Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,838 --> 00:00:14,579
Previously on "The Hills..."
2
00:00:14,666 --> 00:00:16,625
I just don't know,
really, how you feel about me.
3
00:00:16,712 --> 00:00:18,061
I'm on team Heidi.
4
00:00:18,148 --> 00:00:19,193
Heidi's boyfriend, Spencer
5
00:00:19,280 --> 00:00:20,281
broke her heart not once...
6
00:00:20,368 --> 00:00:21,804
How do you not like you?
7
00:00:21,891 --> 00:00:23,458
- That's what I wanna know.
- I don't know.
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,155
- I-I'll be your team member.
- Thank you.
9
00:00:25,242 --> 00:00:26,243
...but twice.
10
00:00:26,330 --> 00:00:27,418
Spencer, he walks up
11
00:00:27,505 --> 00:00:28,593
with two blonde bimbos.
12
00:00:28,680 --> 00:00:30,813
Let's go, team playmates.
13
00:00:30,900 --> 00:00:32,293
We all knew he was shady.
14
00:00:32,380 --> 00:00:33,990
And it looked
like Heidi did too.
15
00:00:34,077 --> 00:00:35,948
- I'm over you. Just hang up.
- I'm just, you have...
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,690
I'm over you.
It's fine. I'm over you.
17
00:00:38,777 --> 00:00:40,344
But she took him back anyway.
18
00:00:40,431 --> 00:00:42,781
- 'Hello, beautiful.'
- Hi.
19
00:00:42,868 --> 00:00:45,436
Even though everyone knew
what kinda guy he was
20
00:00:45,523 --> 00:00:47,699
as her best friend,
I was the only one
21
00:00:47,786 --> 00:00:50,789
who would tell her
she was making a mistake.
22
00:00:50,876 --> 00:00:53,488
Are you guys completely
fine again? Are you...
23
00:00:53,575 --> 00:00:55,533
I haven't even talked to you
in like two days about it.
24
00:00:55,620 --> 00:00:58,275
I decided to give Spencer
another chance.
25
00:00:59,885 --> 00:01:02,975
I see so many qualities
that Jason had in him
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,803
like, just these
little like, mind tricks
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,936
that he plays you
and it's so frustrating.
28
00:01:07,023 --> 00:01:08,938
It's like, I'd think
that because you watched me
29
00:01:09,025 --> 00:01:10,635
go through all that,
you wouldn't do it.
30
00:01:10,722 --> 00:01:12,550
It's just, it's different.
31
00:01:12,637 --> 00:01:15,597
It's not different.
He's not a good person.
32
00:01:15,684 --> 00:01:17,294
I'm telling you that
'cause I'm your friend.
33
00:01:17,381 --> 00:01:20,036
Well, I'm just gonna have fun
and see what happens.
34
00:01:20,123 --> 00:01:21,603
You know, really,
I feel like I can't even
35
00:01:21,690 --> 00:01:23,170
talk to you, you're
my best friend right now
36
00:01:23,257 --> 00:01:24,606
because you're not
gonna listen to me.
37
00:01:24,693 --> 00:01:26,303
And you're gonna get
mad at me and I hate
38
00:01:26,390 --> 00:01:28,044
thinking,
is she gonna get mad at me
39
00:01:28,131 --> 00:01:30,916
if I tell her the truth about
this guy, is it worth it?'
40
00:01:31,003 --> 00:01:33,441
It's like, who's to say
he can't change?
41
00:01:33,528 --> 00:01:36,226
I hope he changes.
That would be ideal for me.
42
00:01:36,313 --> 00:01:38,750
- I-I want you to be happy.
- Can't I give him that chance?
43
00:01:38,837 --> 00:01:40,665
Well, is it gonna be this huge
elephant in the room?
44
00:01:40,752 --> 00:01:42,406
Are we not gonna be able,
like, to be close?
45
00:01:42,493 --> 00:01:44,582
- Are we not gonna be able to...
- We're still gonna be friends.
46
00:01:44,669 --> 00:01:46,193
I just,
it's an understanding.
47
00:01:46,280 --> 00:01:48,238
You know, that I think you
really shouldn't be with him.
48
00:01:48,325 --> 00:01:49,935
I just, I don't wanna talk
about him anymore.
49
00:01:50,022 --> 00:01:51,546
I don't wanna hear
about him and I just...
50
00:01:51,633 --> 00:01:53,722
I don't, I'm never
gonna hang out with him, so...
51
00:01:53,809 --> 00:01:55,419
You know, if
it's gonna come between us
52
00:01:55,506 --> 00:01:57,073
and if you're gonna,
like, be mad at me
53
00:01:57,160 --> 00:01:59,031
and not be able to be
around me, then it's like--
54
00:01:59,119 --> 00:02:00,816
You know what?
I've put in my two cents
55
00:02:00,903 --> 00:02:02,992
and you know how I feel
and I'm gonna be there for you
56
00:02:03,079 --> 00:02:05,603
when he screws you over.
57
00:02:05,690 --> 00:02:06,952
'Cause he will.
58
00:02:08,824 --> 00:02:11,696
- Can we leave soon?
- Yeah, we'll leave right now.
59
00:02:13,437 --> 00:02:15,178
♪ One look was all it took ♪
60
00:02:15,265 --> 00:02:17,702
♪ And everything
was set my darling ♪
61
00:02:17,789 --> 00:02:19,617
♪ One look was all it took ♪
62
00:02:19,704 --> 00:02:22,185
♪ And you were in my head
my darling ♪
63
00:02:22,272 --> 00:02:23,882
♪ I stood like an open book ♪
64
00:02:23,969 --> 00:02:26,363
♪ Waiting to be read
my darlin' ♪
65
00:02:26,450 --> 00:02:28,235
♪ One look was all it took ♪
66
00:02:28,322 --> 00:02:30,324
♪ And you were in my head
my darling ♪
67
00:02:30,411 --> 00:02:31,455
♪ Ah ah ah... ♪
68
00:02:32,674 --> 00:02:34,893
- Hi.
- Hello, darling.
69
00:02:34,980 --> 00:02:37,896
- Are those for me?
- Yes, they're for you.
70
00:02:39,202 --> 00:02:41,465
Thank you.
71
00:02:41,552 --> 00:02:44,512
- There you go, sweetheart.
- Oh!
72
00:02:44,599 --> 00:02:47,558
- Aah.
- They're beautiful!
73
00:02:47,645 --> 00:02:49,647
Yeah, look, it looks
like a rose garden.
74
00:02:49,734 --> 00:02:51,040
I broke the piggy bank
for those
75
00:02:51,127 --> 00:02:52,694
so you better appreciate them.
76
00:02:52,781 --> 00:02:54,391
Really? Thank you.
77
00:02:54,478 --> 00:02:56,654
- How are you?
- Little stressed.
78
00:02:56,741 --> 00:02:59,440
This whole thing
with Lauren is really hard.
79
00:02:59,527 --> 00:03:01,833
God, I wish I hadn't been
such a jerk
80
00:03:01,920 --> 00:03:04,053
to start out with
and made your life easier.
81
00:03:04,140 --> 00:03:06,360
- She loved you at first.
- I know.
82
00:03:06,447 --> 00:03:07,883
It's like, I don't want
it to be awkward
83
00:03:07,970 --> 00:03:09,493
when I come home,
you know what I mean.
84
00:03:09,580 --> 00:03:11,539
I don't want it to be like,
"Hey, where are you going?"
85
00:03:11,626 --> 00:03:13,628
And then I can't be like
"Oh, I'm going to Spencer's."
86
00:03:13,715 --> 00:03:15,325
Like, I never wanna
go through with her again
87
00:03:15,412 --> 00:03:17,588
what we went through
with Jason. It was so hard.
88
00:03:17,675 --> 00:03:19,068
We were, like,
hardly friends, you know--
89
00:03:19,155 --> 00:03:20,896
So, the exact same situation
90
00:03:20,983 --> 00:03:22,898
reversed that's happening
right now?
91
00:03:22,985 --> 00:03:24,421
You would never
treat me like Jason.
92
00:03:24,508 --> 00:03:26,336
You know what I mean,
like, it's, it was different.
93
00:03:26,423 --> 00:03:28,773
Does she know
how much I love you?
94
00:03:28,860 --> 00:03:30,601
Nobody does.
95
00:03:30,688 --> 00:03:32,864
I don't think
people get it, it's like
96
00:03:32,951 --> 00:03:34,605
Heidi is my number one.
97
00:03:35,998 --> 00:03:39,306
That's two,
but one here.
98
00:03:39,393 --> 00:03:41,917
Alright, what can I do
to get Lauren to like me again?
99
00:03:42,004 --> 00:03:43,832
I think you just have
to prove yourself.
100
00:03:43,919 --> 00:03:46,138
- To Lauren?
- To everybody.
101
00:03:47,575 --> 00:03:49,968
I gotta prove myself
to everybody?
102
00:03:50,055 --> 00:03:52,232
Good luck.
103
00:03:52,319 --> 00:03:54,625
So, are we having
a slumber party?
104
00:03:54,712 --> 00:03:55,974
Yes, we are.
105
00:03:56,061 --> 00:03:58,020
♪ And my friends ♪
106
00:03:58,107 --> 00:03:59,717
♪ Would say ♪
107
00:03:59,804 --> 00:04:03,373
♪ You're right you're wrong ♪
108
00:04:03,460 --> 00:04:07,290
♪ You're right you're wrong ♪
109
00:04:07,377 --> 00:04:09,858
♪ You're right ♪
110
00:04:11,033 --> 00:04:12,252
- Lauren.
- 'Hi.'
111
00:04:12,339 --> 00:04:14,645
Look, Spencer
got you some flowers.
112
00:04:14,732 --> 00:04:16,386
That's really nice of him.
113
00:04:16,473 --> 00:04:18,562
Is he gonna give them
to Audrina tomorrow?
114
00:04:18,649 --> 00:04:21,173
- No, they're just for you.
- 'Wow.'
115
00:04:23,785 --> 00:04:26,527
I got a bunch of good turkey.
116
00:04:26,614 --> 00:04:27,919
Yum.
117
00:04:37,842 --> 00:04:39,583
♪ Disappointment ♪
118
00:04:39,670 --> 00:04:41,585
♪ Overtakes me ♪
119
00:04:41,672 --> 00:04:43,674
♪ Can I go on? ♪
120
00:04:43,761 --> 00:04:45,328
♪ Will you let me? ♪
121
00:04:45,415 --> 00:04:47,374
♪ I can't believe that ♪
122
00:04:47,461 --> 00:04:49,593
♪ I have to tell you ♪
123
00:04:49,680 --> 00:04:52,814
♪ I must go now we've been... ♪
124
00:04:52,901 --> 00:04:56,339
Alright, my darling.
I am leaving.
125
00:04:56,426 --> 00:04:59,168
- Staying away tonight.
- Oh, you're not staying here?
126
00:04:59,255 --> 00:05:01,736
- 'No, I'm not staying here.'
- Goodnight.
127
00:05:01,823 --> 00:05:03,912
- Goodnight. Love you.
- Love you.
128
00:05:03,999 --> 00:05:05,609
♪ Still here ♪
129
00:05:05,696 --> 00:05:07,524
♪ It used to feel right ♪
130
00:05:07,611 --> 00:05:09,526
♪ It used to be good ♪
131
00:05:09,613 --> 00:05:11,920
♪ You supported you... ♪
132
00:05:13,617 --> 00:05:15,576
♪ When my heart was ♪
133
00:05:15,663 --> 00:05:17,534
♪ And now it's broken... ♪
134
00:05:17,621 --> 00:05:19,667
- Hello?
- 'Hi.'
135
00:05:19,754 --> 00:05:22,496
'Do you wanna come eat with me?
I have a bunch of food.'
136
00:05:22,583 --> 00:05:25,194
'I can make lasagna
and salad or something.'
137
00:05:25,281 --> 00:05:26,587
Sold.
138
00:05:36,336 --> 00:05:38,163
- Hello! How are you?
- Hi.
139
00:05:38,250 --> 00:05:40,165
- Good.
- Good to see you.
140
00:05:40,252 --> 00:05:43,038
Me and my mom
cooked this today.
141
00:05:43,125 --> 00:05:45,170
And all we have to do
is really, just warm it up.
142
00:05:45,257 --> 00:05:47,172
Oh, well, that's easy.
143
00:05:47,259 --> 00:05:51,699
So, has Heidi made her mind up
about, um, Spencer?
144
00:05:51,786 --> 00:05:54,571
- Yeah, he gets another chance.
- Really?
145
00:05:56,181 --> 00:05:58,532
- Oh, my God.
- I tried.
146
00:05:58,619 --> 00:06:00,447
- I tried to tell her, but--
- So did I.
147
00:06:00,534 --> 00:06:02,449
I told her the truth
about everything.
148
00:06:02,536 --> 00:06:04,320
Tell me, like,
what did he say to you
149
00:06:04,407 --> 00:06:06,409
'when he asked you to come
meet him for ice cream?'
150
00:06:06,496 --> 00:06:10,021
I have a feeling he was just
trying to get back at her
151
00:06:10,108 --> 00:06:13,068
by using me,
but it didn't happen.
152
00:06:13,155 --> 00:06:15,244
I'm sorry, I just could never
see you with Spenc--
153
00:06:15,331 --> 00:06:17,725
Oh, God! Me either.
154
00:06:17,812 --> 00:06:19,640
- 'Are we eating at the table?'
- Yeah.
155
00:06:19,727 --> 00:06:21,729
Look at us adults.
156
00:06:21,816 --> 00:06:24,384
Oh, my God.
She comes in tonight.
157
00:06:24,471 --> 00:06:25,863
First of all,
she went and told him
158
00:06:25,950 --> 00:06:27,865
that I don't like him,
and I guess he was, like
159
00:06:27,952 --> 00:06:29,432
really bothered by it
because he went out
160
00:06:29,519 --> 00:06:31,521
and bought me
a dozen long-stem roses.
161
00:06:31,608 --> 00:06:32,609
What?
162
00:06:32,696 --> 00:06:34,002
I feel like Spencer's gonna be
163
00:06:34,089 --> 00:06:35,743
putting ideas
in her head, like, oh--
164
00:06:35,830 --> 00:06:38,267
That's what it already seem,
remember he told her
165
00:06:38,354 --> 00:06:39,790
Oh, Audrina and Lauren
are just trying to
166
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
like, get you against me?
167
00:06:41,531 --> 00:06:43,054
- 'Mm-hmm.'
- That's how it's gonna turn.
168
00:06:43,141 --> 00:06:45,274
He's gonna hurt her,
like, she's already in
169
00:06:45,361 --> 00:06:47,058
it seems like, over her head.
170
00:06:47,145 --> 00:06:49,409
I know, she is, I'm just,
it's just so much easier
171
00:06:49,496 --> 00:06:51,933
to get out before you're--
172
00:06:52,020 --> 00:06:53,891
- Before you're in too deep.
- Mm-hm.
173
00:06:53,978 --> 00:06:55,719
I just feel like
it's gonna be really bad.
174
00:07:17,959 --> 00:07:22,137
Have you, um, resolved things
with Heidi?
175
00:07:22,224 --> 00:07:25,749
She hasn't slept at our house,
and just like never home.
176
00:07:25,836 --> 00:07:27,969
It's one thing to have
a boyfriend, it's another thing
177
00:07:28,056 --> 00:07:30,580
to just abandon your whole life.
You know, what I'm saying.
178
00:07:30,667 --> 00:07:32,669
I feel bad because I did put her
in that situation
179
00:07:32,756 --> 00:07:34,105
where it was like,
she knows I don't like him.
180
00:07:34,192 --> 00:07:35,846
'Even, she said,
she's like, "I feel like'
181
00:07:35,933 --> 00:07:37,761
"we're not gonna
be fine until, like
182
00:07:37,848 --> 00:07:39,850
as long as me and Spencer
are together."
183
00:07:39,937 --> 00:07:41,156
And I was like,
"Well, that's your decision.
184
00:07:41,243 --> 00:07:42,940
You're the one
who's changing your behavior."
185
00:07:43,027 --> 00:07:44,376
- Yeah. Yeah.
- 'I'm not changing anything.'
186
00:07:44,464 --> 00:07:46,683
Because I think that you'd
probably gotten to the point
187
00:07:46,770 --> 00:07:48,729
where all you want
is just your best friend.
188
00:07:56,301 --> 00:07:57,694
♪ I lit the last match ♪
189
00:07:57,781 --> 00:08:00,131
♪ And saw the last burn... ♪
190
00:08:00,218 --> 00:08:02,003
I can be
the biggest nerd ever.
191
00:08:02,090 --> 00:08:04,919
You are the biggest nerd ever.
192
00:08:05,006 --> 00:08:06,834
- Guess what?
- Guess what. What?
193
00:08:06,921 --> 00:08:08,923
I have really fun plans
for us this weekend.
194
00:08:09,010 --> 00:08:10,881
What are your plans for us
this weekend?
195
00:08:10,968 --> 00:08:13,667
Um, come to the club
with me and Lauren tonight.
196
00:08:13,754 --> 00:08:15,407
No, I don't wanna go
to the club anymore.
197
00:08:15,495 --> 00:08:16,844
It really means a lot to me--
198
00:08:16,931 --> 00:08:19,673
All the club does
is create conflict.
199
00:08:19,760 --> 00:08:21,109
"Spencer was just talking
to a girl."
200
00:08:21,196 --> 00:08:23,328
That's what Lauren's gonna say
to you if I go to a club.
201
00:08:23,415 --> 00:08:25,374
- "I saw him in the bathroom."
- No, she's not.
202
00:08:25,461 --> 00:08:27,028
She's just not gonna care.
203
00:08:27,115 --> 00:08:30,466
Oh, really? She's gonna all
of a sudden not care about us?
204
00:08:30,553 --> 00:08:33,034
She's one of my friends,
and I need to spend
205
00:08:33,121 --> 00:08:34,557
a little more girl time.
206
00:08:34,644 --> 00:08:37,604
Um, why don't you
go without me?
207
00:08:37,691 --> 00:08:39,910
I really don't like the girl,
Heidi.
208
00:08:39,997 --> 00:08:42,347
- Be nice, Spencer.
- She's not nice to me.
209
00:08:42,434 --> 00:08:44,001
She's gonna try, I think.
210
00:08:44,088 --> 00:08:46,482
You know, I told her
that I wanna spend
211
00:08:46,569 --> 00:08:47,962
more time with her
too, and make sure
212
00:08:48,049 --> 00:08:50,791
that I don't cut out
my friends in my life.
213
00:08:51,705 --> 00:08:53,794
♪ I see you girl ♪
214
00:08:53,881 --> 00:08:56,318
♪ Shake what you got ♪
215
00:08:56,405 --> 00:08:58,059
♪ I'm never ever ♪
216
00:08:58,146 --> 00:09:00,409
♪ Wanting you to stop ♪
217
00:09:00,496 --> 00:09:03,151
♪ I see that thing... ♪
218
00:09:03,238 --> 00:09:05,893
I love this dress on you.
219
00:09:05,980 --> 00:09:08,286
- Your boobies look pretty.
- Thanks, baby. You look pretty.
220
00:09:08,373 --> 00:09:10,506
'It's time to, like, grow up
and just be like you know what?'
221
00:09:10,593 --> 00:09:13,509
It's like, I think there's just
been a lot of miscommunication--
222
00:09:13,596 --> 00:09:15,250
'Well, it's not
a miscommunication, but--'
223
00:09:15,337 --> 00:09:16,556
'I'm sick of fighting
with people.'
224
00:09:16,643 --> 00:09:19,297
Let's have some fun.
225
00:11:31,255 --> 00:11:33,475
♪ I ♪
226
00:11:33,562 --> 00:11:35,956
♪ I ♪
227
00:11:36,043 --> 00:11:37,827
♪ I ♪
228
00:11:37,914 --> 00:11:41,265
♪ I won't let you go this time ♪
229
00:11:41,352 --> 00:11:43,398
♪ I ♪
230
00:11:43,485 --> 00:11:45,269
♪ I ♪
231
00:11:45,356 --> 00:11:47,707
♪ I won't let you go
this time ♪
232
00:12:01,372 --> 00:12:04,114
Whoa!
233
00:12:04,201 --> 00:12:05,420
- How are you?
- Good, how are you?
234
00:12:05,507 --> 00:12:06,856
Good.
235
00:12:06,943 --> 00:12:08,902
Have a seat, beautiful.
236
00:12:10,207 --> 00:12:11,774
Aah!
237
00:12:11,861 --> 00:12:14,429
So what is all this drama
going on right now?
238
00:12:14,516 --> 00:12:15,996
Heidi went into this
and everyone told her from
239
00:12:16,083 --> 00:12:17,040
beginning,
you know, what if you're
240
00:12:17,127 --> 00:12:18,389
getting involved with Spencer
241
00:12:18,476 --> 00:12:20,217
'"He's a cool guy,
he's a lot of fun'
242
00:12:20,304 --> 00:12:22,263
but don't get into
something serious with him."
243
00:12:22,350 --> 00:12:23,873
Why were people
saying this, like?
244
00:12:23,960 --> 00:12:26,702
Because when
they're hooking up
245
00:12:26,789 --> 00:12:29,096
he goes the next day
and takes Audrina
246
00:12:29,183 --> 00:12:31,141
out to lunch and gives her
the same flowers
247
00:12:31,228 --> 00:12:32,752
that he gave to Heidi
the night before.
248
00:12:32,839 --> 00:12:35,058
'And he hits on every girl.'
249
00:12:35,145 --> 00:12:36,364
It's like,
but listen, I'm s...
250
00:12:36,451 --> 00:12:38,192
Of course,
it was a little bit wrong
251
00:12:38,279 --> 00:12:40,194
but maybeSpencer
feels threatened by you
252
00:12:40,281 --> 00:12:41,761
because you're going
to Heidi and sayin'
253
00:12:41,848 --> 00:12:43,893
stay away from Spencer,
he's shady, he's shady.
254
00:12:43,980 --> 00:12:46,113
'...that wasn't Heidi's place
to go tell him that.'
255
00:12:46,200 --> 00:12:48,680
I would never ever
choose a guy over a friend.
256
00:12:48,768 --> 00:12:50,639
Heidi seems happy, that's
all you should care about.
257
00:12:50,726 --> 00:12:52,336
I watched my best friend cry
258
00:12:52,423 --> 00:12:54,034
because of what
your best friend did to her.
259
00:12:54,121 --> 00:12:55,557
Listen, but listen, have you
ever thought that, like
260
00:12:55,644 --> 00:12:57,385
"Maybe she really,
really likes Spencer?"
261
00:12:57,472 --> 00:12:59,953
If I was not getting along
with my best friend
262
00:13:00,040 --> 00:13:01,737
I wouldn't be happy.
263
00:13:16,404 --> 00:13:17,884
'So what's up, player?'
264
00:13:17,971 --> 00:13:19,624
So Lauren came over earlier.
265
00:13:19,711 --> 00:13:21,757
And she's all upset about Heidi
and her not being friends
266
00:13:21,844 --> 00:13:23,454
and I felt bad,
because she almost cried.
267
00:13:23,541 --> 00:13:26,327
She needs to stop worrying
about other people's lives.
268
00:13:26,414 --> 00:13:27,981
- Like, I get it.
- I told her that.
269
00:13:28,068 --> 00:13:28,764
You're best friends, you guys
270
00:13:28,851 --> 00:13:30,505
are like sisters. Da, da, dah.
271
00:13:30,592 --> 00:13:32,724
It's like, "Okay, you don't
like Spencer, that's fine.
272
00:13:32,812 --> 00:13:34,509
Stop letting it come
between our friendship."
273
00:13:34,596 --> 00:13:37,077
- 'She goes around--'
- She's upset with--
274
00:13:37,164 --> 00:13:38,208
- It's like, get over it.
- 'I know.'
275
00:13:38,295 --> 00:13:40,645
I asked her,
"Well, what did Spencer do?"
276
00:13:40,732 --> 00:13:43,126
It is so, and she brought up the
Audrina thing with the rose--
277
00:13:43,213 --> 00:13:46,216
Oh, I got Heidi a dozen roses
278
00:13:46,303 --> 00:13:48,436
and I gave
them to Heidi, right?
279
00:13:48,523 --> 00:13:51,482
'And then Heidi turned right
around and gave them to Lauren.'
280
00:13:51,569 --> 00:13:53,876
So, Lauren thinks
I got her a dozen roses.
281
00:13:53,963 --> 00:13:56,879
But it's like, "Yeah, right,
am I spending a dollar on you?"
282
00:14:10,023 --> 00:14:12,242
Hello, my darling.
How are you?
283
00:14:12,329 --> 00:14:14,810
Uh, I've been better,
like, when I'm with you
284
00:14:14,897 --> 00:14:17,639
and not hearing about
your good friend Lauren.
285
00:14:17,726 --> 00:14:18,858
Why? What happened?
286
00:14:18,945 --> 00:14:20,381
Well, she said that she knows
287
00:14:20,468 --> 00:14:22,296
that you're not happy anymore.
288
00:14:22,383 --> 00:14:24,472
And Brody's like,
"Well, she's always happy
289
00:14:24,559 --> 00:14:26,082
"with Spencer, so I guess
she's only not happy
290
00:14:26,169 --> 00:14:27,779
when she's with you," whatever.
291
00:14:27,867 --> 00:14:30,217
I'm like the happiest I've ever
been in my entire life.
292
00:14:30,304 --> 00:14:31,914
'She's the only one
that doesn't know that'
293
00:14:32,001 --> 00:14:33,437
'cause she's
too busy being negative
294
00:14:33,524 --> 00:14:36,658
and, I don't know,
I'm, I'm really, like fed up.
295
00:14:36,745 --> 00:14:39,530
'I don't see how you guys
can even live together anymore'
296
00:14:39,617 --> 00:14:42,577
''cause I'm not allowed to be
in the same room as her'
297
00:14:42,664 --> 00:14:43,752
'it's just like...'
298
00:14:43,839 --> 00:14:45,275
'I just feel like I've been put'
299
00:14:45,362 --> 00:14:46,798
'in the worst
situation possible.'
300
00:14:46,886 --> 00:14:48,539
You know and she's
my best friend and now
301
00:14:48,626 --> 00:14:50,977
it's so weird
and it's just getting weirder.
302
00:14:51,064 --> 00:14:52,369
And this,
the whole thing is just
303
00:14:52,456 --> 00:14:55,198
'so, so, so incredibly
out of control.'
304
00:14:55,285 --> 00:14:56,547
I just want everything
to be normal.
305
00:14:56,634 --> 00:14:58,593
I just want it to be back
when everything was fine
306
00:14:58,680 --> 00:15:00,029
with everyone.
307
00:15:02,423 --> 00:15:03,990
♪ Catch your demons ♪
308
00:15:04,077 --> 00:15:07,776
♪ Like butterflies ♪
309
00:15:07,863 --> 00:15:10,344
♪ In a a giant netting ♪
310
00:15:10,431 --> 00:15:15,305
♪ Full of eager eyes ♪
311
00:15:15,392 --> 00:15:17,220
♪ 'Cause I'm a comet ♪
312
00:15:17,307 --> 00:15:19,266
♪ Burnin' up the sky ♪
313
00:15:19,353 --> 00:15:22,312
♪ And fading into dust ♪
314
00:15:22,399 --> 00:15:26,926
♪ And fallin' fast ♪
315
00:15:27,013 --> 00:15:30,103
♪ But it's alright ♪
316
00:15:30,190 --> 00:15:34,063
♪ Yeah it's only your life ♪
317
00:15:34,150 --> 00:15:37,153
♪ It's alright ♪
318
00:15:37,240 --> 00:15:40,243
♪ Yeah it's only your life ♪
319
00:15:40,330 --> 00:15:44,073
♪ And you never ♪
320
00:15:44,160 --> 00:15:48,295
♪ Get it right ♪
321
00:15:48,382 --> 00:15:50,601
♪ And you never ♪
322
00:15:50,688 --> 00:15:54,823
♪ Get it right ♪
323
00:15:54,910 --> 00:15:57,957
♪ No never ♪
324
00:15:58,044 --> 00:15:59,697
♪ On the first... ♪
325
00:15:59,784 --> 00:16:01,830
Ooh!
326
00:16:01,917 --> 00:16:03,832
Hey. How was school?
327
00:16:03,919 --> 00:16:06,182
Long.
328
00:16:10,186 --> 00:16:11,535
Did you have a conversation
with Brody today?
329
00:16:11,622 --> 00:16:13,624
I did.
330
00:16:13,711 --> 00:16:15,017
'Do you think I'm unhappy?'
331
00:16:18,542 --> 00:16:19,543
'Brody said that
you were saying that'
332
00:16:19,630 --> 00:16:21,632
'like, "I'm unhappy
and you know me."'
333
00:16:21,719 --> 00:16:24,548
No, he said, I think Heidi's
really happy right now
334
00:16:24,635 --> 00:16:27,638
and I said that
I wouldn't be really happy
335
00:16:27,725 --> 00:16:29,901
if I had, like, if I had
barely talked to my best friend
336
00:16:29,989 --> 00:16:32,295
in a week and a half,
that's what I said to him.
337
00:16:32,382 --> 00:16:34,080
I don't want it to be
like this with us.
338
00:16:34,167 --> 00:16:35,211
I don't think it's fair.
339
00:16:35,298 --> 00:16:37,692
Oh, it's not?
How is it not fair?
340
00:16:37,779 --> 00:16:39,694
I feel like I have to choose
between you and Spencer.
341
00:16:39,781 --> 00:16:41,391
You don't have to choose...
342
00:16:43,089 --> 00:16:45,874
...but you have chosen
343
00:16:45,961 --> 00:16:47,310
for the last week and a half.
344
00:16:47,397 --> 00:16:49,791
Lauren, don't even say
things like that.
345
00:16:49,878 --> 00:16:52,402
It just sucks, Heidi, I was
the only one of your friends
346
00:16:52,489 --> 00:16:53,708
who was gonna say
something to your face
347
00:16:53,795 --> 00:16:55,231
and it sucks that I did,
and I really
348
00:16:55,318 --> 00:16:56,841
regret it
and next time, I won't.
349
00:16:56,928 --> 00:16:58,713
Don't walk away like that
and just say something
350
00:16:58,800 --> 00:17:00,323
'like that,
it's not about that--'
351
00:17:00,410 --> 00:17:01,716
I don't wanna fight
with you right now.
352
00:17:01,803 --> 00:17:03,500
'I don't wanna fight
with you, period.'
353
00:17:03,587 --> 00:17:05,285
You're my best friend.
I love you more than anything.
354
00:17:05,372 --> 00:17:08,636
You don't think I, my life sucks
when it's not fine with you?
355
00:17:08,723 --> 00:17:11,334
It's like you're one of the most
important people in my life
356
00:17:11,421 --> 00:17:13,554
ever, in my world,
it's like, I care about you
357
00:17:13,641 --> 00:17:15,512
and I love you
more than anything, it's like--
358
00:17:15,599 --> 00:17:17,166
Really, Heidi,
because I really think
359
00:17:17,253 --> 00:17:19,777
that you would have made time,
you keep saying
360
00:17:19,864 --> 00:17:21,388
'like, oh, you don't
wanna choose but you have.'
361
00:17:21,475 --> 00:17:23,172
I haven't chosen.
Don't make it like that.
362
00:17:23,259 --> 00:17:25,348
'I haven't chosen.
It's not like that at all.'
363
00:17:25,435 --> 00:17:26,784
'It's like, I would love
to spend time with you'
364
00:17:26,871 --> 00:17:28,612
'but I don't want
it to be awkward time...'
365
00:17:28,699 --> 00:17:30,571
I want it to be normal
Heidi Lauren time
366
00:17:30,658 --> 00:17:32,442
and it's like, I feel
like it won't be that way
367
00:17:32,529 --> 00:17:33,487
as long as Spencer's
in my life.
368
00:17:33,574 --> 00:17:35,271
How? Why not?
I told you I won't...
369
00:17:35,358 --> 00:17:36,968
- 'I don't know, it's like...'
- I won't talk about him.
370
00:17:37,056 --> 00:17:39,536
I know, but I still feel
like there's this weird space
371
00:17:39,623 --> 00:17:40,668
between us,
do you not feel like that?
372
00:17:40,755 --> 00:17:43,279
Okay, Heidi,
how would you feel right now
373
00:17:43,366 --> 00:17:45,586
if I was like, "I'm gonna
go hang out with Jason."
374
00:17:45,673 --> 00:17:47,327
- I like him again?
- It's a whole different issue.
375
00:17:47,414 --> 00:17:48,893
- 'No, no, it's not, it's not.'
- Oh, really?
376
00:17:48,980 --> 00:17:50,591
You came to me,
and you said all these things
377
00:17:50,678 --> 00:17:52,462
and you put on line,
you were like, "I hate him--"
378
00:17:52,549 --> 00:17:54,203
Because I know what happened.
379
00:17:54,290 --> 00:17:56,379
I'm saying that I went
to you, and I made a risk.
380
00:17:56,466 --> 00:17:58,077
And I said,
this is all this stuff.
381
00:17:58,164 --> 00:17:59,991
I know, it's gonna be awkward,
but I think
382
00:18:00,079 --> 00:18:02,777
it's more worth it for me
to say these things to you.
383
00:18:02,864 --> 00:18:04,431
'I really, like I hoped that
you wouldn't make me'
384
00:18:04,518 --> 00:18:05,475
'regret it but you really did.'
385
00:18:05,562 --> 00:18:06,911
The first thing you did was go
386
00:18:06,998 --> 00:18:08,478
and tell Spencer,
"Oh, Lauren hates you
387
00:18:08,565 --> 00:18:09,740
Lauren hates you,"
so it's awkward.
388
00:18:09,827 --> 00:18:11,786
I didn't say, "Lauren
hates you, Lauren hates you..."
389
00:18:11,873 --> 00:18:14,615
Why would he buy me flowers
if you didn't say anything?
390
00:18:14,702 --> 00:18:16,573
Uh, those were my flowers,
I was just joking
391
00:18:16,660 --> 00:18:17,879
like, here,
Spencer bought you flowers.
392
00:18:17,966 --> 00:18:19,315
I thought it was funny.
393
00:18:23,406 --> 00:18:25,234
I thought it was a joke,
like, look
394
00:18:25,321 --> 00:18:26,888
he bought Audrina flowers,
he bought you flowers
395
00:18:26,975 --> 00:18:28,237
like, I'm sorry.
396
00:18:30,848 --> 00:18:32,546
I really, like, um, don't even
wanna talk to you right now.
397
00:18:32,633 --> 00:18:35,157
No, Lauren, you can't just
shut yourself off like that.
398
00:18:35,244 --> 00:18:37,681
It's like, I'm reaching out, I'm
trying to have a conversation...
399
00:18:40,945 --> 00:18:43,470
♪ Someday ♪
400
00:18:43,557 --> 00:18:47,300
♪ There's not much
you can change ♪
401
00:18:47,387 --> 00:18:49,650
♪ And did you really think ♪
402
00:18:49,737 --> 00:18:51,347
♪ You're right this time ♪
403
00:18:51,434 --> 00:18:54,307
♪ With what you've done to me ♪
404
00:18:54,394 --> 00:18:57,658
♪ We'll meet the end someday ♪
405
00:18:57,745 --> 00:19:01,270
♪ We'll meet the end someday ♪
406
00:19:01,357 --> 00:19:04,230
♪ No time to contemplate... ♪
407
00:19:04,317 --> 00:19:05,970
Do you wanna talk about this?
408
00:19:06,057 --> 00:19:07,885
- 'Cause I really am leaving.
- 'Heidi...'
409
00:19:07,972 --> 00:19:10,018
'I just really don't wanna
talk to you right now.'
410
00:19:10,105 --> 00:19:11,802
Alright.
411
00:19:11,889 --> 00:19:14,153
♪ The end ♪
412
00:19:18,418 --> 00:19:21,856
♪ Today ♪
413
00:19:28,558 --> 00:19:30,125
♪ Today ♪
31737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.