All language subtitles for The.Hills.S02E02.When.You.Least.Expect.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:14,971 Previously on "The Hills..." 2 00:00:15,058 --> 00:00:16,973 Summer had ended, and I was back at "Teen Vogue" 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,888 but my boss wasn't happy with me. 4 00:00:18,975 --> 00:00:20,411 'Lauren is gonna always be known as' 5 00:00:20,498 --> 00:00:21,978 the girl who didn't go to Paris. 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,241 And that needed to change. 7 00:00:24,328 --> 00:00:26,330 My relationship with Jason had ended badly. 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,506 It's not just, like, that easy to, like, not see you. 9 00:00:28,593 --> 00:00:30,291 I know, but it's harder to see you. 10 00:00:30,378 --> 00:00:32,597 And now I wanted a break from guys. 11 00:00:32,684 --> 00:00:34,034 But Heidi kept pushing me to start 12 00:00:34,121 --> 00:00:35,774 dating again before I was ready. 13 00:00:35,861 --> 00:00:37,776 Spencer got Heidi to believe that she was 14 00:00:37,863 --> 00:00:39,691 the only girl in his life 15 00:00:39,778 --> 00:00:42,477 when the whole time he was seeing Audrina on the side. 16 00:00:42,564 --> 00:00:44,000 I would never do that to someone. 17 00:00:44,087 --> 00:00:46,089 I would never disrespect somebody like that. 18 00:00:46,176 --> 00:00:48,004 And now I was about to learn that Heidi 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,876 had more on her mind than I could have ever guessed. 20 00:00:54,924 --> 00:00:57,405 - Hi. - Hi. 21 00:00:57,492 --> 00:00:59,102 I'm making my list for my birthday 22 00:00:59,189 --> 00:01:00,538 that's months and months away. 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,279 Oh, that sounds fun. 24 00:01:02,366 --> 00:01:03,672 I know. 25 00:01:03,759 --> 00:01:06,588 - How was work? - Stressful. 26 00:01:06,675 --> 00:01:10,374 I left early. Had a lot on my mind, I was really sick. 27 00:01:10,461 --> 00:01:13,334 - You okay? - Yeah. I think that... 28 00:01:13,421 --> 00:01:15,075 I don't know, for the past couple days, you know 29 00:01:15,162 --> 00:01:18,730 how I've been so like incredibly nauseous and couldn't eat and... 30 00:01:18,817 --> 00:01:20,602 So it's like a part of me thought 31 00:01:20,689 --> 00:01:22,560 that I might have been pregnant. 32 00:01:25,563 --> 00:01:27,522 So... It's, like, we were careful and everything 33 00:01:27,609 --> 00:01:29,045 'but I don't know.' 34 00:01:29,132 --> 00:01:31,221 Why do you say thought? 35 00:01:31,308 --> 00:01:33,702 - Because I just took a test. - Are you serious? 36 00:01:33,789 --> 00:01:35,443 Why didn't you have me go up there with you? 37 00:01:35,530 --> 00:01:36,966 I've never been, like, I've never been so scared 38 00:01:37,053 --> 00:01:38,228 in my entire life to do anything. 39 00:01:38,315 --> 00:01:41,144 I was like, "Okay. What am I gonna do?" 40 00:01:41,231 --> 00:01:43,277 I'm so sorry. I wish you would have told me. 41 00:01:43,364 --> 00:01:44,756 I literally couldn't even talk about it. 42 00:01:44,843 --> 00:01:46,845 - I just felt so nauseous. - I'm sorry. 43 00:01:46,932 --> 00:01:48,325 It's like going through something like this 44 00:01:48,412 --> 00:01:50,936 it makes you just be like... 45 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 Do you want to tell that person? Do you not? 46 00:01:53,156 --> 00:01:54,853 Well, I'm here. I'll talk to you about it. 47 00:01:54,940 --> 00:01:58,379 - I know, it's just-- - And I won't cheat on you. 48 00:01:58,466 --> 00:01:59,467 Yeah. 49 00:02:00,468 --> 00:02:01,686 ♪ This is life ♪ 50 00:02:01,773 --> 00:02:05,255 ♪ I won't throw it away ♪ 51 00:02:05,342 --> 00:02:06,909 ♪ On the hills of Hollywood ♪ 52 00:02:06,996 --> 00:02:09,041 ♪ I am here to stay ♪ 53 00:02:10,260 --> 00:02:11,957 ♪ I told you once before ♪ 54 00:02:12,044 --> 00:02:15,222 ♪ And I won't tell you again ♪ 55 00:02:15,309 --> 00:02:17,485 ♪ On the hills of Hollywood ♪ 56 00:02:19,356 --> 00:02:22,577 What a pleasant little surprise. 57 00:02:22,664 --> 00:02:25,493 Um... can I talk to you? 58 00:02:25,580 --> 00:02:26,885 'Go. Right now. I'm free.' 59 00:02:26,972 --> 00:02:28,496 Would you mind coming to my work? 60 00:02:28,583 --> 00:02:29,714 Is there something wrong? 61 00:02:29,801 --> 00:02:31,107 Come meet me in the back alley. 62 00:02:31,194 --> 00:02:32,326 'I'm coming. Coming.' 63 00:02:32,413 --> 00:02:33,762 Alright, bye. 64 00:02:43,163 --> 00:02:45,034 No. 65 00:02:45,121 --> 00:02:46,122 Come in. 66 00:02:46,209 --> 00:02:47,950 No, he's not. 67 00:02:48,037 --> 00:02:50,953 Okay. I'll talk to you later. 68 00:02:51,040 --> 00:02:55,392 Um... tomorrow you need to go work at a fashion show. 69 00:02:55,479 --> 00:02:58,917 Ashley Paige is the designer, she's a young LA designer 70 00:02:59,004 --> 00:03:02,225 'who designs fabulous bathing suits.' 71 00:03:02,312 --> 00:03:04,009 It's very important that you do this 72 00:03:04,096 --> 00:03:07,012 because she's a friend of Amy Astley's 73 00:03:07,099 --> 00:03:11,234 and, uh, so it's a special request from her. 74 00:03:11,321 --> 00:03:13,236 So I think I'll send both of you there. 75 00:03:13,323 --> 00:03:16,239 - Okay. - Um, I have school tomorrow. 76 00:03:16,326 --> 00:03:18,763 - 'So I can rush there.' - When do you get out? 77 00:03:18,850 --> 00:03:21,462 I can do my best to be there as soon as possible, but-- 78 00:03:21,549 --> 00:03:23,420 School's very important. 79 00:03:25,422 --> 00:03:28,860 Lauren, it means I'm gonna have to count on you. 80 00:03:28,947 --> 00:03:31,254 Do you think you can do this on your own? 81 00:03:31,341 --> 00:03:33,169 - Mm-hmm. - 'Okay.' 82 00:03:33,256 --> 00:03:36,041 So you'll represent "Teen Vogue" at the show. 83 00:03:36,128 --> 00:03:39,567 So it's very important that you come through. 84 00:03:39,654 --> 00:03:41,482 - Okay. - Be on time. 85 00:03:41,569 --> 00:03:42,961 'Do whatever they want you to do.' 86 00:03:43,048 --> 00:03:45,225 I'm counting on you. 87 00:03:45,312 --> 00:03:47,836 - Okay. - Thank you. 88 00:03:47,923 --> 00:03:49,011 - Thanks. - Thank you. 89 00:03:54,843 --> 00:03:59,500 ♪ I remember how it used to be ♪ 90 00:03:59,587 --> 00:04:02,677 ♪ Please please please ♪ 91 00:04:04,635 --> 00:04:05,984 ♪ I just got to... ♪ 92 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 Hi. 93 00:04:11,729 --> 00:04:13,644 Well, hello, dear. 94 00:04:13,731 --> 00:04:16,256 What's with the whole serious aura here? 95 00:04:17,822 --> 00:04:20,912 I-I kind of want to talk to you about something. 96 00:04:20,999 --> 00:04:23,611 It's why I'm here, sweetheart. 97 00:04:23,698 --> 00:04:26,222 Well, I've been feeling really sick and really nauseous 98 00:04:26,309 --> 00:04:30,008 and I've never, never really felt like this before. 99 00:04:30,095 --> 00:04:33,534 So... I'm just kind of worried. 100 00:04:37,886 --> 00:04:39,409 Well... 101 00:04:41,324 --> 00:04:43,718 I mean, I just don't know really how you feel about me. 102 00:04:43,805 --> 00:04:45,241 It's like, I don't know... 103 00:04:45,328 --> 00:04:47,765 I-I get you like me or whatever, but-- 104 00:04:47,852 --> 00:04:50,420 I more than... I more than like you, Heidi. 105 00:04:53,380 --> 00:04:54,816 Way more. 106 00:04:56,948 --> 00:04:58,950 What would we do? 107 00:04:59,037 --> 00:05:00,212 Whatever you want to do. 108 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 I'm not gonna tell you what to do 109 00:05:01,649 --> 00:05:03,172 with your body and your life. 110 00:05:03,259 --> 00:05:05,348 I'm here. I'm on Team Heidi. 111 00:05:05,435 --> 00:05:07,785 But, I mean, this is a decision you need to make. 112 00:05:09,047 --> 00:05:11,398 I'll go either way with this. 113 00:05:11,485 --> 00:05:13,008 Well... 114 00:05:14,139 --> 00:05:16,316 I took a pregnancy test 115 00:05:18,535 --> 00:05:20,145 and... 116 00:05:22,670 --> 00:05:24,541 ...I'm not pregnant. 117 00:05:29,807 --> 00:05:32,114 I'm a little bit irritated that you just had me thinking 118 00:05:32,201 --> 00:05:33,942 that you were pregnant for a second there. 119 00:05:34,029 --> 00:05:35,639 Oh, like, boo-hoo. I've been feelin' that way for days. 120 00:05:35,726 --> 00:05:37,206 "Boo-hoo?" 121 00:05:37,293 --> 00:05:39,121 I don't feel bad. I've been feeling that way for days. 122 00:05:39,208 --> 00:05:41,123 - So you wanted me to feel it? - I thought I really was... 123 00:05:41,210 --> 00:05:42,690 I've been feeling this by myself for how long? 124 00:05:42,777 --> 00:05:44,169 - It's like... - That's your own choice. 125 00:05:44,256 --> 00:05:46,520 I would've been at your apartment a phone call away. 126 00:05:46,607 --> 00:05:47,999 I thought I was. 127 00:05:48,086 --> 00:05:49,610 So you thought you were pregnant yesterday 128 00:05:49,697 --> 00:05:51,263 you found out you weren't pregnant 129 00:05:51,351 --> 00:05:53,396 so you were gonna come tell me that you thought 130 00:05:53,483 --> 00:05:55,398 you were pregnant just to see how I would react? 131 00:05:55,485 --> 00:05:57,400 You know, it's like, obviously, I care about you 132 00:05:57,487 --> 00:05:59,446 or I wouldn't get so upset about things. 133 00:05:59,533 --> 00:06:01,970 And, you know, it just made me think about us 134 00:06:02,057 --> 00:06:05,582 and it just made me think about, you know, a lot of things. 135 00:06:05,669 --> 00:06:07,410 If we're talking about Audrina 136 00:06:07,497 --> 00:06:08,846 who's out of her mind 137 00:06:08,933 --> 00:06:11,109 I never tried to hook up with Audrina. 138 00:06:11,196 --> 00:06:14,112 I'm so mad at you still. 139 00:06:14,199 --> 00:06:15,984 If I wanted to be with other girls, I wouldn't be 140 00:06:16,071 --> 00:06:18,334 sitting here talking about pregnancy with you. 141 00:06:20,249 --> 00:06:22,817 - I have to get back to work. - So where do we stand here? 142 00:06:22,904 --> 00:06:25,080 I'll call you later. 143 00:06:25,167 --> 00:06:28,213 I hope I have my phone with me when you call. 144 00:06:28,300 --> 00:06:29,998 You'll have your phone. 145 00:06:30,085 --> 00:06:32,043 - Oh, no hug goodbye? - Oh, would you like a hug? 146 00:06:32,130 --> 00:06:34,045 No. I don't want one if you're just gonna leave like that. 147 00:06:34,132 --> 00:06:36,221 - It was a test. - Oh! 148 00:06:36,308 --> 00:06:37,745 Oh! We know how you are with tests. 149 00:06:37,832 --> 00:06:39,355 It's gonna be nothing but tests from now on? 150 00:06:39,442 --> 00:06:40,704 You're just a big test now. 151 00:06:40,791 --> 00:06:44,665 I already passed my test, so... I'm fine. 152 00:06:45,579 --> 00:06:48,451 Alright, bye. 153 00:06:48,538 --> 00:06:50,497 - Bye, Heidi. - Bye, Spence. 154 00:06:50,584 --> 00:06:54,239 ♪ Because I can't stop it now ♪ 155 00:06:54,326 --> 00:06:58,156 ♪ It's so amazing how ♪ 156 00:06:58,243 --> 00:07:04,293 ♪ I know I can't I could never walk away ♪ 157 00:07:05,468 --> 00:07:06,948 ♪ Girl on the run ♪ 158 00:07:07,035 --> 00:07:09,646 ♪ Turning heads everywhere she goes ♪ 159 00:07:09,733 --> 00:07:12,388 ♪ Sweet temptation ♪ 160 00:07:12,475 --> 00:07:17,349 ♪ Like a spider in a web she's never gonna let you go... ♪ 161 00:07:17,437 --> 00:07:18,916 Morning. I made you some tea. 162 00:07:19,003 --> 00:07:20,570 Thank you. 163 00:07:20,657 --> 00:07:23,051 You're welcome. Going to work? 164 00:07:23,138 --> 00:07:25,401 - Mm-hmm. - Me too. 165 00:07:25,488 --> 00:07:26,881 Did you talk to Spencer last night? 166 00:07:26,968 --> 00:07:30,014 Um, I went through the whole thing and I was like 167 00:07:30,101 --> 00:07:31,755 "You know, I think I've been feeling sick" blah-blah 168 00:07:31,842 --> 00:07:35,193 and then I was like, "But I'm not pregnant." 169 00:07:35,280 --> 00:07:37,587 How am I supposed to know how he's supposed to react? 170 00:07:37,674 --> 00:07:38,588 If he was gonna react wrongly then 171 00:07:38,675 --> 00:07:40,416 I wouldn't wanna be with him. 172 00:07:40,503 --> 00:07:42,549 I don't think there's a right way to react to that though. 173 00:07:42,636 --> 00:07:44,638 He took it very well, so... 174 00:07:44,725 --> 00:07:47,467 - Good, good. - Um, I have a brilliant idea. 175 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 I think maybe you should go on a date 176 00:07:50,034 --> 00:07:51,688 with Spencer's friend Brody Jenner. 177 00:07:51,775 --> 00:07:54,169 Heidi, he's been touched by Kristin. 178 00:07:54,256 --> 00:07:55,779 - He's, like, tainted. - 'He was just asking me.' 179 00:07:55,866 --> 00:07:56,911 He was like "Oh, you know, I think 180 00:07:56,998 --> 00:07:59,043 "I've had a crush on Lauren for a while. 181 00:07:59,130 --> 00:08:01,872 She's really cute." And I was like, "Oh, perfect!" 182 00:08:01,959 --> 00:08:04,222 - Is he single right now? - He's single. 183 00:08:06,224 --> 00:08:08,009 Look, I think you guys would be cute together. 184 00:08:08,096 --> 00:08:09,837 I'm gonna take a rain check for now. 185 00:08:09,924 --> 00:08:12,796 Okay, you should tell him that when he calls. 186 00:08:12,883 --> 00:08:14,929 He wanted your number, go a little horseback riding. 187 00:08:15,016 --> 00:08:16,974 Heidi, don't give my number to guys. 'Cause that's-- 188 00:08:17,061 --> 00:08:19,499 It's not just a guy. It's Spencer's best friend. 189 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 Such a good idea. 190 00:08:25,287 --> 00:08:27,202 He's gonna call you, so I'll give you his number 191 00:08:27,289 --> 00:08:28,899 and you can screen it or whatever you wanna do. 192 00:08:28,986 --> 00:08:30,074 - Yeah, will you, though? - 'Yeah, for sure.' 193 00:08:30,161 --> 00:08:32,512 I have to get it later 'cause I have to go. 194 00:08:32,599 --> 00:08:34,383 - Have a good day at work. - You too. 195 00:08:34,470 --> 00:08:35,427 Don't give anyone else my number. 196 00:08:35,515 --> 00:08:37,908 - I already did. - Ugh! 197 00:08:44,132 --> 00:08:45,612 ♪ Go ♪ 198 00:08:49,790 --> 00:08:52,314 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 199 00:08:56,927 --> 00:08:58,973 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 200 00:08:59,060 --> 00:09:01,758 You got two more hours. We're doing okay? 201 00:09:01,845 --> 00:09:03,630 Do you know how to answer phones? 202 00:09:03,717 --> 00:09:05,632 - Do I... Oh. - Come on. 203 00:09:05,719 --> 00:09:07,634 - Just say, "Studio." - Pick it up right here. 204 00:09:07,721 --> 00:09:09,592 - Yes. - Grab a seat. 205 00:09:09,679 --> 00:09:12,987 Pick it up, say "Studio, Ashley Paige Studio." 206 00:09:13,074 --> 00:09:15,380 Interns never know how to answer phones. It's ridiculous. 207 00:09:15,467 --> 00:09:18,209 'This is a magic candle, and someone messed it up' 208 00:09:18,296 --> 00:09:20,908 'and I really wish we could get it burning.' 209 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 The-the wax is all covering it. See what they did? 210 00:09:23,258 --> 00:09:25,086 - Yeah, good luck. - Yeah, we need it. Can you... 211 00:09:25,173 --> 00:09:27,175 - You know how to dig out wax? - Sure. 212 00:09:27,262 --> 00:09:29,003 It's a magic candle from across the street. 213 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 And it really works too, it's a green money candle 214 00:09:30,918 --> 00:09:32,528 and right now we need more money. 215 00:09:32,615 --> 00:09:33,747 'And don't get it everywhere.' 216 00:09:33,834 --> 00:09:36,837 So h-her last bikini then... 217 00:09:36,924 --> 00:09:38,926 I just don't see it in there at all. 218 00:09:39,013 --> 00:09:41,798 Britney. Here we go. Britney's number one. 219 00:09:41,885 --> 00:09:43,800 - 'What time is it?' - '10:38.' 220 00:09:43,887 --> 00:09:46,803 You should be wearing a watch. 221 00:09:46,890 --> 00:09:48,979 - I don't wear watches. - How you know what time it is? 222 00:09:49,066 --> 00:09:50,502 'Cause I always have my cell phone with me. 223 00:09:50,590 --> 00:09:52,026 - Okay. - '10:37.' 224 00:09:52,113 --> 00:09:53,897 Did she say this is from across the street? 225 00:09:53,984 --> 00:09:55,812 Can I just go buy another one real quick? 226 00:09:55,899 --> 00:09:58,989 They're not open yet. It's from, like, a witch store. 227 00:09:59,076 --> 00:10:00,904 - Oh. - The models are relaxing. 228 00:10:00,991 --> 00:10:02,384 'Must be nice, being so gorgeous' 229 00:10:02,471 --> 00:10:03,994 you don't have to work. 230 00:10:04,081 --> 00:10:05,866 Us ugly people got to bust our ass. 231 00:10:05,953 --> 00:10:07,998 - Go ahead and jab it. - Oh, wait. 232 00:10:08,085 --> 00:10:09,347 - I found the wick. - Shut up. Shut up. 233 00:10:09,434 --> 00:10:11,045 'I found the wick.' 234 00:10:11,132 --> 00:10:13,482 - Ashley. - Where's the biki... Where... 235 00:10:13,569 --> 00:10:15,832 - Ashley. - You did it! 236 00:10:15,919 --> 00:10:19,096 Oh, my God. Awesome. Good job. 237 00:10:19,183 --> 00:10:21,229 You can stay. You're hired. 238 00:10:21,316 --> 00:10:23,710 Okay, Do you all like this? Do you like this? 239 00:10:23,797 --> 00:10:25,973 - That's cute. - Here. Walk with it. 240 00:10:26,060 --> 00:10:27,670 Can you walk that way so I can just see? 241 00:10:27,757 --> 00:10:29,280 Pretend like you're real tall. 242 00:10:29,367 --> 00:10:31,718 You're pretty, but pretend like you're real tall. 243 00:10:31,805 --> 00:10:33,545 Don't you think it needs more flowers? 244 00:10:33,633 --> 00:10:36,200 - I think on that side. - Can you please help her? 245 00:10:36,287 --> 00:10:39,290 She's new, so she doesn't really know what she's doing. 246 00:10:39,377 --> 00:10:41,336 Can you show her how to put these flowers on 247 00:10:41,423 --> 00:10:43,338 and make it really pretty? Don't make it look tacky. 248 00:10:43,425 --> 00:10:44,992 - Okay. - Okay? 249 00:10:45,079 --> 00:10:48,343 The steamer doesn't go until they're done. 250 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 That's the last thing to go, and she's going with it. 251 00:10:50,737 --> 00:10:54,044 - 'What time is it?' - 'What time is it?' 252 00:10:54,131 --> 00:10:56,612 - Ten minutes we're leaving. - 'How you doing, Lauren?' 253 00:10:56,699 --> 00:10:58,353 - Good. I'm almost done. - 'Alright. Awesome.' 254 00:10:58,440 --> 00:11:01,225 - I think I need to throw up. - 'No! No, no, no.' 255 00:11:01,312 --> 00:11:02,531 I just got real nervous. 256 00:11:11,061 --> 00:11:13,629 - Hello? - Well, look who it is. 257 00:11:13,716 --> 00:11:15,500 My favorite person in the world. 258 00:11:15,587 --> 00:11:17,415 Spencer. God. 259 00:11:17,502 --> 00:11:20,854 Let's go eat dinner. 260 00:11:20,941 --> 00:11:22,464 Yeah, I'm gonna have to say no. 261 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 What'd you say? 262 00:11:24,118 --> 00:11:26,424 Um, I think it might be kind of awkward 263 00:11:26,511 --> 00:11:28,862 'because Heidi and I, I don't know what's going on' 264 00:11:28,949 --> 00:11:32,082 but we have some kinda, some kinda beef. 265 00:11:32,169 --> 00:11:34,389 You've done absolutely nothing wrong. 266 00:11:34,476 --> 00:11:36,260 Even if I did do something wrong, it's like... 267 00:11:36,347 --> 00:11:39,394 A, we weren't dating, and B, it's like-- 268 00:11:39,481 --> 00:11:41,091 Spencer, I gotta go. 269 00:11:42,702 --> 00:11:44,268 Oh, just hangs up. 270 00:11:49,534 --> 00:11:51,928 ♪ Freak or star ♪ 271 00:11:52,015 --> 00:11:54,626 ♪ You're beautiful and presidential ♪ 272 00:11:54,714 --> 00:11:56,846 ♪ Freak or star ♪ 273 00:11:56,933 --> 00:11:59,240 ♪ It's California ♪ 274 00:11:59,327 --> 00:12:02,025 Wait. What are you doing? Put these in show order. 275 00:12:02,112 --> 00:12:04,941 Look at Jessica. She's so pretty. I love her. 276 00:12:05,028 --> 00:12:06,943 - Okay, Jessica's first. - 'Okay.' 277 00:12:07,030 --> 00:12:09,206 Here's extra shoes, since you guys know 278 00:12:09,293 --> 00:12:10,512 the shoes there they are. 279 00:12:10,599 --> 00:12:13,123 - Here's the umbrella. - Yay. 280 00:12:13,210 --> 00:12:15,038 - Do you really like it? - I really like it. 281 00:12:15,125 --> 00:12:17,475 Can you find something to do with it? 282 00:12:22,959 --> 00:12:25,396 - Lauren! You're going with Gio. - Okay. 283 00:12:25,483 --> 00:12:27,485 You'll need to do whatever he says. Be on top of it. 284 00:12:27,572 --> 00:12:28,486 - On top of it. - Keep going. 285 00:12:28,573 --> 00:12:30,097 Don't play with your hair. 286 00:12:30,184 --> 00:12:32,752 Stand up straight. Go! 287 00:12:32,839 --> 00:12:35,189 'When the models start coming out they're gonna start' 288 00:12:35,276 --> 00:12:37,104 'yelling their name and their number.' 289 00:12:37,191 --> 00:12:39,062 'They need help getting them in order.' 290 00:12:39,149 --> 00:12:40,977 They say, "Tianni, number 12" or something, just make sure 291 00:12:41,064 --> 00:12:42,805 you grab them by hand and hand them over. 292 00:12:42,892 --> 00:12:44,111 'Okay, cool. I will.' 293 00:12:44,198 --> 00:12:45,155 - How are you? - Good. How are you? 294 00:12:45,242 --> 00:12:48,158 - Good. - What can I help you with? 295 00:12:48,245 --> 00:12:50,508 Hey, Lauren, I need you to stay over here in the front 296 00:12:50,595 --> 00:12:52,380 and talk to the girl who's in charge of the models. 297 00:12:52,467 --> 00:12:54,991 Okay. Here, Whit. Whitney's gonna help, too. 298 00:12:55,078 --> 00:12:57,080 Why don't you have an Ashley Paige shirt? 299 00:12:57,167 --> 00:12:59,213 - You need a shirt. - 'Cause I just got here. 300 00:12:59,300 --> 00:13:00,867 And that's the order they come in, she's the first model 301 00:13:00,954 --> 00:13:02,172 and that would be the last. 302 00:13:02,259 --> 00:13:04,087 'It's gonna be a little difficult because' 303 00:13:04,174 --> 00:13:06,394 you guys need to make sure that they need, they need help 304 00:13:06,481 --> 00:13:08,439 putting their shoes on or accessory-wise or anything. 305 00:13:08,526 --> 00:13:11,007 - You just jump in and do it. - Okay. 306 00:13:11,094 --> 00:13:12,835 Be happy. If you want to smile, smile. 307 00:13:12,922 --> 00:13:14,228 Do whatever you feel. 308 00:13:15,751 --> 00:13:17,187 - Hello? - 'Lauren.' 309 00:13:17,274 --> 00:13:19,799 - Hey. Wait, who is this? - This is Brody. 310 00:13:19,886 --> 00:13:21,278 Spencer's friend. 311 00:13:21,365 --> 00:13:22,802 Oh, hey, Brody. 312 00:13:22,889 --> 00:13:25,282 Oh, wait, hey, my model got here. I have to go. 313 00:13:25,369 --> 00:13:27,328 No, that's fine. I'll just call you in a little bit. 314 00:13:27,415 --> 00:13:28,938 Bye. 315 00:13:31,288 --> 00:13:33,421 Don't put anything on inside out. 316 00:13:33,508 --> 00:13:35,466 Be calm. Move slowly. 317 00:13:35,553 --> 00:13:36,511 Put it on right. 318 00:13:38,905 --> 00:13:40,515 Let the chaos begin. 319 00:13:47,696 --> 00:13:50,133 - 'You need to go, Jessica.' - 'Walk with her.' 320 00:13:50,220 --> 00:13:51,831 'Not you, goddammit!' 321 00:13:52,962 --> 00:13:54,921 ♪ What's it like ♪ 322 00:13:56,487 --> 00:13:58,228 'You're gonna follow them.' 323 00:13:58,315 --> 00:13:59,882 'Where's Krichelle in the long gown?' 324 00:13:59,969 --> 00:14:01,710 'Her bikini's not tied tight.' 325 00:14:01,797 --> 00:14:03,886 - 'Lauren!' - What? 326 00:14:03,973 --> 00:14:06,454 ♪ Do do do what you like ♪ 327 00:14:06,541 --> 00:14:07,847 ♪ What you like ♪ 328 00:14:07,934 --> 00:14:10,240 - 'Finale, please!' - 'Move. Go!' 329 00:14:11,502 --> 00:14:14,418 ♪ Move your body ♪ 330 00:14:17,508 --> 00:14:19,380 - Are you happy? - Great job. 331 00:14:19,467 --> 00:14:20,816 Thank you for helping. 332 00:14:20,903 --> 00:14:22,862 It looked so good. 333 00:14:24,341 --> 00:14:25,690 And I love the umbrella. 334 00:14:25,777 --> 00:14:28,650 - Yeah! - Awesome. 335 00:14:36,353 --> 00:14:38,965 Lauren! Your phone's ringing! 336 00:14:42,011 --> 00:14:44,753 Heidi's Dating Service. How may I help you? 337 00:14:44,840 --> 00:14:45,797 What did you just say? 338 00:14:47,103 --> 00:14:48,104 'What are you doing?' 339 00:14:48,191 --> 00:14:49,801 "Heidi's Dating Service." 340 00:14:49,889 --> 00:14:51,455 That is hilarious. 341 00:14:51,542 --> 00:14:52,717 I'm trying to hook you up. 342 00:14:52,804 --> 00:14:53,849 - What's going on? - Who is that? 343 00:14:53,936 --> 00:14:56,547 Hold on, here's Lauren. 344 00:14:56,634 --> 00:14:58,288 - Hello? - Hello? 345 00:14:58,375 --> 00:14:59,376 Hi. 346 00:15:01,639 --> 00:15:03,728 - How was the show? - 'Yeah, I'm sorry.' 347 00:15:03,815 --> 00:15:05,469 I didn't mean to, like, hang up so quickly but I was 348 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 like, in the middle of dressing a model 349 00:15:07,210 --> 00:15:08,211 and it was, like crazy back there. 350 00:15:08,298 --> 00:15:11,084 Well, you have no shows tomorrow night, right? 351 00:15:11,171 --> 00:15:12,520 No, I don't have any shows tomorrow night. 352 00:15:12,607 --> 00:15:14,130 I'm picking you up. We're going out. 353 00:15:14,217 --> 00:15:17,264 - We're gonna have fun. - Okay. 354 00:15:17,351 --> 00:15:19,701 - So it's a date. - Okay, great. 355 00:15:19,788 --> 00:15:20,658 - Alright. - 'Bye.' 356 00:15:20,745 --> 00:15:22,791 Bye. 357 00:15:22,878 --> 00:15:25,489 Ooh, somebody's got a date. 358 00:15:36,500 --> 00:15:37,632 - 'Come in.' - 'Hi.' 359 00:15:37,719 --> 00:15:39,155 - 'Hi.' - Hello. 360 00:15:39,242 --> 00:15:40,678 Thank you. Hey, Whitney. How are you? 361 00:15:40,765 --> 00:15:43,464 - Good. How are you? - Thank you. 362 00:15:43,551 --> 00:15:45,988 Lauren, do you wanna come back for a sec? 363 00:15:49,296 --> 00:15:50,862 Ashley said you did a great job. 364 00:15:50,950 --> 00:15:52,255 Oh, she was so cool. 365 00:15:52,342 --> 00:15:54,431 I mean, and that is what your strength is. 366 00:15:54,518 --> 00:15:55,955 I think we're finding out more and more 367 00:15:56,042 --> 00:15:57,652 is the whole production level. 368 00:15:57,739 --> 00:15:59,610 She said you were great, you were incredibly helpful. 369 00:15:59,697 --> 00:16:01,482 I had fun, it was cool, 'cause I've never like 370 00:16:01,569 --> 00:16:03,614 spent a full day, like, in preparation. 371 00:16:03,701 --> 00:16:06,443 Well, sometimes, really, two weeks it takes 372 00:16:06,530 --> 00:16:08,968 before a fashion show, and maybe that's the next thing 373 00:16:09,055 --> 00:16:10,012 that you should do. 374 00:16:10,099 --> 00:16:11,753 A project, is to try 375 00:16:11,840 --> 00:16:13,189 and work with one designer 376 00:16:13,276 --> 00:16:15,583 from the beginning of the stages. 377 00:16:15,670 --> 00:16:17,280 But anyway, I just wanted to say thank you 378 00:16:17,367 --> 00:16:19,979 'cause she did say that it was really helpful. 379 00:16:20,066 --> 00:16:22,285 - Okay. - Alright. Thanks. 380 00:16:35,820 --> 00:16:37,083 - Heya. - Hi. 381 00:16:37,170 --> 00:16:39,041 - What are you doing? - You're so fancy. 382 00:16:39,128 --> 00:16:41,348 Thanks. I'm going to dinner. Are you fancy? 383 00:16:41,435 --> 00:16:42,610 I'm not gonna get fancy. 384 00:16:42,697 --> 00:16:45,395 - I'm just gonna change. - You look cute. 385 00:16:45,482 --> 00:16:46,831 You having dinner with Spencer? 386 00:16:46,918 --> 00:16:48,790 Yeah. Is this, like 387 00:16:48,877 --> 00:16:51,575 the first time you've gone out with a guy alone since Jason? 388 00:16:51,662 --> 00:16:55,275 - I think so. Just one-on-one? - But you do wanna go? 389 00:16:55,362 --> 00:16:57,538 'I obviously wanna go otherwise I wouldn't go.' 390 00:16:57,625 --> 00:16:58,800 Well, do you think that you're gonna have fun? 391 00:16:58,887 --> 00:17:01,020 - I have no idea. - I bet you will. 392 00:17:01,107 --> 00:17:03,935 I think it's gonna be pretty harmless, it's just dinner. 393 00:17:04,023 --> 00:17:06,373 - Mm. Big step. - Oh, yeah. 394 00:17:06,460 --> 00:17:08,157 Well, that's good though. 395 00:17:09,680 --> 00:17:11,421 Ow! I just hit myself in the face. 396 00:17:27,611 --> 00:17:29,831 I have to say, you look amazing in that. 397 00:17:29,918 --> 00:17:32,094 Thank you. You look very handsome. 398 00:17:32,181 --> 00:17:34,009 - I really tried. - You did! 399 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 You got all dressed up. 400 00:17:36,359 --> 00:17:38,057 I feel like we're so distant here. 401 00:17:38,144 --> 00:17:41,190 - Can I scoot over? - Yes, you can scoot over. 402 00:17:41,277 --> 00:17:43,801 Much better. You have a very nice smile. 403 00:17:43,888 --> 00:17:46,456 - I love it when you smile. - Thank you. That's so nice. 404 00:17:46,543 --> 00:17:48,110 I got told I have a creepy smile. 405 00:17:48,197 --> 00:17:49,503 - No, you don't. - Yeah. 406 00:17:49,590 --> 00:17:51,592 I smile, normally when people smile 407 00:17:51,679 --> 00:17:54,334 they smile like this, I smile straight. 408 00:17:56,640 --> 00:17:58,773 That's cute. It's character. It adds character. 409 00:17:58,860 --> 00:18:01,515 That's what you say to people when they have a weird feature. 410 00:18:01,602 --> 00:18:03,560 Like when someone has a big nose, you go 411 00:18:03,647 --> 00:18:05,345 "It gives you character." 412 00:18:05,432 --> 00:18:06,737 What's wrong with having a big nose? 413 00:18:06,824 --> 00:18:08,435 Everybody... It's all about just how your interpretation is. 414 00:18:08,522 --> 00:18:10,045 I'm not saying there's something wrong with it. 415 00:18:10,132 --> 00:18:12,482 I'm just saying it's how you interpret things-- 416 00:18:12,569 --> 00:18:14,789 Some-somebody thinks that that big nose is cute. 417 00:18:14,876 --> 00:18:16,965 Somebody in the world thinks that that big nose is cute. 418 00:18:17,052 --> 00:18:19,315 You know, just like the straight-across lip. 419 00:18:19,402 --> 00:18:20,969 I happen to think it's very cute. 420 00:18:21,056 --> 00:18:22,797 Straight smile. 421 00:18:25,104 --> 00:18:26,931 I'm glad you came. 422 00:18:35,679 --> 00:18:37,725 Lauren, thank you for giving me 423 00:18:37,812 --> 00:18:40,336 the most beautiful date in this place. 424 00:18:42,643 --> 00:18:44,427 ♪ And I hate love ♪ 425 00:18:45,733 --> 00:18:47,735 I'm just... God. 426 00:18:47,822 --> 00:18:49,693 I just like to see you smile. 427 00:18:49,780 --> 00:18:54,002 ♪ Quite the way I want it to ♪ 428 00:18:54,089 --> 00:18:57,136 ♪ The trap gets set ♪ 429 00:18:57,223 --> 00:18:59,486 ♪ Don't they know? ♪ 430 00:18:59,573 --> 00:19:02,880 ♪ The walls go up and then drama begins ♪ 431 00:19:02,967 --> 00:19:04,795 ♪ It's all part of the show ♪ 432 00:19:04,882 --> 00:19:07,581 ♪ But it's a wonderful thing ♪ 433 00:19:10,584 --> 00:19:13,152 - Thank you for coming. - I had fun. Thank you. 434 00:19:13,239 --> 00:19:14,849 - I had an amazing time. - Mm. 435 00:19:16,764 --> 00:19:18,113 I'll call you later, okay? 436 00:19:18,200 --> 00:19:20,376 - See ya. - Bye. 437 00:19:21,421 --> 00:19:23,771 ♪ When it's happening ♪ 438 00:19:26,817 --> 00:19:29,385 ♪ Hey it's happening ♪ 439 00:19:32,388 --> 00:19:35,391 ♪ Hey it's happening ♪ 440 00:19:38,786 --> 00:19:41,223 ♪ I think it's happening ♪ 441 00:19:44,400 --> 00:19:46,707 ♪ Oh I hope it's happening ♪ 33305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.