Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:14,884
Previously on "The Hills..."
2
00:00:14,971 --> 00:00:16,625
After what I went
through with Heidi
3
00:00:16,712 --> 00:00:19,019
it was fun having a roommate
with no boy drama.
4
00:00:27,636 --> 00:00:29,246
But a guy from Audrina's past
5
00:00:29,333 --> 00:00:31,422
was about to creep
back into her life.
6
00:00:31,509 --> 00:00:32,989
What did you do for four hours?
7
00:00:33,076 --> 00:00:34,773
We went back
to Justin's apartment.
8
00:00:34,860 --> 00:00:36,514
- So you hooked up with him?
- We made out.
9
00:00:38,299 --> 00:00:39,778
Heidi denied
having anything to do
10
00:00:39,865 --> 00:00:41,519
with the rumors
being spread about me.
11
00:00:41,606 --> 00:00:43,304
- You know what you did!
- What did I do? What?
12
00:00:43,391 --> 00:00:45,001
'Heidi, you're brainwashed!'
13
00:00:45,088 --> 00:00:47,090
And now, Spencer had
a surprise up his sleeve
14
00:00:47,177 --> 00:00:49,875
that none of us saw coming,
including Heidi.
15
00:00:49,962 --> 00:00:53,401
Ugh, what a long night. Jeez.
16
00:00:53,488 --> 00:00:55,142
That was one of the crazier
things that's ever happened
17
00:00:55,229 --> 00:00:56,708
to me, her screaming at me.
I'm just like...
18
00:00:56,795 --> 00:00:58,884
- You're pathetic.
- I'm like, What did I do?
19
00:00:58,971 --> 00:01:00,712
I have no idea what
you're even talking about.
20
00:01:00,799 --> 00:01:02,671
You're brainwashed.
That's why.
21
00:01:02,758 --> 00:01:05,369
Ooh! Master,
what should I order for lunch?
22
00:01:06,718 --> 00:01:08,503
Hmm.
23
00:01:08,590 --> 00:01:10,940
No, I just don't even know
what her problem is.
24
00:01:11,027 --> 00:01:14,770
And Audrina. Oh, my God.
This is between me and Lauren.
25
00:01:14,857 --> 00:01:18,165
"You can go back to whatever
you were doing, little lady."
26
00:01:18,252 --> 00:01:21,472
Lauren, I think she was
in a really bad relationship
27
00:01:21,559 --> 00:01:24,171
so I think she thinks
I'm the same way as her.
28
00:01:24,258 --> 00:01:26,912
You know, like, you're
choosing the wrong guy and...
29
00:01:26,999 --> 00:01:30,742
Like, I'm going through the same
thing and it's not, you know?
30
00:01:30,829 --> 00:01:32,353
You can't even compare.
31
00:01:35,921 --> 00:01:37,923
We still have to get
all this stuff for the apartment
32
00:01:38,010 --> 00:01:40,100
and start really moving in.
33
00:01:42,841 --> 00:01:46,584
Maybe I'll pick out, like,
some paint colors for the walls.
34
00:01:46,671 --> 00:01:48,499
Whatever.
35
00:01:48,586 --> 00:01:50,371
Like a light yellow.
36
00:01:50,458 --> 00:01:52,199
Light yellow?
37
00:02:08,911 --> 00:02:10,956
'So who is this guy Justin?'
38
00:02:11,043 --> 00:02:13,350
We liked each other
right when we first met.
39
00:02:13,437 --> 00:02:15,309
'I was working
at Quixote Studios.'
40
00:02:15,396 --> 00:02:17,006
But I was actually
dating someone else
41
00:02:17,093 --> 00:02:18,616
and he was calling me.
42
00:02:18,703 --> 00:02:20,401
And when I called him,
he was with someone else.
43
00:02:20,488 --> 00:02:21,967
And then he wasn't,
and then I wasn't
44
00:02:22,054 --> 00:02:23,447
and we started hanging out.
45
00:02:23,534 --> 00:02:25,580
So, why'd you stop dating then?
46
00:02:25,667 --> 00:02:27,408
'Cause I went to Vegas with him
47
00:02:27,495 --> 00:02:30,454
and they were partying
and then--
48
00:02:30,541 --> 00:02:31,847
Wait a minute!
49
00:02:31,934 --> 00:02:33,327
'They wanted to go
to that strip club.'
50
00:02:33,414 --> 00:02:35,067
That was the same Justin?
51
00:02:35,155 --> 00:02:37,722
- Yeah, so--
- He abandoned you in Vegas.
52
00:02:37,809 --> 00:02:39,463
Yeah. I know what you think.
53
00:02:39,550 --> 00:02:41,335
I think there's a reason
you stopped seeing him
54
00:02:41,422 --> 00:02:44,120
and that getting back into it,
you're gonna have
55
00:02:44,207 --> 00:02:46,644
the same reasons
to stop seeing him again.
56
00:02:46,731 --> 00:02:49,038
It's not like
I'm gonna marry the guy.
57
00:02:49,125 --> 00:02:50,431
I'm just going on a date.
58
00:02:50,518 --> 00:02:52,520
I'm keeping my opinions
to myself.
59
00:02:52,607 --> 00:02:54,435
They just get me in trouble.
60
00:02:54,522 --> 00:02:56,001
Meow meow meow meow.
61
00:02:56,088 --> 00:02:58,613
Well, afterwards,
we're going to Forty Deuce.
62
00:02:58,700 --> 00:03:01,224
I'm going with you and Lo.
63
00:03:01,311 --> 00:03:04,184
It'll be fine. You'll have fun.
64
00:03:04,271 --> 00:03:05,446
'Then you'll come out
with the girls'
65
00:03:05,533 --> 00:03:07,187
'and have even more fun.'
66
00:03:19,677 --> 00:03:21,723
- Honey, I'm home.
- Oh!
67
00:03:21,810 --> 00:03:24,247
My favorite part of the day.
68
00:03:25,727 --> 00:03:29,557
Oh, my God. What is this?
69
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
It's a protein shake.
70
00:03:31,341 --> 00:03:34,866
No, no, no, no.
What is this?
71
00:03:34,953 --> 00:03:36,825
You said we needed
to get some art.
72
00:03:38,392 --> 00:03:41,525
- I got us some art.
- 'Did you design this?'
73
00:03:41,612 --> 00:03:43,353
'I had a little part
to do with it.'
74
00:03:43,440 --> 00:03:46,008
- 'The money signs?'
- 'That was my detail.'
75
00:03:46,095 --> 00:03:48,271
'But I thought you were
gonna pick, like, pick out'
76
00:03:48,358 --> 00:03:49,968
paint colors with me
and we were gonna put up
77
00:03:50,055 --> 00:03:52,057
like paintings
and that kinda thing.
78
00:03:52,144 --> 00:03:54,321
We can still do that. We have
how many walls in this place?
79
00:03:54,408 --> 00:03:55,887
Yeah, but it's a whole
different vibe now.
80
00:03:55,974 --> 00:03:59,369
It's not even, like, a girly...
81
00:03:59,456 --> 00:04:02,154
It's not anything.
I don't know.'
82
00:04:02,242 --> 00:04:03,591
Uh.
83
00:04:04,766 --> 00:04:06,071
What's wrong?
84
00:04:09,988 --> 00:04:11,947
- It's a gift.
- It's a great gift.
85
00:04:12,034 --> 00:04:13,514
It's a gift to yourself?
86
00:04:14,776 --> 00:04:16,734
That's mean.
A gift to myself?
87
00:04:16,821 --> 00:04:18,693
This is ourliving room.
88
00:04:18,780 --> 00:04:20,260
I guess.
89
00:04:20,347 --> 00:04:22,914
Maybe I can cheer you up
with some good news.
90
00:04:23,001 --> 00:04:25,134
Uh, you have white paint
coming tomorrow?
91
00:04:25,221 --> 00:04:27,919
This weekend, we're going
on a little romantic getaway
92
00:04:28,006 --> 00:04:30,444
to Santa Barbara,
to the beach house.
93
00:04:30,531 --> 00:04:33,055
I got lots of surprises
planned for Santa Barbara.
94
00:04:56,034 --> 00:04:57,862
- How are you? Good.
- Good. How you doing?
95
00:04:57,949 --> 00:04:59,647
- You look cute.
- So do you.
96
00:04:59,734 --> 00:05:01,692
Nice. I don't know,
it's good to see you.
97
00:05:08,612 --> 00:05:09,744
'Cheers.'
98
00:05:16,098 --> 00:05:19,319
So, I don't get
what half this stuff is.
99
00:05:19,406 --> 00:05:20,842
Tell me one thing
that you think you know
100
00:05:20,929 --> 00:05:22,365
and then let's get it.
101
00:05:22,452 --> 00:05:23,497
Okay.
102
00:05:28,415 --> 00:05:30,373
'Audrina's been gone for,
like, two and a half hours'
103
00:05:30,460 --> 00:05:32,810
and she said, she was like,
"I'll only be gone an hour."
104
00:05:32,897 --> 00:05:35,900
Didn't they date, like,
a while ago or something?
105
00:05:35,987 --> 00:05:38,250
'Rekindled flame.'
106
00:05:39,904 --> 00:05:42,080
'I don't think he was very nice
to her, though.'
107
00:05:42,167 --> 00:05:45,432
- What do you mean?
- Stories I've heard.
108
00:05:45,519 --> 00:05:47,869
- Well, what did he do?
- 'He abandoned her in Vegas.'
109
00:05:47,956 --> 00:05:50,654
Oh, oh, my gosh!
110
00:05:50,741 --> 00:05:53,353
You know there's that one
person you always go back to?
111
00:05:53,440 --> 00:05:55,006
'You'll date other people,
but like'
112
00:05:55,093 --> 00:05:56,921
'you kind of want to run
into them when you're out.'
113
00:05:57,008 --> 00:05:59,054
Yeah, well, it's like somebody
that you always have a crush on.
114
00:05:59,141 --> 00:06:02,231
Exactly.
He's kind of that for her.
115
00:06:02,318 --> 00:06:05,190
Do you think that they're
gonna be boyfriend-girlfriend?
116
00:06:05,277 --> 00:06:07,802
Yo no se.
117
00:06:07,889 --> 00:06:09,586
'But I mean, I'm all
about second chances.'
118
00:06:09,673 --> 00:06:11,849
- 'I've done second chances.'
- Yeah.
119
00:06:11,936 --> 00:06:15,070
Do you think people
can really change though?
120
00:06:15,157 --> 00:06:17,942
I think that everyone can change
if the right person comes along
121
00:06:18,029 --> 00:06:20,641
and I think that every girl
wants to be the right person.
122
00:06:20,728 --> 00:06:22,207
She wants to be,
every girl wants to be
123
00:06:22,294 --> 00:06:24,384
the one girl
that can change that guy.
124
00:06:24,471 --> 00:06:26,951
But why do you have to have
a guy that you have to change?
125
00:06:27,038 --> 00:06:29,432
Don't you wanna meet somebody
that's good already?
126
00:06:29,519 --> 00:06:30,607
That's too easy.
127
00:06:32,435 --> 00:06:34,829
Look at you go in this thing.
I like that.
128
00:06:34,916 --> 00:06:37,353
- I'm working out.
- No, you're looking hot.
129
00:06:39,573 --> 00:06:43,098
I like how you're cutting pieces
and I'm eating 'em.
130
00:06:43,185 --> 00:06:46,318
You haven't seen
the new apartment, have you?
131
00:06:46,406 --> 00:06:48,886
Unh-unh. I haven't.
132
00:06:48,973 --> 00:06:50,540
You're with, uh, Lauren, right?
133
00:06:50,627 --> 00:06:52,760
- Yeah.
- 'How do you like it?'
134
00:06:52,847 --> 00:06:54,065
'It's fun.'
135
00:06:57,939 --> 00:06:59,854
- See how different I am now?
- 'You are different.'
136
00:06:59,941 --> 00:07:02,073
- See?
- You're better.
137
00:07:02,160 --> 00:07:03,553
You're not so bad.
138
00:07:05,163 --> 00:07:07,078
So what's this guy's name,
Justin?
139
00:07:07,165 --> 00:07:08,906
- Okay, his name is Justin.
- 'Yeah.'
140
00:07:08,993 --> 00:07:11,648
But he, like, wants
to change it to Bobby.
141
00:07:11,735 --> 00:07:13,476
But people keep calling him
Justin Bobby.
142
00:07:18,873 --> 00:07:21,484
We have to be nicer.
143
00:07:21,571 --> 00:07:24,313
'We have to be nicer.'
144
00:07:24,400 --> 00:07:26,794
- Hi.
- Audrina's home!
145
00:07:26,881 --> 00:07:28,056
How are you guys?
146
00:07:28,143 --> 00:07:29,797
Lo, this is Justin.
Justin, Lo.
147
00:07:29,884 --> 00:07:31,320
'Justin, I think
I've met you before.'
148
00:07:31,407 --> 00:07:33,409
I know, I know, I did.
Hi. How's it going?
149
00:07:33,496 --> 00:07:36,020
- 'It's nice to meet you.'
- Nice to meet you, too.
150
00:07:36,107 --> 00:07:38,545
- How was dinner?
- It was good. We went to, uh...
151
00:07:38,632 --> 00:07:40,677
- 'What was it called?'
- Cobra and Matadors.
152
00:07:40,764 --> 00:07:43,332
We couldn't really understand
the menu, but it was good food.
153
00:07:43,419 --> 00:07:45,203
Yeah? So, Justin, I heard
154
00:07:45,290 --> 00:07:47,336
you are trying to change
your name to Bobby?
155
00:07:47,423 --> 00:07:49,512
- My friends call me Bobby.
- Oh. Can I call you--
156
00:07:49,599 --> 00:07:50,992
Everyone was confused on what
157
00:07:51,079 --> 00:07:52,820
you're being called.
Is it Justin or is it Bobby?
158
00:07:52,907 --> 00:07:54,778
No, like all my friends call me
Bobby, and it's just...
159
00:07:54,865 --> 00:07:58,129
Oh! So you don't want us
to call you Justin Bobby?
160
00:07:58,216 --> 00:08:00,697
You can call me
whatever the hell you want.
161
00:08:00,784 --> 00:08:04,135
- I kind of like Justin Bobby.
- 'Whatever floats you.'
162
00:08:04,222 --> 00:08:05,702
Let's see, let's see your room.
163
00:08:07,530 --> 00:08:09,227
Do you think, do you think
we hurt his feelings?
164
00:08:09,314 --> 00:08:10,751
I don't know.
165
00:08:10,838 --> 00:08:13,710
He didn't like us very much.
166
00:08:15,146 --> 00:08:18,802
Well, we're gonna
go to Forty Deuce.
167
00:08:18,889 --> 00:08:20,761
- You're going right now?
- 'Yeah.'
168
00:08:22,632 --> 00:08:25,592
- Oh.
- I know.
169
00:08:25,679 --> 00:08:26,810
I mean...
170
00:08:28,551 --> 00:08:29,944
Are you gonna go?
You have seats, don't you?
171
00:08:30,031 --> 00:08:31,598
Well, I was planning on going,
but you can go.
172
00:08:33,295 --> 00:08:34,862
Do you wanna come or...
173
00:08:36,994 --> 00:08:38,126
Okay.
174
00:08:39,606 --> 00:08:41,216
- Bye.
- 'Have fun, lovebirds.'
175
00:08:41,303 --> 00:08:42,913
Bye. It was good seeing you.
176
00:08:43,000 --> 00:08:44,959
'Bobby, it was really
nice to meet you.'
177
00:08:45,046 --> 00:08:48,440
- 'Bye.'
- 'Bye. Drive safely.'
178
00:08:48,528 --> 00:08:50,181
That was really weird.
She invited me.
179
00:08:50,268 --> 00:08:52,488
And we had two tickets to go.
180
00:08:52,575 --> 00:08:55,230
I think that Justin Bobby
took your ticket.
181
00:08:56,492 --> 00:08:58,581
- You think?
- Yeah.
182
00:09:26,522 --> 00:09:27,915
Hi.
183
00:09:28,002 --> 00:09:30,091
- How was your night?
- It was fun.
184
00:09:30,178 --> 00:09:31,962
Uh, Justin, I like him.
185
00:09:32,049 --> 00:09:35,139
I mean, basically,
he wants to start over
186
00:09:35,226 --> 00:09:38,534
'and he's definitely changed
since like two years ago.'
187
00:09:38,621 --> 00:09:39,927
So I'm gonna give him a chance
188
00:09:40,014 --> 00:09:41,842
and we're gonna see
what happens.
189
00:09:41,929 --> 00:09:44,584
A chance to, like,
be your boyfriend?
190
00:09:44,671 --> 00:09:47,761
Well, not boyfriend,
we're just seeing, you know?
191
00:09:47,848 --> 00:09:49,763
Jus, he doesn't
open up very easily
192
00:09:49,850 --> 00:09:52,374
but he wants to, like,
get to know you, too
193
00:09:52,461 --> 00:09:54,898
'cause you're, like,
my best friend and roommate.
194
00:09:54,985 --> 00:09:56,726
So we should all
go out together.
195
00:09:56,813 --> 00:09:57,901
Do you want salsa
with your eggs?
196
00:09:57,988 --> 00:09:59,120
'Yeah.'
197
00:10:03,341 --> 00:10:04,908
You'll like him.
Like, he's different.
198
00:10:04,995 --> 00:10:07,476
And I know I used to vent to you
about what he used to be.
199
00:10:07,563 --> 00:10:10,392
All I know about him is
you, yeah, you venting.
200
00:10:10,479 --> 00:10:11,915
So I don't know
any good things about him.
201
00:10:12,002 --> 00:10:13,395
Well, that was a long time ago
202
00:10:13,482 --> 00:10:15,049
whenever you and Heidi met him.
203
00:10:15,136 --> 00:10:16,790
And I didn't really
know you that well
204
00:10:16,877 --> 00:10:18,356
but I know Heidi
didn't like him either
205
00:10:18,443 --> 00:10:19,923
from right off the bat.
206
00:10:20,010 --> 00:10:21,490
I mean, he's just,
he seems different.
207
00:10:21,577 --> 00:10:23,100
We'll see, you know?
208
00:10:23,187 --> 00:10:26,495
'I wonder if he has
any cute friends for you.'
209
00:10:30,064 --> 00:10:31,979
Remember, Audrina,
you and I have very...
210
00:10:32,066 --> 00:10:34,459
- Different tastes.
- Different tastes. I know.
211
00:10:34,546 --> 00:10:36,026
Different, but the same.
212
00:10:37,332 --> 00:10:39,203
Always the bad boys.
213
00:10:47,647 --> 00:10:49,561
This is, uh,
this is a big deal in my life.
214
00:10:49,649 --> 00:10:52,173
I definitely want you
to be my best man, so...
215
00:10:52,260 --> 00:10:54,392
Best man? For what?
216
00:10:54,479 --> 00:10:56,003
Dude, I'm probably
gonna pop the question
217
00:10:56,090 --> 00:10:57,308
tomorrow at my beach house.
218
00:10:57,395 --> 00:10:58,788
- What?
- Dude...
219
00:10:58,875 --> 00:11:01,486
You're talking
about getting married?
220
00:11:01,573 --> 00:11:03,575
You can't even say that
with a straight face.
221
00:11:03,663 --> 00:11:05,142
What is that little smirk?
222
00:11:05,229 --> 00:11:07,231
That's 'cause it's not married,
it's getting engaged.
223
00:11:07,318 --> 00:11:09,625
It's the first step to marriage.
224
00:11:09,712 --> 00:11:12,149
Homie, you've been dating
Heidi for one year--
225
00:11:12,236 --> 00:11:14,456
But it's been the best year
of my entire life.
226
00:11:14,543 --> 00:11:16,371
Just because you all of a sudden
get in a relationship
227
00:11:16,458 --> 00:11:18,242
where it's great, that doesn't
mean you need to get married.
228
00:11:18,329 --> 00:11:20,157
Not great.
Flawlessly perfect.
229
00:11:20,244 --> 00:11:22,116
- But you know what I means?
- I can totally...
230
00:11:22,203 --> 00:11:23,813
- You get her hopes up...
- It's not about hopes.
231
00:11:23,900 --> 00:11:26,120
I would go marry her
in Vegas right now.
232
00:11:26,207 --> 00:11:27,817
Is there a rule you have to--
233
00:11:27,904 --> 00:11:29,819
You're not trying to get
married right now, Spencer.
234
00:11:29,906 --> 00:11:33,214
- You're 23 years old.
- I'm turning 24, player.
235
00:11:33,301 --> 00:11:34,911
Oh, but it's like, homie
236
00:11:34,998 --> 00:11:37,131
get married at like 30, 35.
237
00:11:37,218 --> 00:11:39,133
It's like, wait.
You got to live your youth.
238
00:11:39,220 --> 00:11:41,439
'You wanna really waste
your whole youth?'
239
00:11:41,526 --> 00:11:43,224
By the way, did you bring
your credit card?
240
00:11:43,311 --> 00:11:45,226
I think, I'm gonna need to
borrow like $100,000 from you.
241
00:11:45,313 --> 00:11:47,228
You're not using
my credit card, fool.
242
00:11:47,315 --> 00:11:48,969
This is yourring.
243
00:11:49,056 --> 00:11:51,188
I'm not stupid enough
to get married at 23.
244
00:11:51,275 --> 00:11:52,755
'You are.'
245
00:12:02,504 --> 00:12:04,419
- 'So what have you been up to?'
- 'Nothing.'
246
00:12:04,506 --> 00:12:06,464
Just summer work and play.
247
00:12:06,551 --> 00:12:09,206
I don't know if I ever told
you about this guy named Justin.
248
00:12:09,293 --> 00:12:11,208
You might have, I think you
might have mentioned him to me
249
00:12:11,295 --> 00:12:13,602
in passing, but not...
Why? What's going on?
250
00:12:13,689 --> 00:12:15,430
Well, I've known him
for two years.
251
00:12:15,517 --> 00:12:18,128
It's always been off and on.
I don't know what we are.
252
00:12:18,215 --> 00:12:19,869
He wants to, like,
start over and, like
253
00:12:19,956 --> 00:12:22,132
take things slow, and I had...
254
00:12:22,219 --> 00:12:24,744
Like, Lauren doesn't like him,
because she knows of
255
00:12:24,831 --> 00:12:27,137
like, you know, things
in-in the past
256
00:12:27,224 --> 00:12:29,749
that have happened, and she
doesn't want me to get hurt.
257
00:12:29,836 --> 00:12:31,098
She's just being a good friend.
258
00:12:31,185 --> 00:12:32,621
'But then, with me, like'
259
00:12:32,708 --> 00:12:34,623
I-I have to learn the hard way
260
00:12:34,710 --> 00:12:36,364
and I have to do things myself.
261
00:12:36,451 --> 00:12:38,583
I can't listen to people
and listen to their cautions.
262
00:12:38,670 --> 00:12:40,194
I just do it.
263
00:12:40,281 --> 00:12:41,978
Are you looking
to be serious with him
264
00:12:42,065 --> 00:12:44,024
though, or are you, like...
265
00:12:44,111 --> 00:12:46,026
Honestly?
266
00:12:46,113 --> 00:12:48,332
I mean, I-I've been single
for like three or four years.
267
00:12:48,419 --> 00:12:50,073
I want a boyfriend.
268
00:12:50,160 --> 00:12:52,641
- This is, like, hard for me.
- Yeah.
269
00:13:02,825 --> 00:13:04,392
'Looks like it's got
a lot of purses.'
270
00:13:04,479 --> 00:13:06,960
Yeah, they sell a lot
of high-end things here.
271
00:13:07,047 --> 00:13:08,918
Hello! How are you?
Excellent. Excellent.
272
00:13:09,005 --> 00:13:10,485
- Hi. How are you?
- Excellent. How about yourself?
273
00:13:10,572 --> 00:13:11,747
- How're you doing?
- 'Good.'
274
00:13:11,834 --> 00:13:13,923
We're looking for some bling.
275
00:13:14,010 --> 00:13:16,796
- Where's the most high-end?
- Um, this section right here.
276
00:13:16,883 --> 00:13:19,146
'What do you, what do you
think's the best stuff you got?'
277
00:13:19,233 --> 00:13:21,235
'Um, I would say
this line here.'
278
00:13:21,322 --> 00:13:24,281
It's all 18 karat gold,
white gold, yellow golds.
279
00:13:24,368 --> 00:13:27,371
Um, stones here.
280
00:13:27,458 --> 00:13:29,417
'Wow.'
281
00:13:29,504 --> 00:13:31,462
'There we go.'
282
00:13:34,552 --> 00:13:36,380
Ooh!
283
00:13:39,253 --> 00:13:41,342
This should be
your little pinky ring.
284
00:13:41,429 --> 00:13:44,171
'Some JLo, Kobe Bryant ring
right there.'
285
00:13:44,258 --> 00:13:46,434
'Heidi better not lose this.'
286
00:13:46,521 --> 00:13:49,829
'She'd say, Uh, my ring!'
287
00:13:49,916 --> 00:13:51,700
'I should get a little
tracking device on this.'
288
00:13:51,787 --> 00:13:53,702
A little GPS put in there.
289
00:13:55,312 --> 00:13:57,793
Sold.
290
00:13:57,880 --> 00:13:59,795
- Wow. Done.
- 'Great.'
291
00:13:59,882 --> 00:14:03,146
- Ready to get engaged.
- Aww.
292
00:14:03,233 --> 00:14:05,932
That's so sweet.
293
00:14:06,019 --> 00:14:07,498
- Thank you.
- Actually, you know what?
294
00:14:07,585 --> 00:14:09,370
No returning this.
295
00:14:09,457 --> 00:14:11,067
Take that.
296
00:14:11,154 --> 00:14:12,547
It was done. Did it.
297
00:14:12,634 --> 00:14:14,723
- 'Alright.'
- You're-you're a great helper.
298
00:14:14,810 --> 00:14:16,507
- Alright. Bye.
- Take it easy.
299
00:14:18,553 --> 00:14:21,251
You have officially
lost your mind.
300
00:14:27,127 --> 00:14:30,913
I am so excited
about getting out of LA
301
00:14:31,000 --> 00:14:33,742
and Hollywood for the weekend.
302
00:14:33,829 --> 00:14:35,396
What's the surprise?
303
00:14:37,006 --> 00:14:38,094
Alright.
304
00:15:41,288 --> 00:15:42,942
'Hey, mom, I'm home.'
305
00:15:44,291 --> 00:15:46,075
- How are you?
- Good.
306
00:15:50,732 --> 00:15:52,429
So you want something to drink?
307
00:15:52,516 --> 00:15:55,606
- Mm-hmm.
- Here you are.
308
00:15:55,693 --> 00:15:57,869
I'm cutting all the middles
out for you, right? Okay.
309
00:15:57,957 --> 00:15:59,480
'Thanks, mommy.
You're the best.'
310
00:15:59,567 --> 00:16:02,352
I know, 'cause I'm your mom
and that's what I do.
311
00:16:02,439 --> 00:16:04,572
So why did you, um,
head down here today?
312
00:16:04,659 --> 00:16:06,530
Any special reason
or are you just...
313
00:16:06,617 --> 00:16:09,359
I wanted to get out of LA
for a day or two.
314
00:16:09,446 --> 00:16:10,404
'Aww.'
315
00:16:10,491 --> 00:16:12,449
It gets a little overwhelming.
316
00:16:12,536 --> 00:16:14,451
And how's, uh, Audrina?
317
00:16:14,538 --> 00:16:18,325
Audrina has started
dating someone
318
00:16:18,412 --> 00:16:19,717
named Justin, who she's, like
319
00:16:19,804 --> 00:16:21,241
on-and-off dated for two years
320
00:16:21,328 --> 00:16:23,330
and she's dating him again now.
321
00:16:23,417 --> 00:16:25,462
Oh. Do you like him?
322
00:16:25,549 --> 00:16:28,509
I was wondering
how you were holding up
323
00:16:28,596 --> 00:16:31,860
with your rough series
of events.
324
00:16:31,947 --> 00:16:33,340
I was worried
it was gonna harden you
325
00:16:33,427 --> 00:16:35,820
a little bit on life and...
326
00:16:35,907 --> 00:16:38,258
I mean, people, a lot of times,
when you go into Hollywood
327
00:16:38,345 --> 00:16:41,391
it brings out a side in people
that isn't necessarily good.
328
00:16:41,478 --> 00:16:43,654
But you have to realize
it's just in Hollywood, right?
329
00:16:43,741 --> 00:16:45,047
'Do you realize that?'
330
00:16:45,134 --> 00:16:47,963
'LA is just
a totally different place'
331
00:16:48,050 --> 00:16:50,009
than the rest of the world.
332
00:16:50,096 --> 00:16:52,315
But the people that
333
00:16:52,402 --> 00:16:54,491
you know, were not
nice to me in LA
334
00:16:54,578 --> 00:16:56,189
and betrayed my trust in LA
335
00:16:56,276 --> 00:16:58,626
they didn't,
they're not from LA.
336
00:16:58,713 --> 00:17:01,324
Yeah, but I think
they get caught up in LA.
337
00:17:03,892 --> 00:17:05,807
'Oh, and in all seriousness...'
338
00:17:08,114 --> 00:17:10,725
...you're pretty much
the most amazing human
339
00:17:10,812 --> 00:17:12,727
I've ever met in my whole life.
340
00:17:12,814 --> 00:17:14,555
And that's so real
341
00:17:14,642 --> 00:17:16,905
and every single day
I'm with you
342
00:17:16,992 --> 00:17:18,472
I really am happier every day
343
00:17:18,559 --> 00:17:20,256
and it's so real that
344
00:17:20,343 --> 00:17:22,128
every time I wake up
next to you, I'm just like
345
00:17:22,215 --> 00:17:25,696
"Ah! You're there! Yay!
You're still there."
346
00:17:25,783 --> 00:17:28,395
I wanna spend
the rest of my life with you
347
00:17:28,482 --> 00:17:31,224
so I got this for you.
348
00:17:31,311 --> 00:17:33,443
- I love you.
- I love you more.
349
00:17:33,530 --> 00:17:36,229
- I really do.
- I don't think so.
350
00:17:36,316 --> 00:17:37,752
I don't even know
what hand the wedding ring
351
00:17:37,839 --> 00:17:39,928
'goes on, so you can...'
352
00:17:40,015 --> 00:17:41,843
'It's a little big, I'm sure,
'cause nobody has'
353
00:17:41,930 --> 00:17:43,714
'such cute hands as you.'
354
00:17:49,329 --> 00:17:51,766
I don't know. I just...
355
00:17:51,853 --> 00:17:53,159
I love you more than anything.
356
00:17:53,246 --> 00:17:55,204
When people told me
don't be with him
357
00:17:55,291 --> 00:17:57,598
I was just like,
"You obviously don't know him
358
00:17:57,685 --> 00:18:01,036
because he's the most amazing
guy I've ever met in my life"
359
00:18:01,123 --> 00:18:03,865
and I never had a relationship
like this.
360
00:18:03,952 --> 00:18:05,954
It's so fun. It's so everything.
361
00:18:06,041 --> 00:18:07,738
And you're always there
362
00:18:07,825 --> 00:18:10,872
and I know for my whole life
that you'll always be there.
363
00:18:10,959 --> 00:18:14,093
And I know that
you're the most loyal
364
00:18:14,180 --> 00:18:17,357
amazing, loving,
everything person
365
00:18:17,444 --> 00:18:20,142
and I love you more than
anything in the whole world.
366
00:18:22,318 --> 00:18:23,885
I just want you to know that
367
00:18:23,972 --> 00:18:26,540
people are,
most people are good.
368
00:18:26,627 --> 00:18:28,498
I know, I mean, I know
there's a difference between
369
00:18:28,585 --> 00:18:30,370
like good people
who do bad things
370
00:18:30,457 --> 00:18:32,067
and bad people
who do bad things.
371
00:18:32,154 --> 00:18:34,765
I don't want you to have
trust issues, because I just--
372
00:18:34,852 --> 00:18:36,506
I'm going to, I had, like
373
00:18:36,593 --> 00:18:38,595
the three most important people
in my life in the last year...
374
00:18:38,682 --> 00:18:42,425
That's why, that's why
I'm worried about you.
375
00:18:42,512 --> 00:18:44,993
You have a great internship
and you've got some good friends
376
00:18:45,080 --> 00:18:46,777
and you're going to school.
377
00:18:46,864 --> 00:18:48,953
'And I don't want you
caught up in all that drama.'
378
00:18:49,040 --> 00:18:51,217
And, you know, if you start
focusing on that again
379
00:18:51,304 --> 00:18:52,870
it's gonna take you off-track.
380
00:18:52,957 --> 00:18:54,742
'I really want you
to stay focused'
381
00:18:54,829 --> 00:18:58,485
and do your thing,
and you're gonna be so great.
29080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.