All language subtitles for The.Hills.S03E08.For.Better.Or.Worse.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,406 --> 00:00:16,929 Whitney's new job was taking off. 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 Normally, we have 800 names. 3 00:00:19,106 --> 00:00:21,369 - I'd like to see 1,500. - Okay. 4 00:00:21,456 --> 00:00:24,328 And she was getting more responsibility than ever. 5 00:00:24,415 --> 00:00:26,896 Heidi's engagement got off to a rocky start. 6 00:00:26,983 --> 00:00:28,941 - You can't really be mad at me. - I can't? 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,380 But she was determined to plan the perfect wedding. 8 00:00:32,467 --> 00:00:34,077 And with Jason back, I thought 9 00:00:34,164 --> 00:00:36,993 we could forget the past and start fresh. 10 00:00:37,080 --> 00:00:39,691 But Heidi and Spencer made sure that didn't happen. 11 00:00:39,778 --> 00:00:41,476 It's great to see you guys back together. 12 00:00:41,563 --> 00:00:43,260 It's heartwarming. 13 00:00:43,347 --> 00:00:45,088 Now I had no idea what Jason 14 00:00:45,175 --> 00:00:47,482 thought was going on between us. 15 00:00:47,569 --> 00:00:48,787 But I was about to find out. 16 00:00:51,181 --> 00:00:53,662 So is this a new thing we're doing? 17 00:00:53,749 --> 00:00:55,533 I need to know because I'm really-- 18 00:00:55,620 --> 00:00:57,666 No, I don't really have, like, too many clothes right now. 19 00:00:57,753 --> 00:00:59,015 - I need to go shopping. - Really? 20 00:00:59,102 --> 00:01:01,583 - I do. - I have a ton of your clothes. 21 00:01:01,670 --> 00:01:03,802 By the way, thank you for all my workout t-shirts. 22 00:01:03,889 --> 00:01:06,370 Oh, my God, you suck. 23 00:01:06,457 --> 00:01:09,547 - Thank you. - Sure, You're welcome. 24 00:01:09,634 --> 00:01:12,115 Yeah, but I, I do want you to meet my girlfriend. 25 00:01:13,986 --> 00:01:16,946 - Girlfriend? Really? - Yeah. 26 00:01:18,817 --> 00:01:21,298 She's so cool so... 27 00:01:21,385 --> 00:01:24,432 - What's her name? - Katja. 28 00:01:24,519 --> 00:01:26,738 Yeah, we're gonna move in together. 29 00:01:26,825 --> 00:01:29,567 It's bread course here, homemade biscuits 30 00:01:29,654 --> 00:01:31,265 'uh, homemade butter.' 31 00:01:31,352 --> 00:01:33,702 - Thank you. - Thank you. 32 00:01:33,789 --> 00:01:36,052 But I want you to meet her so I'm, I wanna have 33 00:01:36,139 --> 00:01:37,793 like, a housewarming party. 34 00:01:37,880 --> 00:01:40,317 So... would you like to? 35 00:01:41,492 --> 00:01:43,190 I would love to meet her. 36 00:01:48,630 --> 00:01:49,500 ♪ Let's go ♪ 37 00:02:02,687 --> 00:02:04,472 I went to lunch with Jason yesterday. 38 00:02:04,559 --> 00:02:05,734 - You did? - Mm-hmm 39 00:02:05,821 --> 00:02:07,257 How was that? 40 00:02:07,344 --> 00:02:09,303 It was good. It was kind of weird, though. 41 00:02:09,390 --> 00:02:13,263 I guess he has a girlfriend who he's, like, moving in with. 42 00:02:13,350 --> 00:02:15,135 What? That was fast. 43 00:02:15,222 --> 00:02:17,920 It was just kind of, like, "I have a girlfriend 44 00:02:18,007 --> 00:02:19,226 and we're moving in." 45 00:02:19,313 --> 00:02:21,315 It's like, "Oh, wow." 46 00:02:21,402 --> 00:02:24,013 Yeah, I thought that was kind of weird that he didn't tell me 47 00:02:24,100 --> 00:02:26,058 and he wants me to meet her. 48 00:02:26,146 --> 00:02:28,800 And he's having a get together thing at his house. 49 00:02:28,887 --> 00:02:30,498 - I'll go with you. - Will you really? 50 00:02:30,585 --> 00:02:32,282 - Yeah. - Okay, thanks. 51 00:02:32,369 --> 00:02:33,588 'We're still goin' out tonight, right?' 52 00:02:33,675 --> 00:02:35,677 Mm-hmm. Yeah. Whitney's comin' too. 53 00:02:35,764 --> 00:02:38,245 Oh-ho! So that should be fun. 54 00:02:46,035 --> 00:02:47,515 So you're goin' out on your first 55 00:02:47,602 --> 00:02:49,212 big photo shoot for the magazine. 56 00:02:49,299 --> 00:02:54,174 We're shooting a band called Red Jumpsuit Apparatus. 57 00:02:54,261 --> 00:02:55,871 This is a huge shoot. 58 00:02:55,958 --> 00:02:58,961 There's five guys and bands are notoriously difficult. 59 00:02:59,048 --> 00:03:01,746 If there is a problem, it's your problem. 60 00:03:01,833 --> 00:03:03,705 It's no one else's problem anymore. 61 00:03:03,792 --> 00:03:05,097 Take the help that you need. 62 00:03:05,185 --> 00:03:07,535 - You take Lauren with you. - 'Right.' 63 00:03:07,622 --> 00:03:10,494 Make sure that everybody acts appropriately, alright? 64 00:03:10,581 --> 00:03:12,627 Okay, yeah. Yeah. 65 00:03:12,714 --> 00:03:14,194 - I, I can handle it. - Good. 66 00:03:14,281 --> 00:03:16,065 You know, you better handle it. 67 00:03:16,152 --> 00:03:17,980 I will. I have no choice, really, at this point, huh? 68 00:03:18,067 --> 00:03:19,590 Uh-huh. This is it. 69 00:03:19,677 --> 00:03:21,418 Yeah, well, great, thank you very much. 70 00:03:21,505 --> 00:03:22,898 - Bye. - 'Bye.' 71 00:03:32,821 --> 00:03:34,431 Are you excited? 72 00:03:34,518 --> 00:03:37,434 Um... yeah, but just with looking. 73 00:03:37,521 --> 00:03:39,915 Are you excited for your dress? 74 00:03:40,002 --> 00:03:41,525 Oh, yeah. I can't wait. 75 00:03:41,612 --> 00:03:43,397 We should get you this one as the bridesmaid one. 76 00:03:43,484 --> 00:03:45,921 I'm don't see any a Vera Wang's. 77 00:03:46,008 --> 00:03:48,576 'Oh, I can't wait to show you this dress.' 78 00:03:54,364 --> 00:03:58,281 It's so pretty. 79 00:03:58,368 --> 00:04:00,979 I can't believe I'm really gonna be a bride soon. 80 00:04:01,066 --> 00:04:03,721 My heart is beating so fast. 81 00:04:03,808 --> 00:04:05,636 How do you feel about it, though? 82 00:04:05,723 --> 00:04:09,901 Excited but it's, I mean, it's way, it's, it makes it so real. 83 00:04:09,988 --> 00:04:12,687 - 'Is Spencer excited?' - 'He better be.' 84 00:04:12,774 --> 00:04:14,428 You, like, talk about it and you think about it 85 00:04:14,515 --> 00:04:17,300 but when you look in the mirror and you're, like, wait. 86 00:04:17,387 --> 00:04:19,520 Do you ever think maybe this isn't it, right? 87 00:04:19,607 --> 00:04:20,912 Well, I don't think so. 88 00:04:20,999 --> 00:04:22,653 Like, I believe people fall in love 89 00:04:22,740 --> 00:04:25,047 but I think, like, at this age, it's easy to fall out of love. 90 00:04:25,134 --> 00:04:26,657 That's why I get scared. 91 00:04:26,744 --> 00:04:28,006 Obviously, you're not in the right mind frame 92 00:04:28,093 --> 00:04:30,095 but for me, it's just, it's different. 93 00:04:30,182 --> 00:04:32,576 Like, I, I don't wanna picture my life without him. 94 00:04:32,663 --> 00:04:34,883 And, like, I would feel, like, my soul mate's gone. 95 00:04:34,970 --> 00:04:36,406 I just try not to be naive about it. 96 00:04:36,493 --> 00:04:37,755 Like, one of my best friends 97 00:04:37,842 --> 00:04:38,930 dated her boyfriend for five years. 98 00:04:39,017 --> 00:04:41,281 They just broke up. So... 99 00:04:57,079 --> 00:04:58,689 'Okay, so we just have to try these on 100 00:04:58,776 --> 00:05:00,125 and write down their sizes, right? 101 00:05:00,212 --> 00:05:02,780 Yeah, and then just take pictures of them in it. 102 00:05:02,867 --> 00:05:04,782 - That's easy enough. - Really easy. 103 00:05:08,046 --> 00:05:09,657 - Hello. - Hi! 104 00:05:09,744 --> 00:05:11,789 - Hi, how's it goin'? - Good, how are you? 105 00:05:11,876 --> 00:05:14,270 - Hi. - Hello, everybody. 106 00:05:14,357 --> 00:05:16,403 - I'm Whitney. - Hi, Whitney. 107 00:05:16,490 --> 00:05:18,318 - Duke. - Hi. Lauren. 108 00:05:18,405 --> 00:05:20,189 - How's it going? - Hi. Alright. 109 00:05:20,276 --> 00:05:22,104 We have jeans for you guys to try on. 110 00:05:22,191 --> 00:05:23,497 - Yeah. - 'Cool, sounds good.' 111 00:05:23,584 --> 00:05:25,063 Well, we definitely trust you 112 00:05:25,150 --> 00:05:26,587 seeing from your outfits so far, very cute. 113 00:05:26,674 --> 00:05:28,110 Oh. Thank you. 114 00:05:28,197 --> 00:05:29,981 Here, there's a twenty eight. That's small. 115 00:05:30,068 --> 00:05:31,679 Thirty two. This is what I was, here you go. 116 00:05:31,766 --> 00:05:33,202 - You can try 'em. - Thank you. 117 00:05:33,289 --> 00:05:34,638 - 'What size are you?' - 'What did you say?' 118 00:05:34,725 --> 00:05:38,294 These are a ladies' eight. 119 00:05:38,381 --> 00:05:40,340 'These are girl jeans.' 120 00:05:40,427 --> 00:05:42,211 So what's goin' on tonight? So anything goin' on? 121 00:05:42,298 --> 00:05:44,431 Tonight, uh, I think we're gonna go over 122 00:05:44,518 --> 00:05:46,650 to a little dive bar. 123 00:05:46,737 --> 00:05:48,696 You guys should come. If you guys aren't doing anything. 124 00:05:48,783 --> 00:05:50,437 'Yeah, I would, I'm definitely going out.' 125 00:05:50,524 --> 00:05:52,308 Well, I'll have to check my schedule but... 126 00:05:54,702 --> 00:05:56,051 They'll be fun to go out with tonight. 127 00:05:56,138 --> 00:05:57,966 Yeah, I'm excited. 128 00:05:58,053 --> 00:05:59,707 Do you think that's okay though? 129 00:05:59,794 --> 00:06:02,318 I mean, I don't see why not. 130 00:06:19,248 --> 00:06:22,077 - Hi, guys. - Hi. 131 00:06:22,164 --> 00:06:23,513 Thank you. 132 00:06:27,387 --> 00:06:29,084 - Hi, guys. - Hi. 133 00:06:29,171 --> 00:06:30,912 Good to see you guys. 134 00:06:30,999 --> 00:06:32,304 - This is Audrina. - How you doing? 135 00:06:32,392 --> 00:06:34,089 So should we just get shots first? 136 00:06:34,176 --> 00:06:36,134 - You gonna take round of shots? - Yeah, let's do that for sure. 137 00:06:36,221 --> 00:06:38,006 'You know, you guys have the photo shoot tomorrow.' 138 00:06:38,093 --> 00:06:39,877 So I don't know how smart that is. 139 00:06:39,964 --> 00:06:41,531 Have you ever had a buttery nipple? 140 00:06:41,618 --> 00:06:43,272 'What about a redheaded slut?' 141 00:06:43,359 --> 00:06:44,926 Oh, I like redheaded sluts. 142 00:06:45,013 --> 00:06:47,798 'Have you ever had a redheaded slut?' 143 00:06:47,885 --> 00:06:49,931 A few. 144 00:06:50,018 --> 00:06:51,628 I'm just hoping that you guys will do at least 145 00:06:51,715 --> 00:06:53,064 one shot with us. 146 00:06:53,151 --> 00:06:54,588 - Let's take one. - I'll take one. 147 00:06:54,675 --> 00:06:58,069 - Alright. - I hope I don't get wasted! 148 00:07:06,469 --> 00:07:07,557 Uh! 149 00:07:14,303 --> 00:07:17,175 Oh, God. 150 00:07:17,262 --> 00:07:18,655 So do you guys have plans after this? 151 00:07:18,742 --> 00:07:20,527 Or is this about the end of the night? 152 00:07:20,614 --> 00:07:22,093 'So you guys have the photo shoot tomorrow.' 153 00:07:22,180 --> 00:07:23,834 Like, we actually have to work it 154 00:07:23,921 --> 00:07:26,924 and, like, be there pretty early so... 155 00:07:27,011 --> 00:07:28,883 I know you guys probably wanna go somewhere else, huh? 156 00:07:28,970 --> 00:07:30,188 - Well, we are. - You are. 157 00:07:30,275 --> 00:07:31,451 And you guys are more than welcome 158 00:07:31,538 --> 00:07:32,495 to go where we're gonna go. 159 00:07:32,582 --> 00:07:34,149 You guys can't be late tomorrow. 160 00:07:34,236 --> 00:07:38,153 - 'Are, are we good with Jager?' - 'Can we do Jager?' 161 00:07:38,240 --> 00:07:39,197 Uh-oh. 162 00:07:57,172 --> 00:07:59,087 - Good morning. - Morning. 163 00:07:59,174 --> 00:08:01,437 You look tired. I can't believe you got up so early. 164 00:08:01,524 --> 00:08:03,047 It was hard enough for me to get up. 165 00:08:03,134 --> 00:08:05,093 Oh, I know, I just hope the band isn't late. 166 00:08:05,180 --> 00:08:07,878 - Because we kept them out. - Hopefully not. 167 00:08:07,965 --> 00:08:09,793 Otherwise, you're gonna get the rap for it. 168 00:08:09,880 --> 00:08:11,491 I'm not gonna get the rap. I'm not the boss. 169 00:08:11,578 --> 00:08:14,798 - Whitney will, huh? - Yeah. 170 00:08:14,885 --> 00:08:17,192 - You look so tired. - I am tired. 171 00:08:17,279 --> 00:08:19,934 You need, like, a power nap when you get home from work. 172 00:08:20,021 --> 00:08:22,502 Oh, wait, we're going to Jason's thing tonight. 173 00:08:22,589 --> 00:08:24,329 Do you think it's gonna be awkward? 174 00:08:24,416 --> 00:08:26,984 It's always weird meeting your boyfriend's ex-girlfriend. 175 00:08:27,071 --> 00:08:29,073 When she knows you guys were together for a long time. 176 00:08:29,160 --> 00:08:30,379 You lived together so... 177 00:08:30,466 --> 00:08:32,337 I mean, I'm gonna try to be really nice to her 178 00:08:32,424 --> 00:08:33,991 but I just feel like... 179 00:08:34,078 --> 00:08:36,254 I can't believe they're moving in together already. 180 00:08:53,924 --> 00:08:55,665 'This is not gonna be fun.' 181 00:08:55,752 --> 00:08:58,320 'I know. My head is killing me. 182 00:08:58,407 --> 00:09:00,583 'I just really don't wanna throw up.' 183 00:09:02,977 --> 00:09:05,153 - 'Where's the band?' - 'I don't know.' 184 00:09:05,240 --> 00:09:08,330 'They promised they'd be here on time.' 185 00:09:08,417 --> 00:09:10,811 I hope we don't get in trouble for keeping them out late. 186 00:09:13,074 --> 00:09:15,903 Hey, they're running a little late? 187 00:09:15,990 --> 00:09:17,208 Yeah, I don't know. 188 00:09:17,295 --> 00:09:18,993 'Maybe they had car trouble.' 189 00:09:23,606 --> 00:09:25,608 Oh, thank God, they're here. 190 00:09:32,136 --> 00:09:33,703 Do you need me to do anything, boss man? 191 00:09:33,790 --> 00:09:35,009 So, I'm gonna have you go look 192 00:09:35,096 --> 00:09:37,925 for the 32s in this style, Lauren. 193 00:09:38,012 --> 00:09:40,275 And then once you find them, steam them and come back. 194 00:09:40,362 --> 00:09:42,538 Aye, aye. 195 00:09:42,625 --> 00:09:45,889 And I will take care of Elias. 196 00:09:45,976 --> 00:09:47,935 Oh, you. 197 00:09:48,022 --> 00:09:49,327 - Okay. - What are you trying to do? 198 00:09:49,414 --> 00:09:51,199 Why are you holding jeans? 199 00:09:51,286 --> 00:09:53,070 - We wanna change your jeans. - No way, sorry. 200 00:09:53,157 --> 00:09:55,638 - Really? - I really like these a lot. 201 00:09:55,725 --> 00:09:57,074 These are really nice, though 202 00:09:57,161 --> 00:09:58,336 and they're small, they're really small. 203 00:09:58,423 --> 00:10:00,861 I know, but I don't like them 'cause they're not mine. 204 00:10:00,948 --> 00:10:02,732 I really just like these a lot. 205 00:10:05,169 --> 00:10:06,518 'Sorry.' 206 00:10:14,918 --> 00:10:16,267 You have to meet with Lisa tomorrow. 207 00:10:16,354 --> 00:10:17,486 I know. 208 00:10:17,573 --> 00:10:20,663 She'll be like, "Whitney... 209 00:10:20,750 --> 00:10:23,100 ...you do not have a future in this." 210 00:10:23,187 --> 00:10:24,449 'Exactly like that.' 211 00:10:24,536 --> 00:10:25,494 '"You do not' 212 00:10:25,581 --> 00:10:27,496 'you do not have a future."' 213 00:10:40,988 --> 00:10:42,772 Are you so excited to go register? 214 00:10:42,859 --> 00:10:46,210 So excited to go register? 215 00:10:46,297 --> 00:10:47,908 Whoo! 216 00:10:49,736 --> 00:10:52,956 Look, China. This is China. 217 00:10:53,043 --> 00:10:54,479 This is what you're so excited for? 218 00:10:56,960 --> 00:10:58,658 That's gonna be an expensive one. 219 00:10:58,745 --> 00:11:01,356 Glasses, we need glasses. 220 00:11:01,443 --> 00:11:04,707 - We have enough glasses. - What do you want? 221 00:11:04,794 --> 00:11:06,361 You wanna register at Blockbuster? 222 00:11:06,448 --> 00:11:08,319 - Yeah. - Not happening. 223 00:11:08,406 --> 00:11:10,452 Whoo! What do you want? You want some more of these? 224 00:11:10,539 --> 00:11:12,106 I bet you do. 225 00:11:12,193 --> 00:11:13,890 Oh, I've always wanted one of these. 226 00:11:13,977 --> 00:11:16,763 This is a dangerous thing for you to have. 227 00:11:16,850 --> 00:11:18,634 'Are you just over this registering?' 228 00:11:18,721 --> 00:11:20,114 'You don't wanna do this?' 229 00:11:20,201 --> 00:11:21,985 I don't know what we really need from anybody. 230 00:11:22,072 --> 00:11:23,508 We have everything that we need. 231 00:11:23,595 --> 00:11:26,381 But you're the one who asked me to marry you 232 00:11:26,468 --> 00:11:29,079 and you don't even seem like you're into any of this. 233 00:11:29,166 --> 00:11:31,212 I just think it's silly to make people buy us 234 00:11:31,299 --> 00:11:34,476 a bunch of stuff that we're not gonna use. 235 00:11:34,563 --> 00:11:36,173 Oh, now, you're all sad. 236 00:11:36,260 --> 00:11:38,785 We'll resume this on a different day. 237 00:11:50,318 --> 00:11:52,929 It's good seein' you. Seriously, I'm happy you came. 238 00:11:53,016 --> 00:11:55,192 - This is cute. - Audrina! 239 00:11:55,279 --> 00:11:57,107 - Hi! Congratulations. - How are you? 240 00:11:57,194 --> 00:11:59,066 - Thank you. How are you? - Good. 241 00:11:59,153 --> 00:12:01,633 - There's a lot of people here. - Hello. 242 00:12:01,721 --> 00:12:03,200 Hey, darlin'. How are you? 243 00:12:03,287 --> 00:12:05,028 - Good, how are you doing'? - Good to see you. 244 00:12:05,115 --> 00:12:07,727 - Katja! - Ton of people here. 245 00:12:07,814 --> 00:12:10,512 - Lauren! This is Katja. - Hi. 246 00:12:10,599 --> 00:12:11,905 'Hi, I'm Lauren, nice to meet you.' 247 00:12:11,992 --> 00:12:13,254 - Nice to meet you, too. - This is Audrina. 248 00:12:13,341 --> 00:12:16,387 - Hi, nice to meet you. - 'Nice to meet you too.' 249 00:12:16,474 --> 00:12:17,737 How are you? 250 00:12:22,829 --> 00:12:23,960 - 'Lauren.' - Yeah? 251 00:12:24,047 --> 00:12:25,832 'You want a drink?' 252 00:12:42,152 --> 00:12:43,632 - You okay? - Mm-hmm. 253 00:12:47,723 --> 00:12:50,030 - This is so stupid. - 'Shut up!' 254 00:12:51,945 --> 00:12:54,208 We've got something to say. 255 00:12:56,993 --> 00:12:59,909 'Well, some of our best friends in the house' 256 00:12:59,996 --> 00:13:02,607 right now just got engaged. 257 00:13:02,694 --> 00:13:04,609 Jason and Katja, this is to you. 258 00:13:08,918 --> 00:13:10,964 - 'Congratulations!' - 'Hey.' 259 00:13:13,836 --> 00:13:15,795 Outstanding, guys. 260 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 Is it bad that I really wanna leave? 261 00:13:43,953 --> 00:13:46,173 What! What's-what's that face for? 262 00:13:46,260 --> 00:13:47,783 Nothing, I'm just keeping it to myself. 263 00:13:47,870 --> 00:13:49,176 I know you don't like her but... 264 00:13:51,352 --> 00:13:54,529 I think you're being an idiot but that's your decision. 265 00:13:54,616 --> 00:13:57,271 - What do you mean by that? - Why would you get engaged? 266 00:13:57,358 --> 00:13:59,360 - You're 20 years old. - You've known me for so long. 267 00:13:59,447 --> 00:14:01,188 I mean, it's just like, I've always liked to be 268 00:14:01,275 --> 00:14:02,972 in a relationship and I found somebody 269 00:14:03,059 --> 00:14:04,104 I really, really care about. 270 00:14:04,191 --> 00:14:05,453 Why are you in such a hurry? 271 00:14:05,540 --> 00:14:07,107 When I talked to you, your parents 272 00:14:07,194 --> 00:14:08,499 got married at like 20 years old. 273 00:14:08,586 --> 00:14:09,892 They dated for six years before. 274 00:14:09,979 --> 00:14:11,241 They were like high-school sweethearts. 275 00:14:11,328 --> 00:14:12,329 You didn't know her in high school. 276 00:14:12,416 --> 00:14:13,853 You've been dating her for, like, four months. 277 00:14:13,940 --> 00:14:14,984 Seven months. 278 00:14:16,856 --> 00:14:18,335 You're a big liar. 279 00:14:18,422 --> 00:14:22,339 Six months and some odd days, I mean... 280 00:14:22,426 --> 00:14:23,601 Well... 281 00:14:23,688 --> 00:14:26,256 I just thought you'd be happy for me. 282 00:14:26,343 --> 00:14:28,128 You really want me to be happy for you? 283 00:14:33,002 --> 00:14:35,135 - 'You don't want to be?' - Hi, baby. 284 00:14:35,222 --> 00:14:37,398 Hi. 285 00:14:37,485 --> 00:14:40,183 - Having fun, baby? - Yeah, I'm chillin'. 286 00:14:51,325 --> 00:14:53,893 - You're okay? - Congratulations. 287 00:15:08,995 --> 00:15:11,954 'Whitney, we need to talk about the photo-shoot.' 288 00:15:12,041 --> 00:15:14,739 I thought I did okay. 289 00:15:14,826 --> 00:15:18,047 You ran the set. You did the call sheet. 290 00:15:18,134 --> 00:15:19,135 I tried, yeah. 291 00:15:19,222 --> 00:15:21,572 I did everything that you asked. 292 00:15:21,659 --> 00:15:23,270 And diva moments? 293 00:15:23,357 --> 00:15:25,141 Um, there was one point where one of them 294 00:15:25,228 --> 00:15:27,013 didn't really wanna take off this pair of pants 295 00:15:27,100 --> 00:15:28,231 he was wearing but... 296 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 What did you do? 297 00:15:29,667 --> 00:15:31,713 I, I mean, I told him I understood. 298 00:15:31,800 --> 00:15:33,628 We had all gone out the night before. 299 00:15:33,715 --> 00:15:35,238 It was our way of getting to know them. 300 00:15:35,325 --> 00:15:37,371 That's beyond your job. 301 00:15:37,458 --> 00:15:39,764 'Going out with them is beyond my job?' 302 00:15:39,851 --> 00:15:42,202 We wanted to entertain them make them feel comfortable 303 00:15:42,289 --> 00:15:44,465 because they were only in LA for a certain amount of time. 304 00:15:44,552 --> 00:15:47,598 They were late because they were out the night before 305 00:15:47,685 --> 00:15:50,471 or they were late because the car didn't pick them up on time? 306 00:15:50,558 --> 00:15:52,342 I don't know the details of why they were late. 307 00:15:52,429 --> 00:15:55,171 I just want respect on every shoot that we do. 308 00:15:55,258 --> 00:15:57,957 And it's very hard for them to respect you 309 00:15:58,044 --> 00:15:59,523 if you've been out the night before. 310 00:15:59,610 --> 00:16:01,264 Okay. I'm sorry. I didn't mean-- 311 00:16:01,351 --> 00:16:04,441 No, you know what? You just need to step it up now. 312 00:16:04,528 --> 00:16:06,182 'As I said before..' 313 00:16:06,269 --> 00:16:09,664 if something goes wrong on the shoot, it's your fault. 314 00:16:09,751 --> 00:16:12,493 - Right. - It's your responsibility. 315 00:16:12,580 --> 00:16:15,931 You need to be the boss. 316 00:16:29,075 --> 00:16:31,338 - Here you go, princess. - Oh, thank you. 317 00:16:31,425 --> 00:16:33,993 - Let me get this for you. - Thanks. 318 00:16:34,080 --> 00:16:35,777 So, what did you wanna ask me about the wedding? 319 00:16:35,864 --> 00:16:37,997 I was thinking maybe fall? 320 00:16:38,084 --> 00:16:40,738 Or should we do it in the spring or... 321 00:16:40,825 --> 00:16:44,873 I think we need to look at some calendars. 322 00:16:44,960 --> 00:16:47,093 I have a great church picked out. 323 00:16:47,180 --> 00:16:49,617 - I think we go to Tibet. - We're not going to Tibet. 324 00:16:49,704 --> 00:16:51,619 We're gonna fly our whole family to Tibet? 325 00:16:51,706 --> 00:16:54,491 Why do we have to have our whole families there? 326 00:16:54,578 --> 00:16:56,754 Well, I thought we were eloping. 327 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 I want the wedding and we need to register. 328 00:16:58,930 --> 00:17:02,064 And I want the dress and... you know. 329 00:17:02,151 --> 00:17:05,111 So marriage this is what a little girl dreams of. 330 00:17:05,198 --> 00:17:07,113 I mean, you really don't think your parents would mind 331 00:17:07,200 --> 00:17:10,681 if they're not even there for the actual wedding? 332 00:17:10,768 --> 00:17:11,900 I haven't really spoken to my parents 333 00:17:11,987 --> 00:17:13,989 too much about me getting married. 334 00:17:14,076 --> 00:17:16,296 You haven't told your parents that we're getting married? 335 00:17:18,124 --> 00:17:19,473 I can't believe you haven't told your parents. 336 00:17:19,560 --> 00:17:21,605 - Why, are you embarrassed? - Embarrassed? 337 00:17:21,692 --> 00:17:28,177 - Why would I be embarrassed? - Why wouldn't you tell them? 338 00:17:39,667 --> 00:17:42,365 So, basically, I just got 339 00:17:42,452 --> 00:17:46,108 a nice little ass whipping from Lisa. 340 00:17:46,195 --> 00:17:48,502 - Really? - 'It was not really good.' 341 00:17:48,589 --> 00:17:50,286 So I think the gist is 342 00:17:50,373 --> 00:17:52,680 I'll just have to do a better job next time. 343 00:17:54,377 --> 00:17:58,512 So you seem a little dazed. 344 00:17:58,599 --> 00:18:01,297 - I'm just out of it today. - What's going on? 345 00:18:01,384 --> 00:18:03,169 We had Jason's party last night that we went to. 346 00:18:03,256 --> 00:18:04,953 Oh, and you met his girlfriend? 347 00:18:05,040 --> 00:18:09,827 - Well, I met his fiancee. - Fiancee? 348 00:18:09,914 --> 00:18:13,396 - They just got engaged. - Oh, my God. 349 00:18:13,483 --> 00:18:15,790 - I can't believe that. - It was weird. 350 00:18:15,877 --> 00:18:16,921 Of course, it's weird. 351 00:18:17,008 --> 00:18:18,271 You just dated him a year ago 352 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 and then all of a sudden he has a fiancee? 353 00:18:20,273 --> 00:18:21,274 Like, that is so strange. 354 00:18:21,361 --> 00:18:23,058 It's not even weird in that way. 355 00:18:23,145 --> 00:18:25,756 It's just like I think I just have an idea in my head 356 00:18:25,843 --> 00:18:27,584 of how I'd want my, like, party 357 00:18:27,671 --> 00:18:30,283 where I'd announce my engagement to be. 358 00:18:30,370 --> 00:18:34,591 And it, it didn't include a keg or a Bob Marley poster. 359 00:18:34,678 --> 00:18:36,027 'You know what I mean?' 360 00:18:36,115 --> 00:18:37,638 Like, it was really, like, it was diffi... 361 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 It was difficult to take seriously. 362 00:18:39,814 --> 00:18:41,598 You know, the program he's in he's not even 363 00:18:41,685 --> 00:18:43,165 supposed to be dating anyone. 364 00:18:43,252 --> 00:18:44,688 And, like, I just don't wanna be the one 365 00:18:44,775 --> 00:18:46,386 to pick up the pieces again. 366 00:18:46,473 --> 00:18:48,866 And you won't. Don't let yourself be that person. 367 00:18:48,953 --> 00:18:50,651 You know, like, maybe the best thing is to not 368 00:18:50,738 --> 00:18:53,915 talk to him for a while and let him fall down 369 00:18:54,002 --> 00:18:55,830 and let him pick himself back up. 370 00:18:55,917 --> 00:18:57,788 Yeah, but I've seen him fall down. He falls hard. 371 00:18:59,921 --> 00:19:03,054 There was a point where I was there last night looking around. 372 00:19:03,142 --> 00:19:04,404 It really just hit me all at once 373 00:19:04,491 --> 00:19:06,754 I was like, "This could have been me." 374 00:19:06,841 --> 00:19:11,672 And as much as I love Jason, I'm so glad it's not. 375 00:19:11,759 --> 00:19:15,241 ♪ And she could be something dear ♪ 376 00:19:15,328 --> 00:19:19,375 ♪ Oh oh oh ♪ 377 00:19:19,462 --> 00:19:21,943 ♪ And she could be something ♪ 378 00:19:22,030 --> 00:19:24,902 ♪ Oh ♪ 379 00:19:24,989 --> 00:19:27,427 ♪ Oh oh ♪ 380 00:19:27,514 --> 00:19:29,516 ♪ And she could be something ♪ 381 00:19:29,603 --> 00:19:32,780 ♪ Oh oh ♪ 382 00:19:32,867 --> 00:19:35,348 ♪ Oh oh ♪ 383 00:19:35,435 --> 00:19:37,654 ♪ And she could be something ♪ 384 00:19:37,741 --> 00:19:41,658 ♪ Oh oh ♪ 28989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.