Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,146 --> 00:00:14,982
Previously on "The Hills..."
2
00:00:15,049 --> 00:00:17,685
After finally ending
the relationship from hell
3
00:00:17,751 --> 00:00:20,854
I made a rule...
No more boys.
4
00:00:20,921 --> 00:00:22,490
Then I broke it.
5
00:00:22,556 --> 00:00:24,425
I'm glad you came.
6
00:00:24,492 --> 00:00:26,927
I went on my first date
since breaking up with Jason.
7
00:00:26,994 --> 00:00:29,363
But I wasn't sure if I was
ready to start seeing anyone
8
00:00:29,430 --> 00:00:31,732
even a guy as nice as Brody.
9
00:00:31,799 --> 00:00:33,767
Heidi was getting serious
about Spencer.
10
00:00:33,834 --> 00:00:36,104
I just don't know, really, how
you feel about me, it's like--
11
00:00:36,170 --> 00:00:38,606
I more than,
I more than like you, Heidi.
12
00:00:38,672 --> 00:00:40,141
But she was still
mad atAudrina
13
00:00:40,208 --> 00:00:42,443
for showing up with him
at the club.
14
00:00:42,510 --> 00:00:43,544
Doesn't she have
her own friends?
15
00:00:43,611 --> 00:00:45,479
Now, it was Heidi's birthday
16
00:00:45,546 --> 00:00:47,748
and all she wanted
was for Audrina
17
00:00:47,815 --> 00:00:48,916
to keep her distance.
18
00:00:48,982 --> 00:00:50,651
I want a birthday poncho.
19
00:00:53,221 --> 00:00:54,988
I think I want
a Betsey Johnson one
20
00:00:55,055 --> 00:00:56,590
because they're so,
like, crazy.
21
00:00:56,657 --> 00:00:58,659
You want what I wanted,
like, a fun party dress.
22
00:00:58,726 --> 00:01:00,894
I just couldn't find one
for my birthday.
23
00:01:00,961 --> 00:01:02,563
What time are we going
to the salon?
24
00:01:02,630 --> 00:01:05,766
Not too early because I have a
little lunch date with Brody.
25
00:01:05,833 --> 00:01:07,468
Yay.
26
00:01:07,535 --> 00:01:09,270
- Did you invite Whitney?
- Yeah.
27
00:01:09,337 --> 00:01:11,339
- Did you invite Audrina?
- We're not friends.
28
00:01:11,405 --> 00:01:13,341
I'm not going to invite someone
who's not my friend.
29
00:01:13,407 --> 00:01:15,343
I don't dislike her,
so I don't care if she's there
30
00:01:15,409 --> 00:01:17,778
but I'm not gonna invite her,
because I don't like her.
31
00:01:17,845 --> 00:01:19,747
'You know, if I see her there,
I'll be like'
32
00:01:19,813 --> 00:01:21,315
"Hey, how are you?"
33
00:01:21,382 --> 00:01:22,683
- "It's my birthday."
- "It's my birthday."
34
00:01:22,750 --> 00:01:24,385
"Want my crown?
Oh, you can't wear it."
35
00:01:24,452 --> 00:01:25,986
- Oh, my crown.
- 'I know.'
36
00:01:26,053 --> 00:01:28,256
- I'm so excited.
- You really are a princess.
37
00:01:28,322 --> 00:01:31,058
- On your birthday.
- It's a rule.
38
00:01:31,125 --> 00:01:32,993
Despite what anybody thinks.
39
00:01:38,599 --> 00:01:42,436
♪ I forgot where I was going ♪
40
00:01:42,503 --> 00:01:44,672
♪ When I met you ♪
41
00:01:44,738 --> 00:01:47,275
♪ When I met you ♪
42
00:01:47,341 --> 00:01:49,843
- Hi. How are you?
- It's good to see you.
43
00:01:49,910 --> 00:01:51,179
You too.
44
00:01:52,480 --> 00:01:54,648
Don't laugh at my haircut.
You gotta stop.
45
00:01:54,715 --> 00:01:56,317
- No, it's cute.
- Stop. No, no, no.
46
00:01:56,384 --> 00:01:58,186
- Stop right now.
- You look younger.
47
00:01:59,853 --> 00:02:01,054
So how's your love life?
48
00:02:03,257 --> 00:02:05,926
Been talking to Jason at all?
49
00:02:05,993 --> 00:02:09,163
Did it end on a kind of
bad note, a little bit?
50
00:02:09,230 --> 00:02:12,032
Um, no, it was just kinda like,
"I've had it."
51
00:02:12,099 --> 00:02:13,567
Right, right,
you were fed up with it.
52
00:02:13,634 --> 00:02:15,169
How long did you have
when you went
53
00:02:15,236 --> 00:02:17,238
from Kristin to Nicole, right?
54
00:02:17,305 --> 00:02:18,706
I wouldn't know.
55
00:02:18,772 --> 00:02:20,908
You had a girlfriend
in between?
56
00:02:20,974 --> 00:02:22,543
No, wait, hold on.
57
00:02:22,610 --> 00:02:24,545
Yeah, actually, yeah,
no, it was.
58
00:02:24,612 --> 00:02:26,180
Did you, you didn't
have a break, did you?
59
00:02:26,247 --> 00:02:28,382
It was maybe two weeks...
60
00:02:28,449 --> 00:02:30,584
Two weeks of, like, living
the single life, but it's like--
61
00:02:30,651 --> 00:02:33,221
Why don't you ever take breaks
in between girls?
62
00:02:33,287 --> 00:02:34,488
I don't know.
'Cause I just--
63
00:02:34,555 --> 00:02:36,056
You need to be single
for a while.
64
00:02:36,123 --> 00:02:38,158
The thing is, I mean, yeah,
it just happens that way
65
00:02:38,226 --> 00:02:39,327
and you know,
when you meet somebody
66
00:02:39,393 --> 00:02:40,861
say you meet somebody
really special
67
00:02:40,928 --> 00:02:42,996
just because you don't want
to get in a relationship
68
00:02:43,063 --> 00:02:45,065
you don't wanna ruin that
with them, you know?
69
00:02:45,132 --> 00:02:46,834
Really? You don't ever
feel like, you can be like
70
00:02:46,900 --> 00:02:48,502
"Can we just like be friends
for a while?"
71
00:02:48,569 --> 00:02:49,803
But it's hard,
it's hard to say that
72
00:02:49,870 --> 00:02:52,206
if you really care about
somebody, you know?
73
00:02:52,273 --> 00:02:54,908
It's hard for me.
74
00:02:54,975 --> 00:02:57,110
I'm still looking for somebody
to cuddle with, baby.
75
00:02:57,177 --> 00:02:59,347
- Aww!
- I'm a cuddler.
76
00:03:01,181 --> 00:03:03,684
♪ And now I know ♪
77
00:03:06,186 --> 00:03:09,490
♪ Just where I'm going ♪
78
00:03:09,557 --> 00:03:14,462
♪ You see I could
live my life without you ♪
79
00:03:14,528 --> 00:03:16,464
♪ But the sun would
grow cold... ♪
80
00:03:16,530 --> 00:03:19,467
- Hey.
- Hi. Are you busy?
81
00:03:19,533 --> 00:03:21,502
- Not really.
- No?
82
00:03:21,569 --> 00:03:23,070
- What's up?
- Um...
83
00:03:23,136 --> 00:03:24,505
Well, you know
how I told you the whole
84
00:03:24,572 --> 00:03:26,106
Heidi-and-Spencer situation?
85
00:03:26,173 --> 00:03:29,076
'And I think Heidi thinks
something's going on with us.'
86
00:03:29,142 --> 00:03:30,244
'Like, there's really nothing.'
87
00:03:30,311 --> 00:03:32,546
There's nothing
with him at all.
88
00:03:32,613 --> 00:03:33,714
Right.
89
00:03:33,781 --> 00:03:35,616
Um, you're not gonna get in
trouble, right
90
00:03:35,683 --> 00:03:37,418
because I'm, like,
back here talking to you?
91
00:03:37,485 --> 00:03:39,387
You obviously have
not been here long enough.
92
00:03:39,453 --> 00:03:40,688
You're not gonna get
in trouble for anything.
93
00:03:40,754 --> 00:03:43,824
So, like,
tonight's Heidi's birthday
94
00:03:43,891 --> 00:03:45,926
and I'm not invited.
95
00:03:45,993 --> 00:03:47,728
It's like kindergarten,
"I'm not inviting you
96
00:03:47,795 --> 00:03:48,896
to my birthday."
97
00:03:48,962 --> 00:03:50,631
I mean, so you think
it's a good idea, like
98
00:03:50,698 --> 00:03:52,300
being the bigger person,
and just--
99
00:03:52,366 --> 00:03:54,001
Just go and, like,
wish her happy birthday
100
00:03:54,067 --> 00:03:55,436
and, like, if she's gonna be
101
00:03:55,503 --> 00:03:57,004
a bitch about it,
she'll be a bitch about it.
102
00:03:57,070 --> 00:03:58,639
That's what I'm gonna do.
I mean, we're friends.
103
00:03:58,706 --> 00:04:00,541
And to have a friend,
you have to be a friend
104
00:04:00,608 --> 00:04:02,410
and she's not
being a friend right now.
105
00:04:02,476 --> 00:04:04,712
And is he, like,
trying to date you, too?
106
00:04:04,778 --> 00:04:07,415
Yeah, he is.
He is a dirt-bag.
107
00:04:07,481 --> 00:04:09,650
He's just a pig.
Yeah, she's getting played.
108
00:04:09,717 --> 00:04:11,285
That's what it seems,
but I'm not, like
109
00:04:11,352 --> 00:04:13,487
hanging out with him
or anything.
110
00:04:13,554 --> 00:04:14,955
She doesn't know that, obviously.
111
00:04:15,022 --> 00:04:17,057
Well, this is my last time
I'm trying. Like...
112
00:04:17,124 --> 00:04:19,827
- Yeah.
- I don't know.
113
00:04:19,893 --> 00:04:22,095
♪ Go girls ♪
114
00:04:22,162 --> 00:04:23,497
♪ Go girls ♪
115
00:04:23,564 --> 00:04:25,366
♪ It's what you wanted yeah ♪
116
00:04:25,433 --> 00:04:29,136
♪ It's what you wanted here
right now ♪
117
00:04:29,202 --> 00:04:30,438
♪ Go girls ♪
118
00:04:30,504 --> 00:04:32,072
♪ It's what you wanted here ♪
119
00:04:32,139 --> 00:04:34,074
♪ It's what you wanted here
right now... ♪
120
00:04:34,141 --> 00:04:35,743
Hi.
121
00:04:35,809 --> 00:04:37,678
- Good, how are you?
- Good, how are you?
122
00:04:37,745 --> 00:04:39,880
- Good.
- Thank you.
123
00:04:42,483 --> 00:04:44,017
- To your birthday.
- To my birthday.
124
00:04:44,084 --> 00:04:46,720
- No, to the best night ever.
- To the best night ever.
125
00:04:46,787 --> 00:04:48,656
And to lots of other stuff.
126
00:04:48,722 --> 00:04:53,260
I'm doing, like, a very
Audrey Hepburn kind of look
127
00:04:53,327 --> 00:04:55,663
and I'm wearing a black tutu
128
00:04:55,729 --> 00:04:58,499
and so just, like, really fun.
129
00:04:58,566 --> 00:05:00,468
- But sexy and, like--
- Okay.
130
00:05:00,534 --> 00:05:02,470
Sophisticated at the same time.
131
00:05:02,536 --> 00:05:03,904
Are you getting your makeup done
here, too, Heids?
132
00:05:03,971 --> 00:05:06,407
Of course!
It's my birthday.
133
00:05:06,474 --> 00:05:07,441
I know. I'm sorry. I know.
134
00:05:07,508 --> 00:05:09,443
I'm not lifting a hand.
135
00:05:09,510 --> 00:05:11,345
I'm an American princess.
136
00:05:11,412 --> 00:05:12,580
Hey, I talked to Whitney today
137
00:05:12,646 --> 00:05:13,747
and she was really tired.
138
00:05:13,814 --> 00:05:15,315
She's not sure
if she's gonna make it.
139
00:05:15,383 --> 00:05:18,285
I always want her to come,
but I know she's just busy.
140
00:05:18,352 --> 00:05:20,554
Audrina's not coming.
141
00:05:20,621 --> 00:05:22,856
- Have you talked to her?
- Nope.
142
00:05:22,923 --> 00:05:24,692
Are you just assuming
she's not going?
143
00:05:24,758 --> 00:05:27,961
She can come, but
she can't come to my party.
144
00:05:30,731 --> 00:05:32,232
She can't come to my birthday.
145
00:05:35,903 --> 00:05:38,839
♪ It's okay to dance ♪
146
00:05:38,906 --> 00:05:42,443
♪ You can do it if you wanna ♪
147
00:05:42,510 --> 00:05:44,712
♪ It's okay to dance ♪
148
00:05:44,778 --> 00:05:46,680
♪ If you wanna ♪
149
00:05:53,353 --> 00:05:54,788
Hi!
150
00:05:55,923 --> 00:05:57,891
- Oh, my god.
- Hi, how are you?
151
00:05:57,958 --> 00:06:00,193
- Oh!
- What are we drinking tonight?
152
00:06:00,260 --> 00:06:02,195
Heidi!
153
00:06:06,400 --> 00:06:07,735
Oh, isn't that pretty?
154
00:06:13,507 --> 00:06:15,275
I'm so cute!
155
00:06:41,802 --> 00:06:43,671
Look at me, look at me.
156
00:06:45,372 --> 00:06:47,508
I know, but it's bad.
157
00:06:47,575 --> 00:06:49,009
Look at me, look at me.
158
00:06:55,215 --> 00:06:56,850
Who cares?
159
00:07:02,790 --> 00:07:05,826
♪ Move ♪
160
00:07:05,893 --> 00:07:08,596
♪ Shake shake shake ♪
161
00:07:08,662 --> 00:07:10,764
♪ Okay ♪
162
00:07:10,831 --> 00:07:12,466
♪ Roll it roll it roll it ♪
163
00:07:12,533 --> 00:07:15,536
♪ Move your body like... ♪
164
00:07:15,603 --> 00:07:17,137
- I'm gone!
- We're gone.
165
00:07:17,204 --> 00:07:18,672
We're gone.
166
00:07:29,182 --> 00:07:31,318
That's so rude.
167
00:09:05,579 --> 00:09:07,114
Celebrate life.
168
00:09:15,989 --> 00:09:18,992
- Hey!
- Hey!
169
00:09:19,760 --> 00:09:21,028
Ahh!
170
00:09:26,233 --> 00:09:27,968
Oh, snap!
171
00:09:37,444 --> 00:09:39,579
'Audrina, well, she's kinda
had her feelings hurt.'
172
00:09:39,647 --> 00:09:41,414
'I feel like she just
wanted to come'
173
00:09:41,481 --> 00:09:42,783
there to make trouble.
174
00:09:42,850 --> 00:09:44,785
Oh, you're so sweet,
you knew I wanted to dip
175
00:09:44,852 --> 00:09:46,286
and you did it for me.
176
00:09:46,353 --> 00:09:47,955
Would you, would you
ever date Brody?
177
00:09:48,021 --> 00:09:49,489
Like, do you like him?
178
00:09:49,556 --> 00:09:52,259
I do not want to date
anyone right now.
179
00:09:52,325 --> 00:09:53,994
I like her.
180
00:09:54,061 --> 00:09:55,896
I like her.
That used to be you.
181
00:09:55,963 --> 00:09:57,364
I think he definitely
likes you.
182
00:09:57,430 --> 00:10:00,133
I think the question
is do you like him?
183
00:10:00,200 --> 00:10:01,902
If I didn't like him,
I wouldn't waste my time
184
00:10:01,969 --> 00:10:03,170
worrying about him.
185
00:10:03,236 --> 00:10:05,372
So if things went well,
you would date him?
186
00:10:05,438 --> 00:10:07,841
I don't know what I want!
I don't know what I want.
187
00:10:07,908 --> 00:10:09,309
I don't know if I like Brody.
188
00:10:09,376 --> 00:10:10,678
You just want someone
on your arm.
189
00:10:10,744 --> 00:10:12,279
It's arm candy.
190
00:10:12,345 --> 00:10:16,016
Yeah, Brody's arm candy.
Hell, yeah.
191
00:10:17,384 --> 00:10:19,953
Why do we always compare guys
to accessories?
192
00:10:20,020 --> 00:10:21,221
It's just so, so right on.
193
00:10:21,288 --> 00:10:23,323
'Cause they're disposable
like that.
194
00:10:40,440 --> 00:10:42,876
I just got a manicure, and
it's already, like, all chipped.
195
00:10:42,943 --> 00:10:46,313
I need a me day, I need to go
and get my highlights done.
196
00:10:46,379 --> 00:10:47,948
- And my nails done.
- Yeah.
197
00:10:48,015 --> 00:10:51,651
My eyebrows done,
and my few more things done.
198
00:10:51,719 --> 00:10:52,720
Yeah.
199
00:10:54,421 --> 00:10:57,024
- Can you hand that to me?
- Yeah.
200
00:10:58,792 --> 00:11:00,293
Hello?
201
00:11:02,462 --> 00:11:04,264
Oh, hi, how are you?
202
00:11:05,465 --> 00:11:06,734
Mm-hmm.
203
00:11:06,800 --> 00:11:08,135
I'll, I'll go over, um...
204
00:11:08,201 --> 00:11:10,637
I'll call you
when we get off, okay?
205
00:11:10,704 --> 00:11:12,339
Okay, bye.
206
00:11:13,774 --> 00:11:16,643
- Who was that?
- It's Audrina. You're coming.
207
00:11:16,710 --> 00:11:18,846
- Coming where?
- You're coming to lunch.
208
00:11:18,912 --> 00:11:20,213
What did she say?
209
00:11:20,280 --> 00:11:22,115
She's like, "I just wanted to,
I just wanted to see
210
00:11:22,182 --> 00:11:24,284
if you wanted to get lunch,
and talk and catch up on stuff."
211
00:11:24,351 --> 00:11:27,320
Maybe since, like,
she's not talking to Heidi
212
00:11:27,387 --> 00:11:29,222
she figures you're
the next person to talk
213
00:11:29,289 --> 00:11:32,025
to in order,
like, resolve things.
214
00:11:32,092 --> 00:11:33,927
I meant to call her
after Heidi's birthday
215
00:11:33,994 --> 00:11:35,562
but I never did.
216
00:11:35,628 --> 00:11:37,564
So she beat you to it.
217
00:11:39,666 --> 00:11:41,969
I don't know.
218
00:11:42,035 --> 00:11:44,237
That's kind of, I don't know,
that's kind of weird.
219
00:11:57,717 --> 00:11:59,219
- Hi.
- 'Hi.'
220
00:11:59,286 --> 00:12:01,221
- How are you?
- 'Good.'
221
00:12:01,288 --> 00:12:03,390
- Hi.
- 'Those are cool jeans.'
222
00:12:03,456 --> 00:12:05,058
Thanks.
223
00:12:08,661 --> 00:12:09,863
How is"Teen Vogue?"
224
00:12:09,930 --> 00:12:11,664
- It's good.
- It's fun?
225
00:12:11,731 --> 00:12:13,066
It's good, yeah.
226
00:12:13,133 --> 00:12:15,335
Are you seeing anyone
else now?
227
00:12:15,402 --> 00:12:19,106
- Seeing?
- Well, I don't know, dating?
228
00:12:20,340 --> 00:12:23,676
I don't want to, like,
date anyone for so long.
229
00:12:23,743 --> 00:12:25,946
So I'm just having fun.
230
00:12:26,013 --> 00:12:28,148
- Me too.
- You know?
231
00:12:28,215 --> 00:12:29,983
'It's hard to find a good guy.'
232
00:12:30,050 --> 00:12:31,618
I'm not looking
for a good guy right now.
233
00:12:32,953 --> 00:12:34,387
I need to be,
like, fine to be alone
234
00:12:34,454 --> 00:12:36,189
and, like, not even want
to date someone
235
00:12:36,256 --> 00:12:38,658
and then I know I'll be fine
to get into a relationship.
236
00:12:38,725 --> 00:12:40,627
Yeah, I don't want
a relationship for a while.
237
00:12:40,693 --> 00:12:42,062
Yeah.
238
00:12:42,695 --> 00:12:44,064
Amen.
239
00:12:45,933 --> 00:12:47,300
Yep.
240
00:12:52,105 --> 00:12:55,042
Yeah, so Friday night
241
00:12:55,108 --> 00:12:58,445
I wasn't there
to ruin her birthday.
242
00:12:58,511 --> 00:13:00,280
Like...
243
00:13:00,347 --> 00:13:02,482
I'm, like, I'm not,
I'm here to have a good time.
244
00:13:02,549 --> 00:13:04,117
I didn't come here
to ruin her birthday.
245
00:13:04,184 --> 00:13:06,153
Like, I knew she was here,
so I came up to say
246
00:13:06,219 --> 00:13:07,654
"Hi, happy birthday,"
and that's it.
247
00:13:07,720 --> 00:13:10,290
No, that's fine. Um,
I think that she wanted
248
00:13:10,357 --> 00:13:12,492
to say hi to you and stuff,
but if you, like
249
00:13:12,559 --> 00:13:14,161
there's stuff going on
between you two
250
00:13:14,227 --> 00:13:15,929
and she didn't want
to talk about it that night
251
00:13:15,996 --> 00:13:17,164
because it's like,
"It's my birthday.
252
00:13:17,230 --> 00:13:18,331
"I don't want
to do this tonight.
253
00:13:18,398 --> 00:13:19,699
I'll talk to you
about it later."
254
00:13:19,766 --> 00:13:21,568
She won't talk to me anyways.
255
00:13:23,336 --> 00:13:26,339
She's just changed
towards me, I guess.
256
00:13:27,674 --> 00:13:29,309
You guys have,
like, weird stuff going on
257
00:13:29,376 --> 00:13:31,078
and I feel like a lot
of that was Spencer.
258
00:13:31,144 --> 00:13:33,546
Yeah, it's always that,
like, guys.
259
00:13:33,613 --> 00:13:35,448
Yeah, it's just one of those
things, you know
260
00:13:35,515 --> 00:13:37,317
how, like,
friends just sometimes--
261
00:13:37,384 --> 00:13:38,751
- Grow apart?
- Yeah.
262
00:13:38,818 --> 00:13:40,387
- And just aren't meant to be.
- And that's it.
263
00:13:40,453 --> 00:13:43,556
It's not meant to be,
so I'm totally fine, like...
264
00:13:43,623 --> 00:13:46,526
She's doing her thing,
I'm doing mine.
265
00:13:46,593 --> 00:13:48,028
Girl fights.
266
00:14:01,608 --> 00:14:03,443
Bye. Have you guys
parked over there?
267
00:14:03,510 --> 00:14:04,677
Yeah.
268
00:14:04,744 --> 00:14:06,213
Well, just because me
and Heidi aren't friends
269
00:14:06,279 --> 00:14:09,282
doesn't mean we can't be, so...
270
00:14:09,349 --> 00:14:10,483
- Bye, girls.
- I'll see you soon.
271
00:14:10,550 --> 00:14:12,319
- Bye.
- I'll talk to you later.
272
00:14:12,385 --> 00:14:13,586
♪ Be here ♪
273
00:14:13,653 --> 00:14:16,089
♪ I ♪
274
00:14:16,156 --> 00:14:20,727
♪ I don't want to be here ♪
275
00:14:34,174 --> 00:14:36,076
♪ Somebody told me a story... ♪
276
00:14:36,143 --> 00:14:38,745
- Heidi?
- Hi. How'd it go?
277
00:14:38,811 --> 00:14:41,915
- What?
- Uh, lunch with Audrina.
278
00:14:41,982 --> 00:14:43,350
Good. I mean, Whitney came.
279
00:14:43,416 --> 00:14:44,617
- Oh, she did?
- Mm-hmm.
280
00:14:44,684 --> 00:14:45,986
'It was, like, kind of weird'
281
00:14:46,053 --> 00:14:47,487
that we went out to lunch.
282
00:14:47,554 --> 00:14:49,756
You didn't, like,
call her out on anything?
283
00:14:51,758 --> 00:14:54,827
So what's gonna happen if, like,
you see her out or something?
284
00:14:54,894 --> 00:14:57,897
I see her out, I just say
hi like anyone else.
285
00:14:59,299 --> 00:15:01,701
But it's not...
It's a mutual thing.
286
00:15:03,070 --> 00:15:04,504
I know.
287
00:15:10,410 --> 00:15:12,845
"I don't care
I have too many friends.
288
00:15:12,912 --> 00:15:14,814
And too little time."
289
00:15:16,316 --> 00:15:20,487
Nap, dinner, and then meet up
with Spencer and Brody?
290
00:15:22,089 --> 00:15:24,024
- Okay.
- Oh!
291
00:15:31,764 --> 00:15:33,500
I'm excited.
292
00:15:56,223 --> 00:15:57,890
Ah, look who it is.
293
00:16:02,162 --> 00:16:05,332
Hi, look who it is.
294
00:16:29,089 --> 00:16:30,323
Jen Bunney.
295
00:16:30,390 --> 00:16:32,559
'Why don't you come
sit over here?'
296
00:16:34,961 --> 00:16:36,963
'Is that a seat
that opened up?'
297
00:16:37,030 --> 00:16:38,365
You look so upset, though.
298
00:16:38,431 --> 00:16:40,433
"Nobody's gonna sit here."
299
00:17:41,294 --> 00:17:43,130
Well...
300
00:17:53,906 --> 00:17:57,577
- What? Here it is.
- Oh, it's so pretty.
301
00:17:57,644 --> 00:17:58,978
Ah!
302
00:17:59,045 --> 00:18:01,781
- Here, come outside, come on.
- I'm coming.
303
00:18:11,023 --> 00:18:13,460
Did you have fun tonight?
304
00:18:13,526 --> 00:18:16,129
- Did you?
- Yes, I had an amazing time.
305
00:18:27,974 --> 00:18:30,577
God! Give me a hug.
306
00:18:34,614 --> 00:18:37,284
I'm so glad I'm with you
right now and all this happened.
307
00:18:37,350 --> 00:18:39,319
I swear to God,
there is nowhere else
308
00:18:39,386 --> 00:18:41,421
where I want to be right now
than with you.
309
00:18:42,722 --> 00:18:45,592
- You're a cheeseball.
- I'm a cheeseball?
310
00:18:45,658 --> 00:18:47,994
Why am I a cheeseball? Shut up.
311
00:18:48,060 --> 00:18:49,429
It's like I really...
312
00:18:49,496 --> 00:18:52,232
I would not want to be
anywhere else.
313
00:18:56,169 --> 00:18:57,737
- Thank you.
- Oh, thank you?
314
00:18:57,804 --> 00:18:59,839
- And why are you thanking me?
- Because you're so nice.
315
00:18:59,906 --> 00:19:02,074
Well, I'm just being
real with you.
316
00:19:04,244 --> 00:19:05,545
Look at you.
317
00:19:05,612 --> 00:19:08,114
I love seeing you smile.
318
00:19:08,181 --> 00:19:11,083
- You make me smile.
- You have a beautiful smile.
319
00:19:11,150 --> 00:19:12,752
Thank you.
23154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.