05:27,109
Well, if you're gonna be
137
00:05:27,196 --> 00:05:29,154
living here
and if Heidi comes back
138
00:05:29,241 --> 00:05:31,331
and she wants to hang out
with me, I mean--
139
00:05:31,418 --> 00:05:33,942
Go hang out with her.
Uh, just don't bring her here.
140
00:05:34,029 --> 00:05:36,510
'Cause she'll be like
"Oh, Spencer, space
141
00:05:36,597 --> 00:05:38,773
and now you're in your sister's
condo trying to hang out."
142
00:05:38,860 --> 00:05:41,515
Oh, my God.
Seriously.
143
00:05:41,602 --> 00:05:43,560
I'm dead serious.
Just keep her away from me.
144
00:05:43,647 --> 00:05:47,782
'Cause I don't want her to think
that I'm not giving her space.
145
00:05:47,869 --> 00:05:49,523
And it's like, I hate dating.
146
00:05:49,610 --> 00:05:51,438
I don't want to start
dating again.
147
00:05:51,525 --> 00:05:52,700
It's like...
148
00:05:52,787 --> 00:05:54,266
You're even considering that?
149
00:05:56,094 --> 00:05:58,270
Yeah.
150
00:06:06,714 --> 00:06:08,324
'How did it go?'
151
00:06:08,411 --> 00:06:11,022
'Lisa was surprisingly
supportive.'
152
00:06:11,109 --> 00:06:12,110
Really?
153
00:06:12,197 --> 00:06:14,199
She just said, basically
154
00:06:14,286 --> 00:06:15,984
you know, "I give you
my blessing
155
00:06:16,071 --> 00:06:17,855
if you need a recommendation."
156
00:06:17,942 --> 00:06:19,030
- That's good.
- 'I know.'
157
00:06:19,117 --> 00:06:20,597
'And it kind of, like, gave me'
158
00:06:20,684 --> 00:06:22,556
the little boost
to feel confident
159
00:06:22,643 --> 00:06:24,601
in my interview
with Kelly Cutrone tomorrow.
160
00:06:24,688 --> 00:06:27,430
- Are you excited?
- Yeah, I'm really excited.
161
00:06:27,517 --> 00:06:29,258
I don't really see
how I can pass up
162
00:06:29,345 --> 00:06:31,521
an opportunity like this.
163
00:06:31,608 --> 00:06:33,436
- That's so weird.
- It is weird.
164
00:06:33,523 --> 00:06:35,656
- 'I mean, it's great for you.'
- Mm-hmm.
165
00:06:35,743 --> 00:06:38,789
I mean, 'cause it's just weird
'cause we got hired together.
166
00:06:38,876 --> 00:06:40,225
I know. It's weird.
167
00:06:40,312 --> 00:06:42,227
I haven't known this job
without you.
168
00:06:42,314 --> 00:06:45,492
And I can't even imagine
not walking in here every day
169
00:06:45,579 --> 00:06:46,971
and seeing you.
170
00:06:54,414 --> 00:06:58,374
♪ Oh-o-oh ♪
171
00:06:58,461 --> 00:07:01,595
♪ He-y-y-y ♪
172
00:07:01,682 --> 00:07:04,162
♪ Oh-o-oh ♪
173
00:07:11,256 --> 00:07:14,129
'Thank you so much.
I appreciate it.'
174
00:07:14,216 --> 00:07:15,913
Okay, have a great day.
Bye.
175
00:07:17,611 --> 00:07:20,048
- Hi. I'm Whitney.
- Hi, I'm Jessica.
176
00:07:20,135 --> 00:07:21,571
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
177
00:07:21,658 --> 00:07:23,138
- I'm here to see Kelly.
- 'Okay.'
178
00:07:23,225 --> 00:07:24,661
'You can just have a seat
right over there.'
179
00:07:24,748 --> 00:07:26,010
Okay, cool.
180
00:07:28,622 --> 00:07:31,755
'What-what line?
Okay.'
181
00:07:31,842 --> 00:07:34,018
'Hey, it's Cutrone.
We have a serious problem.'
182
00:07:34,105 --> 00:07:35,803
'They hung the clothes outside'
183
00:07:35,890 --> 00:07:37,805
'on Nikki's gate and I think
someone stole them.'
184
00:07:37,892 --> 00:07:39,981
'So, what you need to do now is
you need to figure out'
185
00:07:40,068 --> 00:07:41,373
'who the idiot is
that would hang clothes'
186
00:07:41,461 --> 00:07:43,375
'on the outside
of a gate, okay?'
187
00:07:43,463 --> 00:07:45,377
'Alright, I gotta go, I don't
wanna talk about this anymore.'
188
00:07:45,465 --> 00:07:47,423
'Thank you, bye.'
189
00:07:47,510 --> 00:07:49,425
'We had Crystal Mirrors
with "Daily Candy."
190
00:07:51,601 --> 00:07:53,951
Excuse me.
191
00:07:54,038 --> 00:07:56,563
- Hi, I'm Kelly Cutrone.
- Hi.
192
00:07:56,650 --> 00:07:57,781
- I'm Whitney.
- How are you?
193
00:07:57,868 --> 00:07:59,130
- Good, how are you?
- I'm well.
194
00:07:59,217 --> 00:08:01,089
Nice to meet you.
195
00:08:01,176 --> 00:08:02,786
Listen, uh, I don't
have a lot of time
196
00:08:02,873 --> 00:08:05,789
so I just wanted to say
thank you for coming.
197
00:08:05,876 --> 00:08:08,618
I don't know what you know
about People's Revolution
198
00:08:08,705 --> 00:08:10,838
but we have three offices,
we have one in New York
199
00:08:10,925 --> 00:08:12,317
one in Los Angeles,
and one in Paris.
200
00:08:12,404 --> 00:08:14,755
We produce more shows
in New York than anyone.
201
00:08:14,842 --> 00:08:16,583
We're a full-service
branding company.
202
00:08:16,670 --> 00:08:19,020
'By the way, if we do decide
to do this together'
203
00:08:19,107 --> 00:08:20,674
we would want you
to come to New York
204
00:08:20,761 --> 00:08:22,545
and work with us
during fashion week.
205
00:08:22,632 --> 00:08:24,547
Our office here is really
about styling.
206
00:08:24,634 --> 00:08:26,418
We do 65... Mike, don't you
think, like
207
00:08:26,506 --> 00:08:29,291
eighty five percent of
our pulls come from...
208
00:08:29,378 --> 00:08:31,119
'It's from stylists
coming into the showroom.'
209
00:08:31,206 --> 00:08:33,687
So 85 percent of what
this office generates
210
00:08:33,774 --> 00:08:36,951
is an influx of traffic
from stylists
211
00:08:37,038 --> 00:08:38,605
'that are usually working
with the celebrities.'
212
00:08:38,692 --> 00:08:40,824
I mean, why do you want
to work on this side of it?
213
00:08:40,911 --> 00:08:43,348
I think that the more
opportunities I have
214
00:08:43,435 --> 00:08:46,221
and the more opportunities
I put myself out there for
215
00:08:46,308 --> 00:08:47,657
'I should take advantage.'
216
00:08:47,744 --> 00:08:49,050
'I just think
working at Vogue'
217
00:08:49,137 --> 00:08:51,008
'was an unbelievable
experience.'
218
00:08:51,095 --> 00:08:54,664
I just wanted a job that,
uh, I could do more.
219
00:08:54,751 --> 00:08:56,100
What are your strengths, like
220
00:08:56,187 --> 00:08:57,928
why should I let you
come work here?
221
00:08:58,015 --> 00:09:01,323
I could probably be
very helpful, in terms of...
222
00:09:01,410 --> 00:09:03,934
...whether it's, you know,
stylists that come in here
223
00:09:04,021 --> 00:09:07,068
and pulling for photo shoots
or styling for lookbooks
224
00:09:07,155 --> 00:09:08,939
or styling for runway shows.
225
00:09:09,026 --> 00:09:10,680
Lisa said a lot of
great things about you
226
00:09:10,767 --> 00:09:13,727
and she's not an easy person
to please all the time.
227
00:09:13,814 --> 00:09:16,817
'I mean, we have the same
kind of work aesthetic.'
228
00:09:16,904 --> 00:09:18,427
So, let's just go out on a limb.
229
00:09:18,514 --> 00:09:20,168
We'll just do it,
and we'll see how it goes
230
00:09:20,255 --> 00:09:21,822
'and we'll reevaluate
everything.'
231
00:09:21,909 --> 00:09:24,476
But I think it's really
important to let you know this.
232
00:09:24,564 --> 00:09:27,392
Like, you're basically
making a deal with the devil.
233
00:09:27,479 --> 00:09:30,134
Why do you say that?
234
00:09:30,221 --> 00:09:32,528
'Cause you have to
give up your life.
235
00:09:32,615 --> 00:09:35,270
The good news is,
you get a whole new one.
236
00:09:35,357 --> 00:09:39,100
♪ This is the love song
you'll never hear ♪
237
00:09:39,187 --> 00:09:43,104
♪ Just a warm breeze
between my mouth and your ear ♪
238
00:09:43,191 --> 00:09:44,758
♪ Hey this is the... ♪
239
00:09:44,845 --> 00:09:47,064
Oh, my God.
They have Eggs Benedict?
240
00:09:47,151 --> 00:09:50,198
This is, like,
my new favorite restaurant.
241
00:09:50,285 --> 00:09:52,766
'I'll never forget the time
when Spencer said'
242
00:09:52,853 --> 00:09:55,246
"I'm gonna get
the mu-mussel breakfast."
243
00:09:55,333 --> 00:09:57,509
And I was like, "Why?
'cause you have no muscles?"
244
00:09:57,597 --> 00:10:00,295
And he was like, "Shut up."
He was, like, so mad.
245
00:10:00,382 --> 00:10:03,951
Oh, my God, So, I think
Spencer's moving in with me.
246
00:10:04,038 --> 00:10:05,779
- Really?
- Yeah.
247
00:10:06,475 --> 00:10:08,346
Huh.
248
00:10:08,433 --> 00:10:09,565
So, this is what you want?
249
00:10:09,652 --> 00:10:11,654
You don't care
if he dates other girls?
250
00:10:11,741 --> 00:10:15,397
No, he's not dating other girls.
We're not dating other people.
251
00:10:15,484 --> 00:10:16,920
Why, did he say something
like that to you?
252
00:10:18,922 --> 00:10:22,709
When I talked to him last, like,
we were just gonna start over.
253
00:10:22,796 --> 00:10:24,232
You know, we weren't gonna
see other people.
254
00:10:24,319 --> 00:10:25,755
We weren't gonna
try to do that.
255
00:10:25,842 --> 00:10:28,236
Like, we were just
being together
256
00:10:28,323 --> 00:10:31,195
and living in separate places.
257
00:10:31,282 --> 00:10:33,545
I don't know, people do crazy
things when they're mad.
258
00:10:35,069 --> 00:10:36,766
I mean, I hope
he doesn't pull anything
259
00:10:36,853 --> 00:10:39,856
because I really do,
I really do love him, and...
260
00:10:42,076 --> 00:10:43,338
'Hmm.'
261
00:10:44,556 --> 00:10:45,775
I don't know.
262
00:10:45,862 --> 00:10:51,259
♪ One mistake ♪
263
00:10:51,346 --> 00:10:57,091
♪ Can lead you to another ♪
264
00:10:57,178 --> 00:10:58,614
♪ Heartbreak ♪
265
00:10:58,701 --> 00:11:02,270
♪ And you're going through ♪
266
00:11:02,357 --> 00:11:04,664
♪ Life ♪
267
00:11:04,751 --> 00:11:07,231
I feel like I need to go out
in L.A., it's been so long.
268
00:11:07,318 --> 00:11:09,581
- I know.
- I've missed it so.
269
00:11:09,669 --> 00:11:11,192
I haven't really been out,
I went out
270
00:11:11,279 --> 00:11:13,063
that one night
when you were in Paris
271
00:11:13,150 --> 00:11:16,153
when I saw Brody
and Frankie and them.
272
00:11:16,240 --> 00:11:17,372
Have you talked to him at all?
273
00:11:19,287 --> 00:11:22,333
He might be with the new "Girl."
274
00:11:22,420 --> 00:11:25,597
Aren't you kind of, like,
relieved that Brody's, like
275
00:11:25,685 --> 00:11:28,252
kind of done with now?
276
00:11:28,339 --> 00:11:33,083
Yeah, I mean, I just really wish
they weren't coming tonight.
277
00:11:34,781 --> 00:11:37,522
Who cares... let's just not
worry about the guys.
278
00:11:37,609 --> 00:11:39,699
We're gonna go out and have fun.
279
00:11:39,786 --> 00:11:42,745
'We're both, like,
full-on single.'
280
00:11:42,832 --> 00:11:44,355
- Yay!
- I know.
281
00:11:45,879 --> 00:11:47,576
I'm actually
really happy about it.
282
00:11:47,663 --> 00:11:49,926
So am I.
283
00:11:50,013 --> 00:11:51,362
You ready to go get in trouble?
284
00:11:51,449 --> 00:11:52,842
Mm-hmm.
285
00:11:52,929 --> 00:11:54,626
♪ Yeah
Come on come on ♪
286
00:11:54,714 --> 00:11:56,150
♪ Give me a bump bump bump ♪
287
00:11:56,237 --> 00:11:58,630
♪ Everybody in the club
get a bump bump bump ♪
288
00:11:58,718 --> 00:12:01,459
♪ We're gonna keep it high
Ya we gonna get it done ♪
289
00:12:01,546 --> 00:12:03,505
♪ Come on come on
give me a bump bump bump ♪
290
00:12:03,592 --> 00:12:05,202
♪ Give me ♪
♪ Come on come on ♪
291
00:12:05,289 --> 00:12:07,030
♪ Give me a bump bump bump ♪
292
00:12:07,117 --> 00:12:09,424
Hi, where have you been
all my life?
293
00:12:09,511 --> 00:12:11,992
♪ We're gonna keep it high
Ya we gonna get it done ♪
294
00:12:12,079 --> 00:12:14,211
♪ Come on come on
give me a bump bump bump ♪
295
00:12:14,298 --> 00:12:15,735
♪ You need
a grown man like me ♪
296
00:12:15,822 --> 00:12:18,607
- 'Hey!'
- Oh!
297
00:12:22,872 --> 00:12:24,918
- 'Well, well.'
- Lauren, welcome back.
298
00:12:25,005 --> 00:12:26,223
Welcome.
299
00:12:26,310 --> 00:12:27,921
She's giving him a hug.
You give me a hug.
300
00:12:28,008 --> 00:12:29,574
She's mad at you.
301
00:12:29,661 --> 00:12:31,663
- You never--
- Oh, she's mad at me?
302
00:12:31,751 --> 00:12:33,448
- Oh, you're mad at me?
- You never called from Paris.
303
00:12:33,535 --> 00:12:36,059
- You better not be mad at me.
- Never called from Paris.
304
00:12:36,146 --> 00:12:38,714
You're not... whoa!
I don't get a hug or anything?
305
00:12:38,801 --> 00:12:40,542
'You're really not
gonna give me a hug?'
306
00:12:40,629 --> 00:12:42,326
You're not gonna
give me a hug right now?
307
00:12:42,413 --> 00:12:44,285
Where's your girlfriend?
308
00:12:44,372 --> 00:12:46,809
My girlfriend?
Who's my girlfriend?
309
00:12:46,896 --> 00:12:47,897
Who's my girlfriend?
310
00:12:50,247 --> 00:12:51,858
Where's your boyfriend
from Paris?
311
00:12:51,945 --> 00:12:53,729
- I don't have a boyfriend.
- Oh, really, you don't?
312
00:12:53,816 --> 00:12:56,340
That's too funny,
'cause I have friends in Paris.
313
00:12:56,427 --> 00:12:59,126
'And don't you dare
try to turn this on me.'
314
00:12:59,213 --> 00:13:01,606
- 'Oh, no, that's...'
- What is wrong with her?
315
00:13:01,693 --> 00:13:04,871
Why does, why is she doing this?
Treat me as a friend.
316
00:13:04,958 --> 00:13:06,307
- Like we always were.
- I am treating you--
317
00:13:06,394 --> 00:13:08,439
I haven't seen you
in a long time.
318
00:13:08,526 --> 00:13:10,050
I'm excited to see you.
319
00:13:10,137 --> 00:13:11,747
All you, the first thing
you say to me is
320
00:13:11,834 --> 00:13:14,750
"Oh, Brody,
where's your girlfriend?"
321
00:13:14,837 --> 00:13:16,926
'That is... that's ridiculous.
Alright, fine.'
322
00:13:17,013 --> 00:13:19,059
- 'Stop.'
- Yeah, alright, whatever.
323
00:13:19,146 --> 00:13:21,888
Well, then I'm stopping.
I'm out of here.
324
00:13:21,975 --> 00:13:24,804
Brody, stop.
Hey, Hey!
325
00:13:24,891 --> 00:13:26,153
'Stop, bro.'
326
00:13:28,590 --> 00:13:30,940
Dude, what the...?
327
00:13:31,027 --> 00:13:32,724
Just stop,
I didn't do anything.
328
00:13:32,812 --> 00:13:35,379
What did I do? Oh, my God!
I didn't give him a hug.
329
00:13:35,466 --> 00:13:37,207
You're not being mean,
but you're not being nice.
330
00:13:37,294 --> 00:13:39,209
And he really came here,
he was excited to see you.
331
00:13:39,296 --> 00:13:40,907
Do I really have to be nice
right now?
332
00:13:40,994 --> 00:13:42,169
- 'Yes.'
- Why?
333
00:13:42,256 --> 00:13:44,040
Why not?
334
00:13:44,127 --> 00:13:46,651
Well, I know what you're talking
about and why you're mad
335
00:13:46,738 --> 00:13:50,003
But he loves you,
and you love him.
336
00:13:50,090 --> 00:13:51,047
That's just, that's real.
337
00:13:51,134 --> 00:13:53,397
♪ I'm coming to terms ♪
338
00:13:53,484 --> 00:13:56,009
♪ I'm starting to learn ♪
339
00:13:56,096 --> 00:14:01,405
♪ This ain't all
it's cracked up to be ♪
340
00:14:01,492 --> 00:14:02,711
♪ Na na na na ♪
341
00:14:11,981 --> 00:14:14,288
'So, Whitney got the job
with Kelly Cutrone'
342
00:14:14,375 --> 00:14:15,898
and she's leaving
Teen Voguetoday.
343
00:14:15,985 --> 00:14:18,031
That's really cool.
344
00:14:18,118 --> 00:14:19,380
That might be amazing
for her something like
345
00:14:19,467 --> 00:14:20,468
celebrity
styling over there.
346
00:14:20,555 --> 00:14:25,821
- Mm-hmm.
- 'Excuse me.'
347
00:14:25,908 --> 00:14:26,953
Thank you very much.
348
00:14:30,870 --> 00:14:33,176
You seem a little like, ugh...
349
00:14:33,263 --> 00:14:35,091
What?
350
00:14:35,178 --> 00:14:37,006
I don't know, are you
just tired from your trip?
351
00:14:37,093 --> 00:14:39,487
Just weird being back.
I don't-it's something...
352
00:14:39,574 --> 00:14:42,577
I mean, it was just really
awkward seeing Brody last night.
353
00:14:42,664 --> 00:14:43,883
'What do you mean?'
354
00:14:43,970 --> 00:14:46,798
Did he have
the girlfriend there?
355
00:14:46,886 --> 00:14:48,278
No.
356
00:14:48,365 --> 00:14:50,106
'It's hard because
we're all friends'
357
00:14:50,193 --> 00:14:52,674
and we all go out,
and they're there all the time.
358
00:14:54,632 --> 00:14:56,112
I know.
359
00:14:56,199 --> 00:14:58,332
I don't know
what the answer is.
360
00:14:58,419 --> 00:15:00,203
And this, Brody has a way
of making me feel like
361
00:15:00,290 --> 00:15:02,249
I'm never good enough,
and I hate that feeling.
362
00:15:02,336 --> 00:15:04,120
And I feel like I need
to prove it to myself
363
00:15:04,207 --> 00:15:05,426
and, like, that's
the only reason
364
00:15:05,513 --> 00:15:06,644
- But that's not a good reason--
- Sweety.
365
00:15:06,731 --> 00:15:07,776
- What?
- Of course!
366
00:15:07,863 --> 00:15:09,299
You're good enough for Brody.
367
00:15:09,386 --> 00:15:12,128
He should be the one
that has to work to getyou.
368
00:15:12,215 --> 00:15:14,522
Aw, you have to say that
'cause you're my friend.
369
00:15:14,609 --> 00:15:17,351
- I think it's true, though.
- Thank you.
370
00:15:17,438 --> 00:15:19,353
I just don't know how
you're gonna stop concerning
371
00:15:19,440 --> 00:15:21,790
yourself with Brody when
he's such a part of your life.
372
00:15:23,357 --> 00:15:25,489
'You know what I mean?'
373
00:15:25,576 --> 00:15:27,535
- I'm not saying it to be mean--
- I know.
374
00:15:27,622 --> 00:15:29,363
I feel like we have
this conversation a lot
375
00:15:29,450 --> 00:15:32,453
about "You need to find
a nice boy" and...
376
00:15:32,540 --> 00:15:34,020
Yeah.
377
00:15:34,107 --> 00:15:35,630
I just wish that
it wasn't like that.
378
00:15:35,717 --> 00:15:37,762
You know what I mean?
379
00:15:37,849 --> 00:15:42,637
♪ And yet I stay
till I'm not confused ♪
380
00:15:42,724 --> 00:15:44,247
♪ It wasn't wrong ♪
381
00:15:44,334 --> 00:15:47,511
♪ Till I got drowned
in my tears ♪
382
00:15:47,598 --> 00:15:49,209
♪ And now I know ♪
383
00:15:49,296 --> 00:15:52,429
♪ We are all dreamers ♪
384
00:15:52,516 --> 00:15:54,779
♪ We're all just searching for ♪
385
00:15:54,866 --> 00:15:58,000
Ah, so, what would I do
without my Xbox?
386
00:15:58,087 --> 00:15:59,175
♪ We're gonna win again ♪
387
00:15:59,262 --> 00:16:01,612
What else are you taking?
388
00:16:01,699 --> 00:16:03,179
I'm letting you have the TV.
389
00:16:03,266 --> 00:16:05,051
"Letting?" Iboughtthe TV.
390
00:16:05,138 --> 00:16:07,662
You bought the 42-inch.
I bought the 50-inch.
391
00:16:07,749 --> 00:16:09,446
- They were the same price.
- No, they weren't.
392
00:16:09,533 --> 00:16:11,840
- We just split them.
- Whatever, we're not arguing.
393
00:16:13,581 --> 00:16:15,757
Is "Empires Of The Sand"
your book?
394
00:16:15,844 --> 00:16:18,368
'Yeah, that's mine.'
395
00:16:18,455 --> 00:16:21,328
It's not like we're broken up.
396
00:16:21,415 --> 00:16:23,547
Uh, in what sense?
397
00:16:23,634 --> 00:16:26,159
In the sense that...
398
00:16:26,246 --> 00:16:29,031
I mean, you're not planning
on seeing other people, right?
399
00:16:29,118 --> 00:16:31,294
I'm giving you
your space, remember?
400
00:16:31,381 --> 00:16:34,515
Lots of it.
401
00:16:34,602 --> 00:16:37,126
Um... ahh.
402
00:16:37,213 --> 00:16:41,652
All this stuff's good.
403
00:16:47,441 --> 00:16:50,139
♪ I wonder why ♪
404
00:16:50,226 --> 00:16:51,271
Enjoy your space.
405
00:16:51,358 --> 00:16:54,709
♪ You thought that it was time ♪
406
00:16:54,796 --> 00:16:58,452
♪ To say goodbye ♪
407
00:16:58,539 --> 00:17:02,630
♪ I thought that
you will never ♪
408
00:17:02,717 --> 00:17:04,414
♪ Say goodbye ♪
409
00:17:04,501 --> 00:17:07,765
♪ Say goodbye ♪
410
00:17:07,852 --> 00:17:11,769
♪ I wonder why ♪
411
00:17:14,772 --> 00:17:16,513
It's so weird.
412
00:17:16,600 --> 00:17:17,993
It's so surreal.
413
00:17:18,080 --> 00:17:19,473
You're happy, right?
414
00:17:19,560 --> 00:17:21,518
I'm really happy.
415
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
I'm really happy.
I'm just...
416
00:17:23,520 --> 00:17:24,869
'I have a bunch
of different feelings.'
417
00:17:24,956 --> 00:17:29,178
I'm nervous,
I'm excited, I'm sad.
418
00:17:29,265 --> 00:17:31,006
'I don't know how
I'm gonna walk into my office'
419
00:17:31,093 --> 00:17:33,356
and not see your
face there every day.
420
00:17:33,443 --> 00:17:35,924
Oh, we're having, like, a
long-distance relationship now.
421
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
Ah-ha-ha I know,
is that gonna work?
422
00:17:37,708 --> 00:17:38,753
We'll make it work, Whitney.
423
00:17:38,840 --> 00:17:39,797
I hear long distances
424
00:17:39,884 --> 00:17:41,103
don't really work that well.
425
00:17:41,190 --> 00:17:43,018
I hear that, too.
But we'll make it work.
426
00:17:44,280 --> 00:17:45,368
'Man, have we been through'
427
00:17:45,455 --> 00:17:46,935
'so much together or what?'
428
00:17:47,022 --> 00:17:49,329
From almost getting fired,
well, not fired
429
00:17:49,416 --> 00:17:52,984
but the first night we worked
at the young Hollywood party
430
00:17:53,072 --> 00:17:55,248
when Heidi and her friends
crashed the party.
431
00:17:55,335 --> 00:17:57,119
- Should have known it then.
- I was just about to say.
432
00:17:57,206 --> 00:17:59,643
- We should have known then--
- That she was bad news.
433
00:18:03,430 --> 00:18:07,651
- 'That's so funny.'
- So funny.
434
00:18:07,738 --> 00:18:09,000
- I think I'm good.
- 'Ohh...'
435
00:18:09,088 --> 00:18:10,698
I'm trying to decide what else.
436
00:18:10,785 --> 00:18:14,528
You wore the same bag
as you wore on the first day.
437
00:18:14,615 --> 00:18:17,444
That is weird.
I find that very strange.
438
00:18:17,531 --> 00:18:19,359
- Isn't that funny?
- It's so weird, I love this--
439
00:18:19,446 --> 00:18:21,012
The first day I met you,
you wore that bag.
440
00:18:23,232 --> 00:18:25,843
What are we gonna do
without each other?
441
00:18:29,673 --> 00:18:30,848
I think I got everything.
442
00:18:30,935 --> 00:18:33,938
♪ Following your heart ♪
443
00:18:34,025 --> 00:18:35,331
Well, I'll miss you.
444
00:18:35,418 --> 00:18:37,420
- I love you.
- I love you.
445
00:18:37,507 --> 00:18:40,336
- Call me later, okay?
- I will.
446
00:18:40,423 --> 00:18:41,685
I'll help you pick out
what you're gonna
447
00:18:41,772 --> 00:18:43,165
wear for your first day.
448
00:18:43,252 --> 00:18:44,949
Oh, my gosh.
And you have to curl my hair.
449
00:18:45,036 --> 00:18:46,168
- Okay.
- Okay.
450
00:18:46,255 --> 00:18:48,127
- I love you.
- Bye.
451
00:18:48,214 --> 00:18:50,912
♪ And these dreams ♪
452
00:18:50,999 --> 00:18:53,567
♪ Everything is boring
but change ♪
453
00:18:53,654 --> 00:18:55,699
♪ Everything will change ♪
454
00:18:55,786 --> 00:19:01,618
♪ Why don't you say
what you want to me? ♪
455
00:19:01,705 --> 00:19:06,754
♪ To me ♪
♪ Go ahead ♪
456
00:19:06,841 --> 00:19:09,844
♪ I am not listening ♪
457
00:19:09,931 --> 00:19:14,588
♪ Say what you want to me ♪
458
00:19:14,675 --> 00:19:19,810
♪ To me ♪
♪ Go ahead ♪
459
00:19:19,897 --> 00:19:21,812
♪ I am not ♪
460
00:19:21,899 --> 00:19:23,031
♪ I am not ♪
461
00:19:23,118 --> 00:19:26,034
♪ Say say say ♪
35086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.