Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,708 --> 00:00:15,015
Previously on "The Hills..."
2
00:00:15,102 --> 00:00:17,930
Surprise!
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,020
Heidi reminded me
what a good friend she was
4
00:00:20,107 --> 00:00:22,022
when she threw me
a surprise birthday party.
5
00:00:22,109 --> 00:00:24,241
Heidi, the love of my life
6
00:00:24,328 --> 00:00:26,156
loves Lauren more than
anything in the world.
7
00:00:26,243 --> 00:00:27,766
- 'Happy birthday.'
- Cheers!
8
00:00:27,853 --> 00:00:29,768
But Spencer kept
pressuring her to move in.
9
00:00:29,855 --> 00:00:31,335
There's a big difference
between your friends
10
00:00:31,422 --> 00:00:32,771
and people you're romantically
11
00:00:32,858 --> 00:00:34,382
'and intimately involved with.'
12
00:00:34,469 --> 00:00:36,601
Whitney was about
to graduate college
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,951
and it was time to start
thinking about her career.
14
00:00:39,039 --> 00:00:42,172
I'm just ready to have,
like, more responsibility.
15
00:00:42,259 --> 00:00:44,479
But we had already learned
that the fashion industry
16
00:00:44,566 --> 00:00:45,741
had tough competition.
17
00:00:45,828 --> 00:00:47,177
She's not coming, Emily.
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,961
Why don't you take a seat
at the table?
19
00:00:49,049 --> 00:00:51,877
'And you can take the other
girls down. They're gonna go.'
20
00:00:51,964 --> 00:00:54,793
Whitney really wanted
to move up at "Teen Vogue"
21
00:00:54,880 --> 00:00:58,014
but she was about to find out
that sometimes the last step
22
00:00:58,101 --> 00:01:00,625
is the hardest.
23
00:01:00,712 --> 00:01:02,584
'As you know,
the Oscars are this week'
24
00:01:02,671 --> 00:01:04,542
'and we have
a wonderful opportunity.'
25
00:01:04,629 --> 00:01:07,371
Andre Leon Talley
is coming into town.
26
00:01:07,458 --> 00:01:10,287
'Andre is the editor-at-large
at "Vogue"'
27
00:01:10,374 --> 00:01:13,725
and they're doing a segment
of "Good Morning America."
28
00:01:13,812 --> 00:01:16,641
'We have now collected
30 dresses'
29
00:01:16,728 --> 00:01:20,689
worn by famous actresses
to the Oscars.
30
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
- Wow.
- Wow.
31
00:01:22,473 --> 00:01:24,867
You will have Emily
from New York.
32
00:01:24,954 --> 00:01:27,348
'She's coming out
to help on this event.'
33
00:01:27,435 --> 00:01:29,915
'She will be modeling
one of the dresses in the show.'
34
00:01:30,002 --> 00:01:31,569
- Any questions?
- Um...
35
00:01:31,656 --> 00:01:33,658
No, but do you have
a second to talk?
36
00:01:33,745 --> 00:01:35,834
- Absolutely. Yeah. Okay.
- I'm...
37
00:01:35,921 --> 00:01:37,053
- 'Thanks.'
- I'm gonna go to the closet.
38
00:01:37,140 --> 00:01:39,403
- 'Okay.'
- Sorry.
39
00:01:39,490 --> 00:01:42,014
As you know,
I'm graduating in May.
40
00:01:42,102 --> 00:01:46,149
And I just wanted to know, like,
what realm of this whole world
41
00:01:46,236 --> 00:01:49,544
I could possibly work in?
Just kind of want your input.
42
00:01:49,631 --> 00:01:52,155
'And what do you think?
What are you thinking?'
43
00:01:52,242 --> 00:01:54,766
I don't know, it would be
my dream to work for you
44
00:01:54,853 --> 00:01:56,986
to work for Amy.
45
00:01:57,073 --> 00:01:59,467
It's, uh,
there is a job possibility
46
00:01:59,554 --> 00:02:01,208
here at "Teen Vogue"
47
00:02:01,295 --> 00:02:04,036
and that's
as a fashion contributor.
48
00:02:04,124 --> 00:02:07,997
So it's a great time for you
to be graduating from college
49
00:02:08,084 --> 00:02:09,390
'and looking for a job.'
50
00:02:09,477 --> 00:02:12,044
There are other interns
that also have
51
00:02:12,132 --> 00:02:15,831
the same qualifications
and will be interviewing
52
00:02:15,918 --> 00:02:17,224
'for the same job.'
53
00:02:20,183 --> 00:02:22,620
♪ Oh it all looks good ♪
54
00:02:22,707 --> 00:02:24,579
♪ I knew I had it coming ♪
55
00:02:24,666 --> 00:02:27,625
♪ And I get high just thinkin' ♪
56
00:02:27,712 --> 00:02:30,585
♪ 'Bout my dreams ♪
57
00:02:30,672 --> 00:02:32,500
- Hi.
- Hey.
58
00:02:32,587 --> 00:02:34,197
- How'd it go?
- 'Good.'
59
00:02:34,284 --> 00:02:36,852
Basically, she said that...
60
00:02:36,939 --> 00:02:38,854
...they're looking
for someone to fill
61
00:02:38,941 --> 00:02:41,683
the position called,
like, a fashion contributor.
62
00:02:41,770 --> 00:02:43,728
'She said there's
a bunch of other interns'
63
00:02:43,815 --> 00:02:45,991
that would be applying,
blah, blah, blah.
64
00:02:46,078 --> 00:02:48,516
Ah, it's gonna be
a little competitive.
65
00:02:48,603 --> 00:02:49,908
Yeah.
66
00:02:49,995 --> 00:02:52,128
I would not wanna
compete with Emily.
67
00:02:52,215 --> 00:02:56,001
So I just kinda have to,
like, I guess, prove myself.
68
00:02:56,088 --> 00:02:59,396
And, you know, especially
with this shoot coming up.
69
00:02:59,483 --> 00:03:02,051
Let's make you look good.
70
00:03:02,138 --> 00:03:03,095
Yeah.
71
00:03:14,629 --> 00:03:15,586
Whoo!
72
00:03:15,673 --> 00:03:16,892
Thank you. Alright.
73
00:03:16,979 --> 00:03:19,721
This is... a feast.
74
00:03:19,808 --> 00:03:21,288
Thank you.
75
00:03:22,854 --> 00:03:25,161
So I had fun
at Lauren's birthday.
76
00:03:25,248 --> 00:03:26,771
'Uh, I think it's very ironic'
77
00:03:26,858 --> 00:03:28,686
that I ended up somehow making
78
00:03:28,773 --> 00:03:31,863
Lauren Conrad's,
um, birthday toast.
79
00:03:31,950 --> 00:03:34,039
I bet she hated that
more than anything.
80
00:03:34,126 --> 00:03:36,085
What was that birthday toast
about though?
81
00:03:36,172 --> 00:03:38,783
You thought I was nice.
I was trying to be mean.
82
00:03:38,870 --> 00:03:40,655
Spence...
83
00:03:40,742 --> 00:03:42,178
What?
84
00:03:46,356 --> 00:03:48,880
I feel like if we really
did start thinking about
85
00:03:48,967 --> 00:03:51,448
moving in together,
honestly, it's like...
86
00:03:51,535 --> 00:03:54,843
...we'd have to really make sure
that there's never gonna be
87
00:03:54,930 --> 00:03:57,106
another, like,
Playmate incident, like
88
00:03:57,193 --> 00:04:00,805
you know, those things,
they can't happen again.
89
00:04:00,892 --> 00:04:03,112
How much I love you now compared
to where we were at then
90
00:04:03,199 --> 00:04:05,593
is... from Earth to the Moon.
91
00:04:05,680 --> 00:04:07,856
So...
92
00:04:07,943 --> 00:04:11,338
I think moving in
would be brilliant.
93
00:04:11,425 --> 00:04:13,818
We'd have to really...
94
00:04:13,905 --> 00:04:15,298
...you know, like,
trust each other, I mean, like--
95
00:04:15,385 --> 00:04:16,952
You don't trust me?
96
00:04:17,039 --> 00:04:18,736
I mean, I just don't
even know what to say.
97
00:04:18,823 --> 00:04:19,911
It's like, I don't...
98
00:04:19,998 --> 00:04:22,000
'Cause I know I trust you.
99
00:04:49,506 --> 00:04:51,421
Where's Super Emily?
100
00:05:09,700 --> 00:05:11,354
'Your competition has arrived.'
101
00:05:17,012 --> 00:05:19,101
- Hi, how are you?
- How are you?
102
00:05:19,188 --> 00:05:20,537
- Good. How are you?
- Good.
103
00:05:20,624 --> 00:05:23,279
So, ladies, just quickly
to go over with you
104
00:05:23,366 --> 00:05:25,412
Andre's gonna be here
in a few minutes.
105
00:05:25,499 --> 00:05:27,631
'Um, Lauren? I'm just
making sure you're listening.'
106
00:05:27,718 --> 00:05:28,719
- Yeah.
- 'Um, okay.'
107
00:05:28,806 --> 00:05:30,068
So when he gets here
108
00:05:30,155 --> 00:05:31,461
if we could just eliminate
109
00:05:31,548 --> 00:05:32,984
'as much chaos as possible'
110
00:05:33,071 --> 00:05:34,899
with all the people
and everything...
111
00:05:34,986 --> 00:05:35,944
- 'Okay.'
- Okay?
112
00:05:36,031 --> 00:05:37,249
- 'Okay.'
- Thanks, guys.
113
00:05:37,337 --> 00:05:38,990
This is so exciting,
I mean, this is, like
114
00:05:39,077 --> 00:05:40,644
such a huge thing to be doing.
115
00:05:40,731 --> 00:05:42,733
- 'I know.'
- 'I remember all of these.'
116
00:05:42,820 --> 00:05:44,387
'The pink one's
the Gwyneth Paltrow one.'
117
00:05:44,474 --> 00:05:46,781
- Right?
- Very good.
118
00:05:46,868 --> 00:05:49,740
The blue one's the Hilary Swank.
119
00:05:49,827 --> 00:05:52,221
I wanna wear all of this stuff.
120
00:05:52,308 --> 00:05:53,657
♪ Na na na ♪
121
00:05:53,744 --> 00:05:58,009
♪ Na na-na na na na-na ♪
122
00:05:58,096 --> 00:06:00,229
'Okay, tell me exactly what
his job is. I know he's like...'
123
00:06:00,316 --> 00:06:01,883
'He's the editor-at-large
at "Vogue"'
124
00:06:01,970 --> 00:06:04,668
as in he's, like,
the premier "Vogue" person.
125
00:06:04,755 --> 00:06:06,583
- 'Next to Anna Wintour.'
- Wow.
126
00:06:06,670 --> 00:06:08,629
You look fabulous
in this dress, fabulous.
127
00:06:08,716 --> 00:06:10,674
'See, it's just changing
the dress on her.'
128
00:06:10,761 --> 00:06:13,547
♪ Na na na
na na-na na na na-na... ♪
129
00:06:13,634 --> 00:06:15,287
'I like that shoe.
That's the shoe.'
130
00:06:15,375 --> 00:06:17,028
That's the heel, Lauren.
131
00:06:17,115 --> 00:06:18,595
- This is pretty.
- Mm-hmm.
132
00:06:22,860 --> 00:06:24,906
'Where's the Manolo flat
that you just had?'
133
00:06:24,993 --> 00:06:26,342
'Is there enough... Oh!'
134
00:06:26,429 --> 00:06:28,475
'Oh, she's learning,
the little intern.'
135
00:06:28,562 --> 00:06:30,999
Oh, and she's asserting herself.
Assertiveness.
136
00:06:31,086 --> 00:06:33,567
That's the way you go ahead
in life. That's it.
137
00:06:33,654 --> 00:06:36,308
'She asserted herself. Divine.'
138
00:06:36,396 --> 00:06:38,049
♪ This love emotion ♪
139
00:06:38,136 --> 00:06:41,313
♪ And I can't escape
from you ♪
140
00:06:41,401 --> 00:06:43,359
♪ And you can't escape me ♪
141
00:06:43,446 --> 00:06:44,969
Ooh!
142
00:06:45,056 --> 00:06:47,363
Let's see you walking in this.
143
00:06:47,450 --> 00:06:49,365
Okay, I think you might wanna
try that sandal.
144
00:06:49,452 --> 00:06:52,803
What about Sue London?
Have you seen those flats?
145
00:06:52,890 --> 00:06:54,239
No. What do they look like?
146
00:06:54,326 --> 00:06:56,764
They're basic flats
that come in every color.
147
00:06:56,851 --> 00:06:58,418
Yeah?
148
00:06:58,505 --> 00:07:00,724
Are you a model?
The lady in the little top?
149
00:07:00,811 --> 00:07:02,813
- She should be, right?
- No. I'm an intern.
150
00:07:02,900 --> 00:07:04,989
An intern.
You should be a model.
151
00:07:05,076 --> 00:07:06,948
She walked in one
of the "Teen Vogue" shows.
152
00:07:07,035 --> 00:07:09,254
You're beautiful.
You should be a model.
153
00:07:09,341 --> 00:07:10,865
- Thank you.
- 'You never modeled?'
154
00:07:10,952 --> 00:07:12,083
No one's told you
you should model?
155
00:07:12,170 --> 00:07:13,868
'No, never.'
156
00:07:13,955 --> 00:07:16,784
I mean, people have said it
because of my height, but...
157
00:07:16,871 --> 00:07:18,612
Can we try a dress-up
over here? Can we try--
158
00:07:18,699 --> 00:07:22,311
What about trying
Faye Dunaway's, uh, white dress?
159
00:07:22,398 --> 00:07:24,574
- No.
- It's making me sweat.
160
00:07:24,661 --> 00:07:26,881
- Sophia Loren dress.
- The Sophia Loren dress.
161
00:07:26,968 --> 00:07:28,273
Really?
162
00:07:28,360 --> 00:07:30,537
Look how skinny her legs are!
163
00:07:30,624 --> 00:07:34,018
Oh, my goodness, no...
Uh, you missed your calling.
164
00:07:34,105 --> 00:07:37,500
She hasn't got a job yet,
you know. She's just graduating.
165
00:07:37,587 --> 00:07:39,459
'You know what she would
look good in? It's in that...'
166
00:07:39,546 --> 00:07:40,677
Hey, hey, hey...
167
00:07:40,764 --> 00:07:42,200
Can you go back there
and give her
168
00:07:42,287 --> 00:07:44,812
the Hilary Swank dress?
Guy LaRoche.
169
00:07:44,899 --> 00:07:46,596
She's got the look,
television look.
170
00:07:46,683 --> 00:07:48,685
She's got that television face.
171
00:07:50,687 --> 00:07:52,689
- 'Ooh, Whitney.'
- 'Whoa! Come on.'
172
00:07:52,776 --> 00:07:54,604
'A star is born!'
173
00:07:54,691 --> 00:07:57,041
'A star is born!'
174
00:07:57,128 --> 00:07:59,348
We're gonna put her in a show,
she's going on that TV show.
175
00:07:59,435 --> 00:08:01,176
She's going on the show
in that dress.
176
00:08:01,263 --> 00:08:02,307
You're looking great
in the dress.
177
00:08:02,394 --> 00:08:04,266
Thank you very much.
178
00:08:07,922 --> 00:08:09,793
"Good Morning America,"
Whitney.
179
00:08:09,880 --> 00:08:12,143
That's crazy!
180
00:08:12,230 --> 00:08:13,754
You've been discovered.
181
00:08:24,634 --> 00:08:26,027
♪ I'm dreamin' dreamin' ♪
182
00:08:26,114 --> 00:08:27,550
♪ Dreamin' ♪
183
00:08:27,637 --> 00:08:29,900
♪ I'll never let it go ♪
184
00:08:29,987 --> 00:08:32,512
♪ Go go ♪
185
00:08:39,649 --> 00:08:41,390
Have you seen my shoes?
186
00:08:42,565 --> 00:08:43,479
Uh, what do they look like?
187
00:08:43,566 --> 00:08:45,916
Uh, like, black stiletto pumps.
188
00:08:46,003 --> 00:08:48,963
I'm afraid I have not seen
any black stiletto pumps.
189
00:08:49,050 --> 00:08:51,748
Damn, I have to go to work
and I'm late.
190
00:08:51,835 --> 00:08:53,707
And you know why
I don't feel bad for you?
191
00:08:53,794 --> 00:08:54,534
Oh, why?
192
00:08:54,621 --> 00:08:55,535
'Cause if we lived together
193
00:08:55,622 --> 00:08:56,579
you wouldn't have that
194
00:08:56,666 --> 00:08:58,233
inconvenience of always having
195
00:08:58,320 --> 00:08:59,713
to go get that last little thing
196
00:08:59,800 --> 00:09:01,105
you forgot at your apartment.
197
00:09:01,192 --> 00:09:02,411
That really helps right now.
198
00:09:02,498 --> 00:09:04,413
- You know what, Heidi?
- 'What, Spencer?'
199
00:09:04,500 --> 00:09:07,068
Go to work and we'll talk
about it when you get back.
200
00:09:07,155 --> 00:09:09,461
- What is that supposed to mean?
- I'm ready to get serious now.
201
00:09:09,549 --> 00:09:10,724
It's like,
I've been doing the whole
202
00:09:10,811 --> 00:09:11,986
like, single Hollywood thing.
203
00:09:12,073 --> 00:09:13,640
It's like,
if you don't wanna get serious
204
00:09:13,727 --> 00:09:14,945
you just need to tell me that.
205
00:09:15,032 --> 00:09:16,251
I'm serious,
does that mean I have
206
00:09:16,338 --> 00:09:17,948
to move in with you?
Is that the... It's like...
207
00:09:18,035 --> 00:09:19,471
That's the next step?
That's not fair, it's like--
208
00:09:19,559 --> 00:09:20,995
It's not about the next step.
209
00:09:21,082 --> 00:09:22,866
It's about making
this relationship better.
210
00:09:22,953 --> 00:09:23,867
So living together
is gonna make...
211
00:09:23,954 --> 00:09:25,347
'No, living with Lauren'
212
00:09:25,434 --> 00:09:26,957
'is ruining our relationship.'
213
00:09:27,044 --> 00:09:28,655
There's a difference
between a best friend
214
00:09:28,742 --> 00:09:30,265
and a best friend
slash roommate.
215
00:09:30,352 --> 00:09:33,573
'I would rather you live
by yourself than with Lauren.'
216
00:09:33,660 --> 00:09:35,487
Why don't you decide
my living arrangements
217
00:09:35,575 --> 00:09:37,098
and you can just tell me later?
218
00:09:37,185 --> 00:09:39,013
I've already decided
your living arrangements.
219
00:09:39,100 --> 00:09:40,667
It's a huge thing,
it's not just like
220
00:09:40,754 --> 00:09:42,103
"Let's move in together."
You know?
221
00:09:42,190 --> 00:09:43,495
'This is probably
the biggest decision'
222
00:09:43,583 --> 00:09:44,975
I've ever had to make.
223
00:09:45,062 --> 00:09:46,890
This is serious
and you're the first girl
224
00:09:46,977 --> 00:09:47,978
that I've ever
wanted to take it
225
00:09:48,065 --> 00:09:50,024
to that next level
with and that's fine
226
00:09:50,111 --> 00:09:52,156
if you don't wanna do that,
let me just get out.
227
00:10:13,787 --> 00:10:17,399
♪ My shining star is my ♪
228
00:10:17,486 --> 00:10:19,531
♪ Delight ♪
229
00:10:21,577 --> 00:10:25,233
♪ You got me rising high ♪
230
00:10:25,320 --> 00:10:27,191
♪ Tonight ♪
231
00:10:41,684 --> 00:10:45,470
♪ You are my shining star ♪
232
00:10:45,557 --> 00:10:48,430
♪ You are my shining star ♪
233
00:11:04,489 --> 00:11:06,404
♪ Shining star ♪
234
00:11:06,491 --> 00:11:07,928
♪ Shining star ♪
235
00:11:11,148 --> 00:11:12,889
'Alright, everybody.
Quiet, please.'
236
00:11:12,976 --> 00:11:16,327
'We're gonna go live
in five, four, three...'
237
00:11:18,025 --> 00:11:18,939
'Good morning, Andre.'
238
00:11:19,026 --> 00:11:21,376
'Tell us a little bit
about your exhibition.'
239
00:11:21,463 --> 00:11:23,204
'Well, Laura Ziskin who's
producing the Oscars this year'
240
00:11:23,291 --> 00:11:25,859
'came to "Vogue"
and to me and to Anna Wintour'
241
00:11:25,946 --> 00:11:27,121
and said,
"Let's have a great show
242
00:11:27,208 --> 00:11:28,949
about historical Oscar fashion."
243
00:11:29,036 --> 00:11:31,038
'So what we have is
the history of Oscar fashion.'
244
00:11:31,125 --> 00:11:32,909
We have these
four extraordinary ladies
245
00:11:32,996 --> 00:11:35,216
'coming down the steps now
in a representation'
246
00:11:35,303 --> 00:11:37,479
'that I think is so fabulous.'
247
00:11:37,566 --> 00:11:41,265
'We start first with Didanka,
who's wearing Barb... Uh...'
248
00:11:41,352 --> 00:11:44,660
'Barbra Streisand's
Arnold Scaasi dress, 1969'
249
00:11:44,747 --> 00:11:46,183
'when she won the Oscar
for "Funny Girl".'
250
00:11:46,270 --> 00:11:48,664
Then we have Whitney,
an intern from "Vogue" wearing
251
00:11:48,751 --> 00:11:50,797
Hilary Swank's beautiful
blue silk jersey dress
252
00:11:50,884 --> 00:11:52,494
'from Guy LaRoche
for the year when she got'
253
00:11:52,581 --> 00:11:54,017
'"Million Dollar Baby,"
it's an extraordinary dress'
254
00:11:54,104 --> 00:11:55,497
'and Hilary picked it
because she thought'
255
00:11:55,584 --> 00:11:57,455
'it'd be chilly that night,
so she wanted long sleeves'
256
00:11:57,542 --> 00:11:58,500
'but then when
she turned around'
257
00:11:58,587 --> 00:11:59,544
'you got all the drama'
258
00:11:59,631 --> 00:12:00,676
'of an Oscar-gorgeous gown.'
259
00:12:00,763 --> 00:12:01,895
'And then we have lovely Emily'
260
00:12:01,982 --> 00:12:03,723
'another "Vogue" intern
from New York'
261
00:12:03,810 --> 00:12:05,812
'wearing Vera Wang's
extraordinary dress'
262
00:12:05,899 --> 00:12:07,944
'with a beautiful necklace
from Fred Leighton'
263
00:12:08,031 --> 00:12:09,685
'and it's all about
couture with Vera'
264
00:12:09,772 --> 00:12:11,078
'and this was a great
hourglass shape'
265
00:12:11,165 --> 00:12:13,254
'going to a bombastic sweep
of skirt.'
266
00:12:13,341 --> 00:12:15,212
You see glamour. You see style.
267
00:12:15,299 --> 00:12:16,518
'Thanks, Andre.'
268
00:12:16,605 --> 00:12:18,128
'Diane, back to you.'
269
00:12:18,215 --> 00:12:19,434
'And we're clear.'
270
00:12:21,653 --> 00:12:24,439
Honey, it's fine. It's a great
way to begin your career.
271
00:12:24,526 --> 00:12:26,310
Ouch! What happened?
272
00:12:26,397 --> 00:12:27,790
- Great job. Thank you, dear.
- I don't know.
273
00:12:27,877 --> 00:12:29,357
You didn't fall on the floor,
did you?
274
00:12:29,444 --> 00:12:31,054
- No, I just went to the side.
- It's a train.
275
00:12:31,141 --> 00:12:32,403
'It's real. That's real.'
276
00:12:32,490 --> 00:12:34,318
- 'Thank you.'
- Thank you!
277
00:12:44,720 --> 00:12:47,505
- Whitney!
- Yeah.
278
00:12:47,592 --> 00:12:50,421
- Hey, you okay?
- Embarrassed.
279
00:12:50,508 --> 00:12:52,989
Whitney, no, you were beautiful.
280
00:12:53,076 --> 00:12:55,122
Please don't be sad.
You looked perfect.
281
00:12:55,209 --> 00:12:56,732
I highly doubt that.
282
00:12:56,819 --> 00:12:58,821
Don't stress, it's fine.
283
00:12:58,908 --> 00:13:00,867
- You looked great.
- Thank you.
284
00:13:00,954 --> 00:13:02,738
At least you didn't really fall.
285
00:13:02,825 --> 00:13:04,261
Like, you could have
actually fallen.
286
00:13:04,348 --> 00:13:05,436
- Yeah.
- I would've, on the ground...
287
00:13:05,523 --> 00:13:07,699
Fell to the side.
288
00:13:07,787 --> 00:13:10,180
- Whitney.
- Relax.
289
00:13:10,267 --> 00:13:12,356
- Why were you so upset?
- No, it's fine.
290
00:13:16,665 --> 00:13:21,104
♪ I should forget about it ♪
291
00:13:21,191 --> 00:13:25,108
♪ There's always
something in the way ♪
292
00:13:25,195 --> 00:13:29,896
♪ Save yourself
before you drown ♪
293
00:13:34,988 --> 00:13:37,599
♪ Hearts get lost ♪
294
00:13:37,686 --> 00:13:40,428
♪ And hearts are found ♪
295
00:13:52,353 --> 00:13:53,920
'We need to talk about'
296
00:13:54,007 --> 00:13:56,270
'"Good Morning, America."'
297
00:13:56,357 --> 00:13:59,055
You did a great job, Whitney.
298
00:13:59,142 --> 00:14:00,970
I know it was hard for you
299
00:14:01,057 --> 00:14:03,059
'but it was really impressive.'
300
00:14:03,146 --> 00:14:05,540
I think it was a really
endearing moment.
301
00:14:05,627 --> 00:14:08,021
Uh, everybody falls.
302
00:14:08,108 --> 00:14:09,979
Uh, here's a letter
from Amy Astley to you.
303
00:14:10,066 --> 00:14:11,285
Oh, my gosh.
304
00:14:11,372 --> 00:14:13,069
"Dear Whitney,
even Naomi Campbell
305
00:14:13,156 --> 00:14:14,679
"has taken a tumble
on the runway
306
00:14:14,766 --> 00:14:17,073
'so that puts you
in great company."'
307
00:14:17,160 --> 00:14:18,596
- That's so sweet.
- 'It's really sweet.'
308
00:14:18,683 --> 00:14:20,555
- Yeah.
- And besides Amy Astley...
309
00:14:20,642 --> 00:14:22,905
Anna Wintour also called
to say that she thought
310
00:14:22,992 --> 00:14:24,211
you did a really great job.
311
00:14:24,298 --> 00:14:25,647
Wow.
312
00:14:25,734 --> 00:14:28,955
You just recovered
really well and dignified
313
00:14:29,042 --> 00:14:30,521
and you represented us
really well.
314
00:14:30,608 --> 00:14:32,132
- So...
- Okay, good, yeah.
315
00:14:32,219 --> 00:14:34,090
I just didn't wanna
disappoint you.
316
00:14:34,177 --> 00:14:35,309
- You didn't.
- Okay, good.
317
00:14:35,396 --> 00:14:38,312
Um, on that note, we're thinking
318
00:14:38,399 --> 00:14:40,053
that it would be a really great
319
00:14:40,140 --> 00:14:41,141
idea for you to go to New York
320
00:14:41,228 --> 00:14:43,447
to meet with Amy Astley
about this job
321
00:14:43,534 --> 00:14:45,406
that I spoke to you
about before.
322
00:14:45,493 --> 00:14:46,668
Wow.
323
00:14:46,755 --> 00:14:48,713
That's amazing. Thank you.
324
00:14:48,800 --> 00:14:51,586
I feel like I am really ready
for this responsibility.
325
00:14:51,673 --> 00:14:53,066
I highly recommend you.
326
00:14:53,153 --> 00:14:54,197
'I think
you've done a great job'
327
00:14:54,284 --> 00:14:56,286
'but I talked to you
about this before'
328
00:14:56,373 --> 00:14:59,028
that Amy will be
interviewing others.
329
00:14:59,115 --> 00:15:00,595
- My gosh. Okay.
- 'Alright.'
330
00:15:00,682 --> 00:15:02,684
- Well, thank you so much.
- 'You are so welcome.'
331
00:15:02,771 --> 00:15:05,643
I feel really so honored
to have this opportunity.
332
00:15:05,730 --> 00:15:08,081
Well, we definitely wanna
keep you in the family.
333
00:15:08,168 --> 00:15:09,038
Yeah, I'm gonna
take this, though.
334
00:15:09,125 --> 00:15:10,474
- Yeah, that's for you.
- 'Okay.'
335
00:15:10,561 --> 00:15:11,954
- Absolutely.
- I feel like I should frame it.
336
00:15:15,827 --> 00:15:17,873
'You're going to New York?
That's awesome.'
337
00:15:17,960 --> 00:15:19,744
'I know, but the
"Good Morning America" thing.'
338
00:15:19,831 --> 00:15:22,269
It's just been, like,
replaying in my head.
339
00:15:22,356 --> 00:15:24,445
- I'm sorry.
- We walked on the stairs.
340
00:15:24,532 --> 00:15:26,403
We did, we rehearsed it
five times, I was, like
341
00:15:26,490 --> 00:15:29,537
"Fine, no problem, whatever,
I can handle this."
342
00:15:29,624 --> 00:15:31,321
- And it's live, right?
- 'And it's live, okay.'
343
00:15:31,408 --> 00:15:33,845
- Oh, my gosh.
- 'I get to the last step...'
344
00:15:33,933 --> 00:15:37,110
And I just, like,
kinda collapse to the side.
345
00:15:37,197 --> 00:15:38,807
She didn't go all the way down.
346
00:15:38,894 --> 00:15:42,506
I didn't go all the way down,
I come up and I'm like
347
00:15:42,593 --> 00:15:45,074
I just keep this smile
on my face because, like
348
00:15:45,161 --> 00:15:47,381
you know, what am I gonna do?
I can't just run off.
349
00:15:47,468 --> 00:15:50,340
It was just embarrassing,
you know, like...
350
00:15:50,427 --> 00:15:52,255
- I started hysterically crying.
- 'But you know what?'
351
00:15:52,342 --> 00:15:53,561
You got up and kept doing it
352
00:15:53,648 --> 00:15:55,258
you didn't run off stage
and start crying.
353
00:15:55,345 --> 00:15:56,520
Yeah, it could have been
a lot worse.
354
00:15:56,607 --> 00:15:58,522
I thought it was gonna be
like a domino effect
355
00:15:58,609 --> 00:16:00,568
with the models and they were
all gonna go down.
356
00:16:00,655 --> 00:16:03,397
At that moment, I thought it
was, like, the end of the world.
357
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
'So what is the job, Whitney?'
358
00:16:05,660 --> 00:16:08,532
Lisa titled it, like,
fashion contributor.
359
00:16:08,619 --> 00:16:11,057
'It would have something to do
with styling'
360
00:16:11,144 --> 00:16:12,406
and she said that I would be
361
00:16:12,493 --> 00:16:16,192
like, basically
head of all the interns.
362
00:16:16,279 --> 00:16:17,237
'That's kind of a scary thing.'
363
00:16:17,324 --> 00:16:18,847
You didn't tell me that.
364
00:16:18,934 --> 00:16:19,935
You're head of all the interns?
365
00:16:20,022 --> 00:16:20,980
I mean, it's not something
366
00:16:21,067 --> 00:16:23,286
that I really, like...
367
00:16:23,373 --> 00:16:25,636
Well, if I go back there
and intern next year
368
00:16:25,723 --> 00:16:28,074
then you would be
in charge of me.
369
00:16:28,161 --> 00:16:29,684
I mean, technically.
370
00:16:29,771 --> 00:16:32,687
I would rather you be there
instead of, like...
371
00:16:32,774 --> 00:16:35,211
- Emily. That's a possibility.
- 'Emily.'
372
00:16:35,298 --> 00:16:37,344
You'd love that, Lauren.
Come on.
373
00:16:37,431 --> 00:16:40,216
I would quit.
I actually would quit.
374
00:16:40,303 --> 00:16:41,783
'You know you have
to get the job, right?'
375
00:16:41,870 --> 00:16:43,915
Hopefully.
376
00:17:00,410 --> 00:17:02,847
- Hello?
- Yeah, I'm in the alley.
377
00:17:02,934 --> 00:17:04,023
Okay, I'll come outside.
378
00:17:04,110 --> 00:17:05,937
- 'Alright.'
- Okay, bye.
379
00:17:19,255 --> 00:17:20,474
What's wrong?
380
00:17:20,561 --> 00:17:22,345
You tell me what's wrong.
381
00:17:22,432 --> 00:17:23,825
Nothing.
382
00:17:23,912 --> 00:17:25,609
I disagree.
383
00:17:25,696 --> 00:17:26,654
What?
384
00:17:26,741 --> 00:17:29,700
I got this unresolved...
385
00:17:29,787 --> 00:17:32,138
...living situation
with my girlfriend.
386
00:17:35,706 --> 00:17:38,622
I don't know. It's just,
like, a really big decision.
387
00:17:38,709 --> 00:17:40,668
Well, for me, it's not,
so that's the difference
388
00:17:40,755 --> 00:17:42,104
in our relationship.
389
00:17:43,758 --> 00:17:47,414
It's just over this
you not ready to go
390
00:17:47,501 --> 00:17:48,763
to the next level
with our relationship.
391
00:17:48,850 --> 00:17:51,287
It's not about going the next
level with our relationship
392
00:17:51,374 --> 00:17:52,636
I have other things
going on too.
393
00:17:52,723 --> 00:17:54,508
- It's like, why now?
- Stop saying other things.
394
00:17:54,595 --> 00:17:56,858
- Just say Lauren.
- You know what? It's like...
395
00:17:56,945 --> 00:17:59,687
- No, it's not just Lauren.
- What else is it then?
396
00:17:59,774 --> 00:18:01,732
No, why now? Why are you
pressuring me so much now?
397
00:18:01,819 --> 00:18:03,691
It's, like, what is this
big moment? It's like...
398
00:18:03,778 --> 00:18:05,693
- Come on, just relax.
- 'It is a big moment.'
399
00:18:05,780 --> 00:18:07,695
- I wanna move on with my life.
- It's not like move on or...
400
00:18:07,782 --> 00:18:09,175
- It is that.
- It's not like that.
401
00:18:09,262 --> 00:18:10,915
For me, it is that. It is.
402
00:18:11,002 --> 00:18:12,917
- You can't wait couple months?
- What do I have to wait for?
403
00:18:13,004 --> 00:18:14,310
For me to be ready to...
404
00:18:14,397 --> 00:18:15,137
It's like everybody's
pulling at me.
405
00:18:15,224 --> 00:18:16,312
For God's sakes, just let me
406
00:18:16,399 --> 00:18:17,531
relax for a minute.
407
00:18:17,618 --> 00:18:19,359
I don't know
what you want me to do.
408
00:18:19,446 --> 00:18:20,186
- You do, though.
- 'Okay.'
409
00:18:20,273 --> 00:18:21,230
You want me to move in
410
00:18:21,317 --> 00:18:22,275
what about the repercussions
411
00:18:22,362 --> 00:18:23,667
for the rest of my life?
412
00:18:23,754 --> 00:18:26,540
- 'Where?'
- For my friends, for work.
413
00:18:26,627 --> 00:18:28,846
It's one person,
you keep on tryin' to pretend.
414
00:18:28,933 --> 00:18:30,196
"How's it gonna affect
your work?" "How's it gonna--"
415
00:18:30,283 --> 00:18:32,067
Okay, but why now? Why can't you
wait? I don't understand.
416
00:18:32,154 --> 00:18:34,722
I've been waiting, we've talked
about this for over a month!
417
00:18:34,809 --> 00:18:36,419
Over a month now, we've been
going back and forth.
418
00:18:36,506 --> 00:18:37,768
Is this, like, your way out?
419
00:18:37,855 --> 00:18:39,857
If you wanna be single,
you wanna run around
420
00:18:39,944 --> 00:18:42,686
with all these girls,
just, like, just tell me.
421
00:18:42,773 --> 00:18:43,992
- Heidi. Heidi.
- Don't blame it on moving--
422
00:18:44,079 --> 00:18:45,341
Yes?
423
00:18:45,428 --> 00:18:47,343
If I wanted to go around
with all these girls
424
00:18:47,430 --> 00:18:48,953
you think
trying to get you to move in
425
00:18:49,040 --> 00:18:50,564
is what I'd be doing? Is that...
426
00:18:50,651 --> 00:18:52,087
Does that sound
like it makes sense to you?
427
00:18:52,174 --> 00:18:53,393
- Yeah.
- It does?
428
00:18:53,480 --> 00:18:56,396
'Cause it doesn't really
make sense to me.
429
00:18:56,483 --> 00:18:59,007
Hmm, nope. Doesn't really.
430
00:18:59,094 --> 00:19:01,444
Alright, well, my answer is no.
431
00:19:01,531 --> 00:19:04,099
Sweet. My answer
is get out of my car.
432
00:19:10,801 --> 00:19:12,716
Stupid car.
433
00:19:16,459 --> 00:19:19,462
♪ There's nothing you can say ♪
434
00:19:19,549 --> 00:19:24,380
♪ Some things
just can't be fixed ♪
435
00:19:24,467 --> 00:19:30,386
♪ Every word sounds the same ♪
436
00:19:30,473 --> 00:19:32,910
♪ You've been hanging on ♪
437
00:19:32,997 --> 00:19:33,955
♪ For too long ♪
438
00:19:34,042 --> 00:19:37,611
♪ Don't you know ♪
439
00:19:37,698 --> 00:19:42,093
♪ That everything
is not alright? ♪
440
00:19:42,181 --> 00:19:44,748
♪ This is goodbye ♪
33148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.