All language subtitles for The.Hills.S03E12.Stress.and.The.City.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,708 --> 00:00:14,927 Previously on "The Hills..." 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,712 Spencer ended his friendship with Brody 3 00:00:16,799 --> 00:00:18,496 because Brody was hanging out with me. 4 00:00:18,583 --> 00:00:20,759 You are rolling around with my enemy 5 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 'so that makes you my enemy.' 6 00:00:22,935 --> 00:00:25,199 Even though I said Brody and I were just friends... 7 00:00:30,726 --> 00:00:32,510 I was starting to wonder maybe there was something 8 00:00:32,597 --> 00:00:33,990 between us after all. 9 00:00:34,077 --> 00:00:36,253 Well, how about I watch a movie with you? 10 00:00:36,340 --> 00:00:39,256 - 'What movie is it?' - Does it really matter? 11 00:00:39,343 --> 00:00:42,085 Lisa had challenged us to find a location for "Teen Vogue's" 12 00:00:42,172 --> 00:00:43,217 Young Hollywood party. 13 00:00:43,304 --> 00:00:44,696 Amy Astley has decided 14 00:00:44,783 --> 00:00:46,394 that she wanted a fashion house involved 15 00:00:46,481 --> 00:00:48,787 and I want a lot more people this year. 16 00:00:48,874 --> 00:00:50,572 And after a lot of hard work 17 00:00:50,659 --> 00:00:52,052 Whitney thought that she had finally found 18 00:00:52,139 --> 00:00:53,575 the perfect place. 19 00:00:56,143 --> 00:00:58,232 Oh, my God! This is amazing! 20 00:00:58,319 --> 00:01:00,234 - It's gorgeous, right? - Beautiful! 21 00:01:00,321 --> 00:01:01,887 Yeah. 22 00:01:01,974 --> 00:01:04,368 There's just so much you can do with it, so much space. 23 00:01:06,022 --> 00:01:07,371 See, this is what I was talking about 24 00:01:07,458 --> 00:01:09,330 with the confessionals on the sides. 25 00:01:09,417 --> 00:01:12,289 Right. Well, we could hide those. 26 00:01:12,376 --> 00:01:15,249 You could hide the confessionals. It's not gonna... 27 00:01:15,336 --> 00:01:17,642 I, uh, I was thinking maybe we could put, like 28 00:01:17,729 --> 00:01:19,601 some photo booths in them or something. 29 00:01:19,688 --> 00:01:21,255 - That could be fun. Totally. - Yeah. 30 00:01:21,342 --> 00:01:24,867 We were thinking maybe, like, the band up there 31 00:01:24,954 --> 00:01:26,434 and the runway down the middle. 32 00:01:26,521 --> 00:01:29,263 Totally, yeah, just straight down the middle for sure. 33 00:01:29,350 --> 00:01:31,656 And I know back there is a 34 00:01:31,743 --> 00:01:34,529 there's a big changing section, so... 35 00:01:34,616 --> 00:01:37,314 And this is such a huge space, and it's an absolutely 36 00:01:37,401 --> 00:01:39,186 beautiful space, don't get me wrong. 37 00:01:39,273 --> 00:01:41,275 But there, we're gonna have to make it 38 00:01:41,362 --> 00:01:43,320 look like there's a lot of people in it. 39 00:01:43,407 --> 00:01:44,539 'I think we have to draw it.' 40 00:01:44,626 --> 00:01:46,018 I think we have to look at it. 41 00:01:46,106 --> 00:01:47,759 And, I'll pull together a bunch of references 42 00:01:47,846 --> 00:01:49,718 and furniture ideas and drawings. 43 00:01:49,805 --> 00:01:50,936 Right, 'cause, she's gonna have... 44 00:01:51,023 --> 00:01:52,590 I know Amy's gonna have, I mean need 45 00:01:52,677 --> 00:01:55,898 every detail in front of her visually, so... 46 00:01:55,985 --> 00:01:58,292 This is many more discussions now that we've found 47 00:01:58,379 --> 00:01:59,597 the space, thank you. 48 00:01:59,684 --> 00:02:01,033 Well done. Great. 49 00:02:18,399 --> 00:02:19,965 - Hi, Whitney. How are you? - Hi. 50 00:02:20,052 --> 00:02:21,532 - 'Hi, Lauren.' - How are you? 51 00:02:21,619 --> 00:02:25,536 So, we're going to send you to New York again. 52 00:02:25,623 --> 00:02:26,929 - You've both been? - Yeah. 53 00:02:27,016 --> 00:02:28,757 'You're gonna go, uh, on the red-eye' 54 00:02:28,844 --> 00:02:31,977 to meet with Amy Astley and her whole staff 55 00:02:32,064 --> 00:02:33,805 'to present everything that we discussed' 56 00:02:33,892 --> 00:02:36,286 'for the Young Hollywood party.' 57 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 - Okay - So, you'll do the whole 58 00:02:38,027 --> 00:02:40,812 run-through as we did at Viviana. 59 00:02:40,899 --> 00:02:42,684 'She needs to see all the pictures' 60 00:02:42,771 --> 00:02:44,729 'and you should take all the inspirations' 61 00:02:44,816 --> 00:02:46,122 and all the changes that we made. 62 00:02:46,209 --> 00:02:47,384 This is them. 63 00:02:47,471 --> 00:02:48,951 These are the ones that we had 64 00:02:49,038 --> 00:02:50,648 and Amy's seen these. 65 00:02:50,735 --> 00:02:52,911 'But the ones with all the new ideas--' 66 00:02:52,998 --> 00:02:55,087 - She hasn't seen any of those. - She hasn't seen any of that. 67 00:02:55,175 --> 00:02:57,307 - So you wanna get the drawings. - Right. 68 00:02:57,394 --> 00:02:59,570 And the color scheme and the flowers. 69 00:02:59,657 --> 00:03:01,964 And then you'll come back right after the meeting. 70 00:03:02,051 --> 00:03:03,661 - Right. - 'So, you know that' 71 00:03:03,748 --> 00:03:05,489 'it's serious business in New York.' 72 00:03:05,576 --> 00:03:07,926 You'll do a great job. I count on you. 73 00:03:08,013 --> 00:03:10,712 'Come back successfully and quickly, okay?' 74 00:03:10,799 --> 00:03:12,148 - Okay. Thank you. - Thank you. 75 00:03:12,235 --> 00:03:13,758 Bye. 76 00:03:16,021 --> 00:03:18,633 Oh, man. I can't believe it. 77 00:03:18,720 --> 00:03:20,548 I haven't been to New York in so long. 78 00:03:20,635 --> 00:03:23,115 - And we get to go together. - I'm excited. 79 00:03:23,203 --> 00:03:24,856 I'm really excited. 80 00:03:24,943 --> 00:03:27,772 'I did not wanna make this presentation by myself.' 81 00:03:27,859 --> 00:03:29,992 As soon as she was like, you're going to New York 82 00:03:30,079 --> 00:03:32,299 I just, like, my closet ran through my brain. 83 00:03:32,386 --> 00:03:34,214 I was like, "Oh, my God. What am I gonna wear?" 84 00:03:34,301 --> 00:03:36,216 I mean, obviously. Do you know what's so funny? 85 00:03:36,303 --> 00:03:37,869 - What? - I totally have a dress 86 00:03:37,956 --> 00:03:39,567 on reserve for our next meeting 87 00:03:39,654 --> 00:03:41,830 with Amy Astley, so I don't even have to shop now. 88 00:04:00,892 --> 00:04:03,373 - Well, look who it is. - What up, bro? 89 00:04:03,460 --> 00:04:05,897 - What's up... - Hey, let me call you back. 90 00:04:05,984 --> 00:04:07,943 What are you doin' here pickin' up a little paycheck? 91 00:04:08,030 --> 00:04:10,554 Yep, I do Saturdays at Area with Brent. 92 00:04:10,641 --> 00:04:13,862 Well, I haven't seen you in, what, three months? 93 00:04:13,949 --> 00:04:16,038 It's been a while. I've been chillin'. 94 00:04:16,125 --> 00:04:18,649 So, Brody left you a message on your birthday. 95 00:04:18,736 --> 00:04:20,912 We called you on your birthday, and we didn't get a callback. 96 00:04:20,999 --> 00:04:23,132 With Brody and I, it's as simple as this. 97 00:04:23,219 --> 00:04:26,135 I've been Brody's loyal best friend for so many years. 98 00:04:26,222 --> 00:04:27,919 I've defended him. I've fought for him. 99 00:04:28,006 --> 00:04:30,574 And then he started hanging out with LC 100 00:04:30,661 --> 00:04:34,274 who all she does is bash my name, try to tear up 101 00:04:34,361 --> 00:04:36,406 my relationship with Heidi, all these things, right? 102 00:04:36,493 --> 00:04:38,408 Lauren's my friend. Brody's my friend. 103 00:04:38,495 --> 00:04:40,758 And he should be able to hang out with whoever he wants. 104 00:04:40,845 --> 00:04:43,065 And if you can't accept that, then you guys 105 00:04:43,152 --> 00:04:45,459 are never gonna be friends. He called you on your birthday. 106 00:04:45,546 --> 00:04:48,070 Maybe that was a little way to reach out to you. 107 00:04:48,157 --> 00:04:49,680 Well... 108 00:04:49,767 --> 00:04:50,855 If you wanna continue your friendship with him 109 00:04:50,942 --> 00:04:52,248 you go reach out, you go call him 110 00:04:52,335 --> 00:04:53,336 and you go talk to him. 111 00:04:53,423 --> 00:04:56,557 It's, it's all about moving forward. 112 00:04:56,644 --> 00:04:59,516 - 'Alright.' - I gotta go spend my money. 113 00:05:10,005 --> 00:05:12,268 Hey, you ready to go to lunch? 114 00:05:12,355 --> 00:05:14,531 You're never gonna guess who I just ran into. 115 00:05:14,618 --> 00:05:16,533 - Who? - Frankie Delgado. 116 00:05:16,620 --> 00:05:18,230 Oh, yeah, he works for Brent sometimes. 117 00:05:18,318 --> 00:05:19,231 What'd he have to say? 118 00:05:19,319 --> 00:05:20,363 He was just like 119 00:05:20,450 --> 00:05:21,625 you got to understand. 120 00:05:21,712 --> 00:05:22,887 There's two sides of it, like 121 00:05:22,974 --> 00:05:24,236 Brody can't believe that you 122 00:05:24,324 --> 00:05:25,325 wouldn't be friends with him 123 00:05:25,412 --> 00:05:27,196 over talking to Lauren. 124 00:05:27,283 --> 00:05:28,980 I was like, it's not about that, Frankie. 125 00:05:29,067 --> 00:05:30,547 It's about that I wouldn't do that. 126 00:05:30,634 --> 00:05:31,940 And Brody's not the kind of friend 127 00:05:32,027 --> 00:05:34,595 I have been and will be to him. 128 00:05:34,682 --> 00:05:36,553 So many people have said bad things about Brody. 129 00:05:36,640 --> 00:05:39,251 Am I friends with those people? Yeah, right. 130 00:05:39,339 --> 00:05:41,079 It's like, that's the difference between Brody and I. 131 00:05:41,166 --> 00:05:43,560 He'd be friends with somebody who says bad things about me 132 00:05:43,647 --> 00:05:45,519 I wouldn't do that with my friends. 133 00:05:45,606 --> 00:05:47,172 - Right. - I mean, I... 134 00:05:47,259 --> 00:05:49,653 I don't care. I really don't. 135 00:05:49,740 --> 00:05:51,481 Well... 136 00:06:20,205 --> 00:06:21,729 'Thank you.' 137 00:06:28,518 --> 00:06:30,085 Ready? 138 00:06:36,744 --> 00:06:38,441 Hey, we're here to see Amy Astley. 139 00:06:38,528 --> 00:06:40,269 Okay, you can just have a seat over there 140 00:06:40,356 --> 00:06:42,184 and her assistant will be right out to get you. 141 00:06:42,271 --> 00:06:43,881 - Okay, thanks. - Thank you. 142 00:06:45,796 --> 00:06:47,494 We really stepped it up here. 143 00:06:47,581 --> 00:06:49,365 Do I look like "Teen Vogue" Barbie? 144 00:06:49,452 --> 00:06:50,714 I don't think I would ever wear this 145 00:06:50,801 --> 00:06:51,759 into the office at home. 146 00:06:51,846 --> 00:06:52,760 It's just, like, a whole 147 00:06:52,847 --> 00:06:54,849 different world out here. 148 00:06:54,936 --> 00:06:58,766 - Did you practice at all? - Um, not really. 149 00:06:58,853 --> 00:07:01,856 I'm a little nervous. I'm like, dripping. 150 00:07:03,814 --> 00:07:05,120 Lauren and Whitney? 151 00:07:05,207 --> 00:07:06,991 - Come on in. - Hi. 152 00:07:10,908 --> 00:07:14,651 Alright, girls. Thank you. See you in the morning. 153 00:07:14,738 --> 00:07:16,436 - Hi, Lauren, nice to see you. - Hi. How are you? 154 00:07:16,523 --> 00:07:17,828 How are you doing? Good to see you. 155 00:07:17,915 --> 00:07:19,830 Hi, Whitney. Oh, you got all your stuff. 156 00:07:19,917 --> 00:07:22,180 - Yeah. - Okay, have a seat, girls. 157 00:07:22,267 --> 00:07:24,269 - Great to see you guys. - You too. 158 00:07:25,009 --> 00:07:26,533 Sorry. 159 00:07:26,620 --> 00:07:28,578 Whitney, it looks like you have all your presentation 160 00:07:28,665 --> 00:07:29,623 for the Young Hollywood meeting. 161 00:07:29,710 --> 00:07:31,189 - Ready to go. - Great. 162 00:07:31,276 --> 00:07:32,234 I'm looking forward to hearing that 163 00:07:32,321 --> 00:07:33,801 this afternoon with the staff. 164 00:07:33,888 --> 00:07:36,760 'I think having the Marc by Marc Jacobs Show there.' 165 00:07:36,847 --> 00:07:39,154 You know, it's gonna be a week after the New York Show. 166 00:07:39,241 --> 00:07:41,199 And he's never done that before 167 00:07:41,286 --> 00:07:44,551 'you know to restage a show, e-especially in LA.' 168 00:07:44,638 --> 00:07:46,944 So I'm happy that we were able to convince him 169 00:07:47,031 --> 00:07:50,034 that that's a good thing to do, and actually, Lauren 170 00:07:50,121 --> 00:07:52,515 I have heard from Lisa Love that you 171 00:07:52,602 --> 00:07:54,082 are a big fan of Marc Jacobs. 172 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 Mm-hm. He's my favorite. 173 00:07:55,605 --> 00:07:56,911 - He's your favorite? - 'Yeah.' 174 00:07:56,998 --> 00:07:59,174 I've spoken to Kate Waters who works with Marc. 175 00:07:59,261 --> 00:08:01,132 'So, she said she'd love to meet you and talk to you.' 176 00:08:01,219 --> 00:08:02,264 Oh, wow. 177 00:08:02,351 --> 00:08:03,439 So, we have to send you down 178 00:08:03,526 --> 00:08:05,397 to Marc Jacobs, um, now, actually. 179 00:08:05,485 --> 00:08:08,226 Oh, okay. So I'm not doing the meeting? 180 00:08:08,313 --> 00:08:10,228 No, you're not gonna do the Young Hollywood meeting. 181 00:08:10,315 --> 00:08:11,839 'Um, Whitney can handle it.' 182 00:08:11,926 --> 00:08:14,058 And you have about 20 minutes to get downtown. 183 00:08:14,145 --> 00:08:15,451 'Do you know your way around New York?' 184 00:08:15,538 --> 00:08:17,975 - Um, not-- - Taxi time. 185 00:08:18,062 --> 00:08:19,324 - Great. - 72 Spring. 186 00:08:19,411 --> 00:08:20,674 - Okay, now? - 'You're going now.' 187 00:08:20,761 --> 00:08:22,458 - Alright. Bye. - Bye. 188 00:08:41,172 --> 00:08:43,740 72 Spring Street, and I'm really in a hurry. 189 00:09:03,238 --> 00:09:05,457 Okay, um, I'm-I'm just gonna get out here. 190 00:09:21,604 --> 00:09:23,650 Hi, I'm here to see Kate Waters. 191 00:09:23,737 --> 00:09:25,477 I'm Lauren, from "Teen Vogue." 192 00:09:27,305 --> 00:09:28,568 Hi, Kate. Lauren's here. 193 00:09:34,878 --> 00:09:36,097 - Are you Lauren? - Mm-hm. 194 00:09:36,184 --> 00:09:37,838 - Hi, I'm Kate Waters. - Oh, hi. 195 00:09:37,925 --> 00:09:39,404 - Nice to meet you. Good. - How are you? 196 00:09:39,491 --> 00:09:41,015 Come on, back with me, actually. 197 00:09:41,102 --> 00:09:42,277 - Okay. - We're working today, we're... 198 00:09:42,364 --> 00:09:43,887 You know, we have our fashion show next week 199 00:09:43,974 --> 00:09:45,497 so we're doing a big casting today. 200 00:09:45,585 --> 00:09:47,543 So, Amy said that maybe you'd be able to help with that. 201 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 Yeah, of course. 202 00:09:48,718 --> 00:09:50,024 I know you maybe didn't think 203 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 'you were gonna be doing this today.' 204 00:09:51,721 --> 00:09:52,548 'Do you want other shoes?' 205 00:09:52,635 --> 00:09:54,158 No, I'm fine. Thank you. 206 00:09:54,245 --> 00:09:55,943 We really appreciate it. We have a lot going on. 207 00:09:56,030 --> 00:09:58,989 So, let me introduce you to Michelle 208 00:09:59,076 --> 00:10:00,208 I wanna introduce you to Lauren. 209 00:10:00,295 --> 00:10:01,688 Lauren. Nice to meet you. 210 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 Michelle's gonna let you know how you can help 211 00:10:03,559 --> 00:10:04,908 and what you're gonna be doing. 212 00:10:04,995 --> 00:10:06,910 Let's introduce you to Venetia. 213 00:10:06,997 --> 00:10:09,739 'This is Venetia Scott. She's our stylist.' 214 00:10:09,826 --> 00:10:12,307 Hi. Lauren. Nice to meet you. 215 00:10:12,394 --> 00:10:14,831 So, I guess I'll have you kind of running back and forth 216 00:10:14,918 --> 00:10:16,703 doing a lot of different things, but for the most part 217 00:10:16,790 --> 00:10:18,443 you're just gonna be stationed right here. 218 00:10:18,530 --> 00:10:20,707 You'll have to do the finishing styling, tuck them in 219 00:10:20,794 --> 00:10:23,013 tie their bows, give them shoes 220 00:10:23,100 --> 00:10:25,189 and then send them to me, and I really want them to be 221 00:10:25,276 --> 00:10:26,277 a hundred percent styled. 222 00:10:26,364 --> 00:10:26,974 - Okay. - Thank you. 223 00:10:27,061 --> 00:10:28,410 Thanks. 224 00:10:39,639 --> 00:10:41,902 'Hi, guys.' 225 00:10:41,989 --> 00:10:44,774 So, Whitney, I'm so glad you could come from LA 226 00:10:44,861 --> 00:10:48,212 to spearhead our "Young Hollywood" meeting today. 227 00:10:48,299 --> 00:10:52,042 This is Whitney's first time to present to us as a member 228 00:10:52,129 --> 00:10:54,610 'of our staff, not just as an intern.' 229 00:10:54,697 --> 00:10:56,307 So we're counting on you. 230 00:10:56,394 --> 00:10:58,701 And, um, why don't you go ahead and take us through 231 00:10:58,788 --> 00:11:00,268 the, uh, location first? 232 00:11:00,355 --> 00:11:02,662 Okay. Okay. 233 00:11:02,749 --> 00:11:04,272 So, I have all these boards. 234 00:11:04,359 --> 00:11:07,188 Um, what I just wanted to start out with was 235 00:11:07,275 --> 00:11:10,757 kind of the bird's-eye view of the whole surrounding area 236 00:11:10,844 --> 00:11:12,802 and the church, this will... 237 00:11:12,889 --> 00:11:15,457 You'll come in right here and go straight outside for-- 238 00:11:15,544 --> 00:11:18,808 - Is there valet for the cars? - There will be valet. Yes. 239 00:11:18,895 --> 00:11:21,202 So, they'll do the pictures 240 00:11:21,289 --> 00:11:23,247 and then they'll immediately go outside. 241 00:11:23,334 --> 00:11:25,989 - So, they go out to the garden? - They go out to the garden. 242 00:11:26,076 --> 00:11:28,209 There's this huge tree in the middle 243 00:11:28,296 --> 00:11:31,734 that they want to, um, hang chandeliers from. 244 00:11:31,821 --> 00:11:33,867 - How many chandeliers? - Um... 245 00:11:35,912 --> 00:11:39,220 Um... I'm not sure on the number. 246 00:11:39,307 --> 00:11:41,439 'Cause too many is gonna look, mm. 247 00:11:41,526 --> 00:11:43,659 - Yeah, a little too much. - 'Too much.' 248 00:11:43,746 --> 00:11:47,228 'So, yeah, um, what else do I have here?' 249 00:11:47,315 --> 00:11:49,709 I have all these outside, I know they're working 250 00:11:49,796 --> 00:11:51,319 they like a lot of wicker, maybe. 251 00:11:51,406 --> 00:11:55,105 This is actually, looks a little sort of weathered. 252 00:11:55,192 --> 00:11:57,847 - 'Do you think it's too brown?' - 'Yes.' 253 00:11:57,934 --> 00:11:59,849 - 'Yeah.' - 'Mm-hm.' 254 00:11:59,936 --> 00:12:04,462 Um... so, there is a straight runway 255 00:12:04,549 --> 00:12:06,421 which will just be a carpet. 256 00:12:06,508 --> 00:12:09,163 - Mm. - 'But...' 257 00:12:09,250 --> 00:12:11,905 - I think no carpet. Tacky. - 'Yeah.' 258 00:12:11,992 --> 00:12:14,342 - Mm-mm. Okay. - Too sloppy. 259 00:12:14,429 --> 00:12:16,083 It just makes it less complicated, as well 260 00:12:16,170 --> 00:12:17,258 to get the party started after the show. 261 00:12:17,345 --> 00:12:19,260 Exactly. We don't have to roll it up. 262 00:12:19,347 --> 00:12:22,306 - 'No carpet.' - Okay, so, we'll nix that idea. 263 00:12:22,393 --> 00:12:25,875 And... Okay, so, then, these were the florals. 264 00:12:25,962 --> 00:12:28,008 Where are these flowers going, exactly? 265 00:12:28,095 --> 00:12:30,271 - Um... - 'Where do they go?' 266 00:12:30,358 --> 00:12:33,709 I think that, um, probably lining 267 00:12:33,796 --> 00:12:36,538 maybe lining the side, the walls. 268 00:12:36,625 --> 00:12:40,455 They look like table top arrangements to me, though. 269 00:12:40,542 --> 00:12:44,372 So, you can go back and maybe fine-tune some of these things. 270 00:12:44,459 --> 00:12:46,766 - Okay. - Alright. Good. 271 00:12:48,376 --> 00:12:50,291 Thank you. 272 00:13:17,797 --> 00:13:20,321 - Anybody dressed? - You guys got to be quick... 273 00:13:20,408 --> 00:13:22,236 Lauren, you're gonna wanna pay attention to this. 274 00:13:22,323 --> 00:13:23,803 If a girl comes back and the shorts are too big 275 00:13:23,890 --> 00:13:25,021 clamp 'em right in the back. 276 00:13:25,108 --> 00:13:26,414 - 'Alright.' - 'Ooh, they fit.' 277 00:13:26,501 --> 00:13:27,763 Here you go. You can slip this on. 278 00:13:27,850 --> 00:13:29,025 I'll clip them for you. 279 00:13:34,422 --> 00:13:36,119 'Lauren?' 280 00:13:36,206 --> 00:13:38,252 I was just gonna introduce you to Marc. 281 00:13:38,339 --> 00:13:39,557 Hi. I'm Lauren. Nice to meet you. 282 00:13:39,644 --> 00:13:41,472 Hi, nice to meet you. 283 00:13:41,559 --> 00:13:43,474 - What you doing? - I'm alphabetizing. 284 00:13:43,561 --> 00:13:46,826 You're alphabetizing. That's very important. 285 00:13:46,913 --> 00:13:48,697 - It's nice to meet you. - You too. 286 00:13:48,784 --> 00:13:50,568 - 'Take care.' - Bye. 287 00:14:05,583 --> 00:14:08,543 ♪ Oo ♪ 288 00:14:08,630 --> 00:14:11,285 ♪ Oo ♪ 289 00:14:11,372 --> 00:14:13,765 I packed so much stuff and hardly wore any of it. 290 00:14:13,853 --> 00:14:16,246 My bag was, like, full. 291 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 ♪ I got to meet Marc Jacobs ♪ 292 00:14:18,596 --> 00:14:19,815 I can't believe it. 293 00:14:19,902 --> 00:14:22,905 I'm gonna go, give Lisa Love a hug 294 00:14:22,992 --> 00:14:26,474 and then run away 'cause I'm afraid of what she'll do to me. 295 00:14:26,561 --> 00:14:28,476 'Oh, so, I never really heard from Amy about' 296 00:14:28,563 --> 00:14:31,174 'how I did in the presentation--' 297 00:14:31,261 --> 00:14:33,350 I wonder if she's given a review to Lisa yet. 298 00:14:33,437 --> 00:14:35,700 I know, I wonder what Lisa will say when I get back. 299 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 I'm really curious, you never know what's said 300 00:14:37,920 --> 00:14:39,530 'behind closed doors, you know?' 301 00:14:39,617 --> 00:14:42,098 Well, I'm sure we'll find at that tasting tomorrow. 302 00:14:42,185 --> 00:14:44,622 - Okay. Are you ready? - Yeah, I'm ready. 303 00:14:44,709 --> 00:14:46,929 Back to LA we go. 304 00:14:47,016 --> 00:14:48,626 Sad to say goodbye. 305 00:14:48,713 --> 00:14:50,846 - I'm happy to go home. - Yeah. 306 00:14:50,933 --> 00:14:52,587 - I miss Brody. - Oh! 307 00:14:52,674 --> 00:14:54,632 'I mean, not that I didn't have fun with you, but...' 308 00:14:54,719 --> 00:14:57,374 We'll be back. 309 00:14:57,461 --> 00:14:59,115 Hi, how are you? 310 00:15:03,380 --> 00:15:05,556 'JFK airport, please.' 311 00:15:29,580 --> 00:15:30,625 'What's up? You've reached Brody.' 312 00:15:30,712 --> 00:15:31,974 'Leave me a message, and I'll get back' 313 00:15:32,061 --> 00:15:34,324 'to you as soon as possible.' 314 00:15:34,411 --> 00:15:36,500 Yo, Brody, what's up? It's Spencer. 315 00:15:36,587 --> 00:15:38,981 Hit me up, some things we need to talk about. 316 00:15:52,386 --> 00:15:53,953 - Hi. - Welcome to Patina. 317 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 We're here for the "Teen Vogue" tasting. 318 00:15:56,042 --> 00:15:57,478 Yes, you actually are the first one to arrive. 319 00:15:57,565 --> 00:15:59,175 Would you like to have a seat at the bar? 320 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 - Yeah, sure. - Thank you. 321 00:16:00,698 --> 00:16:02,091 You're welcome. 322 00:16:02,178 --> 00:16:03,788 'The food here is really good.' 323 00:16:03,875 --> 00:16:05,747 I think it'll be perfect for the Young Hollywood party. 324 00:16:05,834 --> 00:16:07,227 - I'm so excited. - 'I'm so hungry.' 325 00:16:07,314 --> 00:16:09,316 Me too. I'm a little nervous. 326 00:16:09,403 --> 00:16:13,363 I still haven't heard how I did in the presentation. 327 00:16:13,450 --> 00:16:16,366 But... Lisa's the first one to tell us 328 00:16:16,453 --> 00:16:18,412 when we've done something wrong. 329 00:16:18,499 --> 00:16:20,501 It sucks. 330 00:16:20,588 --> 00:16:22,111 - Hello! - Hi, how are you? 331 00:16:22,198 --> 00:16:24,505 Good, how are you? 332 00:16:24,592 --> 00:16:27,508 - Hello, how are you? - Nice to see you. 333 00:16:27,595 --> 00:16:28,683 You too. 334 00:16:28,770 --> 00:16:30,554 Whitney, you're over here. 335 00:16:30,641 --> 00:16:33,905 Well, while we're waiting for that, um... 336 00:16:33,993 --> 00:16:36,778 I spoke to Amy this morning, and she said the meeting 337 00:16:36,865 --> 00:16:39,041 went well, and they said that the whole 338 00:16:39,128 --> 00:16:41,522 presentation was great. 339 00:16:41,609 --> 00:16:45,917 'Over all New York is very excited about the party.' 340 00:16:46,005 --> 00:16:48,137 We heard about the dress you were wearing. 341 00:16:48,224 --> 00:16:49,921 Was it bad? 342 00:16:50,009 --> 00:16:52,098 Well, it was very dressy, wasn't it? 343 00:16:55,579 --> 00:16:56,841 I'd expect you to be in the office 344 00:16:56,928 --> 00:16:58,452 like that every day now. 345 00:17:03,544 --> 00:17:05,241 - Cheers. - Cheers. 346 00:17:05,328 --> 00:17:08,331 - To the Young Hollywood party. - To the Young Hollywood party. 347 00:17:08,418 --> 00:17:09,985 Whoo! 348 00:17:23,042 --> 00:17:24,521 Coming. 349 00:17:24,608 --> 00:17:26,654 - Surprise. - Hello! 350 00:17:26,741 --> 00:17:28,047 What up? 351 00:17:28,134 --> 00:17:30,310 Oh! Welcome back. 352 00:17:30,397 --> 00:17:33,269 I missed you. 353 00:17:33,356 --> 00:17:34,314 Come on in. 354 00:17:36,838 --> 00:17:38,579 Lot of candles in here. 355 00:17:38,666 --> 00:17:39,971 Trying to set the mood here? 356 00:17:40,059 --> 00:17:41,625 What's going on here? 357 00:17:41,712 --> 00:17:43,453 So, what about New York? Tell me. 358 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 - How did it go? - It went really well. 359 00:17:45,455 --> 00:17:47,501 We basically got there, and she was like... 360 00:17:47,588 --> 00:17:48,763 I didn't even know what I was doing 361 00:17:48,850 --> 00:17:50,721 and I went to the meeting, and she sent me away 362 00:17:50,808 --> 00:17:52,332 immediately to go downtown and go to 363 00:17:52,419 --> 00:17:54,508 the model casting for Marc Jacobs. 364 00:17:54,595 --> 00:17:57,337 And I got to help out, and I actually got to meet him. 365 00:17:57,424 --> 00:18:01,515 Um, so are you okay? What's going on? 366 00:18:01,602 --> 00:18:05,867 - Yeah, I, um... Spencer. - Spencer? 367 00:18:05,954 --> 00:18:07,738 'He called and left me a message. He was reaching out.' 368 00:18:07,825 --> 00:18:09,610 He misses me and, you know... 369 00:18:14,005 --> 00:18:15,268 So, I haven't called him back yet 370 00:18:15,355 --> 00:18:17,052 and I don't think I'm going to. 371 00:18:17,139 --> 00:18:18,619 You don't wanna make up with him? 372 00:18:18,706 --> 00:18:20,490 I mean, I-I love Spencer, but I don't think 373 00:18:20,577 --> 00:18:22,579 I could ever look at him the same, ever. 374 00:18:22,666 --> 00:18:25,887 I mean, It's like, I just don't ever think that we'll be... 375 00:18:25,974 --> 00:18:27,410 best friends again, you know? 376 00:18:29,499 --> 00:18:32,372 Well, I know that the reason, like, you guys stopped 377 00:18:32,459 --> 00:18:34,591 stopped talking was because he was bothered 378 00:18:34,678 --> 00:18:36,419 that you were hanging out with me. 379 00:18:36,506 --> 00:18:38,595 I just don't want to be responsible 380 00:18:38,682 --> 00:18:40,031 at all for breaking up a friendship 381 00:18:40,119 --> 00:18:41,685 especially not one that lasted so long. 382 00:18:41,772 --> 00:18:43,122 You know what I mean? 383 00:18:43,209 --> 00:18:44,558 I made this decision. 384 00:18:44,645 --> 00:18:46,168 Uh, the reason why I don't wanna talk to him 385 00:18:46,255 --> 00:18:47,865 is for my own reasons. 386 00:18:49,867 --> 00:18:52,914 So, listen, I think there's too many pillows in between us. 387 00:18:53,001 --> 00:18:54,481 Maybe, you know, just a little 388 00:18:54,568 --> 00:18:56,135 you could come and give me a hug or something. 389 00:18:56,222 --> 00:18:57,788 - Oh! - Oh! 390 00:18:57,875 --> 00:18:59,181 Give me a hug. 391 00:18:59,268 --> 00:19:00,791 Alright. 392 00:19:00,878 --> 00:19:03,054 - Now I'm cozy. - Are you? 393 00:19:03,142 --> 00:19:05,056 Little bit. 394 00:19:05,144 --> 00:19:07,494 How about we forget all the BS? 395 00:19:07,581 --> 00:19:09,148 I'll always be there for you 396 00:19:09,235 --> 00:19:11,585 and you'll always be there for me. 397 00:19:11,672 --> 00:19:12,629 - Okay. - Okay? 398 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 Okay. 399 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 My candles worked, didn't they? 400 00:19:16,198 --> 00:19:18,635 They did, actually, what have you got in those things? 401 00:19:18,722 --> 00:19:20,507 ♪ Maybe tonight ♪ 402 00:19:20,594 --> 00:19:22,204 ♪ I'll think it over ♪ 403 00:19:22,291 --> 00:19:26,165 ♪ But maybe tonight I need to hold you ♪ 404 00:19:26,252 --> 00:19:28,863 ♪ It's alright ♪ 405 00:19:28,950 --> 00:19:32,736 ♪ Darling I won't let you go... ♪ 406 00:19:36,262 --> 00:19:39,700 ♪ I've got to see you ♪ 407 00:19:39,787 --> 00:19:44,531 ♪ So I can't believe you you're not the kind ♪ 408 00:19:44,618 --> 00:19:48,926 ♪ That will take this for granted ♪ 30812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.