Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,146 --> 00:00:13,881
Previously on "The Hills..."
2
00:00:13,947 --> 00:00:15,816
Whitney really messed up
at aphotoshoot
3
00:00:15,883 --> 00:00:18,052
for "Teen Vogue"
and Lisa let her know it.
4
00:00:18,119 --> 00:00:19,620
You just need to step it up.
5
00:00:19,687 --> 00:00:21,455
Heidi found out that Spencer
wasn't taking
6
00:00:21,522 --> 00:00:23,091
their weddingplans
very seriously.
7
00:00:23,157 --> 00:00:24,525
You haven't told your parents
that we're getting married?
8
00:00:24,592 --> 00:00:26,294
I'm waiting
to have that conversation.
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,729
And she had gotten a big
promotion at Bolthouse
10
00:00:28,796 --> 00:00:30,264
but she had lost Elodie
as a friend.
11
00:00:30,331 --> 00:00:32,500
You don't even know
what's wrong
12
00:00:32,566 --> 00:00:34,635
and what's right anymore.
It's so sad.
13
00:00:34,702 --> 00:00:36,937
I found out that
Jason had a girlfriend
14
00:00:37,004 --> 00:00:38,872
who quickly became his fiance.
15
00:00:38,939 --> 00:00:42,376
Just got engaged.
Jason and Katja, this is to you.
16
00:00:42,443 --> 00:00:44,345
I really needed to get away.
17
00:00:44,412 --> 00:00:46,714
And what better way to do that
than to go to Vegas
18
00:00:46,780 --> 00:00:49,550
and surprise Brody
for his birthday?
19
00:00:50,951 --> 00:00:53,121
- 'Did you get Brody anything?'
- We're flying to Vegas.
20
00:00:53,187 --> 00:00:54,455
I know.
Oh, that's the present?
21
00:00:54,522 --> 00:00:56,290
We have to get him
a present too?
22
00:00:56,357 --> 00:00:58,659
They're already there,
aren't they?
23
00:00:58,726 --> 00:01:00,728
'Brody doesn't know
about the surprise, right?'
24
00:01:00,794 --> 00:01:03,897
'He seriously has no idea.'
25
00:01:03,964 --> 00:01:05,633
So the girls are gonna be here
any minute.
26
00:01:05,699 --> 00:01:07,735
- Justin's gonna meet us there.
- At the airport?
27
00:01:07,801 --> 00:01:09,337
Yeah, he's meeting me
at the airport.
28
00:01:09,403 --> 00:01:11,071
Is he okay with being,
like, the only guy?
29
00:01:11,139 --> 00:01:12,906
Well, yeah, I mean,
choosing to be with me
30
00:01:12,973 --> 00:01:15,343
and he says that's, you know...
31
00:01:15,409 --> 00:01:16,877
'Should be interesting.'
32
00:01:35,896 --> 00:01:38,632
'So are you looking forward
to our anniversary on Saturday?'
33
00:01:38,699 --> 00:01:40,134
'I'm so excited.'
34
00:01:40,201 --> 00:01:42,536
We have our spa day
at Burke Williams.
35
00:01:42,603 --> 00:01:45,005
- Massages, facials, you know.
- Really?
36
00:01:45,072 --> 00:01:46,540
And then the best of all.
37
00:01:46,607 --> 00:01:49,543
We're having dinner at our
anniversary spot.
38
00:01:49,610 --> 00:01:52,513
Have you told your parents
about the wedding yet?
39
00:01:52,580 --> 00:01:54,948
I think I'm gonna tell them
about the wedding
40
00:01:55,015 --> 00:01:56,384
after the wedding.
41
00:01:56,450 --> 00:01:58,986
- No, that's not the deal...
- Yeah...
42
00:01:59,052 --> 00:02:01,054
What, you think that I'm gonna
come home and be like.
43
00:02:01,121 --> 00:02:02,356
"Surprise, we're married!"
44
00:02:02,423 --> 00:02:04,625
Like, no,
I'm not gonna be that girl.
45
00:02:07,060 --> 00:02:09,997
Who would not want you to be
their daughter-in-law?
46
00:02:10,063 --> 00:02:12,500
Hello? Nobody.
47
00:02:12,566 --> 00:02:14,935
Well, cheers to the best year
of my life.
48
00:02:15,002 --> 00:02:18,272
I can't believe it's been a year
'cause I was having so much fun.
49
00:02:18,806 --> 00:02:20,107
Cheers.
50
00:02:20,174 --> 00:02:21,809
♪ Yeah ♪
51
00:02:26,013 --> 00:02:27,648
♪ Yeah ♪
52
00:02:30,784 --> 00:02:32,420
♪ Yeah ♪
53
00:02:36,490 --> 00:02:38,459
♪ Yeah ♪
54
00:02:38,526 --> 00:02:41,529
'Vegas! Vegas! Vegas!'
55
00:02:45,132 --> 00:02:46,967
'He always does.'
56
00:02:47,034 --> 00:02:48,669
Justin.
57
00:02:49,970 --> 00:02:51,339
You brought your guitar.
58
00:02:51,405 --> 00:02:53,974
- Hello!
- Mwah.
59
00:02:54,041 --> 00:02:55,576
- Hey...
- Hi.
60
00:02:55,643 --> 00:02:57,345
How long have you been here?
A long time?
61
00:02:57,411 --> 00:03:00,013
- Not too long.
- Looking very pretty.
62
00:03:00,080 --> 00:03:01,882
'Audrina!'
63
00:03:03,317 --> 00:03:06,620
Are you gonna get the baggage?
64
00:03:06,687 --> 00:03:08,822
'Is Justin Bobby
even gonna say hi to us?'
65
00:03:08,889 --> 00:03:12,226
'He might still be mad at us
for calling him Justin Bobby.'
66
00:03:13,761 --> 00:03:15,429
Ready?
67
00:03:15,496 --> 00:03:17,631
'Can't we just do
roadside check-in?'
68
00:03:17,698 --> 00:03:20,234
'It's so much faster.
Let's just do that.'
69
00:03:20,301 --> 00:03:22,770
We can just check our stuff
in here, can't we?
70
00:03:26,206 --> 00:03:27,841
Let's just go in.
71
00:03:33,381 --> 00:03:35,048
Justin, are you
gonna serenade us?
72
00:03:35,115 --> 00:03:36,950
I'd asked him, he said no.
73
00:03:37,017 --> 00:03:39,287
Well, to bad.
74
00:04:06,179 --> 00:04:09,082
- Yeah!
- I'm so excited.
75
00:04:09,149 --> 00:04:11,084
Yeah, we're finally here!
76
00:04:11,151 --> 00:04:12,953
Eee! We're in Vegas!
77
00:04:14,355 --> 00:04:15,356
- 'Happy birthday, Brody.'
- Cheers.
78
00:04:15,423 --> 00:04:16,624
Happy Birthday to Brody.
79
00:04:16,690 --> 00:04:18,526
- Alright, guys.
- Whoo!
80
00:04:20,060 --> 00:04:21,429
You know, I'm having fun, bro.
I'm-I'm stoked to be here.
81
00:04:23,030 --> 00:04:25,366
- Yeah, you're not getting this.
- Room service is here.
82
00:04:25,433 --> 00:04:27,167
Hey, it's on me though.
83
00:04:27,234 --> 00:04:28,636
- What is?
- Here.
84
00:04:28,702 --> 00:04:30,704
Hold on. Hold on. Hold on.
85
00:04:30,771 --> 00:04:32,873
- Shut up.
- Pay for the room service.
86
00:04:32,940 --> 00:04:35,609
- Dawg, I said I would pay...
- It's on me, bro.
87
00:04:37,010 --> 00:04:38,111
Look at my surprise here.
88
00:04:38,178 --> 00:04:39,480
Happy birthday!
89
00:04:39,547 --> 00:04:42,983
- Oh, my God! Look at this!
- Oh!
90
00:04:43,050 --> 00:04:45,719
- Happy birthday! Whoa! Oh!
- Shut up!
91
00:04:45,786 --> 00:04:47,755
- Hi, guys!
- Shut up!
92
00:04:47,821 --> 00:04:49,857
- 'Shut up.'
- Oh, my God.
93
00:04:49,923 --> 00:04:51,959
- Ola.
- How are you?
94
00:04:52,025 --> 00:04:54,462
Holy. You guys are not
really here right now.
95
00:04:54,528 --> 00:04:55,963
We're about to get crazy now.
96
00:04:56,029 --> 00:04:57,865
You want me to cheers?
Happy birthday, Brody.
97
00:04:57,931 --> 00:04:59,467
- 'Yeah.'
- 'Another one for Brody.
98
00:04:59,533 --> 00:05:01,034
- 'One more time.'
- 'Another one for Brody.'
99
00:05:01,101 --> 00:05:03,871
Oh, wait! Oh, wait. Oh,
what is this? Wait, what is...
100
00:05:03,937 --> 00:05:05,639
- Oh, you already to...
- 'You already took it?'
101
00:05:05,706 --> 00:05:07,074
- I'm waiting for you guys.
- 'What is this?'
102
00:05:07,140 --> 00:05:09,377
- 'Waiting for us?'
- He already took it.
103
00:05:09,443 --> 00:05:10,911
- To Brody's birthday.
- Cheers.
104
00:05:12,880 --> 00:05:15,483
Thank you guys for coming.
I love all of you.
105
00:05:15,549 --> 00:05:16,750
I'm glad you guys are here
with me.
106
00:05:16,817 --> 00:05:18,151
We are going
in that pool tonight.
107
00:05:18,218 --> 00:05:19,687
We're gonna have
so much fun this weekend.
108
00:05:19,753 --> 00:05:22,255
- Yeah.
- I'm already there.
109
00:05:36,504 --> 00:05:38,839
- Heidi has her own office?
- Of course.
110
00:05:38,906 --> 00:05:41,041
'I mean, I didn't get
what the deal is.'
111
00:05:42,175 --> 00:05:43,477
Who does that?
112
00:05:43,544 --> 00:05:45,513
People that wanna move up,
I guess but...
113
00:05:45,579 --> 00:05:47,180
Yeah, I guess, you know.
114
00:05:47,247 --> 00:05:49,717
So I don't know if you heard
but I gave my notice.
115
00:05:49,783 --> 00:05:51,318
- 'Shut up.'
- Yeah.
116
00:05:51,385 --> 00:05:53,554
You're serious? Wow.
117
00:05:53,621 --> 00:05:55,155
I just think that
I can take the next step
118
00:05:55,222 --> 00:05:57,791
and if it's not here
then it's somewhere else.
119
00:05:57,858 --> 00:05:59,192
You don't think
it's worth it to stick it out
120
00:05:59,259 --> 00:06:00,327
for something else or...
121
00:06:00,394 --> 00:06:02,930
I just think everything,
you know...
122
00:06:02,996 --> 00:06:04,532
Everything that happened
with Heidi.
123
00:06:04,598 --> 00:06:06,567
The whole Heidi situation.
124
00:06:06,634 --> 00:06:08,035
I just feel like
I'll be better off.
125
00:06:08,101 --> 00:06:09,937
Oh, my God. Wow.
126
00:06:10,003 --> 00:06:14,408
Today's my last day
so I'm saying bye to everybody.
127
00:06:14,475 --> 00:06:16,610
Is she, is she walking in?
128
00:06:19,179 --> 00:06:20,814
♪ Dun dun dun ♪
129
00:06:22,750 --> 00:06:24,885
- Okay, bye.
- Bye.
130
00:06:32,460 --> 00:06:33,694
- Hey, you.
- Hi. How are you doin'?
131
00:06:33,761 --> 00:06:35,963
Good. Everything set
for Emmys tomorrow night?
132
00:06:36,029 --> 00:06:41,168
Um, tomorrow night is my
anniversary, also so, um...
133
00:06:44,404 --> 00:06:47,608
Is it okay if I get it covered?
It's all set. It's all good.
134
00:06:47,675 --> 00:06:49,543
I-I don't care what you do
as long as it's covered
135
00:06:49,610 --> 00:06:51,612
and someone's covering for you.
Then we're all good.
136
00:06:51,679 --> 00:06:52,880
- 'Okay, perfect.'
- Okay. Cool.
137
00:06:52,946 --> 00:06:54,214
Thanks, Brent.
138
00:07:13,601 --> 00:07:15,402
- Hey.
- Hi.
139
00:07:15,469 --> 00:07:18,405
- You working on the event?
- Ah, yeah. So busy.
140
00:07:18,472 --> 00:07:19,907
- So everything's set, right?
- Craziness.
141
00:07:19,973 --> 00:07:23,043
The red carpet's set,
and everything?
142
00:07:23,110 --> 00:07:24,545
- And the Emmys?
- 'Yeah.'
143
00:07:24,612 --> 00:07:27,447
Um, tomorrow night
is my anniversary so...
144
00:07:29,016 --> 00:07:31,051
'So you want me
to cover for you.'
145
00:07:31,118 --> 00:07:32,520
'Yeah.'
146
00:07:34,287 --> 00:07:36,423
- 'Sure.'
- Okay.
147
00:07:36,490 --> 00:07:37,825
Anything for you.
148
00:07:37,891 --> 00:07:39,392
You know that, y-you know...
149
00:07:39,459 --> 00:07:41,061
It's business,
it's nothing personal, right?
150
00:07:41,128 --> 00:07:44,031
Absolutely.
I couldn't agree more.
151
00:07:44,097 --> 00:07:45,999
- Totally.
- 'Okay.'
152
00:07:46,066 --> 00:07:47,535
- Okay.
- As long as everything's okay.
153
00:07:47,601 --> 00:07:49,369
- 'Yeah. Oh, yeah.'
- Well, great.
154
00:07:49,436 --> 00:07:51,471
Should be no problem.
So I hope you have a good time.
155
00:07:51,539 --> 00:07:53,674
- Alright. Thanks, Elodie.
- Okay. Bye.
156
00:08:05,986 --> 00:08:09,356
Justin, seriously
has not spoken one word to us.
157
00:08:09,422 --> 00:08:11,058
I think he's mad,
he has every right
158
00:08:11,124 --> 00:08:12,392
to be mad,
I wasn't very nice to him.
159
00:08:12,459 --> 00:08:14,061
'Well, I wasn't very nice
to him either'
160
00:08:14,127 --> 00:08:15,696
and, like, I feel bad but...
161
00:08:15,763 --> 00:08:17,865
How do we feel about these?
The Mary Jane, it dresses it.
162
00:08:17,931 --> 00:08:19,533
It makes it a little more...
163
00:08:19,600 --> 00:08:21,835
- 'Just try them on.'
- I'll try them on.
164
00:08:21,902 --> 00:08:24,437
I just...
Okay, first bet.
165
00:08:24,504 --> 00:08:27,608
The first person to make
Justin Bobby smile wins.
166
00:08:27,675 --> 00:08:29,643
Okay? That's the first bet
of the weekend.
167
00:08:29,710 --> 00:08:30,678
First bet.
168
00:08:43,957 --> 00:08:46,259
- 'Whoo!'
- Ha ha!
169
00:08:46,326 --> 00:08:47,595
- See that...
- Oh! Whoo! Oh!
170
00:08:47,661 --> 00:08:50,564
- Sitting next to birthday boy.
- Oh! Whoa!
171
00:08:50,631 --> 00:08:53,166
I got the most beautiful date
in the house.
172
00:08:53,233 --> 00:08:54,835
She's comin'
on my spinning bed tonight.
173
00:08:54,902 --> 00:08:56,570
You better watch out. Oh!
174
00:08:56,637 --> 00:08:58,972
'I really appreciate all of you
guys coming to my birthday.'
175
00:08:59,039 --> 00:09:01,174
- And my 24th.
- We love you, Brody.
176
00:09:01,241 --> 00:09:03,310
- Happy birthday, Brody.
- But you know what?
177
00:09:03,376 --> 00:09:06,179
I don't know
where Spencer and Heidi are.
178
00:09:06,246 --> 00:09:08,616
His birthday's exactly
eight days before mine.
179
00:09:08,682 --> 00:09:10,150
'Didn't he call you
or anything?'
180
00:09:10,217 --> 00:09:11,685
No, I texted him,
happy birthday
181
00:09:11,752 --> 00:09:13,621
'cause it's his birthday.
I will always love him.
182
00:09:13,687 --> 00:09:15,022
He always has a place
in my heart.
183
00:09:15,088 --> 00:09:16,156
But at the same time,
it's this.
184
00:09:16,223 --> 00:09:18,091
Somebody who thrives on drama.
185
00:09:18,158 --> 00:09:20,127
Me, I wanna separate myself
from that person
186
00:09:20,193 --> 00:09:22,262
'cause I wanna just live life,
have a great time.
187
00:09:22,329 --> 00:09:24,331
- Cheers to that.
- To life and true friends.
188
00:09:24,397 --> 00:09:26,399
That's right.
That's the truth.
189
00:09:26,466 --> 00:09:29,136
- 'Hey, Lauren.'
- 'We got a shot for Justin.'
190
00:09:29,202 --> 00:09:32,205
'We're trying to make peace now
but he's not here.'
191
00:09:32,272 --> 00:09:34,207
- 'Hey!'
- Hey, hey!
192
00:09:34,274 --> 00:09:36,143
- Justin! Hey, Justin!
- 'Where'd you go?'
193
00:09:36,209 --> 00:09:38,311
We bought you a shot.
194
00:09:38,378 --> 00:09:40,513
'No more shots.'
195
00:09:46,920 --> 00:09:48,021
Happy birthday.
196
00:09:56,229 --> 00:09:58,331
What are you gonna do
about Brody?
197
00:09:58,398 --> 00:10:01,101
- Wish him a happy birthday.
- You know what?
198
00:10:01,168 --> 00:10:02,135
I'm tired of this, like
199
00:10:02,202 --> 00:10:03,170
"Wishing you a happy a birthday"
200
00:10:03,236 --> 00:10:04,638
and, "We're friends."
201
00:10:04,705 --> 00:10:06,106
But whether you wanna
admit it or not
202
00:10:06,173 --> 00:10:07,641
and Brody wants
to admit it or not.
203
00:10:07,708 --> 00:10:09,409
You guys can't stop
laughin' at each other.
204
00:10:09,476 --> 00:10:10,844
- Looking at each other.
- We're friends.
205
00:10:10,911 --> 00:10:12,245
- We like each other's company.
- I know. Yeah, yeah.
206
00:10:12,312 --> 00:10:13,814
You guys have, like,
have this chemistry
207
00:10:13,881 --> 00:10:15,949
and I know both of you
are attracted to each other
208
00:10:16,016 --> 00:10:17,584
so what are you guys
waiting for?
209
00:10:17,651 --> 00:10:19,586
Frankie, we tried
more than friends.
210
00:10:19,653 --> 00:10:22,089
- It doesn't work with us.
- Once.
211
00:10:22,155 --> 00:10:23,657
Once, and what happened?
Think, think...
212
00:10:23,724 --> 00:10:27,027
- All we did was fight.
- Because of Spencer and Heidi.
213
00:10:27,094 --> 00:10:28,729
- No.
- Yes.
214
00:10:28,796 --> 00:10:30,798
You guys didn't fight
because of you guys.
215
00:10:32,900 --> 00:10:34,702
Think about it.
216
00:10:43,310 --> 00:10:44,577
No!
217
00:10:59,359 --> 00:11:01,328
Wow, we were
out of our minds last night.
218
00:11:01,394 --> 00:11:03,296
You gotta do it all over
again tonight.
219
00:11:03,363 --> 00:11:05,632
'Last night was child's play,
man. Tonight is the night.'
220
00:11:05,699 --> 00:11:08,435
I think you should be getting
serious with Lauren.
221
00:11:08,501 --> 00:11:10,670
Yesterday at dinner
it was you two, like, laughing.
222
00:11:10,738 --> 00:11:12,973
Like you're all in love
and stuff. Maybe...
223
00:11:13,040 --> 00:11:14,341
We're friends.
224
00:11:14,407 --> 00:11:16,343
Would you ever
get back together with her?
225
00:11:16,409 --> 00:11:18,979
Nothing better
than my two best friends dating.
226
00:11:19,046 --> 00:11:20,513
♪ Too too too ♪
227
00:11:20,580 --> 00:11:21,915
Me and Brody?
228
00:11:24,084 --> 00:11:25,719
'Come on, now.'
229
00:11:38,631 --> 00:11:41,168
- Haven't seen Audrina all day.
- Me neither.
230
00:11:41,234 --> 00:11:43,503
I texted her to make sure
she made it home okay.
231
00:11:43,570 --> 00:11:45,739
- She was fine so...
- We bought a drink for Justin.
232
00:11:45,806 --> 00:11:48,475
- He didn't even acknowledge us.
- I don't think he likes us.
233
00:11:48,541 --> 00:11:50,677
He still has maybe said
three words to me.
234
00:11:50,744 --> 00:11:52,913
I think it's awkward for him
because he knows
235
00:11:52,980 --> 00:11:55,215
that,
I mean, we're not, like...
236
00:11:55,282 --> 00:11:56,583
Yeah, but I mean, like
237
00:11:56,649 --> 00:11:59,252
we wanna be friends
with him, like...
238
00:11:59,319 --> 00:12:01,321
Let's buy him
another shot tonight.
239
00:12:01,388 --> 00:12:02,856
- Like, Justin, round two.
- Yeah.
240
00:12:05,492 --> 00:12:07,260
Where are the boys?
241
00:12:07,327 --> 00:12:09,329
- Are they coming to the pool?
- Mm-hm.
242
00:12:09,396 --> 00:12:11,198
'What's goin' on
with you and Brody?'
243
00:12:11,264 --> 00:12:12,565
'It's like, I adore Brody'
244
00:12:12,632 --> 00:12:14,401
but just in a friendly way.
245
00:12:14,467 --> 00:12:17,504
'Well, now that Jason's taken,
you should go for Brody.'
246
00:12:19,306 --> 00:12:21,308
You're so lame.
247
00:12:43,630 --> 00:12:47,034
'Yeah! Yeah! Yeah!'
248
00:12:47,100 --> 00:12:48,902
Whoo! Whoo!
249
00:12:49,402 --> 00:12:51,104
Hey!
250
00:12:51,171 --> 00:12:52,405
Whoo!
251
00:13:15,128 --> 00:13:16,229
Whoo!
252
00:13:20,868 --> 00:13:23,703
Hey, Brody!
Happy birthday, Brody!
253
00:14:00,974 --> 00:14:02,742
- Ah!
- Oh, surprise, surprise!
254
00:14:02,809 --> 00:14:06,113
- Oh, my gosh!
- Ah.
255
00:14:06,179 --> 00:14:07,347
Oh, look at this.
256
00:14:07,414 --> 00:14:09,682
Happy anniversary.
257
00:14:09,749 --> 00:14:11,919
What a great fiance you are.
258
00:14:11,985 --> 00:14:13,686
I wish this was how we always
had our dinners at...
259
00:14:13,753 --> 00:14:17,424
I know, I'm excited
to be here and not work.
260
00:14:17,490 --> 00:14:19,526
Brent said you could have it off
for your anniversary?
261
00:14:19,592 --> 00:14:22,029
Yeah, he said it doesn't matter
as long as it's covered.
262
00:14:22,095 --> 00:14:25,032
- Who's coverin' it?
- Elodie.
263
00:14:25,098 --> 00:14:27,200
This is so nice.
264
00:14:36,776 --> 00:14:39,012
- 'It's rotating right now.'
- Are we too fat?
265
00:14:39,079 --> 00:14:40,880
- There it is.
- Ah!
266
00:14:43,383 --> 00:14:44,784
- Hey!
- What?
267
00:14:44,851 --> 00:14:46,920
- Whoo!
- Where's Justin right now?
268
00:14:46,987 --> 00:14:48,621
- I don't know.
- 'Audrina?'
269
00:14:48,688 --> 00:14:50,991
- I'm with my friends!
- Justin hates us.
270
00:14:51,058 --> 00:14:53,426
'I'm with my friends, too.'
271
00:14:53,493 --> 00:14:55,028
- He hates us.
- 'Justin...'
272
00:14:55,095 --> 00:14:56,796
'We've really tried
to be really nice to him'
273
00:14:56,863 --> 00:14:58,798
and he still just
won't give us the time of day.
274
00:14:58,865 --> 00:15:02,369
He's trying to, like,
be nice to all my girlfriends.
275
00:15:02,435 --> 00:15:05,105
I don't care if he opens up.
I don't need to...
276
00:15:05,172 --> 00:15:07,407
He doesn't need to open up
to anyone but me.
277
00:15:07,474 --> 00:15:09,242
It's me and him. It's none
of anyone else's business.
278
00:15:09,309 --> 00:15:12,812
It's just like, he could at
least respond when we say hi.
279
00:15:14,347 --> 00:15:15,648
You know what?
280
00:15:22,889 --> 00:15:24,824
Lauren's gonna be
mad at me now.
281
00:15:24,891 --> 00:15:28,161
She ran out. She's mad.
You know what?
282
00:15:28,228 --> 00:15:29,396
I'm done.
283
00:15:29,462 --> 00:15:30,697
'I know you guys don't like'
284
00:15:30,763 --> 00:15:32,699
'Justin, I get it.'
285
00:15:58,658 --> 00:16:00,793
What a nice,
relaxing day we had.
286
00:16:00,860 --> 00:16:02,662
A nice, relaxing evening.
287
00:16:02,729 --> 00:16:03,997
I'm so excited
to really eat all this.
288
00:16:06,066 --> 00:16:09,236
They say it's rude to answer the
phone on anniversary dinners.
289
00:16:09,302 --> 00:16:11,238
- Hello?
- 'Heidi, it's Michelle.'
290
00:16:11,304 --> 00:16:12,972
'Oh, hey, Michelle.
What's going on?'
291
00:16:13,040 --> 00:16:14,607
'I'm down here
and this is a mess.'
292
00:16:17,010 --> 00:16:20,180
- Elodie's not there?
- 'Uh, no.'
293
00:16:20,247 --> 00:16:22,382
She said that she was working
this event.
294
00:16:22,449 --> 00:16:24,984
'Elodie quit.
Yesterday was her last day.'
295
00:16:25,052 --> 00:16:27,387
She quit yesterday?
296
00:16:27,454 --> 00:16:29,789
'We need you down here now.'
297
00:16:29,856 --> 00:16:33,160
Okay, I'll see you soon.
298
00:16:33,226 --> 00:16:34,727
"See you soon?"
299
00:16:34,794 --> 00:16:36,096
'Nobody's there
covering the event'
300
00:16:36,163 --> 00:16:38,465
and I have to get there
right now.
301
00:16:42,035 --> 00:16:43,570
I mean, I wanna stay
and do this
302
00:16:43,636 --> 00:16:45,838
but I just got this promotion.
303
00:16:45,905 --> 00:16:47,040
'And you're the one
who wanted me'
304
00:16:47,107 --> 00:16:48,941
'to get this promotion too.'
305
00:16:51,811 --> 00:16:53,946
Alright, let's get going.
306
00:16:55,115 --> 00:16:57,384
- 'So I love you.'
- No, you don't.
307
00:16:59,852 --> 00:17:01,788
Spence, I gotta go.
308
00:17:19,439 --> 00:17:22,975
- 'Audrina left and she's mad.'
- 'Well, listen.'
309
00:17:23,676 --> 00:17:25,645
That is that.
310
00:17:25,712 --> 00:17:27,314
That's no reason
for you to be upset.
311
00:17:27,380 --> 00:17:29,916
I'm not even upset but just
to even have to deal with that.
312
00:17:29,982 --> 00:17:31,518
Justin has no problem with you.
313
00:17:31,584 --> 00:17:33,553
He just has a little problem
with Lo. That's it.
314
00:17:33,620 --> 00:17:35,788
I swear to God.
No, no, no. Listen. Listen.
315
00:17:35,855 --> 00:17:38,024
- That's really, I'm being...
- You know what Lo did to him?
316
00:17:38,091 --> 00:17:39,959
He said "I have no problem
with Lauren..."
317
00:17:40,026 --> 00:17:41,728
- She called him Justin Bobby.
- No... Shh.
318
00:17:41,794 --> 00:17:43,230
No, I'm not on anybody's side.
319
00:17:43,296 --> 00:17:45,132
I'm just trying to mediate
the situation here.
320
00:17:45,198 --> 00:17:47,900
It's like, that's why he has a
little bit of a problem with Lo.
321
00:17:47,967 --> 00:17:49,769
- I'm just tryin' to mediate...
- Please, stop having other...
322
00:17:49,836 --> 00:17:51,371
Because I see everybody's point.
323
00:17:51,438 --> 00:17:53,340
I see everybody's point.
I see Lo's point.
324
00:17:53,406 --> 00:17:55,108
I see his point.
I see your point.
325
00:17:55,175 --> 00:17:57,310
I see everybody's point.
Is that a problem?
326
00:17:57,377 --> 00:17:59,479
Every time we're arguing
it's an argument
327
00:17:59,546 --> 00:18:02,949
that should be had by two
completely separate people.
328
00:18:03,015 --> 00:18:04,451
We're not arguing.
I'm not arguing.
329
00:18:04,517 --> 00:18:07,387
- I'm just discussing.
- We are absolutely arguing.
330
00:18:08,288 --> 00:18:10,623
Well, let's stop arguing.
331
00:18:10,690 --> 00:18:12,159
Come cuddle.
332
00:18:12,225 --> 00:18:13,526
- Can we just stop arguing...
- We'll just got to...
333
00:18:13,593 --> 00:18:14,927
Can we just sleep outside
and just relax?
334
00:18:14,994 --> 00:18:16,496
No, I don't wanna sleep outside.
335
00:18:16,563 --> 00:18:19,732
Okay, let's take a nap
and then we'll roll inside.
336
00:18:19,799 --> 00:18:21,434
You're a jerk
and I'm mad at you.
337
00:18:21,501 --> 00:18:23,370
Why am I jerk?
I'm not a jerk.
338
00:18:23,436 --> 00:18:25,305
Because you stand up
for people you shouldn't.
339
00:18:25,372 --> 00:18:27,240
Well, you know what?
I stand up for everybody.
340
00:18:27,307 --> 00:18:31,411
- Everybody has a side.
- I stand up for my friends too.
341
00:18:31,478 --> 00:18:33,580
Are you gonna have problems
not to stand up for Justin?
342
00:18:33,646 --> 00:18:35,715
I may have problems. No,
I'm-I'm standing up for Justin.
343
00:18:35,782 --> 00:18:38,084
I like Justin.
I like to see all sides.
344
00:18:42,054 --> 00:18:45,525
Now, come on.
Let's take a nap.
25970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.