Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:14,666
Previously on "The Hills..."
2
00:00:14,753 --> 00:00:16,320
After everything that happened
with Heidi and Jen
3
00:00:16,407 --> 00:00:17,582
over the last year...
4
00:00:17,669 --> 00:00:19,584
- You know what you did!
- What did I do?
5
00:00:19,671 --> 00:00:20,759
I was determined to stay
6
00:00:20,846 --> 00:00:23,197
close to my real friends.
7
00:00:23,284 --> 00:00:25,851
Heidi took Spencer to Colorado
to meet her parents.
8
00:00:25,938 --> 00:00:27,375
If you guys
end up having trouble
9
00:00:27,462 --> 00:00:29,116
where are you gonna go?
10
00:00:29,203 --> 00:00:30,639
So the coast was clear
for Brody
11
00:00:30,726 --> 00:00:32,075
to invite us to his barbecue.
12
00:00:32,162 --> 00:00:33,555
We're all here at the barbecue.
13
00:00:33,642 --> 00:00:34,643
You're blowing it.
14
00:00:34,730 --> 00:00:36,079
And when Justin ditched Audrina
15
00:00:36,166 --> 00:00:37,341
I was there for her.
16
00:00:37,428 --> 00:00:40,170
I'm done, Lauren.
I can't do it anymore.
17
00:00:40,257 --> 00:00:42,216
Now Brody and I
were hanging out again
18
00:00:42,303 --> 00:00:45,480
and that was about to
make someone very angry.
19
00:00:49,136 --> 00:00:50,920
'That was so weird that Justin
just left you'
20
00:00:51,007 --> 00:00:52,791
'at that barbecue last night.'
21
00:00:52,878 --> 00:00:54,576
'I think I kind of overreacted.'
22
00:00:54,663 --> 00:00:56,143
- I don't think you did at all.
- You don't?
23
00:00:56,230 --> 00:00:59,276
Actually, I left my helmet
there last night.
24
00:00:59,363 --> 00:01:02,149
Will you be needing the helmet?
25
00:01:02,236 --> 00:01:03,367
Probably.
26
00:01:03,454 --> 00:01:05,935
I mean, it's one of those things
27
00:01:06,022 --> 00:01:07,937
where it's up and down,
up and down, up and down.
28
00:01:08,024 --> 00:01:10,418
When is it gonna stop?
29
00:01:10,505 --> 00:01:12,594
I mean, it's been going on for
two years and it hasn't stopped.
30
00:01:12,681 --> 00:01:15,814
Do you think
it's gonna stop now?
31
00:01:15,901 --> 00:01:18,861
I'm surprised Heidi and Spencer
didn't pop in yesterday.
32
00:01:18,948 --> 00:01:23,170
I guess Brody and Spencer
are kind of drifting.
33
00:01:23,257 --> 00:01:25,302
Oh, my god, they're gonna be
pissed when they find out
34
00:01:25,389 --> 00:01:27,565
we were hanging out
with Brody yesterday.
35
00:01:27,652 --> 00:01:29,437
Well, I guess that's
what happens.
36
00:01:29,524 --> 00:01:34,529
I can tell Brody's like, trying
to be cool about it, but...
37
00:01:34,616 --> 00:01:37,488
My, how the tables have turned.
38
00:01:51,894 --> 00:01:53,591
- Deb.
- 'I'm coming. I'm coming.'
39
00:01:53,678 --> 00:01:55,419
Ciao.
40
00:01:57,465 --> 00:01:59,119
Are Lauren and Brody
going back out?
41
00:01:59,206 --> 00:02:01,164
I saw them this weekend.
42
00:02:01,251 --> 00:02:02,252
I mean, last time I heard
43
00:02:02,339 --> 00:02:04,385
they hated each other, so...
44
00:02:05,908 --> 00:02:07,562
It's a little funny.
45
00:02:07,649 --> 00:02:10,391
And it's pretty weird.
46
00:02:10,478 --> 00:02:12,393
- Deb.
- 'I'm coming. I'm coming.'
47
00:02:12,480 --> 00:02:15,222
You know that tonight we have
a party for Chelsea soccer club.
48
00:02:15,309 --> 00:02:17,311
- Chelsea football club.
- "Chelsea football club."
49
00:02:17,398 --> 00:02:19,051
'They're the, one of the biggest
soccer teams over there.'
50
00:02:19,139 --> 00:02:22,403
They are doing an expo game
with the galaxy
51
00:02:22,490 --> 00:02:24,274
which just brought
David Beckham here
52
00:02:24,361 --> 00:02:26,798
so it's kind of a big deal.
53
00:02:26,885 --> 00:02:28,626
'Heidi, I want you to do
setup, check-ins'
54
00:02:28,713 --> 00:02:31,760
'and, um, get
that stuff organized.'
55
00:02:41,813 --> 00:02:43,206
Let's not go back yet.
Let's sit down.
56
00:02:43,293 --> 00:02:44,947
- I know.
- 'It's so nice out.'
57
00:02:45,034 --> 00:02:46,470
What'd you do this weekend?
58
00:02:46,557 --> 00:02:48,255
I was home for a little bit
59
00:02:48,342 --> 00:02:49,995
and then I came back
60
00:02:50,082 --> 00:02:52,607
and I went to the beach,
pretty much.
61
00:02:52,694 --> 00:02:55,000
We went to Brody's barbecue
in Malibu.
62
00:02:55,087 --> 00:02:56,698
- Was it fun?
- It was fun.
63
00:02:56,785 --> 00:02:58,787
But Lauren got really emotional
64
00:02:58,874 --> 00:03:00,484
'cause we were talking about
how hard it is
65
00:03:00,571 --> 00:03:02,269
to find good friends
in LA, and like
66
00:03:02,356 --> 00:03:03,922
good girlfriends in general.
67
00:03:04,009 --> 00:03:06,360
And she started thinking about
68
00:03:06,447 --> 00:03:09,014
when her and Heidi were
such good friends.
69
00:03:09,101 --> 00:03:10,364
We were sitting there
on the couch.
70
00:03:10,451 --> 00:03:12,235
Like, it's night time
by this time.
71
00:03:12,322 --> 00:03:14,150
And then she went in
the house real quick
72
00:03:14,237 --> 00:03:15,717
and she came back out
with my helmet.
73
00:03:15,804 --> 00:03:17,675
She's like, "Justin left."
I'm like--
74
00:03:17,762 --> 00:03:19,199
- He just peaced out?
- "He just left."
75
00:03:19,286 --> 00:03:20,635
And I started crying.
76
00:03:20,722 --> 00:03:22,376
That's not something you
would usually cry about.
77
00:03:22,463 --> 00:03:26,118
No, never. I've never cried
over a guy in my life.
78
00:03:26,206 --> 00:03:28,773
Never.
And then I called him after.
79
00:03:28,860 --> 00:03:30,601
I was like, "Well, you should
have called me first.
80
00:03:30,688 --> 00:03:33,343
Like, I'm the one
calling you first?"
81
00:03:33,430 --> 00:03:34,866
I got all emotional and was like
82
00:03:34,953 --> 00:03:36,477
"How can you just leave
without saying bye?
83
00:03:36,564 --> 00:03:38,827
I'm done, like, I can't
deal with this anymore."
84
00:03:38,914 --> 00:03:41,699
- Final straw.
- I've said that so many times.
85
00:03:41,786 --> 00:03:44,049
I just, it's like,
I'm on this roller-coaster ride
86
00:03:44,136 --> 00:03:47,401
with Justin, and it's like
highs and lows and, like...
87
00:03:47,488 --> 00:03:50,317
I like him, and I don't like
him, and it's just...
88
00:03:50,404 --> 00:03:51,927
Whatever.
Roller coasters are so fun.
89
00:04:02,633 --> 00:04:05,897
'Uh-ho, most beautiful
businesswoman in town.'
90
00:04:05,984 --> 00:04:08,726
- How was your day?
- Now it's better.
91
00:04:08,813 --> 00:04:12,208
Mmm, a little lip gloss.
Thank you. Thank you.
92
00:04:13,601 --> 00:04:15,516
Um...
93
00:04:15,603 --> 00:04:18,301
Brent said that he saw
Brody and Lauren together.
94
00:04:20,521 --> 00:04:22,523
That's like hell freezing
over to me.
95
00:04:22,610 --> 00:04:24,351
'To each their own.'
96
00:04:24,438 --> 00:04:31,183
Well, good for them,
they need each other.
97
00:04:52,640 --> 00:04:55,207
Wanna hear something
kind of funny?
98
00:04:55,295 --> 00:04:58,820
I went to the bathroom.
There's three sinks.
99
00:04:58,907 --> 00:05:00,474
So, I'm standing there,
and there's two other girls.
100
00:05:00,561 --> 00:05:02,476
And all of a sudden,
one of them looks at the other
101
00:05:02,563 --> 00:05:03,738
and there's a moment
102
00:05:03,825 --> 00:05:05,914
and they start
full-on making out
103
00:05:06,001 --> 00:05:07,872
hands in the hair, making out.
104
00:05:09,831 --> 00:05:14,009
Who makes out in a public
restroom with another girl?
105
00:05:14,096 --> 00:05:15,706
Lesbians.
106
00:05:20,885 --> 00:05:21,843
Beautiful girl.
107
00:05:21,930 --> 00:05:24,628
♪ Suicidal ♪
108
00:05:24,715 --> 00:05:26,108
You had me what?
109
00:05:26,195 --> 00:05:28,458
Two-step it, baby.
Two-step it.
110
00:05:28,545 --> 00:05:30,852
Hey, listen, you know, what we
need to do, listen real quick...
111
00:05:30,939 --> 00:05:33,985
Sunday, this Sunday, let's all
go to the Roosevelt pool.
112
00:05:34,072 --> 00:05:36,292
I'm there every Sunday.
113
00:05:36,379 --> 00:05:38,773
- Whoa!
- Sorry. Oh!
114
00:05:40,601 --> 00:05:43,081
That's party mode, baby.
115
00:05:43,168 --> 00:05:45,736
- Yee-hee!
- Okay, so, I wanna come.
116
00:05:45,823 --> 00:05:47,085
'You need to be there.'
117
00:05:47,956 --> 00:05:49,305
'What?'
118
00:05:51,351 --> 00:05:52,787
Oh!
119
00:05:54,745 --> 00:05:58,619
We're going back
to the condo tonight.
120
00:05:58,706 --> 00:06:00,229
Okay? Let's get out of here.
Let's go.
121
00:06:00,316 --> 00:06:02,449
She's coming with me, playboy.
122
00:06:07,715 --> 00:06:09,847
Spencer you got to realize
something real quick.
123
00:06:12,894 --> 00:06:14,461
We're always together.
124
00:06:17,507 --> 00:06:19,422
Come on.
Let's get out of here.
125
00:06:36,178 --> 00:06:39,486
Okay, next one is a navy dress
126
00:06:39,573 --> 00:06:41,749
with brown lining and
red lining, as well.
127
00:06:41,836 --> 00:06:44,142
What brand is it?
128
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
"April May."
129
00:06:45,666 --> 00:06:47,276
That is not on here.
130
00:06:47,363 --> 00:06:49,191
It's not?
131
00:06:49,278 --> 00:06:50,497
Okay.
132
00:06:50,584 --> 00:06:52,412
'Were you out last night?'
133
00:06:52,499 --> 00:06:55,327
I was.
I went to Les Deux.
134
00:06:55,415 --> 00:06:57,025
- That's fun.
- 'Yeah.'
135
00:06:57,112 --> 00:06:59,941
Lily McNeal, pink shirt.
136
00:07:00,028 --> 00:07:01,029
Oh, I did find it.
137
00:07:01,116 --> 00:07:02,334
- Okay.
- Is that it?
138
00:07:02,422 --> 00:07:04,032
'Yeah, alright, I found it.'
139
00:07:04,119 --> 00:07:05,337
Brody and Frankie
were there, too.
140
00:07:05,425 --> 00:07:06,687
So we all just sat together.
141
00:07:06,774 --> 00:07:08,776
- Oh, that's nice.
- Mm-hmm.
142
00:07:08,863 --> 00:07:10,604
No Spencer and Heidi?
143
00:07:10,691 --> 00:07:13,258
No, because Spencer found out
144
00:07:13,345 --> 00:07:15,260
that Brody had been
hanging out with me
145
00:07:15,347 --> 00:07:17,698
'and now he's not returning
Brody's phone calls.'
146
00:07:17,785 --> 00:07:20,657
That's a little, um, immature.
147
00:07:20,744 --> 00:07:23,225
But you know what?
It happens.
148
00:07:23,312 --> 00:07:24,444
Me and Heidi
were best-best friends.
149
00:07:24,531 --> 00:07:26,707
That's true,
but you guys didn't end
150
00:07:26,794 --> 00:07:29,710
being friends because
she was hanging out with someone
151
00:07:29,797 --> 00:07:32,713
you didn't necessarily like,
you know?
152
00:07:32,800 --> 00:07:34,062
That's exactly why we stopped
being friends.
153
00:07:34,149 --> 00:07:37,021
Yeah, but Brody's not
dating you.
154
00:07:37,108 --> 00:07:38,893
He's like, you guys are friends.
155
00:07:38,980 --> 00:07:41,896
I mean, it's probably
just a momentary tiff.
156
00:07:41,983 --> 00:07:43,593
Ah.
157
00:07:43,680 --> 00:07:44,899
I love that word "Tiff."
158
00:07:44,986 --> 00:07:47,379
Did you know my name
was gonna be Tiffany.
159
00:07:47,467 --> 00:07:49,033
Or Crystal.
160
00:07:50,165 --> 00:07:51,601
Crystal?
161
00:07:51,688 --> 00:07:53,647
Could you see me as
a Tiffany or Crystal?
162
00:07:53,734 --> 00:07:56,345
Tiff.
Crys.
163
00:07:56,432 --> 00:07:57,738
Cryssy.
164
00:07:57,825 --> 00:07:59,914
- Crystal.
- Crystal.
165
00:08:12,883 --> 00:08:14,624
- 'Audrina?'
- 'Yeah.'
166
00:08:14,711 --> 00:08:16,974
I have a wardrobe question
for you.
167
00:08:17,061 --> 00:08:18,323
Yes?
168
00:08:18,410 --> 00:08:22,589
Blue or the black
169
00:08:22,676 --> 00:08:25,243
with red lips?
170
00:08:25,330 --> 00:08:26,897
I like the blue.
171
00:08:26,984 --> 00:08:28,072
Where are you going?
172
00:08:28,159 --> 00:08:30,727
I am going to dinner
with Justin.
173
00:08:30,814 --> 00:08:32,599
- You look cute.
- Oh, where are you going?
174
00:08:32,686 --> 00:08:34,339
We're going to Toi.
175
00:08:34,426 --> 00:08:36,385
I'm sorry, we're in your way.
You're getting ready for a date.
176
00:08:36,472 --> 00:08:37,429
'No, I don't care.'
177
00:08:37,517 --> 00:08:38,561
Is he gonna be here soon?
178
00:08:38,648 --> 00:08:39,997
'Yeah, he should be here soon.'
179
00:08:40,084 --> 00:08:41,259
Is he coming up?
180
00:08:41,346 --> 00:08:42,826
No, he's like...
181
00:08:42,913 --> 00:08:45,002
"I'm gonna call you
and just come down."
182
00:08:45,089 --> 00:08:48,571
Wait, have you seen him
since the barbecue?
183
00:08:48,658 --> 00:08:51,008
No. Well, I've talked to him.
184
00:08:51,095 --> 00:08:54,055
He wants to take things
super slow and evolve and, like
185
00:08:54,142 --> 00:08:58,320
become best friends before
boyfriend and girlfriend.
186
00:08:58,407 --> 00:09:01,018
Haven't you been dating him
off and on for two years?
187
00:09:01,105 --> 00:09:02,759
How long have you been dating
him recently for?
188
00:09:02,846 --> 00:09:05,066
- Like four months.
- Oh.
189
00:09:05,153 --> 00:09:08,896
He should probably be your
boyfriend by now.
190
00:09:15,816 --> 00:09:17,644
Hello, there.
191
00:09:20,081 --> 00:09:22,300
- How are you?
- Good, how are you doing?
192
00:09:22,387 --> 00:09:23,824
Nice to see you.
193
00:09:25,347 --> 00:09:26,304
Let's go.
194
00:09:33,964 --> 00:09:36,706
♪ Get me down now on my feet ♪
195
00:09:36,793 --> 00:09:38,360
I haven't even
started drinking yet.
196
00:09:38,447 --> 00:09:39,448
Hi.
197
00:09:39,535 --> 00:09:42,103
♪ Settle me ♪
198
00:09:42,190 --> 00:09:44,061
I think you got to do the, uh...
199
00:09:44,148 --> 00:09:46,542
- Rice with a fork.
- Yeah.
200
00:09:46,629 --> 00:09:48,413
Are you full?
You're full, huh?
201
00:09:48,500 --> 00:09:49,893
I ate that Chinese food earlier.
202
00:09:49,980 --> 00:09:51,808
Why did we even go to dinner?
203
00:09:51,895 --> 00:09:54,071
'We're hanging out, and we're
getting to know each other.'
204
00:09:54,158 --> 00:09:55,943
- Oh, I know you.
- No, you don't.
205
00:09:56,030 --> 00:09:58,075
Sometimes you surprise me
206
00:09:58,162 --> 00:10:00,164
but I get the gist of it,
you know?
207
00:10:00,251 --> 00:10:02,210
The gist of it?
Am I that easy to figure out?
208
00:10:02,297 --> 00:10:03,994
No, well, I mean
209
00:10:04,081 --> 00:10:05,953
think of how long
we've known each other.
210
00:10:06,040 --> 00:10:08,695
I can't see any other way
but to take it
211
00:10:08,782 --> 00:10:10,392
slow and be cool,
you know what I mean?
212
00:10:10,479 --> 00:10:12,350
Like how slow is slow for you?
213
00:10:14,439 --> 00:10:16,616
It's not a matter of like,
how slow, how fast.
214
00:10:16,703 --> 00:10:21,446
It's just like, for me,
putting statements on things
215
00:10:21,533 --> 00:10:23,405
I'll be gone, like,
I don't like that.
216
00:10:23,492 --> 00:10:26,147
It's just...
217
00:10:26,234 --> 00:10:27,714
Like the whole
boyfriend-girlfriend label?
218
00:10:27,801 --> 00:10:29,193
It's...
219
00:10:31,021 --> 00:10:33,023
Like with my friends,
like Lauren and everyone.
220
00:10:33,110 --> 00:10:34,372
They go,
"What are you now?"
221
00:10:34,459 --> 00:10:35,852
Who cares?
222
00:10:35,939 --> 00:10:37,941
I don't like the fact that
223
00:10:38,028 --> 00:10:40,204
things get in your ear
or my ear, like
224
00:10:40,291 --> 00:10:41,553
"Are you guys boyfriend
and girlfriend, like?"
225
00:10:41,641 --> 00:10:42,903
Who cares?
226
00:10:42,990 --> 00:10:44,208
Like, why do they care?
227
00:10:44,295 --> 00:10:46,950
It actually pisses me off
because
228
00:10:47,037 --> 00:10:48,909
when something's working,
you don't go... it up
229
00:10:48,996 --> 00:10:50,780
by throwing labels
or doing stupid...
230
00:10:50,867 --> 00:10:52,173
By throwing a ring
on your finger
231
00:10:52,260 --> 00:10:55,524
because society
or friends said.
232
00:10:55,611 --> 00:10:56,917
So, you know what?
233
00:10:57,004 --> 00:10:58,527
...them.
234
00:10:58,614 --> 00:10:59,702
Literally.
235
00:10:59,789 --> 00:11:01,182
I don't give a...
236
00:11:15,936 --> 00:11:20,375
♪ So where do we go
on our last date ♪
237
00:11:23,508 --> 00:11:26,076
♪ And where do we sign
on the last page ♪
238
00:11:28,296 --> 00:11:30,080
- Yo, what up?
- 'Yo, bro.'
239
00:11:30,167 --> 00:11:31,734
Dude, I've called you
like five times.
240
00:11:31,821 --> 00:11:33,736
Like, why you're not returning
my phone calls?
241
00:11:33,823 --> 00:11:35,390
I really have
nothing to say to you.
242
00:11:35,477 --> 00:11:37,435
Oh, you're mad at me?
What are you mad at me for?
243
00:11:37,522 --> 00:11:38,959
'Cause I've been hearing about
who your new little
244
00:11:39,046 --> 00:11:40,395
best friend is,
and I don't respect that.
245
00:11:40,482 --> 00:11:42,266
Dude, if you are mad at me
246
00:11:42,353 --> 00:11:44,051
for hanging out with Lauren,
that is ridiculous.
247
00:11:44,138 --> 00:11:45,748
'Since, like, how long have we
been friends for?'
248
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
'I'm not gonna have an enemy
just 'cause you hate her.'
249
00:11:47,837 --> 00:11:49,360
That's just not who I am.
250
00:11:49,447 --> 00:11:52,102
'You can make excuses,
excuses, this and that.'
251
00:11:52,189 --> 00:11:55,105
I care about loyalty,
and you have none of it.
252
00:11:55,192 --> 00:11:57,238
Dude, I don't have a problem
with you, you know that.
253
00:11:57,325 --> 00:11:59,588
It's like I love you, we've
been best friends since kids.
254
00:11:59,675 --> 00:12:01,459
'It's like I don't have
a problem with Lauren either'
255
00:12:01,546 --> 00:12:03,070
so I'm not just gonna
go around hating Lauren
256
00:12:03,157 --> 00:12:04,462
just 'cause you hate Lauren.
257
00:12:04,549 --> 00:12:06,769
You are rolling around
with my enemy
258
00:12:06,856 --> 00:12:07,814
so that makes you my enemy.
259
00:12:07,901 --> 00:12:09,076
Do you not see how that works?
260
00:12:09,163 --> 00:12:10,468
This is like
I feel like I'm back
261
00:12:10,555 --> 00:12:11,861
in high school
with this, I mean...
262
00:12:11,948 --> 00:12:13,210
How long have I been
friends with you?
263
00:12:13,297 --> 00:12:14,603
I got nothing to say to you.
264
00:12:16,126 --> 00:12:17,824
Little bitch.
265
00:12:45,112 --> 00:12:46,200
Are you guys checking out dudes?
266
00:12:46,287 --> 00:12:48,898
- Yes.
- Oh, I want to play.
267
00:12:48,985 --> 00:12:51,683
- 'What about that guy?'
- 'Okay, homeboy is not cute.'
268
00:12:51,771 --> 00:12:53,120
'I don't know what you're on.'
269
00:12:53,207 --> 00:12:55,426
First of all, I can see ribs.
270
00:12:55,513 --> 00:12:58,038
I like a little meat on my man.
271
00:12:58,125 --> 00:13:00,475
Hey, silly willy.
272
00:13:00,562 --> 00:13:03,608
So, tell us, tell us about
your big date with Justin.
273
00:13:03,695 --> 00:13:05,610
- Oh, yeah.
- 'I don't know.'
274
00:13:05,697 --> 00:13:07,656
It doesn't seem like he wants to
be boyfriend and girlfriend.
275
00:13:07,743 --> 00:13:10,441
- Wait, are you or aren't you?
- Exactly, it seems like...
276
00:13:10,528 --> 00:13:12,313
He doesn't want any labels.
277
00:13:12,400 --> 00:13:13,967
It's something that I have
to get used to
278
00:13:14,054 --> 00:13:15,664
'and I don't want to
be oversensitive.'
279
00:13:15,751 --> 00:13:19,146
You weren't being oversensitive,
he's being overass.
280
00:13:19,233 --> 00:13:22,410
Who knows? I'm just gonna
give it a rest for a while.
281
00:13:32,420 --> 00:13:33,725
Is that your surprise?
282
00:13:33,813 --> 00:13:35,727
Can we come in?
283
00:13:35,815 --> 00:13:39,209
Oh, surprise!
284
00:13:39,296 --> 00:13:40,689
Hi!
285
00:13:43,735 --> 00:13:45,825
Oh, excuse me. Oh, sorry.
286
00:13:48,566 --> 00:13:50,481
I'm taking you out, too.
287
00:13:50,568 --> 00:13:53,180
- I called you yesterday.
- Did you leave a message?
288
00:13:53,267 --> 00:13:55,791
Don't be calling my lady, dog.
You better watch out.
289
00:13:55,878 --> 00:13:59,055
Oh, that's your lady again?
Huh?
290
00:13:59,142 --> 00:14:00,622
Maybe 'cause of that sleepover.
291
00:14:00,709 --> 00:14:03,016
Yeah, what sleepover?
292
00:14:03,103 --> 00:14:04,452
Lauren had been drinking,
and she--
293
00:14:04,539 --> 00:14:05,932
Oh, don't try to act,
oh, shut...
294
00:14:06,019 --> 00:14:09,022
What?
Did you want me to drive home?
295
00:14:09,109 --> 00:14:10,806
- 'Okay!'
- 'Shut up.'
296
00:14:10,893 --> 00:14:12,764
It was a friendly sleepover.
297
00:14:14,810 --> 00:14:16,116
It was.
298
00:14:16,203 --> 00:14:17,378
Spencer got mad
'cause you came over
299
00:14:17,465 --> 00:14:18,988
the other night to the condo.
300
00:14:19,075 --> 00:14:21,556
- So?
- Spencer broke up with me.
301
00:14:21,643 --> 00:14:23,079
Why is he mad?
302
00:14:23,166 --> 00:14:24,559
The thing is,
what I said is like
303
00:14:24,646 --> 00:14:26,648
or what I tried to say to him,
but he hung up
304
00:14:26,735 --> 00:14:28,345
on me before I could even
say it, but, like...
305
00:14:28,432 --> 00:14:29,694
That's between you and Spencer.
306
00:14:29,781 --> 00:14:31,000
I'm sorry.
307
00:14:31,087 --> 00:14:32,219
He hung up on me and said
308
00:14:32,306 --> 00:14:33,742
I had no loyalty to him.
309
00:14:33,829 --> 00:14:36,136
I don't care that
you hang out with them.
310
00:14:36,223 --> 00:14:38,007
Oh, you shut,
you roused me before.
311
00:14:38,094 --> 00:14:39,530
I'll rouse you,
but I wouldn't be like
312
00:14:39,617 --> 00:14:41,141
"Oh, I'm not talking to you
anymore, Brody."
313
00:14:41,228 --> 00:14:43,143
Him and Heidi is just,
I guess they're just
314
00:14:43,230 --> 00:14:45,232
inseparable and that's all
he needs right now.
315
00:14:45,319 --> 00:14:46,886
- That's what I feel like.
- Aw!
316
00:14:46,973 --> 00:14:49,236
I got him on the rebound.
317
00:14:49,323 --> 00:14:51,716
- Oh!
- Frankie.
318
00:14:51,803 --> 00:14:53,980
So now me and Frankie, uh,
started dating.
319
00:15:03,076 --> 00:15:05,165
'I have a fun activity.'
320
00:15:05,252 --> 00:15:06,818
Fun activity, what is it?
321
00:15:06,906 --> 00:15:09,734
You can help me fold laundry.
322
00:15:09,821 --> 00:15:12,128
I'm working here, darling.
323
00:15:12,215 --> 00:15:14,826
- Excuse me?
- But I would, uh...
324
00:15:14,914 --> 00:15:16,828
Mentally, I'm here for you.
325
00:15:16,916 --> 00:15:18,526
Thanks, I appreciate
the mental help.
326
00:15:18,613 --> 00:15:21,442
No worries.
Moral support.
327
00:15:21,529 --> 00:15:23,792
So, I'm having breakfast
with Jen Bunney today.
328
00:15:23,879 --> 00:15:26,838
Jen Bunney breakfast.
I bet that will be exciting.
329
00:15:26,926 --> 00:15:29,972
'I feel like we've kind of
just grown apart a little bit.'
330
00:15:30,059 --> 00:15:31,713
I don't know, like...
331
00:15:31,800 --> 00:15:35,369
We always hung out with Lauren
type of thing.
332
00:15:35,456 --> 00:15:37,240
Jen's not talking to Lauren,
is she?
333
00:15:37,327 --> 00:15:39,329
No, but I feel like
she just let
334
00:15:39,416 --> 00:15:41,288
Lauren do the same thing
she did to me.
335
00:15:41,375 --> 00:15:43,333
You know, she got so mad at her.
336
00:15:43,420 --> 00:15:45,683
The whole thing
is just so ridiculous.
337
00:15:49,949 --> 00:15:51,646
What do you say just you and I
338
00:15:51,733 --> 00:15:54,257
go to Don Antonio's tonight
for dinner?
339
00:16:02,396 --> 00:16:04,050
Alright, I'm gonna go
to breakfast.
340
00:16:04,137 --> 00:16:06,182
I'll call you later.
341
00:16:17,585 --> 00:16:18,978
Hi!
342
00:16:20,240 --> 00:16:23,547
Uh, just water for now.
Yeah.
343
00:16:30,511 --> 00:16:32,469
- Hello!
- Hi!
344
00:16:32,556 --> 00:16:35,907
- How are you?
- You look so different!
345
00:16:35,995 --> 00:16:38,519
- Good to see you.
- What are you doing?
346
00:16:38,606 --> 00:16:41,261
Uh, you know...
347
00:16:41,348 --> 00:16:44,786
- I'm so hungry.
- Have you ordered yet?
348
00:16:44,873 --> 00:16:46,918
What has been going on?
349
00:16:49,704 --> 00:16:51,445
Everything! What about you?
350
00:16:51,532 --> 00:16:53,708
You know, same old, same old.
351
00:16:53,795 --> 00:16:56,189
So, have you not been
going out at all?
352
00:16:56,276 --> 00:16:58,713
No. Not really.
353
00:16:58,800 --> 00:17:00,367
Are you not friends with, uh...
354
00:17:00,454 --> 00:17:03,239
Frankie and all them anymore,
or are you?
355
00:17:03,326 --> 00:17:04,501
I mean, I was never really
friends with them.
356
00:17:04,588 --> 00:17:06,329
Yes, you were.
357
00:17:06,416 --> 00:17:08,679
Only because that was
Spencer's friends.
358
00:17:08,766 --> 00:17:11,160
I never hung out with them
before that, you know?
359
00:17:11,247 --> 00:17:13,467
Is Spencer still friends
with those kids?
360
00:17:13,554 --> 00:17:15,512
Um, I don't think
Spencer and Brody
361
00:17:15,599 --> 00:17:17,601
are really like,
friends anymore.
362
00:17:17,688 --> 00:17:19,038
Spencer and Brody?
363
00:17:19,125 --> 00:17:20,474
'You know what happened was'
364
00:17:20,561 --> 00:17:21,562
Brody was saying things
about Lauren.
365
00:17:21,649 --> 00:17:23,781
I can't hear you.
366
00:17:23,868 --> 00:17:25,740
Brody was saying things
about Lauren?
367
00:17:25,827 --> 00:17:28,395
So, then he starts
hanging out with her.
368
00:17:28,482 --> 00:17:30,049
And Spencer's like,
"You know what, dude?
369
00:17:30,136 --> 00:17:31,702
He's like
where's your loyalty?"
370
00:17:31,789 --> 00:17:33,530
He's like, you know
who spread all those rumors
371
00:17:33,617 --> 00:17:35,489
is Brody Jenner.
372
00:17:35,576 --> 00:17:36,664
It's like
and she's hanging out with
373
00:17:36,751 --> 00:17:38,579
Brody Jenner as her new friend?
374
00:17:38,666 --> 00:17:40,320
We don't know that, though.
375
00:17:40,407 --> 00:17:42,670
I do know that.
376
00:17:42,757 --> 00:17:44,019
I-I never...
I wasn't the one.
377
00:17:44,106 --> 00:17:46,065
- How would I know?
- How do you know that?
378
00:17:46,152 --> 00:17:49,894
Because I heard him
say things about it.
379
00:17:49,981 --> 00:17:52,897
But that's their relationship,
you know?
380
00:17:52,984 --> 00:17:56,118
It's just sad
how in the past year
381
00:17:56,205 --> 00:17:58,773
so like, so many
of our close friendships
382
00:17:58,860 --> 00:18:00,731
'have just like disintegrated.'
383
00:18:00,818 --> 00:18:02,690
Like, this time last year,
you know, like...
384
00:18:02,777 --> 00:18:05,432
Like me and Lauren were having
the best time of our...
385
00:18:05,519 --> 00:18:07,303
like, having so much fun.
386
00:18:07,390 --> 00:18:09,305
Then maybe you'll be
friends again.
387
00:18:09,392 --> 00:18:11,307
'You know what she said to me
when we were fighting?'
388
00:18:11,394 --> 00:18:12,874
She's like, "You know that I
389
00:18:12,961 --> 00:18:14,441
"don't want to be friends
with you right now.
390
00:18:14,528 --> 00:18:16,443
You know that we need
our space right now."
391
00:18:16,530 --> 00:18:17,661
And I was like, "Yeah,"
she's like...
392
00:18:17,748 --> 00:18:19,707
"But if you ever needed me
393
00:18:19,794 --> 00:18:22,188
"really needed me at 2:00 a.m.
in the morning crying
394
00:18:22,275 --> 00:18:24,277
you know I'd be there
in a second."
395
00:18:24,364 --> 00:18:26,844
Well, if you talk to her,
tell her I say hello.
396
00:18:26,931 --> 00:18:28,194
Do you think that you would ever
397
00:18:28,281 --> 00:18:31,501
like, be friends with her again?
398
00:18:31,588 --> 00:18:33,634
It's funny how one...
399
00:18:36,071 --> 00:18:39,509
It's just funny
how things happen.
400
00:18:39,596 --> 00:18:41,990
You know?
401
00:18:42,077 --> 00:18:43,687
I don't really care.
402
00:18:45,472 --> 00:18:47,213
Yes, you do.
29522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.