All language subtitles for The.Hills.S02E03.The.Best.Night.Ever.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,146 --> 00:00:14,982 Previously on "The Hills..." 2 00:00:15,049 --> 00:00:17,685 After finally ending the relationship from hell 3 00:00:17,751 --> 00:00:20,854 I made a rule... No more boys. 4 00:00:20,921 --> 00:00:22,490 Then I broke it. 5 00:00:22,556 --> 00:00:24,425 I'm glad you came. 6 00:00:24,492 --> 00:00:26,927 I went on my first date since breaking up with Jason. 7 00:00:26,994 --> 00:00:29,363 But I wasn't sure if I was ready to start seeing anyone 8 00:00:29,430 --> 00:00:31,732 even a guy as nice as Brody. 9 00:00:31,799 --> 00:00:33,767 Heidi was getting serious about Spencer. 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,104 I just don't know, really, how you feel about me, it's like-- 11 00:00:36,170 --> 00:00:38,606 I more than, I more than like you, Heidi. 12 00:00:38,672 --> 00:00:40,141 But she was still mad atAudrina 13 00:00:40,208 --> 00:00:42,443 for showing up with him at the club. 14 00:00:42,510 --> 00:00:43,544 Doesn't she have her own friends? 15 00:00:43,611 --> 00:00:45,479 Now, it was Heidi's birthday 16 00:00:45,546 --> 00:00:47,748 and all she wanted was for Audrina 17 00:00:47,815 --> 00:00:48,916 to keep her distance. 18 00:00:48,982 --> 00:00:50,651 I want a birthday poncho. 19 00:00:53,221 --> 00:00:54,988 I think I want a Betsey Johnson one 20 00:00:55,055 --> 00:00:56,590 because they're so, like, crazy. 21 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 You want what I wanted, like, a fun party dress. 22 00:00:58,726 --> 00:01:00,894 I just couldn't find one for my birthday. 23 00:01:00,961 --> 00:01:02,563 What time are we going to the salon? 24 00:01:02,630 --> 00:01:05,766 Not too early because I have a little lunch date with Brody. 25 00:01:05,833 --> 00:01:07,468 Yay. 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,270 - Did you invite Whitney? - Yeah. 27 00:01:09,337 --> 00:01:11,339 - Did you invite Audrina? - We're not friends. 28 00:01:11,405 --> 00:01:13,341 I'm not going to invite someone who's not my friend. 29 00:01:13,407 --> 00:01:15,343 I don't dislike her, so I don't care if she's there 30 00:01:15,409 --> 00:01:17,778 but I'm not gonna invite her, because I don't like her. 31 00:01:17,845 --> 00:01:19,747 'You know, if I see her there, I'll be like' 32 00:01:19,813 --> 00:01:21,315 "Hey, how are you?" 33 00:01:21,382 --> 00:01:22,683 - "It's my birthday." - "It's my birthday." 34 00:01:22,750 --> 00:01:24,385 "Want my crown? Oh, you can't wear it." 35 00:01:24,452 --> 00:01:25,986 - Oh, my crown. - 'I know.' 36 00:01:26,053 --> 00:01:28,256 - I'm so excited. - You really are a princess. 37 00:01:28,322 --> 00:01:31,058 - On your birthday. - It's a rule. 38 00:01:31,125 --> 00:01:32,993 Despite what anybody thinks. 39 00:01:38,599 --> 00:01:42,436 ♪ I forgot where I was going ♪ 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,672 ♪ When I met you ♪ 41 00:01:44,738 --> 00:01:47,275 ♪ When I met you ♪ 42 00:01:47,341 --> 00:01:49,843 - Hi. How are you? - It's good to see you. 43 00:01:49,910 --> 00:01:51,179 You too. 44 00:01:52,480 --> 00:01:54,648 Don't laugh at my haircut. You gotta stop. 45 00:01:54,715 --> 00:01:56,317 - No, it's cute. - Stop. No, no, no. 46 00:01:56,384 --> 00:01:58,186 - Stop right now. - You look younger. 47 00:01:59,853 --> 00:02:01,054 So how's your love life? 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,926 Been talking to Jason at all? 49 00:02:05,993 --> 00:02:09,163 Did it end on a kind of bad note, a little bit? 50 00:02:09,230 --> 00:02:12,032 Um, no, it was just kinda like, "I've had it." 51 00:02:12,099 --> 00:02:13,567 Right, right, you were fed up with it. 52 00:02:13,634 --> 00:02:15,169 How long did you have when you went 53 00:02:15,236 --> 00:02:17,238 from Kristin to Nicole, right? 54 00:02:17,305 --> 00:02:18,706 I wouldn't know. 55 00:02:18,772 --> 00:02:20,908 You had a girlfriend in between? 56 00:02:20,974 --> 00:02:22,543 No, wait, hold on. 57 00:02:22,610 --> 00:02:24,545 Yeah, actually, yeah, no, it was. 58 00:02:24,612 --> 00:02:26,180 Did you, you didn't have a break, did you? 59 00:02:26,247 --> 00:02:28,382 It was maybe two weeks... 60 00:02:28,449 --> 00:02:30,584 Two weeks of, like, living the single life, but it's like-- 61 00:02:30,651 --> 00:02:33,221 Why don't you ever take breaks in between girls? 62 00:02:33,287 --> 00:02:34,488 I don't know. 'Cause I just-- 63 00:02:34,555 --> 00:02:36,056 You need to be single for a while. 64 00:02:36,123 --> 00:02:38,158 The thing is, I mean, yeah, it just happens that way 65 00:02:38,226 --> 00:02:39,327 and you know, when you meet somebody 66 00:02:39,393 --> 00:02:40,861 say you meet somebody really special 67 00:02:40,928 --> 00:02:42,996 just because you don't want to get in a relationship 68 00:02:43,063 --> 00:02:45,065 you don't wanna ruin that with them, you know? 69 00:02:45,132 --> 00:02:46,834 Really? You don't ever feel like, you can be like 70 00:02:46,900 --> 00:02:48,502 "Can we just like be friends for a while?" 71 00:02:48,569 --> 00:02:49,803 But it's hard, it's hard to say that 72 00:02:49,870 --> 00:02:52,206 if you really care about somebody, you know? 73 00:02:52,273 --> 00:02:54,908 It's hard for me. 74 00:02:54,975 --> 00:02:57,110 I'm still looking for somebody to cuddle with, baby. 75 00:02:57,177 --> 00:02:59,347 - Aww! - I'm a cuddler. 76 00:03:01,181 --> 00:03:03,684 ♪ And now I know ♪ 77 00:03:06,186 --> 00:03:09,490 ♪ Just where I'm going ♪ 78 00:03:09,557 --> 00:03:14,462 ♪ You see I could live my life without you ♪ 79 00:03:14,528 --> 00:03:16,464 ♪ But the sun would grow cold... ♪ 80 00:03:16,530 --> 00:03:19,467 - Hey. - Hi. Are you busy? 81 00:03:19,533 --> 00:03:21,502 - Not really. - No? 82 00:03:21,569 --> 00:03:23,070 - What's up? - Um... 83 00:03:23,136 --> 00:03:24,505 Well, you know how I told you the whole 84 00:03:24,572 --> 00:03:26,106 Heidi-and-Spencer situation? 85 00:03:26,173 --> 00:03:29,076 'And I think Heidi thinks something's going on with us.' 86 00:03:29,142 --> 00:03:30,244 'Like, there's really nothing.' 87 00:03:30,311 --> 00:03:32,546 There's nothing with him at all. 88 00:03:32,613 --> 00:03:33,714 Right. 89 00:03:33,781 --> 00:03:35,616 Um, you're not gonna get in trouble, right 90 00:03:35,683 --> 00:03:37,418 because I'm, like, back here talking to you? 91 00:03:37,485 --> 00:03:39,387 You obviously have not been here long enough. 92 00:03:39,453 --> 00:03:40,688 You're not gonna get in trouble for anything. 93 00:03:40,754 --> 00:03:43,824 So, like, tonight's Heidi's birthday 94 00:03:43,891 --> 00:03:45,926 and I'm not invited. 95 00:03:45,993 --> 00:03:47,728 It's like kindergarten, "I'm not inviting you 96 00:03:47,795 --> 00:03:48,896 to my birthday." 97 00:03:48,962 --> 00:03:50,631 I mean, so you think it's a good idea, like 98 00:03:50,698 --> 00:03:52,300 being the bigger person, and just-- 99 00:03:52,366 --> 00:03:54,001 Just go and, like, wish her happy birthday 100 00:03:54,067 --> 00:03:55,436 and, like, if she's gonna be 101 00:03:55,503 --> 00:03:57,004 a bitch about it, she'll be a bitch about it. 102 00:03:57,070 --> 00:03:58,639 That's what I'm gonna do. I mean, we're friends. 103 00:03:58,706 --> 00:04:00,541 And to have a friend, you have to be a friend 104 00:04:00,608 --> 00:04:02,410 and she's not being a friend right now. 105 00:04:02,476 --> 00:04:04,712 And is he, like, trying to date you, too? 106 00:04:04,778 --> 00:04:07,415 Yeah, he is. He is a dirt-bag. 107 00:04:07,481 --> 00:04:09,650 He's just a pig. Yeah, she's getting played. 108 00:04:09,717 --> 00:04:11,285 That's what it seems, but I'm not, like 109 00:04:11,352 --> 00:04:13,487 hanging out with him or anything. 110 00:04:13,554 --> 00:04:14,955 She doesn't know that, obviously. 111 00:04:15,022 --> 00:04:17,057 Well, this is my last time I'm trying. Like... 112 00:04:17,124 --> 00:04:19,827 - Yeah. - I don't know. 113 00:04:19,893 --> 00:04:22,095 ♪ Go girls ♪ 114 00:04:22,162 --> 00:04:23,497 ♪ Go girls ♪ 115 00:04:23,564 --> 00:04:25,366 ♪ It's what you wanted yeah ♪ 116 00:04:25,433 --> 00:04:29,136 ♪ It's what you wanted here right now ♪ 117 00:04:29,202 --> 00:04:30,438 ♪ Go girls ♪ 118 00:04:30,504 --> 00:04:32,072 ♪ It's what you wanted here ♪ 119 00:04:32,139 --> 00:04:34,074 ♪ It's what you wanted here right now... ♪ 120 00:04:34,141 --> 00:04:35,743 Hi. 121 00:04:35,809 --> 00:04:37,678 - Good, how are you? - Good, how are you? 122 00:04:37,745 --> 00:04:39,880 - Good. - Thank you. 123 00:04:42,483 --> 00:04:44,017 - To your birthday. - To my birthday. 124 00:04:44,084 --> 00:04:46,720 - No, to the best night ever. - To the best night ever. 125 00:04:46,787 --> 00:04:48,656 And to lots of other stuff. 126 00:04:48,722 --> 00:04:53,260 I'm doing, like, a very Audrey Hepburn kind of look 127 00:04:53,327 --> 00:04:55,663 and I'm wearing a black tutu 128 00:04:55,729 --> 00:04:58,499 and so just, like, really fun. 129 00:04:58,566 --> 00:05:00,468 - But sexy and, like-- - Okay. 130 00:05:00,534 --> 00:05:02,470 Sophisticated at the same time. 131 00:05:02,536 --> 00:05:03,904 Are you getting your makeup done here, too, Heids? 132 00:05:03,971 --> 00:05:06,407 Of course! It's my birthday. 133 00:05:06,474 --> 00:05:07,441 I know. I'm sorry. I know. 134 00:05:07,508 --> 00:05:09,443 I'm not lifting a hand. 135 00:05:09,510 --> 00:05:11,345 I'm an American princess. 136 00:05:11,412 --> 00:05:12,580 Hey, I talked to Whitney today 137 00:05:12,646 --> 00:05:13,747 and she was really tired. 138 00:05:13,814 --> 00:05:15,315 She's not sure if she's gonna make it. 139 00:05:15,383 --> 00:05:18,285 I always want her to come, but I know she's just busy. 140 00:05:18,352 --> 00:05:20,554 Audrina's not coming. 141 00:05:20,621 --> 00:05:22,856 - Have you talked to her? - Nope. 142 00:05:22,923 --> 00:05:24,692 Are you just assuming she's not going? 143 00:05:24,758 --> 00:05:27,961 She can come, but she can't come to my party. 144 00:05:30,731 --> 00:05:32,232 She can't come to my birthday. 145 00:05:35,903 --> 00:05:38,839 ♪ It's okay to dance ♪ 146 00:05:38,906 --> 00:05:42,443 ♪ You can do it if you wanna ♪ 147 00:05:42,510 --> 00:05:44,712 ♪ It's okay to dance ♪ 148 00:05:44,778 --> 00:05:46,680 ♪ If you wanna ♪ 149 00:05:53,353 --> 00:05:54,788 Hi! 150 00:05:55,923 --> 00:05:57,891 - Oh, my god. - Hi, how are you? 151 00:05:57,958 --> 00:06:00,193 - Oh! - What are we drinking tonight? 152 00:06:00,260 --> 00:06:02,195 Heidi! 153 00:06:06,400 --> 00:06:07,735 Oh, isn't that pretty? 154 00:06:13,507 --> 00:06:15,275 I'm so cute! 155 00:06:41,802 --> 00:06:43,671 Look at me, look at me. 156 00:06:45,372 --> 00:06:47,508 I know, but it's bad. 157 00:06:47,575 --> 00:06:49,009 Look at me, look at me. 158 00:06:55,215 --> 00:06:56,850 Who cares? 159 00:07:02,790 --> 00:07:05,826 ♪ Move ♪ 160 00:07:05,893 --> 00:07:08,596 ♪ Shake shake shake ♪ 161 00:07:08,662 --> 00:07:10,764 ♪ Okay ♪ 162 00:07:10,831 --> 00:07:12,466 ♪ Roll it roll it roll it ♪ 163 00:07:12,533 --> 00:07:15,536 ♪ Move your body like... ♪ 164 00:07:15,603 --> 00:07:17,137 - I'm gone! - We're gone. 165 00:07:17,204 --> 00:07:18,672 We're gone. 166 00:07:29,182 --> 00:07:31,318 That's so rude. 167 00:09:05,579 --> 00:09:07,114 Celebrate life. 168 00:09:15,989 --> 00:09:18,992 - Hey! - Hey! 169 00:09:19,760 --> 00:09:21,028 Ahh! 170 00:09:26,233 --> 00:09:27,968 Oh, snap! 171 00:09:37,444 --> 00:09:39,579 'Audrina, well, she's kinda had her feelings hurt.' 172 00:09:39,647 --> 00:09:41,414 'I feel like she just wanted to come' 173 00:09:41,481 --> 00:09:42,783 there to make trouble. 174 00:09:42,850 --> 00:09:44,785 Oh, you're so sweet, you knew I wanted to dip 175 00:09:44,852 --> 00:09:46,286 and you did it for me. 176 00:09:46,353 --> 00:09:47,955 Would you, would you ever date Brody? 177 00:09:48,021 --> 00:09:49,489 Like, do you like him? 178 00:09:49,556 --> 00:09:52,259 I do not want to date anyone right now. 179 00:09:52,325 --> 00:09:53,994 I like her. 180 00:09:54,061 --> 00:09:55,896 I like her. That used to be you. 181 00:09:55,963 --> 00:09:57,364 I think he definitely likes you. 182 00:09:57,430 --> 00:10:00,133 I think the question is do you like him? 183 00:10:00,200 --> 00:10:01,902 If I didn't like him, I wouldn't waste my time 184 00:10:01,969 --> 00:10:03,170 worrying about him. 185 00:10:03,236 --> 00:10:05,372 So if things went well, you would date him? 186 00:10:05,438 --> 00:10:07,841 I don't know what I want! I don't know what I want. 187 00:10:07,908 --> 00:10:09,309 I don't know if I like Brody. 188 00:10:09,376 --> 00:10:10,678 You just want someone on your arm. 189 00:10:10,744 --> 00:10:12,279 It's arm candy. 190 00:10:12,345 --> 00:10:16,016 Yeah, Brody's arm candy. Hell, yeah. 191 00:10:17,384 --> 00:10:19,953 Why do we always compare guys to accessories? 192 00:10:20,020 --> 00:10:21,221 It's just so, so right on. 193 00:10:21,288 --> 00:10:23,323 'Cause they're disposable like that. 194 00:10:40,440 --> 00:10:42,876 I just got a manicure, and it's already, like, all chipped. 195 00:10:42,943 --> 00:10:46,313 I need a me day, I need to go and get my highlights done. 196 00:10:46,379 --> 00:10:47,948 - And my nails done. - Yeah. 197 00:10:48,015 --> 00:10:51,651 My eyebrows done, and my few more things done. 198 00:10:51,719 --> 00:10:52,720 Yeah. 199 00:10:54,421 --> 00:10:57,024 - Can you hand that to me? - Yeah. 200 00:10:58,792 --> 00:11:00,293 Hello? 201 00:11:02,462 --> 00:11:04,264 Oh, hi, how are you? 202 00:11:05,465 --> 00:11:06,734 Mm-hmm. 203 00:11:06,800 --> 00:11:08,135 I'll, I'll go over, um... 204 00:11:08,201 --> 00:11:10,637 I'll call you when we get off, okay? 205 00:11:10,704 --> 00:11:12,339 Okay, bye. 206 00:11:13,774 --> 00:11:16,643 - Who was that? - It's Audrina. You're coming. 207 00:11:16,710 --> 00:11:18,846 - Coming where? - You're coming to lunch. 208 00:11:18,912 --> 00:11:20,213 What did she say? 209 00:11:20,280 --> 00:11:22,115 She's like, "I just wanted to, I just wanted to see 210 00:11:22,182 --> 00:11:24,284 if you wanted to get lunch, and talk and catch up on stuff." 211 00:11:24,351 --> 00:11:27,320 Maybe since, like, she's not talking to Heidi 212 00:11:27,387 --> 00:11:29,222 she figures you're the next person to talk 213 00:11:29,289 --> 00:11:32,025 to in order, like, resolve things. 214 00:11:32,092 --> 00:11:33,927 I meant to call her after Heidi's birthday 215 00:11:33,994 --> 00:11:35,562 but I never did. 216 00:11:35,628 --> 00:11:37,564 So she beat you to it. 217 00:11:39,666 --> 00:11:41,969 I don't know. 218 00:11:42,035 --> 00:11:44,237 That's kind of, I don't know, that's kind of weird. 219 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 - Hi. - 'Hi.' 220 00:11:59,286 --> 00:12:01,221 - How are you? - 'Good.' 221 00:12:01,288 --> 00:12:03,390 - Hi. - 'Those are cool jeans.' 222 00:12:03,456 --> 00:12:05,058 Thanks. 223 00:12:08,661 --> 00:12:09,863 How is"Teen Vogue?" 224 00:12:09,930 --> 00:12:11,664 - It's good. - It's fun? 225 00:12:11,731 --> 00:12:13,066 It's good, yeah. 226 00:12:13,133 --> 00:12:15,335 Are you seeing anyone else now? 227 00:12:15,402 --> 00:12:19,106 - Seeing? - Well, I don't know, dating? 228 00:12:20,340 --> 00:12:23,676 I don't want to, like, date anyone for so long. 229 00:12:23,743 --> 00:12:25,946 So I'm just having fun. 230 00:12:26,013 --> 00:12:28,148 - Me too. - You know? 231 00:12:28,215 --> 00:12:29,983 'It's hard to find a good guy.' 232 00:12:30,050 --> 00:12:31,618 I'm not looking for a good guy right now. 233 00:12:32,953 --> 00:12:34,387 I need to be, like, fine to be alone 234 00:12:34,454 --> 00:12:36,189 and, like, not even want to date someone 235 00:12:36,256 --> 00:12:38,658 and then I know I'll be fine to get into a relationship. 236 00:12:38,725 --> 00:12:40,627 Yeah, I don't want a relationship for a while. 237 00:12:40,693 --> 00:12:42,062 Yeah. 238 00:12:42,695 --> 00:12:44,064 Amen. 239 00:12:45,933 --> 00:12:47,300 Yep. 240 00:12:52,105 --> 00:12:55,042 Yeah, so Friday night 241 00:12:55,108 --> 00:12:58,445 I wasn't there to ruin her birthday. 242 00:12:58,511 --> 00:13:00,280 Like... 243 00:13:00,347 --> 00:13:02,482 I'm, like, I'm not, I'm here to have a good time. 244 00:13:02,549 --> 00:13:04,117 I didn't come here to ruin her birthday. 245 00:13:04,184 --> 00:13:06,153 Like, I knew she was here, so I came up to say 246 00:13:06,219 --> 00:13:07,654 "Hi, happy birthday," and that's it. 247 00:13:07,720 --> 00:13:10,290 No, that's fine. Um, I think that she wanted 248 00:13:10,357 --> 00:13:12,492 to say hi to you and stuff, but if you, like 249 00:13:12,559 --> 00:13:14,161 there's stuff going on between you two 250 00:13:14,227 --> 00:13:15,929 and she didn't want to talk about it that night 251 00:13:15,996 --> 00:13:17,164 because it's like, "It's my birthday. 252 00:13:17,230 --> 00:13:18,331 "I don't want to do this tonight. 253 00:13:18,398 --> 00:13:19,699 I'll talk to you about it later." 254 00:13:19,766 --> 00:13:21,568 She won't talk to me anyways. 255 00:13:23,336 --> 00:13:26,339 She's just changed towards me, I guess. 256 00:13:27,674 --> 00:13:29,309 You guys have, like, weird stuff going on 257 00:13:29,376 --> 00:13:31,078 and I feel like a lot of that was Spencer. 258 00:13:31,144 --> 00:13:33,546 Yeah, it's always that, like, guys. 259 00:13:33,613 --> 00:13:35,448 Yeah, it's just one of those things, you know 260 00:13:35,515 --> 00:13:37,317 how, like, friends just sometimes-- 261 00:13:37,384 --> 00:13:38,751 - Grow apart? - Yeah. 262 00:13:38,818 --> 00:13:40,387 - And just aren't meant to be. - And that's it. 263 00:13:40,453 --> 00:13:43,556 It's not meant to be, so I'm totally fine, like... 264 00:13:43,623 --> 00:13:46,526 She's doing her thing, I'm doing mine. 265 00:13:46,593 --> 00:13:48,028 Girl fights. 266 00:14:01,608 --> 00:14:03,443 Bye. Have you guys parked over there? 267 00:14:03,510 --> 00:14:04,677 Yeah. 268 00:14:04,744 --> 00:14:06,213 Well, just because me and Heidi aren't friends 269 00:14:06,279 --> 00:14:09,282 doesn't mean we can't be, so... 270 00:14:09,349 --> 00:14:10,483 - Bye, girls. - I'll see you soon. 271 00:14:10,550 --> 00:14:12,319 - Bye. - I'll talk to you later. 272 00:14:12,385 --> 00:14:13,586 ♪ Be here ♪ 273 00:14:13,653 --> 00:14:16,089 ♪ I ♪ 274 00:14:16,156 --> 00:14:20,727 ♪ I don't want to be here ♪ 275 00:14:34,174 --> 00:14:36,076 ♪ Somebody told me a story... ♪ 276 00:14:36,143 --> 00:14:38,745 - Heidi? - Hi. How'd it go? 277 00:14:38,811 --> 00:14:41,915 - What? - Uh, lunch with Audrina. 278 00:14:41,982 --> 00:14:43,350 Good. I mean, Whitney came. 279 00:14:43,416 --> 00:14:44,617 - Oh, she did? - Mm-hmm. 280 00:14:44,684 --> 00:14:45,986 'It was, like, kind of weird' 281 00:14:46,053 --> 00:14:47,487 that we went out to lunch. 282 00:14:47,554 --> 00:14:49,756 You didn't, like, call her out on anything? 283 00:14:51,758 --> 00:14:54,827 So what's gonna happen if, like, you see her out or something? 284 00:14:54,894 --> 00:14:57,897 I see her out, I just say hi like anyone else. 285 00:14:59,299 --> 00:15:01,701 But it's not... It's a mutual thing. 286 00:15:03,070 --> 00:15:04,504 I know. 287 00:15:10,410 --> 00:15:12,845 "I don't care I have too many friends. 288 00:15:12,912 --> 00:15:14,814 And too little time." 289 00:15:16,316 --> 00:15:20,487 Nap, dinner, and then meet up with Spencer and Brody? 290 00:15:22,089 --> 00:15:24,024 - Okay. - Oh! 291 00:15:31,764 --> 00:15:33,500 I'm excited. 292 00:15:56,223 --> 00:15:57,890 Ah, look who it is. 293 00:16:02,162 --> 00:16:05,332 Hi, look who it is. 294 00:16:29,089 --> 00:16:30,323 Jen Bunney. 295 00:16:30,390 --> 00:16:32,559 'Why don't you come sit over here?' 296 00:16:34,961 --> 00:16:36,963 'Is that a seat that opened up?' 297 00:16:37,030 --> 00:16:38,365 You look so upset, though. 298 00:16:38,431 --> 00:16:40,433 "Nobody's gonna sit here." 299 00:17:41,294 --> 00:17:43,130 Well... 300 00:17:53,906 --> 00:17:57,577 - What? Here it is. - Oh, it's so pretty. 301 00:17:57,644 --> 00:17:58,978 Ah! 302 00:17:59,045 --> 00:18:01,781 - Here, come outside, come on. - I'm coming. 303 00:18:11,023 --> 00:18:13,460 Did you have fun tonight? 304 00:18:13,526 --> 00:18:16,129 - Did you? - Yes, I had an amazing time. 305 00:18:27,974 --> 00:18:30,577 God! Give me a hug. 306 00:18:34,614 --> 00:18:37,284 I'm so glad I'm with you right now and all this happened. 307 00:18:37,350 --> 00:18:39,319 I swear to God, there is nowhere else 308 00:18:39,386 --> 00:18:41,421 where I want to be right now than with you. 309 00:18:42,722 --> 00:18:45,592 - You're a cheeseball. - I'm a cheeseball? 310 00:18:45,658 --> 00:18:47,994 Why am I a cheeseball? Shut up. 311 00:18:48,060 --> 00:18:49,429 It's like I really... 312 00:18:49,496 --> 00:18:52,232 I would not want to be anywhere else. 313 00:18:56,169 --> 00:18:57,737 - Thank you. - Oh, thank you? 314 00:18:57,804 --> 00:18:59,839 - And why are you thanking me? - Because you're so nice. 315 00:18:59,906 --> 00:19:02,074 Well, I'm just being real with you. 316 00:19:04,244 --> 00:19:05,545 Look at you. 317 00:19:05,612 --> 00:19:08,114 I love seeing you smile. 318 00:19:08,181 --> 00:19:11,083 - You make me smile. - You have a beautiful smile. 319 00:19:11,150 --> 00:19:12,752 Thank you. 23154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.