All language subtitles for The.Hills.S02E04.Who.Do.You.Trust.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,405 --> 00:00:16,103 I went on a few dates with Brody. 2 00:00:16,190 --> 00:00:17,539 I'm so glad I'm with you right now. 3 00:00:17,626 --> 00:00:19,584 But as cute as he was, I wasn't sure 4 00:00:19,671 --> 00:00:21,586 I was ready to get serious with anyone. 5 00:00:21,673 --> 00:00:24,372 I don't know what I want! I don't know if I like Brody. 6 00:00:24,459 --> 00:00:26,417 Heidi was getting closer to Spencer. 7 00:00:26,504 --> 00:00:30,334 I more than like you, Heidi, way more. 8 00:00:30,421 --> 00:00:33,076 But Spencer was trying to get closer to Audrina. 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,643 How do you not like you? 10 00:00:34,730 --> 00:00:36,471 - That's what I want to know. - I don't know. 11 00:00:36,558 --> 00:00:38,299 When Audrina showed up at Heidi's birthday 12 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 to tell her side of the story... 13 00:00:43,956 --> 00:00:45,610 Heidi wanted no part of it. 14 00:00:49,179 --> 00:00:51,442 And now, as far as Audrina was concerned 15 00:00:51,529 --> 00:00:54,445 it was time for Heidi to make the next move. 16 00:00:54,532 --> 00:00:56,012 A part of me just wants to be like 17 00:00:56,099 --> 00:00:57,796 "Brody, we should just be friends." 18 00:00:57,883 --> 00:01:00,538 - Aah! Don't say that. - It bums me out. 19 00:01:00,625 --> 00:01:02,801 I feel like Jason, like, broke me. 20 00:01:02,888 --> 00:01:04,977 Because of him I'm, like, so different than I was before 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,588 like, as far as, like, liking guys. 22 00:01:06,675 --> 00:01:08,590 'I think it's gonna be easier for me.' 23 00:01:08,677 --> 00:01:10,548 Before I didn't really know where Spencer and I were 24 00:01:10,635 --> 00:01:12,028 but now it's, like 25 00:01:12,115 --> 00:01:14,465 we're more secure in our relationship. 26 00:01:14,552 --> 00:01:15,684 Yeah. 27 00:01:15,771 --> 00:01:17,164 What do you have to do today? 28 00:01:17,251 --> 00:01:20,123 Um, I'm gonna meet up with Audrina later. 29 00:01:20,210 --> 00:01:21,690 Ooh, are you going alone? 30 00:01:21,777 --> 00:01:23,953 - It's a solo mish? - Solo mish. 31 00:01:24,040 --> 00:01:25,389 That's good. You should just talk to her. 32 00:01:25,476 --> 00:01:26,521 So, it's, like, it's so stupid. 33 00:01:26,608 --> 00:01:28,000 Like, we used to be friends 34 00:01:28,088 --> 00:01:29,959 and this is getting in the way of, like... 35 00:01:30,046 --> 00:01:31,526 What, what are we, in high school? 36 00:01:31,613 --> 00:01:33,397 - Come on, grow up. - Exactly. 37 00:01:33,484 --> 00:01:34,964 - Grow up. - 'And I'm proud of you.' 38 00:01:35,051 --> 00:01:36,748 - Thank you. - Very mature. 39 00:01:36,835 --> 00:01:38,881 - Thanks. It's a big step. - Oh, my Heidi's growing up. 40 00:01:38,968 --> 00:01:40,491 So fast. 41 00:01:40,578 --> 00:01:43,320 ♪ It hurts so bad when it feels so good ♪ 42 00:01:43,407 --> 00:01:47,281 ♪ She keeps you coming back like you knew you would ♪ 43 00:01:47,368 --> 00:01:52,112 ♪ You just can't wait for love... ♪ 44 00:01:54,331 --> 00:01:55,419 Heidi. 45 00:01:59,162 --> 00:02:01,425 'I was wondering, it's my mom's birthday, and I was wondering' 46 00:02:01,512 --> 00:02:04,254 if maybe I could go home for two days to see her? 47 00:02:04,341 --> 00:02:05,777 Yeah, I mean, it's your, I mean, basically 48 00:02:05,864 --> 00:02:07,257 it's your vacation time, so you use it 49 00:02:07,344 --> 00:02:08,432 however you want to use it, like. 50 00:02:08,519 --> 00:02:09,912 Thank you. 51 00:02:09,999 --> 00:02:12,436 Alright, um, yeah, have fun at your mom's birthday. 52 00:02:12,523 --> 00:02:14,003 - 'I'll see you later.' - Thanks, Brent. 53 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 Bolthouse Productions. 54 00:02:22,272 --> 00:02:23,708 Just giving you a little heads-up 55 00:02:23,795 --> 00:02:24,970 the dress code thing. 56 00:02:25,057 --> 00:02:26,842 I got kind of chewed out by Jen today. 57 00:02:26,929 --> 00:02:28,713 I mean, you look great and all, but I don't know 58 00:02:28,800 --> 00:02:30,280 if it's appropriate for office wear. 59 00:02:30,367 --> 00:02:31,673 Hmm, I'll talk to Brent about it. 60 00:02:31,760 --> 00:02:33,849 Alright, later. 61 00:02:41,900 --> 00:02:44,381 'Should we take pictures of these as well?' 62 00:02:44,468 --> 00:02:47,602 How was your date with Brody? Got it? 63 00:02:47,689 --> 00:02:51,127 'I'm not good at dating. I, like, forgot how.' 64 00:02:51,214 --> 00:02:52,955 Did he even try to kiss you that night? 65 00:02:55,349 --> 00:02:57,307 - Don't... - 'I'm just asking.' 66 00:02:57,394 --> 00:03:00,702 God, you don't have to tell me. 67 00:03:00,789 --> 00:03:03,139 - Um, maybe. - Maybe. 68 00:03:03,226 --> 00:03:05,185 'Maybe.' 69 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 Maybe, probably, yes. 70 00:03:06,795 --> 00:03:09,406 Is he a good kisser? 71 00:03:09,493 --> 00:03:12,670 'I'm just asking.' 72 00:03:12,757 --> 00:03:14,411 Whitney, um, I'm a lady. 73 00:03:14,498 --> 00:03:16,065 I don't kiss and tell. Wait, I just told. 74 00:03:16,152 --> 00:03:18,154 Just kidding. Um, yeah, he was. 75 00:03:18,241 --> 00:03:19,416 Maybe it's meant to be. 76 00:03:19,503 --> 00:03:21,331 Oh, my God, stop it. 77 00:03:21,418 --> 00:03:23,115 You get corny on me, I'll beat you up. 78 00:03:26,118 --> 00:03:28,512 ♪ Can you love me all the way? ♪ 79 00:03:28,599 --> 00:03:31,036 ♪ Every night and every day? ♪ 80 00:03:31,123 --> 00:03:33,474 ♪ Even more than words can say? ♪ 81 00:03:33,561 --> 00:03:35,867 ♪ Can you love me all the way? ♪ 82 00:03:35,954 --> 00:03:37,434 I asked Brent, I go 83 00:03:37,521 --> 00:03:38,696 "Do you think my outfit's inappropriate?" 84 00:03:38,783 --> 00:03:40,176 And he was like, "No." 85 00:03:40,263 --> 00:03:41,830 And I was like, "Well, that little Max kid 86 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 told me that my outfit was inappropriate" 87 00:03:43,484 --> 00:03:45,094 and he was like, "Why would he tell you that?" 88 00:03:45,181 --> 00:03:46,617 I was like, "I don't know. I'm just saying." 89 00:03:46,704 --> 00:03:48,489 "Throwing it out there. He said that to me." 90 00:03:48,576 --> 00:03:50,665 I cannot wait to see little Max up in the club 91 00:03:50,752 --> 00:03:53,276 and tell him I think his outfit looks a little inappropriate 92 00:03:53,363 --> 00:03:55,670 and he needs to leave. 93 00:03:55,757 --> 00:03:59,891 Um, okay, I'm gonna get the muscle breakfast. 94 00:03:59,978 --> 00:04:02,198 Why, 'cause you don't have any muscles? 95 00:04:02,285 --> 00:04:04,461 - Thank you. - He set you up for that one. 96 00:04:06,158 --> 00:04:07,986 So, I'm gonna have dinner with Audrina tonight. 97 00:04:11,076 --> 00:04:12,817 And this is a girl that was, like, supposedly 98 00:04:12,904 --> 00:04:15,124 your mortal enemy, like, a week ago, right? 99 00:04:15,211 --> 00:04:17,169 She was also used to be my good friend. So it's like-- 100 00:04:17,257 --> 00:04:19,215 You got to be thinking about her motives. 101 00:04:19,302 --> 00:04:21,522 It's like you guys are just, like, rehashing. 102 00:04:21,609 --> 00:04:23,132 She sees how happy we are. 103 00:04:23,219 --> 00:04:24,612 I'm obviously happy when I'm around you. 104 00:04:24,699 --> 00:04:26,396 It's, like, very apparent. 105 00:04:26,483 --> 00:04:28,616 What's she going to do to try to snipe that out, you know? 106 00:04:28,703 --> 00:04:30,487 It's like that's a girl stuff, I've been watchin'-- 107 00:04:30,574 --> 00:04:32,010 I don't know, I feel, like, if she's, like 108 00:04:32,097 --> 00:04:33,577 trying to, like, make up with me-- 109 00:04:33,664 --> 00:04:35,579 Yeah, right, that's like, the way to make up. 110 00:04:35,666 --> 00:04:38,452 "I'm gonna be your friend and tell you this and that." 111 00:04:38,539 --> 00:04:39,496 It's like... 112 00:04:41,846 --> 00:04:43,631 No drama now, can we have a good conversation 113 00:04:43,718 --> 00:04:46,111 about how pretty you look, and how cute your outfit is 114 00:04:46,198 --> 00:04:49,071 and how happy I am to be here with you 115 00:04:49,158 --> 00:04:51,465 and not talking about Audrina? 116 00:04:51,552 --> 00:04:54,772 Yeah, yeah, good deal? You are amazing. 117 00:04:54,859 --> 00:04:56,339 And I'm gonna call your mom and tell her 118 00:04:56,426 --> 00:04:57,862 'cause she needs to know she created-- 119 00:04:57,949 --> 00:04:59,777 She asked me, she's like, "Can I please bring him home 120 00:04:59,864 --> 00:05:01,779 for my birthday?" I was like, "I'm not bringing Spencer." 121 00:05:03,041 --> 00:05:04,652 - 'Hello.' - Hey, Max. 122 00:05:04,739 --> 00:05:05,914 Hi, Elodie. 123 00:05:07,132 --> 00:05:08,395 I'm done with that kid. 124 00:05:09,744 --> 00:05:11,441 Let's just go. Come on. 125 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 I know you. I think you met me the other night? Spencer, right? 126 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 - Yeah. - You don't really know me. 127 00:05:24,454 --> 00:05:26,891 So, I just want to know real quick... 128 00:05:26,978 --> 00:05:28,893 Don't comment on how Heidi dresses. 129 00:05:28,980 --> 00:05:31,896 We all, everybody I hang out with loves how she dresses. 130 00:05:31,983 --> 00:05:33,855 You're ex, you're an intern, bro. 131 00:05:33,942 --> 00:05:35,726 I'm not an intern. Excuse me, sir. I'm not an intern. 132 00:05:35,813 --> 00:05:37,598 You're an assistant to my boy, Diamond. 133 00:05:37,685 --> 00:05:39,251 Listen. Listen. Look here. Listen. 134 00:05:39,339 --> 00:05:41,036 Heidi dresses cute every day. 135 00:05:41,123 --> 00:05:42,472 - That's fine, buddy-- - She looks amazing. 136 00:05:42,559 --> 00:05:44,431 You're not the boss. Don't tell her how to dress. 137 00:05:44,518 --> 00:05:47,608 - Alright, champion. Champion. - Don't touch me, bro. 138 00:05:47,695 --> 00:05:48,696 - You just touched me. - Spencer. 139 00:05:48,783 --> 00:05:50,001 Walk away. He just touched me. 140 00:05:50,088 --> 00:05:51,438 That's assault. 141 00:05:51,525 --> 00:05:53,178 - 'Walk away, bro.' - Assault? 142 00:05:53,265 --> 00:05:55,137 - Really? Really? - 'I'm just sayin'.' 143 00:05:55,224 --> 00:05:58,183 Oh, yeah, you're a cool guy with your orange shades, bro. 144 00:05:58,270 --> 00:05:59,707 Like, why did you just do that? Like, why-- 145 00:05:59,794 --> 00:06:01,883 Look at you. Keep talking then. 146 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 - Keep talking. - Please, Spencer. 147 00:06:03,667 --> 00:06:05,234 - Relax, I'm not doing anything. - Please get in the car. 148 00:06:05,321 --> 00:06:07,062 Don't. Just come on. 149 00:06:07,149 --> 00:06:08,629 Where are you going? You're gonna call somebody a tool? 150 00:06:08,716 --> 00:06:10,326 - He just called me a tool. - 'Spencer, stop being stupid.' 151 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 You're gonna call me a tool? Let's go. 152 00:06:12,372 --> 00:06:13,808 I'm gonna beat your ass. Let's go right now. 153 00:06:13,895 --> 00:06:15,331 - Let's go right now. - I'm heading to work-- 154 00:06:15,418 --> 00:06:17,115 - Let's go. Who do you think... - 'Get in the car.' 155 00:06:17,202 --> 00:06:19,117 Do you have any idea what I'm gonna do to you, homeboy? 156 00:06:19,204 --> 00:06:20,510 What are you talking about? 157 00:06:20,597 --> 00:06:22,207 You think you can call somebody a tool in LA? 158 00:06:22,294 --> 00:06:24,122 - Don't know where you're from. - In LA, dude. 159 00:06:24,209 --> 00:06:25,689 - I *** grew up in LA. - I've never seen you. 160 00:06:25,776 --> 00:06:27,343 - Please, I don't care about-- - Please, please. 161 00:06:27,430 --> 00:06:29,432 Walk in front of a car. Walk in front of a car. 162 00:06:29,519 --> 00:06:32,087 - Alright, I'll walk in... - Yeah, keep walkin' away, bro. 163 00:06:32,174 --> 00:06:33,567 I'll see you in the club. 164 00:06:35,090 --> 00:06:36,483 - 'Why, why would you do that?' - Hey. 165 00:06:36,570 --> 00:06:38,963 I was being nice until he called me a tool. 166 00:06:39,050 --> 00:06:41,444 I was just saying, "Don't comment on how Heidi dresses." 167 00:06:41,531 --> 00:06:44,055 'Cause I love the way you dress. You look amazing every day. 168 00:06:44,142 --> 00:06:45,709 - We're getting out of here. - Okay. 169 00:06:45,796 --> 00:06:47,145 Alright. Nice to meet you. 170 00:06:47,232 --> 00:06:48,320 - I'm sorry for being rude. - Bye, okay. 171 00:06:48,408 --> 00:06:49,887 I'm not a jerk. 172 00:06:49,974 --> 00:06:52,150 - I just, you know... - 'Bye, guys.' 173 00:06:52,237 --> 00:06:53,978 'Oh, my God, Spencer, you can't do that' 174 00:06:54,065 --> 00:06:55,327 'just 'cause you're my boyfriend.' 175 00:06:55,415 --> 00:06:56,546 It's not about boyfriend. 176 00:06:56,633 --> 00:06:57,895 I don't like this fool talking 177 00:06:57,982 --> 00:06:59,288 disrespecting things to you. 178 00:06:59,375 --> 00:07:01,246 - I just don't-- - Come on. 179 00:07:03,640 --> 00:07:08,819 ♪ Ooh it's all sunshine ♪ 180 00:07:08,906 --> 00:07:12,257 ♪ Or it's all rain... ♪ 181 00:07:12,344 --> 00:07:14,303 So I'm going to this birthday party tonight 182 00:07:14,390 --> 00:07:17,219 and I really have no time to go shopping. 183 00:07:17,306 --> 00:07:20,222 Either look here, English Tea Party march 184 00:07:20,309 --> 00:07:21,876 and there's holiday dresses 185 00:07:21,963 --> 00:07:23,399 so you might be able to find something here. 186 00:07:23,486 --> 00:07:25,619 - 'Okay.' - Are they gonna let you borrow? 187 00:07:25,706 --> 00:07:28,273 Um, yeah, they said that I could if I found something. 188 00:07:28,360 --> 00:07:29,623 Oh, that's nice of them. 189 00:07:29,710 --> 00:07:32,756 I wanna be, like casual, but still... 190 00:07:32,843 --> 00:07:35,324 - 'Oh, I like punk rock.' - Me too. 191 00:07:35,411 --> 00:07:37,152 I want to date a punk-rock guy. 192 00:07:37,239 --> 00:07:39,676 I feel like that's Audrina's type. 193 00:07:39,763 --> 00:07:41,591 Heidi's going to dinner with Audrina tonight. 194 00:07:41,678 --> 00:07:43,593 That's so great. 195 00:07:43,680 --> 00:07:44,986 - I think-- - It was stupid. It was-- 196 00:07:45,073 --> 00:07:46,509 They need to sit down and talk because 197 00:07:46,596 --> 00:07:48,468 it's, it's very like, "He said, she said," and stuff. 198 00:07:48,555 --> 00:07:49,947 - You know what I mean? - 'Yeah.' 199 00:07:50,034 --> 00:07:52,820 I feel like I don't believe-- Oh, my God. 200 00:07:52,907 --> 00:07:54,604 These are really cute, huh? 201 00:07:54,691 --> 00:07:56,954 Really cute, with, like, maybe a little ruffle top or something? 202 00:07:57,041 --> 00:07:59,043 - Yeah. - Try them on. 203 00:08:16,234 --> 00:08:17,932 'Okay, so this is what happened.' 204 00:08:18,019 --> 00:08:20,587 My birthday, it was like, you came, and I was just like 205 00:08:20,674 --> 00:08:22,937 you know, I don't think it's appropriate to like have 206 00:08:23,024 --> 00:08:25,287 this drama on my birthday. Tomorrow I'll talk to you. 207 00:08:25,374 --> 00:08:26,723 - 'Well, no, see I--' - The next day... 208 00:08:26,810 --> 00:08:28,551 And then you showed up with Spencer that night. 209 00:08:28,638 --> 00:08:30,422 - And I was just like-- - See, I knew that you'd freak. 210 00:08:30,510 --> 00:08:31,336 Oh, you just showed up with Spencer. 211 00:08:31,423 --> 00:08:33,425 Like, are you kidding me? 212 00:08:33,513 --> 00:08:34,992 I was just kinda like, "Why would Audrina show up here?" 213 00:08:35,079 --> 00:08:36,646 After I that heard that you'd been, like 214 00:08:36,733 --> 00:08:38,300 hooking up with him, or whatever-- 215 00:08:38,387 --> 00:08:40,824 That I was hooking up with Spencer? No, I was not. 216 00:08:40,911 --> 00:08:42,957 And you were like, "Heidi's so jealous because Spencer likes--" 217 00:08:43,044 --> 00:08:45,046 Okay, I'm sorry, but I don't like... 218 00:08:45,133 --> 00:08:48,353 - He is not my type at all. - Didn't think he was your type. 219 00:08:48,440 --> 00:08:51,313 And he came up and kept, like, grabbing me on the dance floor 220 00:08:51,400 --> 00:08:53,576 and like, he was trying to use me. 221 00:08:53,663 --> 00:08:55,839 To make it look like to you that we were together 222 00:08:55,926 --> 00:08:57,798 and to piss you off, and, like, I don't do that. 223 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 I don't know, I'm just sick, I'm really sick of people 224 00:08:59,756 --> 00:09:01,105 coming up to me and being like 225 00:09:01,192 --> 00:09:02,542 "Watch out for Spencer. Watch out for Spencer." 226 00:09:02,629 --> 00:09:04,021 I know, like, just let me be. 227 00:09:04,108 --> 00:09:05,849 - Like, let me... - You have to learn on your own. 228 00:09:05,936 --> 00:09:08,025 Decide for myself. Like, you don't see how he looks at me. 229 00:09:08,112 --> 00:09:09,766 You're not there when we're alone, you're not there 230 00:09:09,853 --> 00:09:11,768 when it's like, when we're together. 231 00:09:11,855 --> 00:09:13,291 It's like you can't really judge that. 232 00:09:13,378 --> 00:09:16,251 Were you still with him, like, two or three Saturdays ago? 233 00:09:16,338 --> 00:09:19,820 Two or three? Let me look in my planner, and let's see. 234 00:09:21,996 --> 00:09:25,477 Two? If it was two, then, yeah, we were. 235 00:09:25,565 --> 00:09:27,654 And if it was three, then I think we were too. 236 00:09:27,741 --> 00:09:31,396 Saturday, like, he called me and I never called him back, ever 237 00:09:31,483 --> 00:09:33,311 'cause I was like, I didn't know what his deal was. 238 00:09:33,398 --> 00:09:35,139 I didn't understand. Like, it was just weird. 239 00:09:35,226 --> 00:09:36,924 'I didn't know if I should tell you or not.' 240 00:09:37,011 --> 00:09:39,100 - Of course, you should. - I'm gonna tell you though. 241 00:09:39,187 --> 00:09:40,754 - I think you should know. - Hell, yeah. Hell, yeah. 242 00:09:40,841 --> 00:09:44,061 Like, I'm so like relieved now, I feel... 243 00:09:44,148 --> 00:09:45,759 Let's cheers to us. 244 00:09:47,064 --> 00:09:48,631 Cheers. 245 00:09:48,718 --> 00:09:51,852 You need to be careful with him. 246 00:09:51,939 --> 00:09:53,418 I don't know. 247 00:09:54,506 --> 00:09:57,466 I don't know. 248 00:10:00,338 --> 00:10:02,819 'Okay, Audrina and I are fine. We talked about everything.' 249 00:10:02,906 --> 00:10:05,605 She said, she's like, "He wanted to piss you off somehow." 250 00:10:05,692 --> 00:10:07,998 'I guess he's been calling her for weeks now.' 251 00:10:08,085 --> 00:10:10,653 Who would make up something like that? 252 00:10:10,740 --> 00:10:12,307 I'm not saying she's making it up. 253 00:10:12,394 --> 00:10:15,136 It's just hard, when you have everyone in LA that you know 254 00:10:15,223 --> 00:10:16,964 coming up to you, being like, "Be careful." 255 00:10:17,051 --> 00:10:19,183 I mean, you know. You know what I'm talkin' about? 256 00:10:19,270 --> 00:10:21,011 You know what? You know what? Seriously, I don't care. 257 00:10:21,098 --> 00:10:23,318 All those people aren't with us, when it's you and Spencer. 258 00:10:23,405 --> 00:10:26,147 'They don't see the way that he looks at you. They don't--' 259 00:10:26,234 --> 00:10:27,844 - That's what I told Audrina. - I would tell you. 260 00:10:27,931 --> 00:10:29,803 I'm your best friend. I don't owe anything to Spencer. 261 00:10:29,890 --> 00:10:32,022 If I thought Spencer was a rat, I'd be like, "You're over it." 262 00:10:32,109 --> 00:10:33,589 - I don't completely-- - That's what you said at first. 263 00:10:33,676 --> 00:10:35,635 I don't completely trust Spencer 264 00:10:35,722 --> 00:10:37,941 but I do trust that he likes you. 265 00:10:38,028 --> 00:10:39,290 'And I mean, that's part of dating.' 266 00:10:39,377 --> 00:10:41,641 'You don't know people when you start dating them.' 267 00:10:41,728 --> 00:10:43,164 - I hate dating. - 'It's a gamble.' 268 00:10:45,166 --> 00:10:47,255 Who do you trust more? Audrina or Spencer? 269 00:10:51,085 --> 00:10:52,390 I don't know. 270 00:10:54,566 --> 00:10:58,440 ♪ Here ♪ 271 00:11:00,747 --> 00:11:04,141 ♪ I could waste my time if you're not... ♪ 272 00:11:04,228 --> 00:11:06,622 - 'What time is your flight?' - '6 o'clock.' 273 00:11:06,709 --> 00:11:08,450 'Don't leave me.' 274 00:11:08,537 --> 00:11:10,713 I don't know, I just feel like I really need to go though 275 00:11:10,800 --> 00:11:13,237 because I never get to see my mom... 276 00:11:13,324 --> 00:11:15,065 Oh, my God. 277 00:11:15,152 --> 00:11:18,416 - It's like finding gold. - These tweezers. 278 00:11:18,503 --> 00:11:20,723 I haven't even been able to find a pair as good. 279 00:11:20,810 --> 00:11:23,160 Like, oh! 280 00:11:23,247 --> 00:11:25,946 - Did you get her a present? - I am the present. 281 00:11:26,033 --> 00:11:27,599 Okay, sorry. 282 00:11:27,687 --> 00:11:30,124 Are you gonna go out without me? 283 00:11:30,211 --> 00:11:31,647 To Area? 284 00:11:31,734 --> 00:11:33,344 Maybe. I don't, I don't know. 285 00:11:33,431 --> 00:11:35,390 I think it would be kind of weird to go without you. 286 00:11:35,477 --> 00:11:38,785 If you go, you have to tell me how Spencer is. 287 00:11:38,872 --> 00:11:41,526 Oh, you want me to go to watch him! Ah, the real reason-- 288 00:11:41,613 --> 00:11:42,702 But don't tell him you're going. 289 00:11:42,789 --> 00:11:44,791 Just be, like, very sneaky. 290 00:11:44,878 --> 00:11:47,532 You're so funny. You want me to go spy on Spence. 291 00:11:47,619 --> 00:11:49,926 Yeah. I need to... 292 00:11:50,013 --> 00:11:51,580 I need to see what Audrina's talking about 293 00:11:51,667 --> 00:11:53,713 and how he behaves when I'm out of town. 294 00:11:53,800 --> 00:11:57,934 - You're crazy jealous. - I am so jealous. 295 00:11:58,021 --> 00:12:00,241 I don't know when I got so jealous either. 296 00:12:00,328 --> 00:12:03,287 ♪ You came looking for the answers ♪ 297 00:12:03,374 --> 00:12:07,988 ♪ Lost like diamonds in the sand... ♪ 298 00:12:08,075 --> 00:12:10,599 'So who's gonna be at the club tonight?' 299 00:12:10,686 --> 00:12:11,905 Is Heidi gonna be there? 300 00:12:11,992 --> 00:12:12,949 'No, remember, she's out of town?' 301 00:12:13,036 --> 00:12:15,256 'I got the Playmates rollin' over.' 302 00:12:15,343 --> 00:12:18,650 - So it's like-- - 'You checking your Myspace?' 303 00:12:18,738 --> 00:12:21,305 Come on, now, obviously got to check the friend requests. 304 00:12:21,392 --> 00:12:23,612 - So how many you got? - It's not enough. 305 00:12:23,699 --> 00:12:26,223 Ladies don't love me enough. 306 00:12:26,310 --> 00:12:27,529 It's 'cause you got a girlfriend, man. 307 00:12:27,616 --> 00:12:31,446 - Oh! - 'Ha ha! I really like Heidi.' 308 00:12:31,533 --> 00:12:35,145 Know what, if you're gonna date anybody, it should be Heidi. 309 00:12:35,232 --> 00:12:37,887 That's my logic, but it's like, whoa. 310 00:12:37,974 --> 00:12:39,497 - 'God!' - Speaking of love. 311 00:12:39,584 --> 00:12:40,847 'Speakin' of love.' 312 00:12:40,934 --> 00:12:42,283 'Oh, dear.' 313 00:12:42,370 --> 00:12:43,588 - Hi. - Hi. 314 00:12:43,675 --> 00:12:45,373 - 'Oh, my God.' - Whoa! 315 00:12:45,460 --> 00:12:46,940 - Hello, I'm Spencer. - 'Hi, I'm Shannon.' 316 00:12:47,027 --> 00:12:49,246 - Nice to meet you. - Shannon, it's a pleasure. 317 00:12:49,333 --> 00:12:50,726 - Brody. - Hey, Amanda. 318 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 - Amanda, very nice to meet you. - Amanda, Spencer. 319 00:12:52,902 --> 00:12:55,209 Hugh Hefner, eat your heart out. 320 00:12:55,296 --> 00:12:57,515 I'm a little overwhelmed right now, I'll be honest. 321 00:12:57,602 --> 00:12:59,300 - Can we, little toast? - Let's all toast. 322 00:12:59,387 --> 00:13:01,084 - Come on, you toast. - Brody, let's hear your toast. 323 00:13:01,171 --> 00:13:02,259 What's your toast to? 324 00:13:02,346 --> 00:13:05,001 To an amazing night, and let's have fun. 325 00:13:05,088 --> 00:13:07,003 - Oh, weak, weak, weak toast. - What do you want to do? 326 00:13:07,090 --> 00:13:08,744 To the most beautiful human beings 327 00:13:08,831 --> 00:13:10,311 I have ever been in a room with. 328 00:13:10,398 --> 00:13:13,662 - Okay, okay, now cheers. - Cheers, whoo! 329 00:13:13,749 --> 00:13:14,532 And to good night. 330 00:13:14,619 --> 00:13:16,317 ♪ Move it ♪ 331 00:13:20,451 --> 00:13:22,453 'I can't believe I missed my flight.' 332 00:13:22,540 --> 00:13:24,281 Oh, I just need to have fun tonight. 333 00:13:24,368 --> 00:13:27,067 - My mom is so stressing me out. - You were at the airport. 334 00:13:27,154 --> 00:13:29,286 It wasn't like, you were just like... 335 00:13:29,373 --> 00:13:32,724 Did you tell Spencer that you didn't go to Colorado? 336 00:13:32,812 --> 00:13:35,771 No, and I didn't tell him I'm going to Area. 337 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 And I think a little piece of her 338 00:13:37,338 --> 00:13:39,296 wants to bump into him and surprise him. 339 00:13:39,383 --> 00:13:40,907 Implement the spy plan. 340 00:13:40,994 --> 00:13:42,299 Perfect, 'cause he thinks you're gone. 341 00:13:42,386 --> 00:13:43,648 - I know. - But you won't be gone. 342 00:13:43,735 --> 00:13:46,608 At least, I'm a surprise to someone tonight. 343 00:13:50,873 --> 00:13:53,484 ♪ Hey what you looking and you want what you see ♪ 344 00:13:53,571 --> 00:13:56,444 ♪ If you're bad and you know it come see about me ♪ 345 00:13:56,531 --> 00:13:58,620 ♪ Hey what you looking and you want what you see ♪ 346 00:13:58,707 --> 00:14:01,101 ♪ If you're bad and you know it come see about me... ♪ 347 00:14:04,974 --> 00:14:06,889 Yeah, my girls. 348 00:14:06,976 --> 00:14:08,978 Whoo-hoo! 349 00:14:55,024 --> 00:14:56,852 Hi! I just wanted to say hi. 350 00:14:56,939 --> 00:14:58,114 I love that top, pretty girl. 351 00:14:58,201 --> 00:14:59,333 'I love you.' 352 00:14:59,420 --> 00:15:02,249 Why is Spencer with some blond whores? 353 00:15:02,336 --> 00:15:03,990 - Who? - I don't know. 354 00:15:04,077 --> 00:15:07,210 - Two blond sluts. - Who? 355 00:15:07,297 --> 00:15:09,473 Spencer, he walked in with two blond bimbos. 356 00:15:09,560 --> 00:15:10,822 - What blond bimbos? - I don't know. 357 00:15:10,910 --> 00:15:12,824 I've never seen them before. 358 00:15:12,912 --> 00:15:15,262 - What's going on? - Oh, I'm about to get crazy-- 359 00:15:15,349 --> 00:15:17,960 Him and Brody and the other one, walked in with-- 360 00:15:18,047 --> 00:15:20,571 Is he, like, with them, with them, or is he like-- 361 00:15:20,658 --> 00:15:22,095 They sat down at the table together. 362 00:15:22,182 --> 00:15:23,183 - But he's there-- - Two blonds. 363 00:15:23,270 --> 00:15:24,488 - I've never seen before. - We'll see. 364 00:15:24,575 --> 00:15:26,360 - Okay. Let's go. - This is gonna be fun. 365 00:15:26,447 --> 00:15:27,709 - Alright, let's go. - Where's your little group? 366 00:15:27,796 --> 00:15:29,102 Let's go! Lauren! 367 00:15:37,980 --> 00:15:39,895 'Thank you.' 368 00:15:39,982 --> 00:15:42,028 'No, dancing table. I want another table.' 369 00:15:44,682 --> 00:15:47,424 Oh, wait! Spencer! 370 00:15:47,511 --> 00:15:50,862 - 'Surprise!' - Ah! 371 00:15:50,950 --> 00:15:52,255 Get over here! 372 00:16:30,772 --> 00:16:32,948 'Out of my way. Lauren, I'm leaving.' 373 00:16:33,035 --> 00:16:33,862 Heidi, Heidi, Heidi. 374 00:16:33,949 --> 00:16:35,646 Heidi! Heidi! 375 00:16:35,733 --> 00:16:37,039 What is going on? 376 00:16:44,090 --> 00:16:45,221 - Ow, you're hurting me. - Sorry. 377 00:16:50,487 --> 00:16:52,402 Come here. 378 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 - Will you come here, baby? - Come here. 379 00:16:54,578 --> 00:16:56,537 Tell her what you just told me about Spencer. 380 00:16:56,624 --> 00:16:58,060 - Please, please, please. - What about Spencer? 381 00:17:57,815 --> 00:18:01,471 ♪ Oh... ♪ 382 00:18:06,085 --> 00:18:07,738 Lauren! Lauren! Lauren! 383 00:18:11,351 --> 00:18:14,615 ♪ But it's for the best ♪ 384 00:18:14,702 --> 00:18:18,793 ♪ I'm getting out of this mess ♪ 385 00:18:18,880 --> 00:18:23,493 'Spencer, you showed up with three Playmates.' 386 00:18:23,580 --> 00:18:26,105 - I saw you flirting with them. - I'm over you. 387 00:18:26,192 --> 00:18:27,976 Just hang up. I'm over you. 388 00:18:28,063 --> 00:18:29,673 It's fine. I'm over you. 389 00:18:34,374 --> 00:18:35,853 No, she didn't put me on the phone. 390 00:18:35,940 --> 00:18:37,681 She didn't put me on the phone, Spencer. 391 00:18:37,768 --> 00:18:40,945 She was crying so hard, I had to pick up the phone. 392 00:18:41,032 --> 00:18:42,556 I had to pick up the phone, like I... 393 00:18:42,643 --> 00:18:44,949 Like, I had to pick up my best friend 394 00:18:45,036 --> 00:18:48,866 and carry her upstairs. No, Spencer, no. 395 00:18:48,953 --> 00:18:50,216 - Hang up the phone! - 'You have to realize.' 396 00:18:50,303 --> 00:18:51,782 'You have to realize.' 397 00:18:51,869 --> 00:18:54,655 'You have to decide what you want with Heidi.' 398 00:18:54,742 --> 00:18:56,178 You know what, you know what, Spencer? 399 00:18:56,265 --> 00:18:57,397 Spencer, Stop. I mea... 400 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 Heidi's gonna call you tomorrow, okay? 401 00:19:07,885 --> 00:19:10,149 I was really falling in love with him. 402 00:19:10,236 --> 00:19:13,543 Don't fall in love. 403 00:19:13,630 --> 00:19:15,110 Don't fall in love with anyone here. 404 00:19:15,197 --> 00:19:17,852 You're too young to fall in love. 405 00:19:17,939 --> 00:19:20,246 Let's go, team Playmates. 406 00:19:20,333 --> 00:19:22,204 Let's go, let's go, let's go. 407 00:19:26,600 --> 00:19:31,518 ♪ I thought the world was round ♪ 408 00:19:31,605 --> 00:19:36,610 ♪ Looking closely I have found ♪ 409 00:19:36,697 --> 00:19:42,224 ♪ It's a messed up ball of jagged edges ♪ 410 00:19:42,311 --> 00:19:48,317 ♪ Stupid me I thought the world was round ♪ 32059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.