All language subtitles for The.Hills.S02E08.Enough.Is.Enough.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,969 --> 00:00:14,536 Previously on "The Hills..." 2 00:00:17,800 --> 00:00:20,107 My friendship with Heidi was at a breaking point 3 00:00:20,194 --> 00:00:22,544 after she and Spencer hooked Jen up with Brody. 4 00:00:22,631 --> 00:00:24,328 - He's a sucky person! - Lauren. 5 00:00:24,415 --> 00:00:25,895 I'm never gonna like Spencer. 6 00:00:25,982 --> 00:00:28,028 He did a really messed-up thing last night. 7 00:00:28,115 --> 00:00:29,986 I was willing to give it one last chance 8 00:00:30,073 --> 00:00:31,857 but this time, it was really up to Heidi. 9 00:00:31,944 --> 00:00:33,555 I love you. I'm sorry if I've been hurting you. 10 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 We don't have to stop being best friends 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,427 but something has to change. 12 00:00:36,514 --> 00:00:37,994 And now, I was about to be reminded 13 00:00:38,081 --> 00:00:40,605 that actions speak louder than words. 14 00:00:40,692 --> 00:00:42,303 What if we go to Santa Barbara for the weekend 15 00:00:42,390 --> 00:00:43,521 and get away, just you and me? 16 00:00:43,608 --> 00:00:44,783 I really need to start spending 17 00:00:44,870 --> 00:00:46,437 more time with Lauren, though. 18 00:00:46,524 --> 00:00:48,396 - 'You need more time for what?' - Like, to spend together. 19 00:00:48,483 --> 00:00:49,745 I don't see her that much. 20 00:00:49,832 --> 00:00:51,268 You have a roommate that 21 00:00:51,355 --> 00:00:52,748 looks at me like the plague. 22 00:00:52,835 --> 00:00:54,489 I mean, I honestly, I really 23 00:00:54,576 --> 00:00:56,708 think she's gonna come around. 24 00:00:56,795 --> 00:00:59,798 When there's a little more time, she's just gonna be like... 25 00:00:59,885 --> 00:01:01,278 "Look, I accept this." 26 00:01:01,365 --> 00:01:02,801 Whatever, all these people need to stop 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,673 worrying about us dating. 28 00:01:06,805 --> 00:01:08,155 Aw! 29 00:01:10,766 --> 00:01:11,941 Ahh. 30 00:01:12,028 --> 00:01:13,725 How cute are you today? 31 00:01:13,812 --> 00:01:15,510 Come on, let's just go to Santa Barbara. 32 00:01:18,643 --> 00:01:20,428 - Mmm. - Let's go. 33 00:01:20,515 --> 00:01:22,560 - You wanna go? Ah. - Yeah. 34 00:01:23,909 --> 00:01:26,129 ♪ First you save yourself ♪ 35 00:01:26,216 --> 00:01:28,610 ♪ Then you save the world ♪ 36 00:01:28,697 --> 00:01:33,745 ♪ But first you save yourself ♪ 37 00:01:33,832 --> 00:01:36,748 ♪ You save yourself ♪ 38 00:01:36,835 --> 00:01:37,967 Hello. 39 00:01:38,054 --> 00:01:39,142 'Hi.' 40 00:01:39,229 --> 00:01:41,057 - 'How are you?' - Good. Great. 41 00:01:41,144 --> 00:01:43,015 I'm always wondering why you guys are in spring 42 00:01:43,103 --> 00:01:45,583 and I'm in fall. 43 00:01:45,670 --> 00:01:48,456 Next week, you're going to be working with Lawren Howell. 44 00:01:48,543 --> 00:01:50,675 She does mostly Vogue, but she 45 00:01:50,762 --> 00:01:53,200 covers for Teen Vogue and Men's Vogue, as well. 46 00:01:53,287 --> 00:01:55,854 'She's very particular. She's very precise.' 47 00:01:55,941 --> 00:01:58,248 She's somebody that you will learn a lot from 48 00:01:58,335 --> 00:01:59,554 if you pay attention. 49 00:01:59,641 --> 00:02:00,990 - Okay. - 'Okay?' 50 00:02:01,077 --> 00:02:02,296 'You're going to do this young' 51 00:02:02,383 --> 00:02:04,776 'Los Angeles real children shoot.' 52 00:02:04,863 --> 00:02:06,865 I think Carlos has got, um 53 00:02:06,952 --> 00:02:08,824 about three or four lined up 54 00:02:08,911 --> 00:02:10,956 but if you have anyone... 55 00:02:11,043 --> 00:02:13,394 ...young, 15, 16... 56 00:02:13,481 --> 00:02:16,266 I have a younger sister who's a senior in high school. 57 00:02:16,353 --> 00:02:18,616 'I mean, she looks like she would fit kind of' 58 00:02:18,703 --> 00:02:20,792 the prototype of the Teen Vogue girl. 59 00:02:20,879 --> 00:02:22,707 Then maybe she can come in and meet us and 60 00:02:22,794 --> 00:02:24,622 and, uh, we can take a polaroid of her. 61 00:02:24,709 --> 00:02:26,885 We'll do the proper casting. Will she do that? 62 00:02:26,972 --> 00:02:29,105 Okay... Yeah, she would love to, I'm sure. 63 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 - We'll see how that works out. - 'Great.' 64 00:02:31,281 --> 00:02:32,587 - Okay. - 'Okay. See you then.' 65 00:02:32,674 --> 00:02:33,979 - Bye. - 'Bye.' 66 00:02:38,984 --> 00:02:40,899 That's so cool if Jade gets it. 67 00:02:40,986 --> 00:02:43,032 I know. I hope she does. 68 00:02:43,119 --> 00:02:44,860 Have you ever worked with Lawren before? 69 00:02:44,947 --> 00:02:46,601 I don't think so. I know I've met her before. 70 00:02:46,688 --> 00:02:48,255 I hope that she's not, like 71 00:02:48,342 --> 00:02:51,475 as strict as everyone's making her out to be, you know. 72 00:02:51,562 --> 00:02:54,696 - She, she worked for Vogue. - And Anna Wintour, you know. 73 00:02:54,783 --> 00:02:56,350 It's one thing to work for Vogue. 74 00:02:56,437 --> 00:02:58,439 It's another thing to work for Anna Wintour, so... 75 00:02:59,614 --> 00:03:02,530 Hmm... another photo shoot. 76 00:03:02,617 --> 00:03:04,445 I wonder how many I've worked on. 77 00:03:04,532 --> 00:03:05,881 How long did you work for W? 78 00:03:05,968 --> 00:03:08,057 I worked for them, I think, three summers. 79 00:03:08,144 --> 00:03:09,624 - Oh, wow. - 'Yeah.' 80 00:03:09,711 --> 00:03:11,278 And then you did this for two years? 81 00:03:11,365 --> 00:03:13,541 - Yeah. - You're probably so over it. 82 00:03:13,628 --> 00:03:16,979 I'm just ready to have more responsibility than just like-- 83 00:03:17,066 --> 00:03:18,023 - Hi, girls. - 'Hey.' 84 00:03:18,110 --> 00:03:19,460 - 'How are you?' - 'Hi.' 85 00:03:19,547 --> 00:03:21,157 I just wanted to go over a few quick things. 86 00:03:21,244 --> 00:03:22,550 We've got kind of a big shoot. 87 00:03:22,637 --> 00:03:24,856 There's six kids, which just 88 00:03:24,943 --> 00:03:27,598 means a lot of clothes, a lot of people. 89 00:03:27,685 --> 00:03:30,732 And I need you guys to be really, really organized. 90 00:03:30,819 --> 00:03:32,560 'I don't want everyone to be on top of each other.' 91 00:03:32,647 --> 00:03:34,518 'Everything has to be returned the next day.' 92 00:03:34,605 --> 00:03:36,564 Nothing can come back dirty, nothing can come back 93 00:03:36,651 --> 00:03:38,522 with holes in it, with tags missing, all that. 94 00:03:38,609 --> 00:03:40,132 We'll just have to be really organized. 95 00:03:40,220 --> 00:03:41,699 Getting one kid dressed, while we're shooting 96 00:03:41,786 --> 00:03:43,875 another one, have everything steamed. 97 00:03:43,962 --> 00:03:45,442 I mean, that's kind of a thing for me. 98 00:03:45,529 --> 00:03:48,097 If I grab a dress that hasn't been steamed 99 00:03:48,184 --> 00:03:50,142 and, you know, you guys have been standing there 100 00:03:50,230 --> 00:03:52,536 that's kind of, you know, a problem. 101 00:03:52,623 --> 00:03:54,451 So, the call time will be nine 102 00:03:54,538 --> 00:03:55,974 'so, we'll all need to get there at eight.' 103 00:03:56,061 --> 00:03:57,237 - Okay. - Thanks, guys. 104 00:03:57,324 --> 00:03:58,281 Bye. 105 00:04:00,457 --> 00:04:01,763 Hmm. 106 00:04:01,850 --> 00:04:03,591 - I'll steam. - You'll steam? 107 00:04:03,678 --> 00:04:05,114 - Thank you. - I don't mind. 108 00:04:05,201 --> 00:04:07,899 I've done enough steaming in my interning career. 109 00:04:07,986 --> 00:04:09,118 I'm sure you have, I didn't realize 110 00:04:09,205 --> 00:04:10,685 you had done five years, that's crazy. 111 00:04:10,772 --> 00:04:12,295 I'm just ready to be something 112 00:04:12,382 --> 00:04:14,384 other than, like, someone's intern, you know? 113 00:04:14,471 --> 00:04:16,691 Yeah. 114 00:04:28,268 --> 00:04:30,574 - Hi. - Hi. 115 00:04:30,661 --> 00:04:32,315 - You doing some homework? - Mm-hmm. 116 00:04:32,402 --> 00:04:33,925 Look at you! 117 00:04:42,847 --> 00:04:45,459 - Heidi. - Hey-yo! 118 00:04:45,546 --> 00:04:48,157 - Hey, what are you doing? - Um, I... 119 00:04:48,244 --> 00:04:51,160 Think I'm going to Santa Barbara for a couple days. 120 00:04:51,247 --> 00:04:53,118 Or for like, until Sunday. 121 00:04:53,771 --> 00:04:55,817 Oh. 122 00:04:55,904 --> 00:04:57,819 Oh, are you packing now? 123 00:04:57,906 --> 00:05:01,388 Stuffing it in. I think just tonight and tomorrow night. 124 00:05:01,475 --> 00:05:03,651 Um, do you wanna come to Santa Barbara? 125 00:05:03,738 --> 00:05:05,783 - Who else are you going with? - Spencer. 126 00:05:05,870 --> 00:05:07,524 Do you think I want to go to Santa Barbara? 127 00:05:07,611 --> 00:05:08,960 No, but I'm just putting out the invitation. 128 00:05:09,047 --> 00:05:10,571 Well, thank you, I appreciate that. 129 00:05:10,658 --> 00:05:13,095 So, Monday evening 130 00:05:13,182 --> 00:05:16,141 we should have a whole Heidi and Lauren alone night. 131 00:05:16,228 --> 00:05:17,665 Uh, yeah. 132 00:05:17,752 --> 00:05:19,231 Like, we can go get our nails done 133 00:05:19,319 --> 00:05:22,234 and get massages. Ha ha ha! 134 00:05:22,322 --> 00:05:24,759 - Good times. - 'Umm.' 135 00:05:24,846 --> 00:05:26,587 I think I'm gonna get out of here. 136 00:05:26,674 --> 00:05:28,066 - I'll get out of your room. - 'Shall we go?' 137 00:05:28,153 --> 00:05:29,111 Yeah. 138 00:05:32,288 --> 00:05:34,377 Call me if you need anything, ever, any time of the night. 139 00:05:34,464 --> 00:05:36,248 - Okay. - Okay. Love you. Bye. 140 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 Okay. 141 00:05:41,297 --> 00:05:43,908 ♪ I should say I like you ♪ 142 00:05:43,995 --> 00:05:48,870 ♪ Way better now ♪ 143 00:05:48,957 --> 00:05:52,395 ♪ Even if we can't tear... ♪ 144 00:05:52,482 --> 00:05:53,831 'Where's Heidi?' 145 00:05:53,918 --> 00:05:56,138 She's in Santa Barbara all weekend with Spencer. 146 00:05:56,225 --> 00:05:57,792 I didn't tell you, Chris is this guy 147 00:05:57,879 --> 00:05:59,794 who works with me at Epic Records. 148 00:05:59,881 --> 00:06:01,665 He asked me out Friday night after work 149 00:06:01,752 --> 00:06:04,842 so we went, and we played pool and had drinks. 150 00:06:04,929 --> 00:06:08,280 And he has three roommates, and one of them is single. 151 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 So, if you wanna come with me and meet him. 152 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 It's kind of sad I've become that friend 153 00:06:12,502 --> 00:06:16,288 where it's like, "Well, maybe they'll have a friend for you." 154 00:06:16,376 --> 00:06:18,813 He's so nice, like, he's not like any other guy 155 00:06:18,900 --> 00:06:21,250 that I've dated, like, he's into music. 156 00:06:21,337 --> 00:06:23,774 He's a guy guy, you know what I mean? 157 00:06:23,861 --> 00:06:25,776 I was thinking that we should all go out one weekend. 158 00:06:25,863 --> 00:06:27,082 Do you wanna do it? 159 00:06:27,169 --> 00:06:28,475 Just as long as it's a group thing 160 00:06:28,562 --> 00:06:30,041 not like a double date, sit-down, awkward. 161 00:06:30,128 --> 00:06:32,435 - It'll be a group thing. - That sounds so cool. 162 00:06:32,522 --> 00:06:34,394 - I'm kind of excited. - What about Brody, though? 163 00:06:34,481 --> 00:06:35,569 Eh. 164 00:06:36,570 --> 00:06:38,006 Yes! 165 00:06:40,400 --> 00:06:42,445 ♪ It's another day ♪ 166 00:06:42,532 --> 00:06:46,318 ♪ In California ♪ 167 00:06:46,406 --> 00:06:50,932 ♪ In California ♪ 168 00:06:51,019 --> 00:06:52,324 Oh, my God. That's a dolphin, or a shark. 169 00:06:52,412 --> 00:06:53,891 Oh, my God. What is that? 170 00:06:53,978 --> 00:06:57,329 They're called dolphins, Heidi. 171 00:06:57,417 --> 00:06:59,288 I just don't wanna go back to LA. 172 00:06:59,375 --> 00:07:00,985 I know. It's so relaxing. 173 00:07:01,072 --> 00:07:02,465 I promise you, Lauren would 174 00:07:02,552 --> 00:07:04,424 not be going back to hang out with Heidi. 175 00:07:04,511 --> 00:07:06,861 If she was dating Jason and her and Jason were in Santa Barbara 176 00:07:06,948 --> 00:07:09,690 she would call Heidi and be like, "Yo, Heidi 177 00:07:09,777 --> 00:07:11,779 um, I'm gonna stay with my boyfriend." 178 00:07:11,866 --> 00:07:14,521 And you'd be like, "Okay, see you Monday." 179 00:07:14,608 --> 00:07:17,001 You are so right! 180 00:07:17,088 --> 00:07:19,308 I love Santa Barbara. 181 00:07:22,529 --> 00:07:24,487 ♪ Keep it under control ♪ 182 00:07:24,574 --> 00:07:26,968 ♪ Your drive's too ambitious ♪ 183 00:07:27,055 --> 00:07:30,493 ♪ I feel like I been following you around ♪ 184 00:07:30,580 --> 00:07:32,756 ♪ Keep it under control ♪ 185 00:07:32,843 --> 00:07:33,975 ♪ Your drive's so suspicious ♪ 186 00:07:34,062 --> 00:07:36,281 - Hey. - Hey. 187 00:07:36,368 --> 00:07:38,545 - How are you? - Good. 188 00:07:38,632 --> 00:07:41,330 T-G-I-F! 189 00:07:41,417 --> 00:07:44,638 - Oh, my God. It is Friday. - 'I know. Are you going out?' 190 00:07:44,725 --> 00:07:47,379 Oh, my God. I... Me and Audrina have a double date tonight. 191 00:07:47,467 --> 00:07:48,424 Oh, my God. 192 00:07:48,511 --> 00:07:49,469 Did she tell you about that 193 00:07:49,556 --> 00:07:50,861 guy Chris she worked with? 194 00:07:50,948 --> 00:07:52,167 No. 195 00:07:52,254 --> 00:07:53,908 'It's him and then his friend who' 196 00:07:53,995 --> 00:07:56,606 his name is Blake, and he's a hockey player. 197 00:07:56,693 --> 00:07:59,870 'And that's all I know. But, I saw pictures, and he's cute.' 198 00:07:59,957 --> 00:08:03,744 I believe Jade is in there right now meeting with Lisa. 199 00:08:03,831 --> 00:08:05,659 - That's so exciting. - Yeah. 200 00:08:05,746 --> 00:08:07,574 - Thank you. - Bye. Good luck. 201 00:08:07,661 --> 00:08:09,140 Thank you. 202 00:08:12,579 --> 00:08:14,232 - 'Hello!' - 'Hi!' 203 00:08:14,319 --> 00:08:15,538 - Guess what. - What? 204 00:08:15,625 --> 00:08:18,628 - I got it! - 'Oh, my God!' 205 00:08:18,715 --> 00:08:20,412 - Hi. Congratulations. - Thank you. 206 00:08:20,500 --> 00:08:22,763 - Are you excited? - Yeah, I'm nervous. 207 00:08:22,850 --> 00:08:24,416 - 'That's so cute.' - Don't be nervous. 208 00:08:24,504 --> 00:08:25,983 Okay, so, should we go in there? 209 00:08:26,070 --> 00:08:29,291 The reject pile's not even going up to the thing, right? 210 00:08:29,378 --> 00:08:31,032 - Hi. - Hi, girls. 211 00:08:31,119 --> 00:08:32,424 'This is my little sister, Jade.' 212 00:08:32,512 --> 00:08:34,644 - Hi, Jade. - This is Lawren. 213 00:08:34,731 --> 00:08:37,429 If you guys can just sort of keep track once we try things on 214 00:08:37,517 --> 00:08:39,562 remember which rack it goes back to. 215 00:08:39,649 --> 00:08:41,259 Let me just have Jade try this on 216 00:08:41,346 --> 00:08:44,001 and we'll find some jeans for you. 217 00:08:44,088 --> 00:08:46,177 Ah! This is so cool. 218 00:08:46,264 --> 00:08:48,266 'So, guys, the other thing is they're changing back there' 219 00:08:48,353 --> 00:08:50,530 so if we could just make sure all the clothes that's there 220 00:08:50,617 --> 00:08:52,357 it's starting to get a bit messy. 221 00:08:52,444 --> 00:08:54,621 So, just keep order so we can remember. 222 00:08:57,362 --> 00:09:00,670 ♪ I don't know if we're lost ♪ 223 00:09:00,757 --> 00:09:05,632 ♪ Or if we're just afraid of trying ♪ 224 00:09:05,719 --> 00:09:09,766 ♪ It's just another day ♪ 225 00:09:09,853 --> 00:09:11,202 'It'll be fun tonight.' 226 00:09:11,289 --> 00:09:12,769 I'm so excited. I can't wait. 227 00:09:12,856 --> 00:09:14,815 I want to see if you like Blake or not. 228 00:09:14,902 --> 00:09:16,730 He's the hockey player. 229 00:09:16,817 --> 00:09:19,776 That's kind of hot, right, that he's a hockey player? 230 00:09:19,863 --> 00:09:22,083 That's the best part of a hockey game is, like, they fight. 231 00:09:22,170 --> 00:09:24,738 - Like, they're tough guys. - Yeah, he's tough. 232 00:09:24,825 --> 00:09:26,914 You know he's not a wussy if he plays hockey. 233 00:09:27,001 --> 00:09:28,393 'Well, I trust you, because you're the one' 234 00:09:28,480 --> 00:09:29,743 setting me up on this one. 235 00:09:29,830 --> 00:09:32,093 So, if it goes bad, it's kind of your fault. 236 00:09:32,180 --> 00:09:34,008 It'll be fun. I can't wait. 237 00:09:34,095 --> 00:09:37,925 You'll end up making out with Blake by the end of the night. 238 00:09:38,012 --> 00:09:40,667 'I just want to meet my Prince Charming.' 239 00:09:40,754 --> 00:09:44,845 ♪ It's just another day ♪ 240 00:09:44,932 --> 00:09:48,500 ♪ It's just another day ♪ 241 00:09:49,893 --> 00:09:51,286 - Hi! - What's up? How are you? 242 00:09:51,373 --> 00:09:53,244 - Good. - What's going on? 243 00:09:53,331 --> 00:09:54,898 - Not much. - Hi, I'm Lauren. 244 00:09:54,985 --> 00:09:56,639 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 245 00:09:56,726 --> 00:09:58,772 Lauren, how are you? I'm Blake. Nice to meet you. 246 00:09:58,859 --> 00:10:01,644 - Good to see you again. - Good to see you. 247 00:10:04,908 --> 00:10:07,650 - How are you guys? - Good. 248 00:10:07,737 --> 00:10:10,131 It's so nice. I've never been here before. 249 00:10:10,218 --> 00:10:11,698 - Have you guys? - Yeah. Neither of us. 250 00:10:11,785 --> 00:10:13,569 - 'Really?' - Mm-hmm. 251 00:10:13,656 --> 00:10:15,527 - This place is awesome. - 'Yeah. I like it.' 252 00:10:15,615 --> 00:10:19,053 - 'Little chandelier set up.' - 'Yeah.' 253 00:10:21,316 --> 00:10:22,622 'So, me and this guy, we've known each other' 254 00:10:22,709 --> 00:10:23,666 'since, like, sixth grade.' 255 00:10:23,753 --> 00:10:25,059 - Really? - Yeah. 256 00:10:25,146 --> 00:10:26,364 - Middle school. - ...school together. 257 00:10:26,451 --> 00:10:28,497 Where are you from? 258 00:10:28,584 --> 00:10:31,282 'Agoura Hills, like a half-hour up north.' 259 00:10:31,369 --> 00:10:33,197 - 'Where are you guys from?' - 'I grew up in Orange County.' 260 00:10:33,284 --> 00:10:36,026 - 'Where in Orange County?' - Uh, Laguna Beach. 261 00:10:36,113 --> 00:10:37,811 My parents rented a place down in Laguna Beach 262 00:10:37,898 --> 00:10:40,161 this last summer, so I was down there. 263 00:10:40,248 --> 00:10:41,466 It's nice, huh? 264 00:10:41,553 --> 00:10:43,207 LA's the place to be. 265 00:10:43,294 --> 00:10:44,556 'Do you guys wanna get an appetizer' 266 00:10:44,644 --> 00:10:47,559 'or should we just get our own stuff?' 267 00:10:47,647 --> 00:10:50,171 Maybe we should just get dessert. 268 00:10:50,258 --> 00:10:53,391 - Some French fries for dessert. - 'Lauren's down for dessert.' 269 00:10:53,478 --> 00:10:54,697 Cheers, by the way. 270 00:10:54,784 --> 00:10:56,003 - 'Cheers.' - Cheers. 271 00:10:56,090 --> 00:10:57,352 'Cheers.' 272 00:10:59,049 --> 00:11:01,269 'Nice to meet you.' 273 00:11:01,356 --> 00:11:03,140 You too. 274 00:11:03,227 --> 00:11:05,490 'So, Audrina, the other night, I was at Area' 275 00:11:05,577 --> 00:11:07,405 and I ran into that guy Spencer. 276 00:11:07,492 --> 00:11:09,799 - No! - 'Who's Spencer?' 277 00:11:09,886 --> 00:11:12,672 He's the guy that... 278 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 - My roommate's boyfriend. - Oh, really? 279 00:11:14,804 --> 00:11:17,024 Sounds like he's a great guy. 280 00:11:17,111 --> 00:11:19,591 So, they are dating seriously again? 281 00:11:19,679 --> 00:11:21,811 - Yeah. - 'Yeah.' 282 00:11:21,898 --> 00:11:23,334 'Do you guys really not like him?' 283 00:11:24,988 --> 00:11:27,251 Perfect. 284 00:11:27,338 --> 00:11:29,036 I wonder if they have one of those dessert trays 285 00:11:29,123 --> 00:11:30,428 like, where they come and show you everything, you know. 286 00:11:30,515 --> 00:11:32,082 You can ask. 287 00:11:32,169 --> 00:11:33,867 I'm gonna ask as soon as the guy comes back. 288 00:11:33,954 --> 00:11:35,869 I'm kind of over my meal. I kind of just want dessert. 289 00:11:35,956 --> 00:11:36,913 I kind of do, too. 290 00:11:37,000 --> 00:11:40,743 ♪ You swim like you're on fire ♪ 291 00:11:40,830 --> 00:11:42,876 ♪ Live like your last day ♪ 292 00:11:42,963 --> 00:11:44,660 ♪ Drink like it's water ♪ 293 00:11:44,747 --> 00:11:46,444 - Bye. - Girls, it was so nice-- 294 00:11:46,531 --> 00:11:48,620 - Thank you so much. - Yeah. We'll figure it out. 295 00:11:48,708 --> 00:11:49,839 Guys, we should go to Cafe Sushi. 296 00:11:49,926 --> 00:11:51,536 - We'll do it. - Do it? 297 00:11:51,623 --> 00:11:53,190 - Lauren, definitely. - See you. 298 00:11:53,277 --> 00:11:54,757 - Bye. Have a good night. - Have a good night. 299 00:12:01,764 --> 00:12:05,420 I, I'll put that down as a successful date. 300 00:12:05,507 --> 00:12:07,552 He was cute. 301 00:12:07,639 --> 00:12:08,858 It seemed like he was gonna ask you 302 00:12:08,945 --> 00:12:10,730 for your number, but he kind of, like... 303 00:12:10,817 --> 00:12:12,732 He asked if we wanted to go out again. 304 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 - That's good. - Yeah, he wants to go out. 305 00:12:14,908 --> 00:12:16,953 He seemed like he was into you. 306 00:12:17,040 --> 00:12:18,259 I feel like we're getting the hang of this. 307 00:12:18,346 --> 00:12:20,000 Totally. 308 00:12:20,087 --> 00:12:22,002 I feel like I'm getting better at dating. 309 00:12:22,089 --> 00:12:24,134 'Thanks for setting me up, Audrina.' 310 00:12:24,221 --> 00:12:27,181 No problem. 311 00:12:27,268 --> 00:12:30,750 ♪ You're the most colorful thing that I've seen ♪ 312 00:12:35,058 --> 00:12:37,539 Do we have to pick up Jade or is she gonna meet us there? 313 00:12:37,626 --> 00:12:38,627 Jade's gonna meet us there. 314 00:12:38,714 --> 00:12:40,455 Okay. She's so excited, huh? 315 00:12:40,542 --> 00:12:42,544 Yeah, she's so excited. 316 00:12:43,937 --> 00:12:45,765 - Hello? - 'Hi, it's Heidi.' 317 00:12:45,852 --> 00:12:46,591 'What are you doing?' 318 00:12:46,678 --> 00:12:48,158 I'm driving with Whitney 319 00:12:48,245 --> 00:12:50,247 'to a photoshoot we have to do.' 320 00:12:50,334 --> 00:12:51,466 'Are we still on for tonight?' 321 00:12:51,553 --> 00:12:52,597 Yeah, are you back? 322 00:12:52,684 --> 00:12:54,251 'No, I'm coming back tonight.' 323 00:12:54,338 --> 00:12:56,427 Okay, um, yeah, I-I mean... 324 00:12:56,514 --> 00:12:57,777 I don't think the shoot's going too late 325 00:12:57,864 --> 00:13:00,475 so, maybe like seven-ish 326 00:13:00,562 --> 00:13:02,520 'I'll probably get off, and then I'll go back to the apartment.' 327 00:13:02,607 --> 00:13:03,870 Do you want to just meet me there? 328 00:13:03,957 --> 00:13:05,045 'Okay. So, dinner tonight?' 329 00:13:05,132 --> 00:13:06,916 - Okay. Bye. - 'Bye.' 330 00:13:09,484 --> 00:13:11,442 Heidi never came home from Santa Barbara. 331 00:13:11,529 --> 00:13:13,270 Heidi never came home from Santa Barbara? 332 00:13:13,357 --> 00:13:15,577 She was supposed to be back yesterday. 333 00:13:15,664 --> 00:13:16,708 You'll see her later. 334 00:13:16,796 --> 00:13:17,840 'It's just, like, weird having' 335 00:13:17,927 --> 00:13:19,189 to schedule dinners with her. 336 00:13:19,276 --> 00:13:21,713 - Like it used to be-- - 'I know!' 337 00:13:21,801 --> 00:13:23,933 It's one of those things that when it means that much to you 338 00:13:24,020 --> 00:13:25,761 then you make the effort, you know what I'm saying? 339 00:13:25,848 --> 00:13:27,719 - 'Like...' - Yeah. 340 00:13:30,810 --> 00:13:32,724 ♪ I-I'm a jet ♪ 341 00:13:32,812 --> 00:13:34,074 ♪ I'm a jet ♪ 342 00:13:34,161 --> 00:13:36,772 ♪ I-I-I-I'm a jet ♪ 343 00:13:36,859 --> 00:13:39,035 ♪ I'm a jet babe ♪ 344 00:13:39,122 --> 00:13:42,909 ♪ I'm a jet baby ♪ 345 00:13:42,996 --> 00:13:45,128 - Hi. - Hi, girls. 346 00:13:45,215 --> 00:13:48,044 - Hi, Jade. How are you? - Good. How are you? 347 00:13:48,131 --> 00:13:49,959 So, you guys, it's a really big day 348 00:13:50,046 --> 00:13:51,047 and I need to count on you guys. 349 00:13:51,134 --> 00:13:52,614 'It's just us, okay?' 350 00:13:52,701 --> 00:13:54,311 So, Jade, why don't you go in the other room 351 00:13:54,398 --> 00:13:55,965 hair and makeup with the other kids. 352 00:13:56,052 --> 00:13:58,533 Get started there? I'll be in in a minute. 353 00:13:58,620 --> 00:14:01,057 Whitney, during the day, why don't you be with me. 354 00:14:01,144 --> 00:14:03,016 - Just stay by my side? - 'Okay.' 355 00:14:03,103 --> 00:14:06,019 'Have pins, tape, everything ready to go from the prop kit.' 356 00:14:06,106 --> 00:14:08,195 Lauren, if you just could stay in here and make sure the kids 357 00:14:08,282 --> 00:14:11,198 are dressed for each, each setup we do, okay? 358 00:14:11,285 --> 00:14:14,288 - Okay. - Okay, thanks, guys. 359 00:14:14,375 --> 00:14:16,420 - How was the date? - Um, it was good. 360 00:14:16,507 --> 00:14:19,336 - He's cute. - 'Really?' 361 00:14:19,423 --> 00:14:21,512 - Audrina's guy was chill too. - 'Really?' 362 00:14:21,599 --> 00:14:23,210 They were really, like, cool guys. 363 00:14:23,297 --> 00:14:24,559 They were like normal. Know what I mean? 364 00:14:24,646 --> 00:14:26,343 That's good. 365 00:14:26,430 --> 00:14:29,477 It's, like, really refreshing to meet people like that here. 366 00:14:29,564 --> 00:14:30,957 Yeah. 367 00:14:31,044 --> 00:14:33,220 Whitney, when you're putting stuff on the rack 368 00:14:33,307 --> 00:14:34,830 all the hangers go this way so that you 369 00:14:34,917 --> 00:14:36,658 see the front of the clothes when you're going through it. 370 00:14:36,745 --> 00:14:37,964 Mm-hmm. 371 00:14:47,016 --> 00:14:48,322 'Okay, you guys, we're moving outside.' 372 00:14:48,409 --> 00:14:49,976 'We're doing our first shot. Let's go.' 373 00:14:54,719 --> 00:14:56,112 Where's Whitney? 374 00:15:06,514 --> 00:15:08,385 Whitney, I need a piece of double-stick tape. 375 00:15:22,486 --> 00:15:24,924 'Whitney, can you just get Colton's Converse' 376 00:15:25,011 --> 00:15:26,969 'and bring them to him?' 377 00:15:27,056 --> 00:15:29,929 - Are you glad you did this? - Yeah, of course. 378 00:15:30,016 --> 00:15:33,019 I mean, it's like an opportunity 379 00:15:33,106 --> 00:15:34,455 'that anyone would wanna have.' 380 00:15:34,542 --> 00:15:37,414 I just think you're lucky to be on... 381 00:15:37,501 --> 00:15:39,721 - My side? - On that side of things. 382 00:15:39,808 --> 00:15:41,679 - Why? - I don't know. 383 00:15:41,766 --> 00:15:44,030 It's just hard to do things for someone 384 00:15:44,117 --> 00:15:48,121 when they're not really, like, respecting your position. 385 00:15:48,208 --> 00:15:49,905 I know she's really good at her job. 386 00:15:49,992 --> 00:15:52,864 Maybe I'm just being a little pansy, I don't know. 387 00:15:52,952 --> 00:15:55,693 No, well, I mean, I haven't seen it, but I... 388 00:15:55,780 --> 00:15:58,653 ...can't imagine that you're just making it all up. 389 00:15:58,740 --> 00:16:00,263 Yeah, I don't know. 390 00:16:00,350 --> 00:16:01,612 'I just want to wear this dress.' 391 00:16:01,699 --> 00:16:03,701 'Yeah, that one looked really cute on you.' 392 00:16:03,788 --> 00:16:06,356 If she gives you a preference, or if you really don't feel 393 00:16:06,443 --> 00:16:08,054 comfortable in that other one, then speak up. 394 00:16:08,141 --> 00:16:10,665 Not that I should really be talking, 'cause I'm not really 395 00:16:10,752 --> 00:16:11,448 speaking up, but... 396 00:16:11,535 --> 00:16:13,494 Yeah. 397 00:16:13,581 --> 00:16:15,104 'It's just like when you're the one in the clothes' 398 00:16:15,191 --> 00:16:17,063 you speak up. 399 00:16:22,372 --> 00:16:24,853 I'm just ready to, like, hold the reins. 400 00:16:24,940 --> 00:16:27,595 You know, like, I-I wanna style 401 00:16:27,682 --> 00:16:30,859 and, like, I don't wanna just be cutting tags off. 402 00:16:30,946 --> 00:16:33,340 She used to be Anna Wintour's assistant, right? 403 00:16:33,427 --> 00:16:34,689 So you know she's gone through it. 404 00:16:34,776 --> 00:16:38,171 Obviously, I feel so lucky to have this job and... 405 00:16:38,258 --> 00:16:40,129 You know, it's, it's what I wanna do 406 00:16:40,216 --> 00:16:43,915 but at the same time, like, as much as I love clothes 407 00:16:44,003 --> 00:16:45,613 they're only clothes. 408 00:16:48,398 --> 00:16:50,705 'Do you want us to start packing up anything or...' 409 00:16:50,792 --> 00:16:54,013 - Um, yeah. - 'Cause I think this is-- 410 00:16:54,100 --> 00:16:55,492 Let's keep all the accessories out. 411 00:16:55,579 --> 00:16:58,756 Let's pack up the girls' racks. 412 00:16:58,843 --> 00:17:00,715 Definitely pack up all the stuff we've already shot. 413 00:17:00,802 --> 00:17:02,456 'Okay.' 414 00:17:02,543 --> 00:17:04,719 And just to let you know, I don't mean to be difficult 415 00:17:04,806 --> 00:17:06,590 but, I have, uh 416 00:17:06,677 --> 00:17:08,853 like, a farewell dinner for my sister tonight 417 00:17:08,940 --> 00:17:11,769 'so we have to leave once Jade is gone.' 418 00:17:11,856 --> 00:17:13,467 'Well, I'm gonna need you guys to stay' 419 00:17:13,554 --> 00:17:16,035 and to help me pack up at the end of it. 420 00:17:16,122 --> 00:17:18,298 The dinner is at six over in 421 00:17:18,385 --> 00:17:19,734 over on the West Side. 422 00:17:19,821 --> 00:17:21,562 Okay, well, I'm gonna need you to stay. 423 00:17:21,649 --> 00:17:24,565 Well, okay. 424 00:17:24,652 --> 00:17:26,784 I can do it, if she needs to leave. 425 00:17:26,871 --> 00:17:29,048 - Okay. Well, it's a lot. - I'll do as much as I can. 426 00:17:29,135 --> 00:17:30,919 I mean, I don't mind staying a little later. 427 00:17:31,006 --> 00:17:32,660 - Okay. - Thank you. 428 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 You're welcome. 429 00:17:37,317 --> 00:17:40,146 ♪ My heart is in my way ♪ 430 00:17:44,498 --> 00:17:48,154 ♪ And I'm drowning in this space ♪ 431 00:17:50,243 --> 00:17:52,158 - Hey. - 'Hey, it's Audrina.' 432 00:17:52,245 --> 00:17:53,376 'How was the photoshoot today?' 433 00:17:53,463 --> 00:17:54,856 It was good, it was the one 434 00:17:54,943 --> 00:17:56,292 Whitney's little sister was in. 435 00:17:56,379 --> 00:17:59,426 - 'Oh, Jade?' - Yeah, she's so cute. 436 00:17:59,513 --> 00:18:01,515 'So, guess what, Chris called' 437 00:18:01,602 --> 00:18:03,604 'and the guys wanna go to Cafe Sushi tonight.' 438 00:18:03,691 --> 00:18:06,302 Um, I promised Heidi I'd go to dinner with her 439 00:18:06,389 --> 00:18:08,391 because I haven't seen her in a while. 440 00:18:08,478 --> 00:18:11,307 'Okay, well, maybe another night.' 441 00:18:11,394 --> 00:18:12,526 I'll call you after dinner 442 00:18:12,613 --> 00:18:13,918 but, yeah, I-I'm just gonna go 443 00:18:14,005 --> 00:18:15,268 meet her right now, so... 444 00:18:15,355 --> 00:18:16,921 'Okay, I'll talk to you later.' 445 00:18:17,008 --> 00:18:18,358 Bye. 446 00:18:31,762 --> 00:18:32,720 Heidi. 447 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 Heidi! 448 00:18:48,083 --> 00:18:50,738 Can we get, um, a large popcorn? 449 00:18:50,825 --> 00:18:54,133 Red Vines and a bottle of water, please. 450 00:19:01,575 --> 00:19:03,707 - Thank you. - Thank you. 451 00:19:03,794 --> 00:19:06,710 ♪ And all the stars didn't want to play ♪ 452 00:19:06,797 --> 00:19:10,279 ♪ Don't waste the sun on a rainy day ♪ 453 00:19:10,366 --> 00:19:12,586 ♪ The wind will soon blow it all away ♪ 454 00:19:12,673 --> 00:19:13,978 - Audrina. - 'Hey.' 455 00:19:14,065 --> 00:19:15,719 I just got home, but Heidi's not here. 456 00:19:15,806 --> 00:19:17,068 So, do you wanna go to dinner still? 457 00:19:17,156 --> 00:19:18,418 'Yeah, I'll call the boys.' 458 00:19:18,505 --> 00:19:19,854 Okay. I'll be there in a little bit. 459 00:19:19,941 --> 00:19:25,425 ♪ When the days all seem the same ♪ 460 00:19:25,512 --> 00:19:27,905 ♪ Don't feel the cold ♪ 461 00:19:27,992 --> 00:19:32,345 ♪ Or wind or rain ♪ 462 00:19:32,432 --> 00:19:39,308 ♪ Everything will be okay ♪ 463 00:19:39,395 --> 00:19:44,748 ♪ We will meet again one day ♪ 34443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.