All language subtitles for The.Hills.S01E09.Love.is.Not.a.Maybe.Thing.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:17,756 Heidi and Jordan's relationship had its ups and downs. 2 00:00:17,843 --> 00:00:20,194 I didn't do anything! I walked over there. 3 00:00:20,281 --> 00:00:22,022 I went to the bathroom. Calm down. 4 00:00:22,109 --> 00:00:24,198 Next time, I'm beating his ass. 5 00:00:24,285 --> 00:00:26,374 And they never saw eye-to-eye on anything. 6 00:00:26,461 --> 00:00:28,028 - 'I didn't do any of that.' - You're ridiculous. 7 00:00:28,115 --> 00:00:29,942 - Alright, fine. - Shut up! 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,163 - Don't tell me to shut up. - I don't understand you. 9 00:00:33,250 --> 00:00:35,122 Jason surprised me with a romantic dinner 10 00:00:35,209 --> 00:00:36,775 for my birthday, but the evening 11 00:00:36,862 --> 00:00:38,342 didn't go exactly as planned. 12 00:00:38,429 --> 00:00:40,344 Jason, look at me, I've told you 13 00:00:40,431 --> 00:00:42,346 I would rather stay here and just hang out-- 14 00:00:42,433 --> 00:00:43,782 Okay, then we can stay here. 15 00:00:43,869 --> 00:00:45,610 Now summer's around the corner. 16 00:00:45,697 --> 00:00:48,048 I'm so ready for work and school to be over. 17 00:00:48,135 --> 00:00:51,355 But I still don't know what will happen with me and Jason. 18 00:00:51,442 --> 00:00:54,141 And Heidi was questioning if her relationship with Jordan 19 00:00:54,228 --> 00:00:56,447 was meant to be. 20 00:00:56,534 --> 00:00:59,407 Oh, what a day. 21 00:00:59,494 --> 00:01:02,671 You and Jordan, you guys have been together how long now? 22 00:01:02,758 --> 00:01:05,108 - Like, seven or eight months. - Seven or eight months. 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,284 So we're kind of over the honeymoon stage. 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,243 You guys seem like the perfect couple 25 00:01:09,330 --> 00:01:10,679 like, whenever we all hang out. 26 00:01:10,766 --> 00:01:12,246 I feel like a part of him is, like 27 00:01:12,333 --> 00:01:14,770 jealous or mad that I have this job. 28 00:01:14,857 --> 00:01:16,728 See, I have different boy problems. 29 00:01:16,815 --> 00:01:19,427 Like, I've never been in a serious, long-term relationship 30 00:01:19,514 --> 00:01:20,863 but I've, so it's different. 31 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 I don't know, we've just been 32 00:01:22,430 --> 00:01:23,996 kind of bickering a lot lately. 33 00:01:24,084 --> 00:01:25,911 - I never have time to myself. - Me time, yeah. 34 00:01:25,998 --> 00:01:28,479 I never do. I think that might be the problem too. 35 00:01:28,566 --> 00:01:29,741 Like, I just don't... 36 00:01:29,828 --> 00:01:31,352 I'm very independent 37 00:01:31,439 --> 00:01:33,180 and I feel like I haven't been lately. 38 00:01:33,267 --> 00:01:35,530 Like, sometimes the way he'll snap at me, I'll be like 39 00:01:35,617 --> 00:01:38,576 "Jordan, like, you can't snap at me like that." 40 00:01:38,663 --> 00:01:40,317 - Oh, my God. - I don't know. 41 00:01:40,404 --> 00:01:42,580 It's so frustrating. 42 00:01:42,667 --> 00:01:45,583 I mean, whatever's supposed to happen is gonna happen and... 43 00:01:45,670 --> 00:01:47,933 I feel like it's on, like, the verge of a turning point 44 00:01:48,020 --> 00:01:50,893 but I don't know exactly what it's gonna be. 45 00:01:50,980 --> 00:01:52,024 Yeah. 46 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 ♪ Wonder how much longer we can take ♪ 47 00:02:13,959 --> 00:02:15,265 Yes, I said that's fine. 48 00:02:15,352 --> 00:02:17,920 Hi, are you okay? 49 00:02:18,007 --> 00:02:21,053 Don't yell, do not cuss at me, Jordan. 50 00:02:23,230 --> 00:02:24,709 Don't do that. 51 00:02:27,669 --> 00:02:31,020 Are you okay? Here, sit here. 52 00:02:31,107 --> 00:02:33,588 What do I do when he, like, cusses and yells at me 53 00:02:33,675 --> 00:02:37,244 and I don't know what to do? 54 00:02:37,331 --> 00:02:40,029 It's okay. Why is he yelling at you? 55 00:02:40,116 --> 00:02:42,771 Because I won't go get him and then 56 00:02:42,858 --> 00:02:44,599 I was like, well, I'm with Audrina right now 57 00:02:44,686 --> 00:02:46,644 and then he just started screaming and cussing at me 58 00:02:46,731 --> 00:02:49,386 and I don't know how I can do this anymore. 59 00:02:49,473 --> 00:02:51,997 I never do that to him. I never yell at him. I never-- 60 00:02:52,084 --> 00:02:54,174 I know you don't. You're so good to him. 61 00:02:54,261 --> 00:02:57,307 That's why it's not fair, Heidi. You deserve better. 62 00:02:57,394 --> 00:02:58,830 I used to be sostrong. 63 00:02:58,917 --> 00:03:00,571 I used to be able to do whatever I want. 64 00:03:00,658 --> 00:03:03,748 And then I feel like I've been broken down little by little 65 00:03:03,835 --> 00:03:06,838 and now it's just like I don't know what to do. 66 00:03:06,925 --> 00:03:10,233 I can't have him talk to me like this anymore. 67 00:03:12,496 --> 00:03:15,543 You need a break from him. 68 00:03:15,630 --> 00:03:17,545 It's just like I just want to be with someone 69 00:03:17,632 --> 00:03:19,547 who loves me somuch. 70 00:03:19,634 --> 00:03:23,333 Okay, whatever, I dothink I deserve to be a princess. 71 00:03:23,420 --> 00:03:26,162 Every girl deserves to be treated like a princess, like... 72 00:03:26,249 --> 00:03:28,382 But you don't treat me like crap. 73 00:03:28,469 --> 00:03:31,385 - That's not okay and that's-- - That's not acceptable. 74 00:03:31,472 --> 00:03:33,996 Like, I know what I have to do and I know what I wanna do 75 00:03:34,083 --> 00:03:36,477 but why can't I get there? 76 00:03:38,000 --> 00:03:39,958 I just don't know what to do. 77 00:03:40,045 --> 00:03:44,311 ♪ Searching for a way out on her own ♪ 78 00:03:46,443 --> 00:03:52,884 ♪ Here I am afraid now of everything I'd hope to know ♪ 79 00:03:52,971 --> 00:03:55,713 ♪ Days roll on that's come on down ♪ 80 00:03:55,800 --> 00:03:57,889 - You look so ladylike today. - I do? 81 00:03:57,976 --> 00:04:00,631 - Uh-huh. - I know I put on these pearls. 82 00:04:00,718 --> 00:04:02,720 'Wait, how was your birthday?' 83 00:04:02,807 --> 00:04:04,809 It was, it was good. It was, like, mellow. 84 00:04:04,896 --> 00:04:06,289 - Yeah? - 'Uh-huh.' 85 00:04:06,376 --> 00:04:08,596 In the morning, I had a big thing of roses 86 00:04:08,683 --> 00:04:10,772 'and it was like a little note on it and it was like' 87 00:04:10,859 --> 00:04:12,774 '"Be ready at 5:00. A car will pick you up.' 88 00:04:12,861 --> 00:04:14,776 I went down, there was, like, a limo outside 89 00:04:14,863 --> 00:04:16,952 'and it took me to Standard Hotel Downtown' 90 00:04:17,039 --> 00:04:19,824 and he had probably, like, a hundred candles 91 00:04:19,911 --> 00:04:21,478 like, everywhere and like rose petals-- 92 00:04:21,565 --> 00:04:23,437 'So he got a room at the Standard?' 93 00:04:23,524 --> 00:04:24,786 - Yeah. - So romantic. 94 00:04:24,873 --> 00:04:26,440 It was perfect. It's all I wanted. 95 00:04:26,527 --> 00:04:28,268 I'm impressed with guys like that 96 00:04:28,355 --> 00:04:31,923 'cause these guys are so young, but they know what to do. 97 00:04:35,187 --> 00:04:36,276 Seriously. 98 00:04:37,451 --> 00:04:41,411 ♪ The matching children ♪ 99 00:04:41,498 --> 00:04:45,154 ♪ Fall in play ♪ 100 00:04:45,241 --> 00:04:49,593 ♪ It makes me happy ♪ 101 00:04:49,680 --> 00:04:52,117 ♪ Without the pain ♪ 102 00:04:54,642 --> 00:04:56,774 - Hi. - Hey. 103 00:04:56,861 --> 00:04:58,298 Hey, Belle. 104 00:04:58,385 --> 00:05:00,561 No, Belle doesn't want to talk to you. 105 00:05:00,648 --> 00:05:02,867 - Why? - Jordan, we need to talk. 106 00:05:04,565 --> 00:05:06,610 Of course. Come here, Belle. 107 00:05:06,697 --> 00:05:09,134 Jordan, I've just been thinking a lot lately 108 00:05:09,221 --> 00:05:10,440 about how you've been snapping at me 109 00:05:10,527 --> 00:05:12,399 and it's really been affecting me. 110 00:05:12,486 --> 00:05:14,618 So this was one more push. 111 00:05:14,705 --> 00:05:16,403 It's like the straw that broke the camel's back. 112 00:05:16,490 --> 00:05:18,622 I was just like, how can he keep talking to me like this? 113 00:05:18,709 --> 00:05:20,972 I don't know what to do to make him stop 114 00:05:21,059 --> 00:05:22,583 talking to me like this. 115 00:05:22,670 --> 00:05:24,324 And that was it for me. And I just don't... 116 00:05:24,411 --> 00:05:26,195 I don't know how to make you stop because you think 117 00:05:26,282 --> 00:05:27,718 you're passionate and whatever but it hurts my feelings. 118 00:05:27,805 --> 00:05:29,372 'Listen, I just proved to you...' 119 00:05:29,459 --> 00:05:30,765 - No, no, because-- - 'Yes, Jordan.' 120 00:05:30,852 --> 00:05:32,549 'It's a combination of the words' 121 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 and how you talk to me. 122 00:05:34,334 --> 00:05:37,075 Okay, but I'm not gonna do that 'cause that's not who I am. 123 00:05:37,162 --> 00:05:39,121 I'm not gonna completely reconstruct 124 00:05:39,208 --> 00:05:40,644 who I am to become this calm person. 125 00:05:40,731 --> 00:05:42,690 Okay, but you can't watch how you talk to me 126 00:05:42,777 --> 00:05:45,562 just a little bit? You can't monitor it a little bit? 127 00:05:45,649 --> 00:05:48,478 I told you that whenever I'm passionate 128 00:05:48,565 --> 00:05:50,262 'and I get freaking going like this' 129 00:05:50,350 --> 00:05:52,700 I'm not gonna, I'll-I'll watch what I say meanto you. 130 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 I would think that the more that you love me, the more 131 00:05:54,919 --> 00:05:57,487 you'd wanna be, like, calm and understanding and trying 132 00:05:57,574 --> 00:05:59,837 to make me feel more comfortable and not snapping at me 133 00:05:59,924 --> 00:06:02,318 and watching how you say it a little bit. 134 00:06:02,405 --> 00:06:05,582 Okay, sometimes you have this whole, like, little princess 135 00:06:05,669 --> 00:06:08,150 persona, like, I have to cater to you all the time. 136 00:06:08,237 --> 00:06:10,892 I'm a girl. I should be a princess. 137 00:06:10,979 --> 00:06:13,895 How you treat me is a big deal. 138 00:06:13,982 --> 00:06:16,332 - It is. - 'And I cater to you a lot.' 139 00:06:16,419 --> 00:06:18,160 I feel like I treat you like a prince 140 00:06:18,247 --> 00:06:19,553 or however you wanna say it 141 00:06:19,640 --> 00:06:21,250 but I feel like I cater to you a lot. 142 00:06:21,337 --> 00:06:22,643 If I'm gonna do something, I'm gonna something. 143 00:06:22,730 --> 00:06:25,210 That's just the way I am. 144 00:06:25,297 --> 00:06:28,213 Bella, come here. Come on, Belle, come here. 145 00:06:28,300 --> 00:06:30,607 Fine, let's just both think about it then. 146 00:06:36,439 --> 00:06:38,746 I'm gonna go run and do something. 147 00:06:38,833 --> 00:06:41,705 To get all your adrenaline out? 148 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 Look. 149 00:06:45,056 --> 00:06:46,971 - But I love you. - See you tomorrow. 150 00:06:47,058 --> 00:06:48,538 'Tomorrow, like I'm not coming back.' 151 00:06:48,625 --> 00:06:51,019 'Maybe tonight you're not.' 152 00:06:51,106 --> 00:06:52,542 Shut up. 153 00:06:57,460 --> 00:06:59,593 Come here, Belle. 154 00:06:59,680 --> 00:07:02,117 Bella, come on. Come on, baby. 155 00:07:02,204 --> 00:07:03,423 Fine, stay out here. 156 00:07:12,562 --> 00:07:14,564 I cannot believe you are 20. 157 00:07:14,651 --> 00:07:18,046 I will never again be a teenager. 158 00:07:18,133 --> 00:07:20,004 That's kind of gnarly. That's kind of sad. 159 00:07:20,091 --> 00:07:22,006 Did you like what we did on your birthday? 160 00:07:22,093 --> 00:07:23,660 Yeah. 161 00:07:26,141 --> 00:07:27,925 Did you do anything with your parents for your birthday? 162 00:07:28,012 --> 00:07:30,362 They really want to take you out to dinner. 163 00:07:32,669 --> 00:07:34,279 They do, they keep telling me. 164 00:07:34,366 --> 00:07:36,543 "We'd like to take you and Jason out to dinner." 165 00:07:37,935 --> 00:07:40,460 - Like, think about it. - I will. 166 00:07:42,331 --> 00:07:45,595 I wanna get a house so bad this summer at the beach with you. 167 00:07:48,337 --> 00:07:49,773 Come here and kiss me. 168 00:07:49,860 --> 00:07:52,733 ♪ Seventeen's okay for me ♪ 169 00:07:52,820 --> 00:07:55,170 ♪ I'll be just what I am ♪ 170 00:07:55,257 --> 00:07:57,825 ♪ I'm a girl who is feeling free ♪ 171 00:07:57,912 --> 00:08:02,743 ♪ Enjoying where I am ♪ 172 00:08:02,830 --> 00:08:06,355 ♪ I'm enjoying where I am ♪ 173 00:08:06,442 --> 00:08:10,620 ♪ I am I am ♪ 174 00:08:10,707 --> 00:08:13,536 ♪ I'm not gonna try to be ♪ 175 00:08:13,623 --> 00:08:16,278 ♪ Anything but me ♪ 176 00:08:16,365 --> 00:08:19,063 ♪ I can't let it run away I will let it ♪ 177 00:08:19,150 --> 00:08:21,239 You slept over at our place for a change, huh? 178 00:08:21,326 --> 00:08:23,894 Hey, tell me what happened, dude. Something's up. 179 00:08:23,981 --> 00:08:26,767 No, it was like if I raise my voice like this 180 00:08:26,854 --> 00:08:28,551 she thinks I'm being, like, attacking her. 181 00:08:28,638 --> 00:08:29,726 I'm being mean when I'm not. 182 00:08:29,813 --> 00:08:31,815 I-I think there's something more to this 183 00:08:31,902 --> 00:08:34,035 than she's saying because no way. 184 00:08:34,122 --> 00:08:36,820 She doesn't get mad with the way I talk to her-- 185 00:08:36,907 --> 00:08:39,127 Yeah, whenever girls get mad at something 186 00:08:39,214 --> 00:08:41,259 it's usually something else that they're really mad at. 187 00:08:41,346 --> 00:08:44,872 They just don't want to tell you 'cause you should know. 188 00:08:44,959 --> 00:08:46,961 You know, you should know what you did wrong. 189 00:08:47,048 --> 00:08:50,094 Call her and be like what we argue about is so stupid. 190 00:08:50,181 --> 00:08:52,444 Like, come on, I love you, like this is ridiculous. 191 00:08:52,532 --> 00:08:55,447 You know. You guys will be fine. 192 00:08:55,535 --> 00:08:57,058 Um, you know what you should do? 193 00:08:57,145 --> 00:08:59,277 Want to know what would be really cool? 194 00:08:59,364 --> 00:09:01,105 What time does she get off work? 195 00:09:01,192 --> 00:09:04,239 Six, but she's having dinner tonight with Lauren. 196 00:09:04,326 --> 00:09:06,458 'Cause I was gonna say you should show up in like 197 00:09:06,546 --> 00:09:09,549 like a suit and tie, with like 198 00:09:09,636 --> 00:09:11,246 with, uh, with flowers 199 00:09:11,333 --> 00:09:13,640 when she was getting off work and just be like 200 00:09:13,727 --> 00:09:16,033 please let me take you out to dinner. 201 00:09:16,120 --> 00:09:19,036 I don't know if I wanna do that. 202 00:09:19,123 --> 00:09:20,951 It's all I can say. 203 00:09:21,038 --> 00:09:23,606 Let's, uh, you wanna go shoot around, whatever? 204 00:09:23,693 --> 00:09:26,391 Yeah. Take my mind off that. 205 00:09:32,484 --> 00:09:34,574 'I was just like so, I couldn't eat all day' 206 00:09:34,661 --> 00:09:35,662 I was so sick to my stomach 207 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 thinking about what was going on. 208 00:09:37,228 --> 00:09:38,795 I don't understand, like, what is your... 209 00:09:38,882 --> 00:09:42,277 - You're fighting over like-- - Um... 210 00:09:42,364 --> 00:09:45,280 It started because he's been treating me really bad lately. 211 00:09:45,367 --> 00:09:47,804 Really bad, and getting, and I haven't said anything 212 00:09:47,891 --> 00:09:49,414 just 'cause I was gonna let it go. 213 00:09:49,501 --> 00:09:51,286 Boy problems are no fun. 214 00:09:51,373 --> 00:09:54,419 I think they're like the worst problems you could have. 215 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 You know that Jordan loves you, there's no question. 216 00:09:56,291 --> 00:09:58,206 It's not a question of whether or not he loves you. 217 00:09:58,293 --> 00:09:59,555 It's a question of whether or not 218 00:09:59,642 --> 00:10:01,557 'this relationship is working.' 219 00:10:01,644 --> 00:10:04,081 'You know that whatever you do' 220 00:10:04,168 --> 00:10:07,171 that me and Jason are gonna be there, you know that. 221 00:10:07,258 --> 00:10:09,086 Right. 222 00:10:09,173 --> 00:10:10,958 A part of me is like this is your chance out. 223 00:10:11,045 --> 00:10:12,655 This is your easy out, Heidi. This is it. 224 00:10:12,742 --> 00:10:14,091 And then a part of me is like 225 00:10:14,178 --> 00:10:15,702 no you're really gonna miss him 226 00:10:15,789 --> 00:10:17,312 and I don't know the difference. 227 00:10:17,399 --> 00:10:19,140 I don't know what I think. 228 00:10:21,185 --> 00:10:24,232 Heidi, regardless, you're gonna miss Jordan. 229 00:10:24,319 --> 00:10:27,061 I mean, you're gonna miss even stupid things. 230 00:10:27,148 --> 00:10:28,976 Like, everything in your room 231 00:10:29,063 --> 00:10:31,108 is going to remind you of Jordan. 232 00:10:34,634 --> 00:10:37,027 Love is not a maybe thing. 233 00:10:37,114 --> 00:10:40,074 You knowwhen you love someone. 234 00:10:40,161 --> 00:10:42,467 I love him, but there's a difference between 235 00:10:42,554 --> 00:10:45,296 loving someone and being absolutely in love with someone. 236 00:10:45,383 --> 00:10:46,776 Are you absolutely in love with Jordan? 237 00:10:50,258 --> 00:10:51,912 No. 238 00:10:51,999 --> 00:10:55,785 ♪ You haven't been cared for ♪ 239 00:10:55,872 --> 00:11:00,268 ♪ With my heart ♪ 240 00:11:00,355 --> 00:11:01,791 ♪ Oh no ♪ 241 00:11:20,767 --> 00:11:23,595 'Hey, mommy. Hi.' 242 00:11:23,683 --> 00:11:24,771 'Jordan's coming over here.' 243 00:11:24,858 --> 00:11:26,860 ♪ It's not the same ♪ 244 00:11:26,947 --> 00:11:29,036 I packed all of his stuff last night. 245 00:11:31,516 --> 00:11:33,344 ♪ Not the same ♪ 246 00:11:33,431 --> 00:11:37,522 I'm, like, so nervous 'cause it's so hard. 247 00:11:37,609 --> 00:11:38,567 ♪ Around me and ♪ 248 00:11:38,654 --> 00:11:40,134 ♪ Who is to blame ♪ 249 00:11:40,221 --> 00:11:45,705 ♪ For this newfound insecurity ♪ 250 00:11:45,792 --> 00:11:48,838 Just seeing all this stuff makes me wanna cry. 251 00:11:51,014 --> 00:11:53,190 ♪ Is where I don't love you ♪ 252 00:11:53,277 --> 00:11:57,281 ♪ When you're not the one ♪ 253 00:11:57,368 --> 00:11:59,980 ''Cause I just feel like I've been broken.' 254 00:12:13,733 --> 00:12:16,518 'Jordan's here. I gotta go.' 255 00:12:16,605 --> 00:12:18,999 'I gotta go. Love you.' 256 00:12:27,790 --> 00:12:28,965 - Hi. - Hey. 257 00:12:31,141 --> 00:12:34,449 - I can't do this anymore. - I know. 258 00:12:34,536 --> 00:12:36,277 I know and I can't either. 259 00:12:38,453 --> 00:12:42,718 'I've just completely just screwed things up, but...' 260 00:12:42,805 --> 00:12:46,940 ...I love you more than anything in this world, Heidi. 261 00:12:47,027 --> 00:12:50,421 I can't, I mean... 262 00:12:50,508 --> 00:12:53,555 'I try to imagine my life without you, but I can't.' 263 00:12:53,642 --> 00:12:55,862 'I really can't.' 264 00:13:00,475 --> 00:13:04,174 'Jordan, it's not about if I love you' 265 00:13:04,261 --> 00:13:08,352 because you know that I love you more than anything. 266 00:13:08,439 --> 00:13:12,313 It's about us not being the best for each other. 267 00:13:12,400 --> 00:13:14,097 And I'm done and we've tried this. 268 00:13:14,184 --> 00:13:16,143 You don't think I'm the best for you? 269 00:13:16,230 --> 00:13:17,535 No, I think that we've been bringing out 270 00:13:17,622 --> 00:13:19,450 the worst in each other. 271 00:13:19,537 --> 00:13:21,104 'It's little comments that we say to each other' 272 00:13:21,191 --> 00:13:23,585 and it's little things and it's just... 273 00:13:23,672 --> 00:13:26,153 Heidi, I, I can't live without you. 274 00:13:26,240 --> 00:13:29,634 Like, I will do whatever it takes. 275 00:13:29,721 --> 00:13:31,201 I'm done. 276 00:13:33,464 --> 00:13:34,770 I'm done. 277 00:13:46,477 --> 00:13:47,696 Come here. 278 00:13:49,654 --> 00:13:51,787 I'm taking my key. 279 00:13:54,050 --> 00:13:56,357 Here's your bracelet and your necklace. 280 00:13:57,793 --> 00:13:59,795 Come here, Bella. 281 00:14:09,849 --> 00:14:11,372 'Goodbye, Jordan.' 282 00:14:17,378 --> 00:14:19,510 It's so hard. 283 00:14:21,861 --> 00:14:23,210 I'm sorry. 284 00:14:23,297 --> 00:14:25,865 - 'It's done?' - It's done. 285 00:14:32,436 --> 00:14:34,874 - I'm sorry, Heidi. - I know, thank you. 286 00:14:39,966 --> 00:14:43,491 I'm gonna go take a nap. I have the worst headache. 287 00:14:43,578 --> 00:14:45,319 - I feel really sick. - Okay. 288 00:14:45,406 --> 00:14:47,408 - We're gonna be here, okay? - Okay, thank you. 289 00:14:47,495 --> 00:14:48,844 - You're welcome. - Come on, Belle. 290 00:14:48,931 --> 00:14:52,108 ♪ I'm not bitter ♪ 291 00:14:55,198 --> 00:14:59,072 ♪ Just disappointed that's all ♪ 292 00:15:01,030 --> 00:15:03,250 ♪ It's just one night ♪ 293 00:15:03,337 --> 00:15:07,950 ♪ Tell me who's at fault ♪ 294 00:15:08,037 --> 00:15:11,432 ♪ And how would you know? ♪ 295 00:15:11,519 --> 00:15:15,349 - So did you talk to her? - Yeah. 296 00:15:15,436 --> 00:15:19,222 - Dude. - Pretty much over, dog. 297 00:15:19,309 --> 00:15:21,050 When you vanished, I came over here to see you. 298 00:15:21,137 --> 00:15:22,312 'I knew that something was up.' 299 00:15:22,399 --> 00:15:25,402 - 'What happened, man?' - A lot. 300 00:15:25,489 --> 00:15:29,493 Obviously a lot more than I even thought. 301 00:15:29,580 --> 00:15:33,019 'It just seems like so out of nowhere.' 302 00:15:33,106 --> 00:15:37,762 It is, I mean, dude, she packed all my stuff. 303 00:15:37,849 --> 00:15:42,028 Took all my pictures out. It's over, like, she's done. 304 00:15:42,115 --> 00:15:44,073 'I mean, you know what? Whatever.' 305 00:15:44,160 --> 00:15:46,423 Maybe, maybe I do talk to her in a way 306 00:15:46,510 --> 00:15:50,427 that I shouldn't or maybe I-I, you know... 307 00:15:50,514 --> 00:15:52,603 'Maybe I should have thought about that, but--' 308 00:15:52,690 --> 00:15:55,389 I'm just literally in shock, like, I just... 309 00:15:55,476 --> 00:15:57,565 The last thing I would ever expect for you guys to break up. 310 00:15:57,652 --> 00:16:00,611 I thought you guys were Ken and Barbie. 311 00:16:00,698 --> 00:16:02,744 But it blows my mind because it's like 312 00:16:02,831 --> 00:16:04,615 'Lauren and I, you know, we always would come to you guys' 313 00:16:04,702 --> 00:16:06,356 you know, like, like when we were like 314 00:16:06,443 --> 00:16:08,054 in fights and you guys would do the same thing. 315 00:16:08,141 --> 00:16:09,794 We'd been back and forth all the time. 316 00:16:09,881 --> 00:16:11,883 'I thought me and Lauren would be way done before they would.' 317 00:16:11,971 --> 00:16:13,233 - But what happened-- - That's what I'm saying. 318 00:16:13,320 --> 00:16:16,018 It doesn't make sense we used to come to you. 319 00:16:16,105 --> 00:16:17,237 You helped us get better. 320 00:16:17,324 --> 00:16:20,153 It's so picture-perfect, like, on the outside. 321 00:16:20,240 --> 00:16:21,502 We always were like, people were always, like 322 00:16:21,589 --> 00:16:23,547 Oh, my God, they're completely in love. 323 00:16:23,634 --> 00:16:26,028 All the time. 324 00:16:26,115 --> 00:16:30,424 ♪ Down empty city streets ♪ 325 00:16:30,511 --> 00:16:33,601 ♪ They lead to a place called nowhere ♪ 326 00:16:33,688 --> 00:16:37,431 ♪ I think to myself all I have is me ♪ 327 00:16:37,518 --> 00:16:41,261 ♪ All I want is to go back home ♪ 328 00:16:41,348 --> 00:16:45,178 ♪ Somewhere where I might belong ♪ 329 00:16:45,265 --> 00:16:48,485 ♪ Still I'm not afraid to feel ♪ 330 00:16:48,572 --> 00:16:50,792 - 'So what's up?' - Heidi and Jordan broke up? 331 00:16:50,879 --> 00:16:52,272 - No! - Yeah. 332 00:16:52,359 --> 00:16:54,404 - No! - Heidi and Jordan broke up. 333 00:16:54,491 --> 00:16:56,189 You're lying. 334 00:16:56,276 --> 00:16:58,147 It's just, like, depressing to be in our apartment right now. 335 00:16:58,234 --> 00:17:00,280 - Oh, my God. - It's crazy. 336 00:17:00,367 --> 00:17:02,499 - I'm like-- - Is he, is he devastated? 337 00:17:02,586 --> 00:17:03,761 Yeah. 338 00:17:03,848 --> 00:17:07,765 Um, oh, my God, I really gotta call Heidi. 339 00:17:07,852 --> 00:17:10,812 I mean, I don't wanna, like, bring her down, but... 340 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 Yeah, no, she would like... 341 00:17:12,335 --> 00:17:14,294 She's gonna be here this summer? 342 00:17:14,381 --> 00:17:16,731 - Uh, yeah. - Will you be here this summer? 343 00:17:16,818 --> 00:17:18,820 I don't know if I'm gonna stay in my apartment. 344 00:17:18,907 --> 00:17:20,691 Oh, really? 345 00:17:20,778 --> 00:17:24,434 Me and Jason were looking at places over in, like, Malibu. 346 00:17:24,521 --> 00:17:26,567 Oh, my gosh. 347 00:17:26,654 --> 00:17:28,264 So I just, for the summer, I'd like to live 348 00:17:28,351 --> 00:17:30,440 closer to the water, not as much in the city. 349 00:17:30,527 --> 00:17:32,703 You're really getting a beach house with Jason? 350 00:17:32,790 --> 00:17:34,401 I'm still trying to figure out what I'll do. 351 00:17:34,488 --> 00:17:35,837 As relaxed as summer is supposed to be 352 00:17:35,924 --> 00:17:37,839 it always makes me kind of stressed out 353 00:17:37,926 --> 00:17:40,668 'because I feel like I have to get some sort of job.' 354 00:17:40,755 --> 00:17:44,715 So what if you were, you know, got your own little beach thing? 355 00:17:44,802 --> 00:17:47,544 What will Heidi do? Will Heidi stay in the apartment? 356 00:17:47,631 --> 00:17:48,980 I don't know. 357 00:17:49,068 --> 00:17:50,895 You haven't spoken to her about it yet, huh? 358 00:17:50,982 --> 00:17:53,594 No, I mean, like, she knows that we went looking and stuff 359 00:17:53,681 --> 00:17:58,294 but, like, that was before her and Jordan broke up. 360 00:17:58,381 --> 00:18:00,949 'Like when we went to go look at places, so it was kind of like' 361 00:18:01,036 --> 00:18:03,473 Oh, it's fine, like, I'll just live with Jordan this summer. 362 00:18:03,560 --> 00:18:07,173 - Right. - But not so much anymore. 363 00:18:21,448 --> 00:18:24,233 So what happened last night? 364 00:18:24,320 --> 00:18:27,628 - It was so hard. - 'It's okay.' 365 00:18:27,715 --> 00:18:30,500 Like, that's just the hardest thing I've ever had to do. 366 00:18:30,587 --> 00:18:33,851 For the next couple weeks, Heidi, it's gonna be hard. 367 00:18:33,938 --> 00:18:35,853 I know. It's just so sad. 368 00:18:35,940 --> 00:18:38,856 It's like it's over. 369 00:18:38,943 --> 00:18:40,641 I just have to be really careful with my heart right now. 370 00:18:40,728 --> 00:18:44,471 Yeah, you're gonna deal with your feelings, and, you know. 371 00:18:44,558 --> 00:18:46,212 I don't know, it's gonna be so different now. 372 00:18:46,299 --> 00:18:48,953 I've never seen you without a boy. 373 00:18:49,040 --> 00:18:51,304 I know. 374 00:18:51,391 --> 00:18:53,741 See the crazy Heidi in you. 375 00:18:53,828 --> 00:18:55,743 I just have to stop thinking about it. 376 00:18:55,830 --> 00:18:57,484 At least I got my little buddy back. 377 00:18:57,571 --> 00:19:00,226 Now I have someone to hang out with all the time. 378 00:19:00,313 --> 00:19:02,228 - I can't even imagine. - We should start tonight. 379 00:19:02,315 --> 00:19:05,579 - I am starting tonight. - Okay, good. 380 00:19:05,666 --> 00:19:07,885 Tonight is the first night of my new life. 381 00:19:07,972 --> 00:19:09,800 - I haven't been out in so long! - I'm going out every night now. 382 00:19:18,809 --> 00:19:22,639 ♪ So many click click flash I hardly see ♪ 383 00:19:22,726 --> 00:19:25,773 ♪ All the people think know what's best for me ♪ 384 00:19:25,860 --> 00:19:29,342 ♪ I think it's time we switch direction ♪ 385 00:19:29,429 --> 00:19:32,780 ♪ Get the attention off me ♪ 386 00:19:32,867 --> 00:19:36,697 ♪ What's coming over me I hardly see the crowd ♪ 387 00:19:36,784 --> 00:19:39,961 ♪ The paparazzi best know can't get some ♪ 388 00:19:40,048 --> 00:19:43,617 ♪ You hover over me like a harmless thing around ♪ 389 00:19:43,704 --> 00:19:46,315 ♪ The people I'm so... ♪ 30263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.