All language subtitles for The.Hills.S02E06.You.Have.Chosen.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,838 --> 00:00:14,579 Previously on "The Hills..." 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,625 I just don't know, really, how you feel about me. 3 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 I'm on team Heidi. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,193 Heidi's boyfriend, Spencer 5 00:00:19,280 --> 00:00:20,281 broke her heart not once... 6 00:00:20,368 --> 00:00:21,804 How do you not like you? 7 00:00:21,891 --> 00:00:23,458 - That's what I wanna know. - I don't know. 8 00:00:23,545 --> 00:00:25,155 - I-I'll be your team member. - Thank you. 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,243 ...but twice. 10 00:00:26,330 --> 00:00:27,418 Spencer, he walks up 11 00:00:27,505 --> 00:00:28,593 with two blonde bimbos. 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,813 Let's go, team playmates. 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,293 We all knew he was shady. 14 00:00:32,380 --> 00:00:33,990 And it looked like Heidi did too. 15 00:00:34,077 --> 00:00:35,948 - I'm over you. Just hang up. - I'm just, you have... 16 00:00:36,036 --> 00:00:38,690 I'm over you. It's fine. I'm over you. 17 00:00:38,777 --> 00:00:40,344 But she took him back anyway. 18 00:00:40,431 --> 00:00:42,781 - 'Hello, beautiful.' - Hi. 19 00:00:42,868 --> 00:00:45,436 Even though everyone knew what kinda guy he was 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,699 as her best friend, I was the only one 21 00:00:47,786 --> 00:00:50,789 who would tell her she was making a mistake. 22 00:00:50,876 --> 00:00:53,488 Are you guys completely fine again? Are you... 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,533 I haven't even talked to you in like two days about it. 24 00:00:55,620 --> 00:00:58,275 I decided to give Spencer another chance. 25 00:00:59,885 --> 00:01:02,975 I see so many qualities that Jason had in him 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,803 like, just these little like, mind tricks 27 00:01:04,890 --> 00:01:06,936 that he plays you and it's so frustrating. 28 00:01:07,023 --> 00:01:08,938 It's like, I'd think that because you watched me 29 00:01:09,025 --> 00:01:10,635 go through all that, you wouldn't do it. 30 00:01:10,722 --> 00:01:12,550 It's just, it's different. 31 00:01:12,637 --> 00:01:15,597 It's not different. He's not a good person. 32 00:01:15,684 --> 00:01:17,294 I'm telling you that 'cause I'm your friend. 33 00:01:17,381 --> 00:01:20,036 Well, I'm just gonna have fun and see what happens. 34 00:01:20,123 --> 00:01:21,603 You know, really, I feel like I can't even 35 00:01:21,690 --> 00:01:23,170 talk to you, you're my best friend right now 36 00:01:23,257 --> 00:01:24,606 because you're not gonna listen to me. 37 00:01:24,693 --> 00:01:26,303 And you're gonna get mad at me and I hate 38 00:01:26,390 --> 00:01:28,044 thinking, is she gonna get mad at me 39 00:01:28,131 --> 00:01:30,916 if I tell her the truth about this guy, is it worth it?' 40 00:01:31,003 --> 00:01:33,441 It's like, who's to say he can't change? 41 00:01:33,528 --> 00:01:36,226 I hope he changes. That would be ideal for me. 42 00:01:36,313 --> 00:01:38,750 - I-I want you to be happy. - Can't I give him that chance? 43 00:01:38,837 --> 00:01:40,665 Well, is it gonna be this huge elephant in the room? 44 00:01:40,752 --> 00:01:42,406 Are we not gonna be able, like, to be close? 45 00:01:42,493 --> 00:01:44,582 - Are we not gonna be able to... - We're still gonna be friends. 46 00:01:44,669 --> 00:01:46,193 I just, it's an understanding. 47 00:01:46,280 --> 00:01:48,238 You know, that I think you really shouldn't be with him. 48 00:01:48,325 --> 00:01:49,935 I just, I don't wanna talk about him anymore. 49 00:01:50,022 --> 00:01:51,546 I don't wanna hear about him and I just... 50 00:01:51,633 --> 00:01:53,722 I don't, I'm never gonna hang out with him, so... 51 00:01:53,809 --> 00:01:55,419 You know, if it's gonna come between us 52 00:01:55,506 --> 00:01:57,073 and if you're gonna, like, be mad at me 53 00:01:57,160 --> 00:01:59,031 and not be able to be around me, then it's like-- 54 00:01:59,119 --> 00:02:00,816 You know what? I've put in my two cents 55 00:02:00,903 --> 00:02:02,992 and you know how I feel and I'm gonna be there for you 56 00:02:03,079 --> 00:02:05,603 when he screws you over. 57 00:02:05,690 --> 00:02:06,952 'Cause he will. 58 00:02:08,824 --> 00:02:11,696 - Can we leave soon? - Yeah, we'll leave right now. 59 00:02:13,437 --> 00:02:15,178 ♪ One look was all it took ♪ 60 00:02:15,265 --> 00:02:17,702 ♪ And everything was set my darling ♪ 61 00:02:17,789 --> 00:02:19,617 ♪ One look was all it took ♪ 62 00:02:19,704 --> 00:02:22,185 ♪ And you were in my head my darling ♪ 63 00:02:22,272 --> 00:02:23,882 ♪ I stood like an open book ♪ 64 00:02:23,969 --> 00:02:26,363 ♪ Waiting to be read my darlin' ♪ 65 00:02:26,450 --> 00:02:28,235 ♪ One look was all it took ♪ 66 00:02:28,322 --> 00:02:30,324 ♪ And you were in my head my darling ♪ 67 00:02:30,411 --> 00:02:31,455 ♪ Ah ah ah... ♪ 68 00:02:32,674 --> 00:02:34,893 - Hi. - Hello, darling. 69 00:02:34,980 --> 00:02:37,896 - Are those for me? - Yes, they're for you. 70 00:02:39,202 --> 00:02:41,465 Thank you. 71 00:02:41,552 --> 00:02:44,512 - There you go, sweetheart. - Oh! 72 00:02:44,599 --> 00:02:47,558 - Aah. - They're beautiful! 73 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 Yeah, look, it looks like a rose garden. 74 00:02:49,734 --> 00:02:51,040 I broke the piggy bank for those 75 00:02:51,127 --> 00:02:52,694 so you better appreciate them. 76 00:02:52,781 --> 00:02:54,391 Really? Thank you. 77 00:02:54,478 --> 00:02:56,654 - How are you? - Little stressed. 78 00:02:56,741 --> 00:02:59,440 This whole thing with Lauren is really hard. 79 00:02:59,527 --> 00:03:01,833 God, I wish I hadn't been such a jerk 80 00:03:01,920 --> 00:03:04,053 to start out with and made your life easier. 81 00:03:04,140 --> 00:03:06,360 - She loved you at first. - I know. 82 00:03:06,447 --> 00:03:07,883 It's like, I don't want it to be awkward 83 00:03:07,970 --> 00:03:09,493 when I come home, you know what I mean. 84 00:03:09,580 --> 00:03:11,539 I don't want it to be like, "Hey, where are you going?" 85 00:03:11,626 --> 00:03:13,628 And then I can't be like "Oh, I'm going to Spencer's." 86 00:03:13,715 --> 00:03:15,325 Like, I never wanna go through with her again 87 00:03:15,412 --> 00:03:17,588 what we went through with Jason. It was so hard. 88 00:03:17,675 --> 00:03:19,068 We were, like, hardly friends, you know-- 89 00:03:19,155 --> 00:03:20,896 So, the exact same situation 90 00:03:20,983 --> 00:03:22,898 reversed that's happening right now? 91 00:03:22,985 --> 00:03:24,421 You would never treat me like Jason. 92 00:03:24,508 --> 00:03:26,336 You know what I mean, like, it's, it was different. 93 00:03:26,423 --> 00:03:28,773 Does she know how much I love you? 94 00:03:28,860 --> 00:03:30,601 Nobody does. 95 00:03:30,688 --> 00:03:32,864 I don't think people get it, it's like 96 00:03:32,951 --> 00:03:34,605 Heidi is my number one. 97 00:03:35,998 --> 00:03:39,306 That's two, but one here. 98 00:03:39,393 --> 00:03:41,917 Alright, what can I do to get Lauren to like me again? 99 00:03:42,004 --> 00:03:43,832 I think you just have to prove yourself. 100 00:03:43,919 --> 00:03:46,138 - To Lauren? - To everybody. 101 00:03:47,575 --> 00:03:49,968 I gotta prove myself to everybody? 102 00:03:50,055 --> 00:03:52,232 Good luck. 103 00:03:52,319 --> 00:03:54,625 So, are we having a slumber party? 104 00:03:54,712 --> 00:03:55,974 Yes, we are. 105 00:03:56,061 --> 00:03:58,020 ♪ And my friends ♪ 106 00:03:58,107 --> 00:03:59,717 ♪ Would say ♪ 107 00:03:59,804 --> 00:04:03,373 ♪ You're right you're wrong ♪ 108 00:04:03,460 --> 00:04:07,290 ♪ You're right you're wrong ♪ 109 00:04:07,377 --> 00:04:09,858 ♪ You're right ♪ 110 00:04:11,033 --> 00:04:12,252 - Lauren. - 'Hi.' 111 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 Look, Spencer got you some flowers. 112 00:04:14,732 --> 00:04:16,386 That's really nice of him. 113 00:04:16,473 --> 00:04:18,562 Is he gonna give them to Audrina tomorrow? 114 00:04:18,649 --> 00:04:21,173 - No, they're just for you. - 'Wow.' 115 00:04:23,785 --> 00:04:26,527 I got a bunch of good turkey. 116 00:04:26,614 --> 00:04:27,919 Yum. 117 00:04:37,842 --> 00:04:39,583 ♪ Disappointment ♪ 118 00:04:39,670 --> 00:04:41,585 ♪ Overtakes me ♪ 119 00:04:41,672 --> 00:04:43,674 ♪ Can I go on? ♪ 120 00:04:43,761 --> 00:04:45,328 ♪ Will you let me? ♪ 121 00:04:45,415 --> 00:04:47,374 ♪ I can't believe that ♪ 122 00:04:47,461 --> 00:04:49,593 ♪ I have to tell you ♪ 123 00:04:49,680 --> 00:04:52,814 ♪ I must go now we've been... ♪ 124 00:04:52,901 --> 00:04:56,339 Alright, my darling. I am leaving. 125 00:04:56,426 --> 00:04:59,168 - Staying away tonight. - Oh, you're not staying here? 126 00:04:59,255 --> 00:05:01,736 - 'No, I'm not staying here.' - Goodnight. 127 00:05:01,823 --> 00:05:03,912 - Goodnight. Love you. - Love you. 128 00:05:03,999 --> 00:05:05,609 ♪ Still here ♪ 129 00:05:05,696 --> 00:05:07,524 ♪ It used to feel right ♪ 130 00:05:07,611 --> 00:05:09,526 ♪ It used to be good ♪ 131 00:05:09,613 --> 00:05:11,920 ♪ You supported you... ♪ 132 00:05:13,617 --> 00:05:15,576 ♪ When my heart was ♪ 133 00:05:15,663 --> 00:05:17,534 ♪ And now it's broken... ♪ 134 00:05:17,621 --> 00:05:19,667 - Hello? - 'Hi.' 135 00:05:19,754 --> 00:05:22,496 'Do you wanna come eat with me? I have a bunch of food.' 136 00:05:22,583 --> 00:05:25,194 'I can make lasagna and salad or something.' 137 00:05:25,281 --> 00:05:26,587 Sold. 138 00:05:36,336 --> 00:05:38,163 - Hello! How are you? - Hi. 139 00:05:38,250 --> 00:05:40,165 - Good. - Good to see you. 140 00:05:40,252 --> 00:05:43,038 Me and my mom cooked this today. 141 00:05:43,125 --> 00:05:45,170 And all we have to do is really, just warm it up. 142 00:05:45,257 --> 00:05:47,172 Oh, well, that's easy. 143 00:05:47,259 --> 00:05:51,699 So, has Heidi made her mind up about, um, Spencer? 144 00:05:51,786 --> 00:05:54,571 - Yeah, he gets another chance. - Really? 145 00:05:56,181 --> 00:05:58,532 - Oh, my God. - I tried. 146 00:05:58,619 --> 00:06:00,447 - I tried to tell her, but-- - So did I. 147 00:06:00,534 --> 00:06:02,449 I told her the truth about everything. 148 00:06:02,536 --> 00:06:04,320 Tell me, like, what did he say to you 149 00:06:04,407 --> 00:06:06,409 'when he asked you to come meet him for ice cream?' 150 00:06:06,496 --> 00:06:10,021 I have a feeling he was just trying to get back at her 151 00:06:10,108 --> 00:06:13,068 by using me, but it didn't happen. 152 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 I'm sorry, I just could never see you with Spenc-- 153 00:06:15,331 --> 00:06:17,725 Oh, God! Me either. 154 00:06:17,812 --> 00:06:19,640 - 'Are we eating at the table?' - Yeah. 155 00:06:19,727 --> 00:06:21,729 Look at us adults. 156 00:06:21,816 --> 00:06:24,384 Oh, my God. She comes in tonight. 157 00:06:24,471 --> 00:06:25,863 First of all, she went and told him 158 00:06:25,950 --> 00:06:27,865 that I don't like him, and I guess he was, like 159 00:06:27,952 --> 00:06:29,432 really bothered by it because he went out 160 00:06:29,519 --> 00:06:31,521 and bought me a dozen long-stem roses. 161 00:06:31,608 --> 00:06:32,609 What? 162 00:06:32,696 --> 00:06:34,002 I feel like Spencer's gonna be 163 00:06:34,089 --> 00:06:35,743 putting ideas in her head, like, oh-- 164 00:06:35,830 --> 00:06:38,267 That's what it already seem, remember he told her 165 00:06:38,354 --> 00:06:39,790 Oh, Audrina and Lauren are just trying to 166 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 like, get you against me? 167 00:06:41,531 --> 00:06:43,054 - 'Mm-hmm.' - That's how it's gonna turn. 168 00:06:43,141 --> 00:06:45,274 He's gonna hurt her, like, she's already in 169 00:06:45,361 --> 00:06:47,058 it seems like, over her head. 170 00:06:47,145 --> 00:06:49,409 I know, she is, I'm just, it's just so much easier 171 00:06:49,496 --> 00:06:51,933 to get out before you're-- 172 00:06:52,020 --> 00:06:53,891 - Before you're in too deep. - Mm-hm. 173 00:06:53,978 --> 00:06:55,719 I just feel like it's gonna be really bad. 174 00:07:17,959 --> 00:07:22,137 Have you, um, resolved things with Heidi? 175 00:07:22,224 --> 00:07:25,749 She hasn't slept at our house, and just like never home. 176 00:07:25,836 --> 00:07:27,969 It's one thing to have a boyfriend, it's another thing 177 00:07:28,056 --> 00:07:30,580 to just abandon your whole life. You know, what I'm saying. 178 00:07:30,667 --> 00:07:32,669 I feel bad because I did put her in that situation 179 00:07:32,756 --> 00:07:34,105 where it was like, she knows I don't like him. 180 00:07:34,192 --> 00:07:35,846 'Even, she said, she's like, "I feel like' 181 00:07:35,933 --> 00:07:37,761 "we're not gonna be fine until, like 182 00:07:37,848 --> 00:07:39,850 as long as me and Spencer are together." 183 00:07:39,937 --> 00:07:41,156 And I was like, "Well, that's your decision. 184 00:07:41,243 --> 00:07:42,940 You're the one who's changing your behavior." 185 00:07:43,027 --> 00:07:44,376 - Yeah. Yeah. - 'I'm not changing anything.' 186 00:07:44,464 --> 00:07:46,683 Because I think that you'd probably gotten to the point 187 00:07:46,770 --> 00:07:48,729 where all you want is just your best friend. 188 00:07:56,301 --> 00:07:57,694 ♪ I lit the last match ♪ 189 00:07:57,781 --> 00:08:00,131 ♪ And saw the last burn... ♪ 190 00:08:00,218 --> 00:08:02,003 I can be the biggest nerd ever. 191 00:08:02,090 --> 00:08:04,919 You are the biggest nerd ever. 192 00:08:05,006 --> 00:08:06,834 - Guess what? - Guess what. What? 193 00:08:06,921 --> 00:08:08,923 I have really fun plans for us this weekend. 194 00:08:09,010 --> 00:08:10,881 What are your plans for us this weekend? 195 00:08:10,968 --> 00:08:13,667 Um, come to the club with me and Lauren tonight. 196 00:08:13,754 --> 00:08:15,407 No, I don't wanna go to the club anymore. 197 00:08:15,495 --> 00:08:16,844 It really means a lot to me-- 198 00:08:16,931 --> 00:08:19,673 All the club does is create conflict. 199 00:08:19,760 --> 00:08:21,109 "Spencer was just talking to a girl." 200 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 That's what Lauren's gonna say to you if I go to a club. 201 00:08:23,415 --> 00:08:25,374 - "I saw him in the bathroom." - No, she's not. 202 00:08:25,461 --> 00:08:27,028 She's just not gonna care. 203 00:08:27,115 --> 00:08:30,466 Oh, really? She's gonna all of a sudden not care about us? 204 00:08:30,553 --> 00:08:33,034 She's one of my friends, and I need to spend 205 00:08:33,121 --> 00:08:34,557 a little more girl time. 206 00:08:34,644 --> 00:08:37,604 Um, why don't you go without me? 207 00:08:37,691 --> 00:08:39,910 I really don't like the girl, Heidi. 208 00:08:39,997 --> 00:08:42,347 - Be nice, Spencer. - She's not nice to me. 209 00:08:42,434 --> 00:08:44,001 She's gonna try, I think. 210 00:08:44,088 --> 00:08:46,482 You know, I told her that I wanna spend 211 00:08:46,569 --> 00:08:47,962 more time with her too, and make sure 212 00:08:48,049 --> 00:08:50,791 that I don't cut out my friends in my life. 213 00:08:51,705 --> 00:08:53,794 ♪ I see you girl ♪ 214 00:08:53,881 --> 00:08:56,318 ♪ Shake what you got ♪ 215 00:08:56,405 --> 00:08:58,059 ♪ I'm never ever ♪ 216 00:08:58,146 --> 00:09:00,409 ♪ Wanting you to stop ♪ 217 00:09:00,496 --> 00:09:03,151 ♪ I see that thing... ♪ 218 00:09:03,238 --> 00:09:05,893 I love this dress on you. 219 00:09:05,980 --> 00:09:08,286 - Your boobies look pretty. - Thanks, baby. You look pretty. 220 00:09:08,373 --> 00:09:10,506 'It's time to, like, grow up and just be like you know what?' 221 00:09:10,593 --> 00:09:13,509 It's like, I think there's just been a lot of miscommunication-- 222 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 'Well, it's not a miscommunication, but--' 223 00:09:15,337 --> 00:09:16,556 'I'm sick of fighting with people.' 224 00:09:16,643 --> 00:09:19,297 Let's have some fun. 225 00:11:31,255 --> 00:11:33,475 ♪ I ♪ 226 00:11:33,562 --> 00:11:35,956 ♪ I ♪ 227 00:11:36,043 --> 00:11:37,827 ♪ I ♪ 228 00:11:37,914 --> 00:11:41,265 ♪ I won't let you go this time ♪ 229 00:11:41,352 --> 00:11:43,398 ♪ I ♪ 230 00:11:43,485 --> 00:11:45,269 ♪ I ♪ 231 00:11:45,356 --> 00:11:47,707 ♪ I won't let you go this time ♪ 232 00:12:01,372 --> 00:12:04,114 Whoa! 233 00:12:04,201 --> 00:12:05,420 - How are you? - Good, how are you? 234 00:12:05,507 --> 00:12:06,856 Good. 235 00:12:06,943 --> 00:12:08,902 Have a seat, beautiful. 236 00:12:10,207 --> 00:12:11,774 Aah! 237 00:12:11,861 --> 00:12:14,429 So what is all this drama going on right now? 238 00:12:14,516 --> 00:12:15,996 Heidi went into this and everyone told her from 239 00:12:16,083 --> 00:12:17,040 beginning, you know, what if you're 240 00:12:17,127 --> 00:12:18,389 getting involved with Spencer 241 00:12:18,476 --> 00:12:20,217 '"He's a cool guy, he's a lot of fun' 242 00:12:20,304 --> 00:12:22,263 but don't get into something serious with him." 243 00:12:22,350 --> 00:12:23,873 Why were people saying this, like? 244 00:12:23,960 --> 00:12:26,702 Because when they're hooking up 245 00:12:26,789 --> 00:12:29,096 he goes the next day and takes Audrina 246 00:12:29,183 --> 00:12:31,141 out to lunch and gives her the same flowers 247 00:12:31,228 --> 00:12:32,752 that he gave to Heidi the night before. 248 00:12:32,839 --> 00:12:35,058 'And he hits on every girl.' 249 00:12:35,145 --> 00:12:36,364 It's like, but listen, I'm s... 250 00:12:36,451 --> 00:12:38,192 Of course, it was a little bit wrong 251 00:12:38,279 --> 00:12:40,194 but maybeSpencer feels threatened by you 252 00:12:40,281 --> 00:12:41,761 because you're going to Heidi and sayin' 253 00:12:41,848 --> 00:12:43,893 stay away from Spencer, he's shady, he's shady. 254 00:12:43,980 --> 00:12:46,113 '...that wasn't Heidi's place to go tell him that.' 255 00:12:46,200 --> 00:12:48,680 I would never ever choose a guy over a friend. 256 00:12:48,768 --> 00:12:50,639 Heidi seems happy, that's all you should care about. 257 00:12:50,726 --> 00:12:52,336 I watched my best friend cry 258 00:12:52,423 --> 00:12:54,034 because of what your best friend did to her. 259 00:12:54,121 --> 00:12:55,557 Listen, but listen, have you ever thought that, like 260 00:12:55,644 --> 00:12:57,385 "Maybe she really, really likes Spencer?" 261 00:12:57,472 --> 00:12:59,953 If I was not getting along with my best friend 262 00:13:00,040 --> 00:13:01,737 I wouldn't be happy. 263 00:13:16,404 --> 00:13:17,884 'So what's up, player?' 264 00:13:17,971 --> 00:13:19,624 So Lauren came over earlier. 265 00:13:19,711 --> 00:13:21,757 And she's all upset about Heidi and her not being friends 266 00:13:21,844 --> 00:13:23,454 and I felt bad, because she almost cried. 267 00:13:23,541 --> 00:13:26,327 She needs to stop worrying about other people's lives. 268 00:13:26,414 --> 00:13:27,981 - Like, I get it. - I told her that. 269 00:13:28,068 --> 00:13:28,764 You're best friends, you guys 270 00:13:28,851 --> 00:13:30,505 are like sisters. Da, da, dah. 271 00:13:30,592 --> 00:13:32,724 It's like, "Okay, you don't like Spencer, that's fine. 272 00:13:32,812 --> 00:13:34,509 Stop letting it come between our friendship." 273 00:13:34,596 --> 00:13:37,077 - 'She goes around--' - She's upset with-- 274 00:13:37,164 --> 00:13:38,208 - It's like, get over it. - 'I know.' 275 00:13:38,295 --> 00:13:40,645 I asked her, "Well, what did Spencer do?" 276 00:13:40,732 --> 00:13:43,126 It is so, and she brought up the Audrina thing with the rose-- 277 00:13:43,213 --> 00:13:46,216 Oh, I got Heidi a dozen roses 278 00:13:46,303 --> 00:13:48,436 and I gave them to Heidi, right? 279 00:13:48,523 --> 00:13:51,482 'And then Heidi turned right around and gave them to Lauren.' 280 00:13:51,569 --> 00:13:53,876 So, Lauren thinks I got her a dozen roses. 281 00:13:53,963 --> 00:13:56,879 But it's like, "Yeah, right, am I spending a dollar on you?" 282 00:14:10,023 --> 00:14:12,242 Hello, my darling. How are you? 283 00:14:12,329 --> 00:14:14,810 Uh, I've been better, like, when I'm with you 284 00:14:14,897 --> 00:14:17,639 and not hearing about your good friend Lauren. 285 00:14:17,726 --> 00:14:18,858 Why? What happened? 286 00:14:18,945 --> 00:14:20,381 Well, she said that she knows 287 00:14:20,468 --> 00:14:22,296 that you're not happy anymore. 288 00:14:22,383 --> 00:14:24,472 And Brody's like, "Well, she's always happy 289 00:14:24,559 --> 00:14:26,082 "with Spencer, so I guess she's only not happy 290 00:14:26,169 --> 00:14:27,779 when she's with you," whatever. 291 00:14:27,867 --> 00:14:30,217 I'm like the happiest I've ever been in my entire life. 292 00:14:30,304 --> 00:14:31,914 'She's the only one that doesn't know that' 293 00:14:32,001 --> 00:14:33,437 'cause she's too busy being negative 294 00:14:33,524 --> 00:14:36,658 and, I don't know, I'm, I'm really, like fed up. 295 00:14:36,745 --> 00:14:39,530 'I don't see how you guys can even live together anymore' 296 00:14:39,617 --> 00:14:42,577 ''cause I'm not allowed to be in the same room as her' 297 00:14:42,664 --> 00:14:43,752 'it's just like...' 298 00:14:43,839 --> 00:14:45,275 'I just feel like I've been put' 299 00:14:45,362 --> 00:14:46,798 'in the worst situation possible.' 300 00:14:46,886 --> 00:14:48,539 You know and she's my best friend and now 301 00:14:48,626 --> 00:14:50,977 it's so weird and it's just getting weirder. 302 00:14:51,064 --> 00:14:52,369 And this, the whole thing is just 303 00:14:52,456 --> 00:14:55,198 'so, so, so incredibly out of control.' 304 00:14:55,285 --> 00:14:56,547 I just want everything to be normal. 305 00:14:56,634 --> 00:14:58,593 I just want it to be back when everything was fine 306 00:14:58,680 --> 00:15:00,029 with everyone. 307 00:15:02,423 --> 00:15:03,990 ♪ Catch your demons ♪ 308 00:15:04,077 --> 00:15:07,776 ♪ Like butterflies ♪ 309 00:15:07,863 --> 00:15:10,344 ♪ In a a giant netting ♪ 310 00:15:10,431 --> 00:15:15,305 ♪ Full of eager eyes ♪ 311 00:15:15,392 --> 00:15:17,220 ♪ 'Cause I'm a comet ♪ 312 00:15:17,307 --> 00:15:19,266 ♪ Burnin' up the sky ♪ 313 00:15:19,353 --> 00:15:22,312 ♪ And fading into dust ♪ 314 00:15:22,399 --> 00:15:26,926 ♪ And fallin' fast ♪ 315 00:15:27,013 --> 00:15:30,103 ♪ But it's alright ♪ 316 00:15:30,190 --> 00:15:34,063 ♪ Yeah it's only your life ♪ 317 00:15:34,150 --> 00:15:37,153 ♪ It's alright ♪ 318 00:15:37,240 --> 00:15:40,243 ♪ Yeah it's only your life ♪ 319 00:15:40,330 --> 00:15:44,073 ♪ And you never ♪ 320 00:15:44,160 --> 00:15:48,295 ♪ Get it right ♪ 321 00:15:48,382 --> 00:15:50,601 ♪ And you never ♪ 322 00:15:50,688 --> 00:15:54,823 ♪ Get it right ♪ 323 00:15:54,910 --> 00:15:57,957 ♪ No never ♪ 324 00:15:58,044 --> 00:15:59,697 ♪ On the first... ♪ 325 00:15:59,784 --> 00:16:01,830 Ooh! 326 00:16:01,917 --> 00:16:03,832 Hey. How was school? 327 00:16:03,919 --> 00:16:06,182 Long. 328 00:16:10,186 --> 00:16:11,535 Did you have a conversation with Brody today? 329 00:16:11,622 --> 00:16:13,624 I did. 330 00:16:13,711 --> 00:16:15,017 'Do you think I'm unhappy?' 331 00:16:18,542 --> 00:16:19,543 'Brody said that you were saying that' 332 00:16:19,630 --> 00:16:21,632 'like, "I'm unhappy and you know me."' 333 00:16:21,719 --> 00:16:24,548 No, he said, I think Heidi's really happy right now 334 00:16:24,635 --> 00:16:27,638 and I said that I wouldn't be really happy 335 00:16:27,725 --> 00:16:29,901 if I had, like, if I had barely talked to my best friend 336 00:16:29,989 --> 00:16:32,295 in a week and a half, that's what I said to him. 337 00:16:32,382 --> 00:16:34,080 I don't want it to be like this with us. 338 00:16:34,167 --> 00:16:35,211 I don't think it's fair. 339 00:16:35,298 --> 00:16:37,692 Oh, it's not? How is it not fair? 340 00:16:37,779 --> 00:16:39,694 I feel like I have to choose between you and Spencer. 341 00:16:39,781 --> 00:16:41,391 You don't have to choose... 342 00:16:43,089 --> 00:16:45,874 ...but you have chosen 343 00:16:45,961 --> 00:16:47,310 for the last week and a half. 344 00:16:47,397 --> 00:16:49,791 Lauren, don't even say things like that. 345 00:16:49,878 --> 00:16:52,402 It just sucks, Heidi, I was the only one of your friends 346 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 who was gonna say something to your face 347 00:16:53,795 --> 00:16:55,231 and it sucks that I did, and I really 348 00:16:55,318 --> 00:16:56,841 regret it and next time, I won't. 349 00:16:56,928 --> 00:16:58,713 Don't walk away like that and just say something 350 00:16:58,800 --> 00:17:00,323 'like that, it's not about that--' 351 00:17:00,410 --> 00:17:01,716 I don't wanna fight with you right now. 352 00:17:01,803 --> 00:17:03,500 'I don't wanna fight with you, period.' 353 00:17:03,587 --> 00:17:05,285 You're my best friend. I love you more than anything. 354 00:17:05,372 --> 00:17:08,636 You don't think I, my life sucks when it's not fine with you? 355 00:17:08,723 --> 00:17:11,334 It's like you're one of the most important people in my life 356 00:17:11,421 --> 00:17:13,554 ever, in my world, it's like, I care about you 357 00:17:13,641 --> 00:17:15,512 and I love you more than anything, it's like-- 358 00:17:15,599 --> 00:17:17,166 Really, Heidi, because I really think 359 00:17:17,253 --> 00:17:19,777 that you would have made time, you keep saying 360 00:17:19,864 --> 00:17:21,388 'like, oh, you don't wanna choose but you have.' 361 00:17:21,475 --> 00:17:23,172 I haven't chosen. Don't make it like that. 362 00:17:23,259 --> 00:17:25,348 'I haven't chosen. It's not like that at all.' 363 00:17:25,435 --> 00:17:26,784 'It's like, I would love to spend time with you' 364 00:17:26,871 --> 00:17:28,612 'but I don't want it to be awkward time...' 365 00:17:28,699 --> 00:17:30,571 I want it to be normal Heidi Lauren time 366 00:17:30,658 --> 00:17:32,442 and it's like, I feel like it won't be that way 367 00:17:32,529 --> 00:17:33,487 as long as Spencer's in my life. 368 00:17:33,574 --> 00:17:35,271 How? Why not? I told you I won't... 369 00:17:35,358 --> 00:17:36,968 - 'I don't know, it's like...' - I won't talk about him. 370 00:17:37,056 --> 00:17:39,536 I know, but I still feel like there's this weird space 371 00:17:39,623 --> 00:17:40,668 between us, do you not feel like that? 372 00:17:40,755 --> 00:17:43,279 Okay, Heidi, how would you feel right now 373 00:17:43,366 --> 00:17:45,586 if I was like, "I'm gonna go hang out with Jason." 374 00:17:45,673 --> 00:17:47,327 - I like him again? - It's a whole different issue. 375 00:17:47,414 --> 00:17:48,893 - 'No, no, it's not, it's not.' - Oh, really? 376 00:17:48,980 --> 00:17:50,591 You came to me, and you said all these things 377 00:17:50,678 --> 00:17:52,462 and you put on line, you were like, "I hate him--" 378 00:17:52,549 --> 00:17:54,203 Because I know what happened. 379 00:17:54,290 --> 00:17:56,379 I'm saying that I went to you, and I made a risk. 380 00:17:56,466 --> 00:17:58,077 And I said, this is all this stuff. 381 00:17:58,164 --> 00:17:59,991 I know, it's gonna be awkward, but I think 382 00:18:00,079 --> 00:18:02,777 it's more worth it for me to say these things to you. 383 00:18:02,864 --> 00:18:04,431 'I really, like I hoped that you wouldn't make me' 384 00:18:04,518 --> 00:18:05,475 'regret it but you really did.' 385 00:18:05,562 --> 00:18:06,911 The first thing you did was go 386 00:18:06,998 --> 00:18:08,478 and tell Spencer, "Oh, Lauren hates you 387 00:18:08,565 --> 00:18:09,740 Lauren hates you," so it's awkward. 388 00:18:09,827 --> 00:18:11,786 I didn't say, "Lauren hates you, Lauren hates you..." 389 00:18:11,873 --> 00:18:14,615 Why would he buy me flowers if you didn't say anything? 390 00:18:14,702 --> 00:18:16,573 Uh, those were my flowers, I was just joking 391 00:18:16,660 --> 00:18:17,879 like, here, Spencer bought you flowers. 392 00:18:17,966 --> 00:18:19,315 I thought it was funny. 393 00:18:23,406 --> 00:18:25,234 I thought it was a joke, like, look 394 00:18:25,321 --> 00:18:26,888 he bought Audrina flowers, he bought you flowers 395 00:18:26,975 --> 00:18:28,237 like, I'm sorry. 396 00:18:30,848 --> 00:18:32,546 I really, like, um, don't even wanna talk to you right now. 397 00:18:32,633 --> 00:18:35,157 No, Lauren, you can't just shut yourself off like that. 398 00:18:35,244 --> 00:18:37,681 It's like, I'm reaching out, I'm trying to have a conversation... 399 00:18:40,945 --> 00:18:43,470 ♪ Someday ♪ 400 00:18:43,557 --> 00:18:47,300 ♪ There's not much you can change ♪ 401 00:18:47,387 --> 00:18:49,650 ♪ And did you really think ♪ 402 00:18:49,737 --> 00:18:51,347 ♪ You're right this time ♪ 403 00:18:51,434 --> 00:18:54,307 ♪ With what you've done to me ♪ 404 00:18:54,394 --> 00:18:57,658 ♪ We'll meet the end someday ♪ 405 00:18:57,745 --> 00:19:01,270 ♪ We'll meet the end someday ♪ 406 00:19:01,357 --> 00:19:04,230 ♪ No time to contemplate... ♪ 407 00:19:04,317 --> 00:19:05,970 Do you wanna talk about this? 408 00:19:06,057 --> 00:19:07,885 - 'Cause I really am leaving. - 'Heidi...' 409 00:19:07,972 --> 00:19:10,018 'I just really don't wanna talk to you right now.' 410 00:19:10,105 --> 00:19:11,802 Alright. 411 00:19:11,889 --> 00:19:14,153 ♪ The end ♪ 412 00:19:18,418 --> 00:19:21,856 ♪ Today ♪ 413 00:19:28,558 --> 00:19:30,125 ♪ Today ♪ 31737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.