Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:17,756
Heidi and Jordan's relationship
had its ups and downs.
2
00:00:17,843 --> 00:00:20,194
I didn't do anything!
I walked over there.
3
00:00:20,281 --> 00:00:22,022
I went to the bathroom.
Calm down.
4
00:00:22,109 --> 00:00:24,198
Next time, I'm beating his ass.
5
00:00:24,285 --> 00:00:26,374
And they never saw eye-to-eye
on anything.
6
00:00:26,461 --> 00:00:28,028
- 'I didn't do any of that.'
- You're ridiculous.
7
00:00:28,115 --> 00:00:29,942
- Alright, fine.
- Shut up!
8
00:00:30,030 --> 00:00:33,163
- Don't tell me to shut up.
- I don't understand you.
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,122
Jason surprised me
with a romantic dinner
10
00:00:35,209 --> 00:00:36,775
for my birthday,
but the evening
11
00:00:36,862 --> 00:00:38,342
didn't go exactly as planned.
12
00:00:38,429 --> 00:00:40,344
Jason, look at me,
I've told you
13
00:00:40,431 --> 00:00:42,346
I would rather stay here
and just hang out--
14
00:00:42,433 --> 00:00:43,782
Okay, then we can stay here.
15
00:00:43,869 --> 00:00:45,610
Now summer's around the corner.
16
00:00:45,697 --> 00:00:48,048
I'm so ready for work
and school to be over.
17
00:00:48,135 --> 00:00:51,355
But I still don't know what
will happen with me and Jason.
18
00:00:51,442 --> 00:00:54,141
And Heidi was questioning if
her relationship with Jordan
19
00:00:54,228 --> 00:00:56,447
was meant to be.
20
00:00:56,534 --> 00:00:59,407
Oh, what a day.
21
00:00:59,494 --> 00:01:02,671
You and Jordan, you guys have
been together how long now?
22
00:01:02,758 --> 00:01:05,108
- Like, seven or eight months.
- Seven or eight months.
23
00:01:05,195 --> 00:01:07,284
So we're kind of
over the honeymoon stage.
24
00:01:07,371 --> 00:01:09,243
You guys seem like
the perfect couple
25
00:01:09,330 --> 00:01:10,679
like, whenever we all hang out.
26
00:01:10,766 --> 00:01:12,246
I feel like a part
of him is, like
27
00:01:12,333 --> 00:01:14,770
jealous or mad
that I have this job.
28
00:01:14,857 --> 00:01:16,728
See, I have different
boy problems.
29
00:01:16,815 --> 00:01:19,427
Like, I've never been in a
serious, long-term relationship
30
00:01:19,514 --> 00:01:20,863
but I've, so it's different.
31
00:01:20,950 --> 00:01:22,343
I don't know, we've just been
32
00:01:22,430 --> 00:01:23,996
kind of bickering a lot lately.
33
00:01:24,084 --> 00:01:25,911
- I never have time to myself.
- Me time, yeah.
34
00:01:25,998 --> 00:01:28,479
I never do. I think
that might be the problem too.
35
00:01:28,566 --> 00:01:29,741
Like, I just don't...
36
00:01:29,828 --> 00:01:31,352
I'm very independent
37
00:01:31,439 --> 00:01:33,180
and I feel like
I haven't been lately.
38
00:01:33,267 --> 00:01:35,530
Like, sometimes the way
he'll snap at me, I'll be like
39
00:01:35,617 --> 00:01:38,576
"Jordan, like, you can't
snap at me like that."
40
00:01:38,663 --> 00:01:40,317
- Oh, my God.
- I don't know.
41
00:01:40,404 --> 00:01:42,580
It's so frustrating.
42
00:01:42,667 --> 00:01:45,583
I mean, whatever's supposed
to happen is gonna happen and...
43
00:01:45,670 --> 00:01:47,933
I feel like it's on, like,
the verge of a turning point
44
00:01:48,020 --> 00:01:50,893
but I don't know exactly
what it's gonna be.
45
00:01:50,980 --> 00:01:52,024
Yeah.
46
00:02:06,213 --> 00:02:09,346
♪ Wonder how much longer
we can take ♪
47
00:02:13,959 --> 00:02:15,265
Yes, I said that's fine.
48
00:02:15,352 --> 00:02:17,920
Hi, are you okay?
49
00:02:18,007 --> 00:02:21,053
Don't yell,
do not cuss at me, Jordan.
50
00:02:23,230 --> 00:02:24,709
Don't do that.
51
00:02:27,669 --> 00:02:31,020
Are you okay?
Here, sit here.
52
00:02:31,107 --> 00:02:33,588
What do I do when he, like,
cusses and yells at me
53
00:02:33,675 --> 00:02:37,244
and I don't know what to do?
54
00:02:37,331 --> 00:02:40,029
It's okay.
Why is he yelling at you?
55
00:02:40,116 --> 00:02:42,771
Because I won't go get him
and then
56
00:02:42,858 --> 00:02:44,599
I was like, well,
I'm with Audrina right now
57
00:02:44,686 --> 00:02:46,644
and then he just started
screaming and cussing at me
58
00:02:46,731 --> 00:02:49,386
and I don't know
how I can do this anymore.
59
00:02:49,473 --> 00:02:51,997
I never do that to him.
I never yell at him. I never--
60
00:02:52,084 --> 00:02:54,174
I know you don't.
You're so good to him.
61
00:02:54,261 --> 00:02:57,307
That's why it's not fair, Heidi.
You deserve better.
62
00:02:57,394 --> 00:02:58,830
I used to be sostrong.
63
00:02:58,917 --> 00:03:00,571
I used to be able to do
whatever I want.
64
00:03:00,658 --> 00:03:03,748
And then I feel like I've been
broken down little by little
65
00:03:03,835 --> 00:03:06,838
and now it's just like
I don't know what to do.
66
00:03:06,925 --> 00:03:10,233
I can't have him talk to me
like this anymore.
67
00:03:12,496 --> 00:03:15,543
You need a break from him.
68
00:03:15,630 --> 00:03:17,545
It's just like I just
want to be with someone
69
00:03:17,632 --> 00:03:19,547
who loves me somuch.
70
00:03:19,634 --> 00:03:23,333
Okay, whatever, I dothink
I deserve to be a princess.
71
00:03:23,420 --> 00:03:26,162
Every girl deserves to be
treated like a princess, like...
72
00:03:26,249 --> 00:03:28,382
But you don't treat me
like crap.
73
00:03:28,469 --> 00:03:31,385
- That's not okay and that's--
- That's not acceptable.
74
00:03:31,472 --> 00:03:33,996
Like, I know what I have to do
and I know what I wanna do
75
00:03:34,083 --> 00:03:36,477
but why can't I get there?
76
00:03:38,000 --> 00:03:39,958
I just don't know what to do.
77
00:03:40,045 --> 00:03:44,311
♪ Searching for a way out
on her own ♪
78
00:03:46,443 --> 00:03:52,884
♪ Here I am afraid now
of everything I'd hope to know ♪
79
00:03:52,971 --> 00:03:55,713
♪ Days roll on
that's come on down ♪
80
00:03:55,800 --> 00:03:57,889
- You look so ladylike today.
- I do?
81
00:03:57,976 --> 00:04:00,631
- Uh-huh.
- I know I put on these pearls.
82
00:04:00,718 --> 00:04:02,720
'Wait, how was your birthday?'
83
00:04:02,807 --> 00:04:04,809
It was, it was good.
It was, like, mellow.
84
00:04:04,896 --> 00:04:06,289
- Yeah?
- 'Uh-huh.'
85
00:04:06,376 --> 00:04:08,596
In the morning,
I had a big thing of roses
86
00:04:08,683 --> 00:04:10,772
'and it was like a little note
on it and it was like'
87
00:04:10,859 --> 00:04:12,774
'"Be ready at 5:00.
A car will pick you up.'
88
00:04:12,861 --> 00:04:14,776
I went down,
there was, like, a limo outside
89
00:04:14,863 --> 00:04:16,952
'and it took me
to Standard Hotel Downtown'
90
00:04:17,039 --> 00:04:19,824
and he had probably,
like, a hundred candles
91
00:04:19,911 --> 00:04:21,478
like, everywhere
and like rose petals--
92
00:04:21,565 --> 00:04:23,437
'So he got a room
at the Standard?'
93
00:04:23,524 --> 00:04:24,786
- Yeah.
- So romantic.
94
00:04:24,873 --> 00:04:26,440
It was perfect.
It's all I wanted.
95
00:04:26,527 --> 00:04:28,268
I'm impressed with guys
like that
96
00:04:28,355 --> 00:04:31,923
'cause these guys are so young,
but they know what to do.
97
00:04:35,187 --> 00:04:36,276
Seriously.
98
00:04:37,451 --> 00:04:41,411
♪ The matching children ♪
99
00:04:41,498 --> 00:04:45,154
♪ Fall in play ♪
100
00:04:45,241 --> 00:04:49,593
♪ It makes me happy ♪
101
00:04:49,680 --> 00:04:52,117
♪ Without the pain ♪
102
00:04:54,642 --> 00:04:56,774
- Hi.
- Hey.
103
00:04:56,861 --> 00:04:58,298
Hey, Belle.
104
00:04:58,385 --> 00:05:00,561
No, Belle doesn't
want to talk to you.
105
00:05:00,648 --> 00:05:02,867
- Why?
- Jordan, we need to talk.
106
00:05:04,565 --> 00:05:06,610
Of course. Come here, Belle.
107
00:05:06,697 --> 00:05:09,134
Jordan, I've just been
thinking a lot lately
108
00:05:09,221 --> 00:05:10,440
about how you've been
snapping at me
109
00:05:10,527 --> 00:05:12,399
and it's really been
affecting me.
110
00:05:12,486 --> 00:05:14,618
So this was one more push.
111
00:05:14,705 --> 00:05:16,403
It's like the straw
that broke the camel's back.
112
00:05:16,490 --> 00:05:18,622
I was just like, how can he
keep talking to me like this?
113
00:05:18,709 --> 00:05:20,972
I don't know what to do
to make him stop
114
00:05:21,059 --> 00:05:22,583
talking to me like this.
115
00:05:22,670 --> 00:05:24,324
And that was it for me.
And I just don't...
116
00:05:24,411 --> 00:05:26,195
I don't know how to make
you stop because you think
117
00:05:26,282 --> 00:05:27,718
you're passionate and whatever
but it hurts my feelings.
118
00:05:27,805 --> 00:05:29,372
'Listen, I just
proved to you...'
119
00:05:29,459 --> 00:05:30,765
- No, no, because--
- 'Yes, Jordan.'
120
00:05:30,852 --> 00:05:32,549
'It's a combination
of the words'
121
00:05:32,636 --> 00:05:34,246
and how you talk to me.
122
00:05:34,334 --> 00:05:37,075
Okay, but I'm not gonna do that
'cause that's not who I am.
123
00:05:37,162 --> 00:05:39,121
I'm not gonna
completely reconstruct
124
00:05:39,208 --> 00:05:40,644
who I am
to become this calm person.
125
00:05:40,731 --> 00:05:42,690
Okay, but you can't watch
how you talk to me
126
00:05:42,777 --> 00:05:45,562
just a little bit? You can't
monitor it a little bit?
127
00:05:45,649 --> 00:05:48,478
I told you
that whenever I'm passionate
128
00:05:48,565 --> 00:05:50,262
'and I get freaking going
like this'
129
00:05:50,350 --> 00:05:52,700
I'm not gonna, I'll-I'll watch
what I say meanto you.
130
00:05:52,787 --> 00:05:54,832
I would think that the more
that you love me, the more
131
00:05:54,919 --> 00:05:57,487
you'd wanna be, like, calm
and understanding and trying
132
00:05:57,574 --> 00:05:59,837
to make me feel more comfortable
and not snapping at me
133
00:05:59,924 --> 00:06:02,318
and watching how you say it
a little bit.
134
00:06:02,405 --> 00:06:05,582
Okay, sometimes you have this
whole, like, little princess
135
00:06:05,669 --> 00:06:08,150
persona, like, I have to cater
to you all the time.
136
00:06:08,237 --> 00:06:10,892
I'm a girl.
I should be a princess.
137
00:06:10,979 --> 00:06:13,895
How you treat me is a big deal.
138
00:06:13,982 --> 00:06:16,332
- It is.
- 'And I cater to you a lot.'
139
00:06:16,419 --> 00:06:18,160
I feel like I treat you
like a prince
140
00:06:18,247 --> 00:06:19,553
or however you wanna say it
141
00:06:19,640 --> 00:06:21,250
but I feel like
I cater to you a lot.
142
00:06:21,337 --> 00:06:22,643
If I'm gonna do something,
I'm gonna something.
143
00:06:22,730 --> 00:06:25,210
That's just the way I am.
144
00:06:25,297 --> 00:06:28,213
Bella, come here.
Come on, Belle, come here.
145
00:06:28,300 --> 00:06:30,607
Fine, let's just both
think about it then.
146
00:06:36,439 --> 00:06:38,746
I'm gonna go run
and do something.
147
00:06:38,833 --> 00:06:41,705
To get all your adrenaline out?
148
00:06:41,792 --> 00:06:43,141
Look.
149
00:06:45,056 --> 00:06:46,971
- But I love you.
- See you tomorrow.
150
00:06:47,058 --> 00:06:48,538
'Tomorrow,
like I'm not coming back.'
151
00:06:48,625 --> 00:06:51,019
'Maybe tonight you're not.'
152
00:06:51,106 --> 00:06:52,542
Shut up.
153
00:06:57,460 --> 00:06:59,593
Come here, Belle.
154
00:06:59,680 --> 00:07:02,117
Bella, come on. Come on, baby.
155
00:07:02,204 --> 00:07:03,423
Fine, stay out here.
156
00:07:12,562 --> 00:07:14,564
I cannot believe you are 20.
157
00:07:14,651 --> 00:07:18,046
I will never again
be a teenager.
158
00:07:18,133 --> 00:07:20,004
That's kind of gnarly.
That's kind of sad.
159
00:07:20,091 --> 00:07:22,006
Did you like what we did
on your birthday?
160
00:07:22,093 --> 00:07:23,660
Yeah.
161
00:07:26,141 --> 00:07:27,925
Did you do anything with your
parents for your birthday?
162
00:07:28,012 --> 00:07:30,362
They really want to
take you out to dinner.
163
00:07:32,669 --> 00:07:34,279
They do, they keep telling me.
164
00:07:34,366 --> 00:07:36,543
"We'd like to take you and Jason
out to dinner."
165
00:07:37,935 --> 00:07:40,460
- Like, think about it.
- I will.
166
00:07:42,331 --> 00:07:45,595
I wanna get a house so bad this
summer at the beach with you.
167
00:07:48,337 --> 00:07:49,773
Come here and kiss me.
168
00:07:49,860 --> 00:07:52,733
♪ Seventeen's okay for me ♪
169
00:07:52,820 --> 00:07:55,170
♪ I'll be just what I am ♪
170
00:07:55,257 --> 00:07:57,825
♪ I'm a girl
who is feeling free ♪
171
00:07:57,912 --> 00:08:02,743
♪ Enjoying where I am ♪
172
00:08:02,830 --> 00:08:06,355
♪ I'm enjoying where I am ♪
173
00:08:06,442 --> 00:08:10,620
♪ I am I am ♪
174
00:08:10,707 --> 00:08:13,536
♪ I'm not gonna try to be ♪
175
00:08:13,623 --> 00:08:16,278
♪ Anything but me ♪
176
00:08:16,365 --> 00:08:19,063
♪ I can't let it run away
I will let it ♪
177
00:08:19,150 --> 00:08:21,239
You slept over at our place
for a change, huh?
178
00:08:21,326 --> 00:08:23,894
Hey, tell me what happened,
dude. Something's up.
179
00:08:23,981 --> 00:08:26,767
No, it was like if I raise
my voice like this
180
00:08:26,854 --> 00:08:28,551
she thinks I'm being,
like, attacking her.
181
00:08:28,638 --> 00:08:29,726
I'm being mean when I'm not.
182
00:08:29,813 --> 00:08:31,815
I-I think there's something
more to this
183
00:08:31,902 --> 00:08:34,035
than she's saying
because no way.
184
00:08:34,122 --> 00:08:36,820
She doesn't get mad with the way
I talk to her--
185
00:08:36,907 --> 00:08:39,127
Yeah, whenever girls get mad
at something
186
00:08:39,214 --> 00:08:41,259
it's usually something else
that they're really mad at.
187
00:08:41,346 --> 00:08:44,872
They just don't want to tell you
'cause you should know.
188
00:08:44,959 --> 00:08:46,961
You know, you should know
what you did wrong.
189
00:08:47,048 --> 00:08:50,094
Call her and be like what
we argue about is so stupid.
190
00:08:50,181 --> 00:08:52,444
Like, come on, I love you,
like this is ridiculous.
191
00:08:52,532 --> 00:08:55,447
You know. You guys will be fine.
192
00:08:55,535 --> 00:08:57,058
Um, you know what you should do?
193
00:08:57,145 --> 00:08:59,277
Want to know what
would be really cool?
194
00:08:59,364 --> 00:09:01,105
What time does she get off work?
195
00:09:01,192 --> 00:09:04,239
Six, but she's having dinner
tonight with Lauren.
196
00:09:04,326 --> 00:09:06,458
'Cause I was gonna say
you should show up in like
197
00:09:06,546 --> 00:09:09,549
like a suit and tie,
with like
198
00:09:09,636 --> 00:09:11,246
with, uh, with flowers
199
00:09:11,333 --> 00:09:13,640
when she was getting off work
and just be like
200
00:09:13,727 --> 00:09:16,033
please let me take you
out to dinner.
201
00:09:16,120 --> 00:09:19,036
I don't know
if I wanna do that.
202
00:09:19,123 --> 00:09:20,951
It's all I can say.
203
00:09:21,038 --> 00:09:23,606
Let's, uh, you wanna go
shoot around, whatever?
204
00:09:23,693 --> 00:09:26,391
Yeah. Take my mind off that.
205
00:09:32,484 --> 00:09:34,574
'I was just like so,
I couldn't eat all day'
206
00:09:34,661 --> 00:09:35,662
I was so sick to my stomach
207
00:09:35,749 --> 00:09:37,141
thinking about
what was going on.
208
00:09:37,228 --> 00:09:38,795
I don't understand,
like, what is your...
209
00:09:38,882 --> 00:09:42,277
- You're fighting over like--
- Um...
210
00:09:42,364 --> 00:09:45,280
It started because he's been
treating me really bad lately.
211
00:09:45,367 --> 00:09:47,804
Really bad, and getting,
and I haven't said anything
212
00:09:47,891 --> 00:09:49,414
just 'cause I was gonna
let it go.
213
00:09:49,501 --> 00:09:51,286
Boy problems are no fun.
214
00:09:51,373 --> 00:09:54,419
I think they're like the worst
problems you could have.
215
00:09:54,506 --> 00:09:56,204
You know that Jordan loves you,
there's no question.
216
00:09:56,291 --> 00:09:58,206
It's not a question of whether
or not he loves you.
217
00:09:58,293 --> 00:09:59,555
It's a question
of whether or not
218
00:09:59,642 --> 00:10:01,557
'this relationship is working.'
219
00:10:01,644 --> 00:10:04,081
'You know that whatever you do'
220
00:10:04,168 --> 00:10:07,171
that me and Jason are gonna
be there, you know that.
221
00:10:07,258 --> 00:10:09,086
Right.
222
00:10:09,173 --> 00:10:10,958
A part of me is like
this is your chance out.
223
00:10:11,045 --> 00:10:12,655
This is your easy out, Heidi.
This is it.
224
00:10:12,742 --> 00:10:14,091
And then a part of me is like
225
00:10:14,178 --> 00:10:15,702
no you're really
gonna miss him
226
00:10:15,789 --> 00:10:17,312
and I don't know the difference.
227
00:10:17,399 --> 00:10:19,140
I don't know what I think.
228
00:10:21,185 --> 00:10:24,232
Heidi, regardless,
you're gonna miss Jordan.
229
00:10:24,319 --> 00:10:27,061
I mean, you're gonna miss
even stupid things.
230
00:10:27,148 --> 00:10:28,976
Like, everything in your room
231
00:10:29,063 --> 00:10:31,108
is going to remind you
of Jordan.
232
00:10:34,634 --> 00:10:37,027
Love is not a maybe thing.
233
00:10:37,114 --> 00:10:40,074
You knowwhen you love someone.
234
00:10:40,161 --> 00:10:42,467
I love him, but there's
a difference between
235
00:10:42,554 --> 00:10:45,296
loving someone and being
absolutely in love with someone.
236
00:10:45,383 --> 00:10:46,776
Are you absolutely in love
with Jordan?
237
00:10:50,258 --> 00:10:51,912
No.
238
00:10:51,999 --> 00:10:55,785
♪ You haven't been cared for ♪
239
00:10:55,872 --> 00:11:00,268
♪ With my heart ♪
240
00:11:00,355 --> 00:11:01,791
♪ Oh no ♪
241
00:11:20,767 --> 00:11:23,595
'Hey, mommy. Hi.'
242
00:11:23,683 --> 00:11:24,771
'Jordan's coming over here.'
243
00:11:24,858 --> 00:11:26,860
♪ It's not the same ♪
244
00:11:26,947 --> 00:11:29,036
I packed all of his stuff
last night.
245
00:11:31,516 --> 00:11:33,344
♪ Not the same ♪
246
00:11:33,431 --> 00:11:37,522
I'm, like, so nervous
'cause it's so hard.
247
00:11:37,609 --> 00:11:38,567
♪ Around me and ♪
248
00:11:38,654 --> 00:11:40,134
♪ Who is to blame ♪
249
00:11:40,221 --> 00:11:45,705
♪ For this newfound insecurity ♪
250
00:11:45,792 --> 00:11:48,838
Just seeing all this stuff
makes me wanna cry.
251
00:11:51,014 --> 00:11:53,190
♪ Is where I don't love you ♪
252
00:11:53,277 --> 00:11:57,281
♪ When you're not the one ♪
253
00:11:57,368 --> 00:11:59,980
''Cause I just feel like
I've been broken.'
254
00:12:13,733 --> 00:12:16,518
'Jordan's here. I gotta go.'
255
00:12:16,605 --> 00:12:18,999
'I gotta go. Love you.'
256
00:12:27,790 --> 00:12:28,965
- Hi.
- Hey.
257
00:12:31,141 --> 00:12:34,449
- I can't do this anymore.
- I know.
258
00:12:34,536 --> 00:12:36,277
I know and I can't either.
259
00:12:38,453 --> 00:12:42,718
'I've just completely just
screwed things up, but...'
260
00:12:42,805 --> 00:12:46,940
...I love you more than anything
in this world, Heidi.
261
00:12:47,027 --> 00:12:50,421
I can't, I mean...
262
00:12:50,508 --> 00:12:53,555
'I try to imagine my life
without you, but I can't.'
263
00:12:53,642 --> 00:12:55,862
'I really can't.'
264
00:13:00,475 --> 00:13:04,174
'Jordan, it's not about
if I love you'
265
00:13:04,261 --> 00:13:08,352
because you know that
I love you more than anything.
266
00:13:08,439 --> 00:13:12,313
It's about us not being
the best for each other.
267
00:13:12,400 --> 00:13:14,097
And I'm done
and we've tried this.
268
00:13:14,184 --> 00:13:16,143
You don't think
I'm the best for you?
269
00:13:16,230 --> 00:13:17,535
No, I think that
we've been bringing out
270
00:13:17,622 --> 00:13:19,450
the worst in each other.
271
00:13:19,537 --> 00:13:21,104
'It's little comments
that we say to each other'
272
00:13:21,191 --> 00:13:23,585
and it's little things
and it's just...
273
00:13:23,672 --> 00:13:26,153
Heidi, I, I can't
live without you.
274
00:13:26,240 --> 00:13:29,634
Like, I will do
whatever it takes.
275
00:13:29,721 --> 00:13:31,201
I'm done.
276
00:13:33,464 --> 00:13:34,770
I'm done.
277
00:13:46,477 --> 00:13:47,696
Come here.
278
00:13:49,654 --> 00:13:51,787
I'm taking my key.
279
00:13:54,050 --> 00:13:56,357
Here's your bracelet
and your necklace.
280
00:13:57,793 --> 00:13:59,795
Come here, Bella.
281
00:14:09,849 --> 00:14:11,372
'Goodbye, Jordan.'
282
00:14:17,378 --> 00:14:19,510
It's so hard.
283
00:14:21,861 --> 00:14:23,210
I'm sorry.
284
00:14:23,297 --> 00:14:25,865
- 'It's done?'
- It's done.
285
00:14:32,436 --> 00:14:34,874
- I'm sorry, Heidi.
- I know, thank you.
286
00:14:39,966 --> 00:14:43,491
I'm gonna go take a nap.
I have the worst headache.
287
00:14:43,578 --> 00:14:45,319
- I feel really sick.
- Okay.
288
00:14:45,406 --> 00:14:47,408
- We're gonna be here, okay?
- Okay, thank you.
289
00:14:47,495 --> 00:14:48,844
- You're welcome.
- Come on, Belle.
290
00:14:48,931 --> 00:14:52,108
♪ I'm not bitter ♪
291
00:14:55,198 --> 00:14:59,072
♪ Just disappointed that's all ♪
292
00:15:01,030 --> 00:15:03,250
♪ It's just one night ♪
293
00:15:03,337 --> 00:15:07,950
♪ Tell me who's at fault ♪
294
00:15:08,037 --> 00:15:11,432
♪ And how would you know? ♪
295
00:15:11,519 --> 00:15:15,349
- So did you talk to her?
- Yeah.
296
00:15:15,436 --> 00:15:19,222
- Dude.
- Pretty much over, dog.
297
00:15:19,309 --> 00:15:21,050
When you vanished, I came
over here to see you.
298
00:15:21,137 --> 00:15:22,312
'I knew that something was up.'
299
00:15:22,399 --> 00:15:25,402
- 'What happened, man?'
- A lot.
300
00:15:25,489 --> 00:15:29,493
Obviously a lot
more than I even thought.
301
00:15:29,580 --> 00:15:33,019
'It just seems like
so out of nowhere.'
302
00:15:33,106 --> 00:15:37,762
It is, I mean, dude,
she packed all my stuff.
303
00:15:37,849 --> 00:15:42,028
Took all my pictures out.
It's over, like, she's done.
304
00:15:42,115 --> 00:15:44,073
'I mean, you know what?
Whatever.'
305
00:15:44,160 --> 00:15:46,423
Maybe, maybe I do talk to her
in a way
306
00:15:46,510 --> 00:15:50,427
that I shouldn't or maybe
I-I, you know...
307
00:15:50,514 --> 00:15:52,603
'Maybe I should have thought
about that, but--'
308
00:15:52,690 --> 00:15:55,389
I'm just literally in shock,
like, I just...
309
00:15:55,476 --> 00:15:57,565
The last thing I would ever
expect for you guys to break up.
310
00:15:57,652 --> 00:16:00,611
I thought you guys were
Ken and Barbie.
311
00:16:00,698 --> 00:16:02,744
But it blows my mind
because it's like
312
00:16:02,831 --> 00:16:04,615
'Lauren and I, you know, we
always would come to you guys'
313
00:16:04,702 --> 00:16:06,356
you know, like,
like when we were like
314
00:16:06,443 --> 00:16:08,054
in fights and you guys
would do the same thing.
315
00:16:08,141 --> 00:16:09,794
We'd been back and forth
all the time.
316
00:16:09,881 --> 00:16:11,883
'I thought me and Lauren would
be way done before they would.'
317
00:16:11,971 --> 00:16:13,233
- But what happened--
- That's what I'm saying.
318
00:16:13,320 --> 00:16:16,018
It doesn't make sense
we used to come to you.
319
00:16:16,105 --> 00:16:17,237
You helped us get better.
320
00:16:17,324 --> 00:16:20,153
It's so picture-perfect,
like, on the outside.
321
00:16:20,240 --> 00:16:21,502
We always were like,
people were always, like
322
00:16:21,589 --> 00:16:23,547
Oh, my God,
they're completely in love.
323
00:16:23,634 --> 00:16:26,028
All the time.
324
00:16:26,115 --> 00:16:30,424
♪ Down empty city streets ♪
325
00:16:30,511 --> 00:16:33,601
♪ They lead to a place
called nowhere ♪
326
00:16:33,688 --> 00:16:37,431
♪ I think to myself
all I have is me ♪
327
00:16:37,518 --> 00:16:41,261
♪ All I want
is to go back home ♪
328
00:16:41,348 --> 00:16:45,178
♪ Somewhere where
I might belong ♪
329
00:16:45,265 --> 00:16:48,485
♪ Still I'm not afraid to feel ♪
330
00:16:48,572 --> 00:16:50,792
- 'So what's up?'
- Heidi and Jordan broke up?
331
00:16:50,879 --> 00:16:52,272
- No!
- Yeah.
332
00:16:52,359 --> 00:16:54,404
- No!
- Heidi and Jordan broke up.
333
00:16:54,491 --> 00:16:56,189
You're lying.
334
00:16:56,276 --> 00:16:58,147
It's just, like, depressing to
be in our apartment right now.
335
00:16:58,234 --> 00:17:00,280
- Oh, my God.
- It's crazy.
336
00:17:00,367 --> 00:17:02,499
- I'm like--
- Is he, is he devastated?
337
00:17:02,586 --> 00:17:03,761
Yeah.
338
00:17:03,848 --> 00:17:07,765
Um, oh, my God,
I really gotta call Heidi.
339
00:17:07,852 --> 00:17:10,812
I mean, I don't wanna,
like, bring her down, but...
340
00:17:10,899 --> 00:17:12,248
Yeah, no, she would like...
341
00:17:12,335 --> 00:17:14,294
She's gonna be here this summer?
342
00:17:14,381 --> 00:17:16,731
- Uh, yeah.
- Will you be here this summer?
343
00:17:16,818 --> 00:17:18,820
I don't know if I'm gonna
stay in my apartment.
344
00:17:18,907 --> 00:17:20,691
Oh, really?
345
00:17:20,778 --> 00:17:24,434
Me and Jason were looking
at places over in, like, Malibu.
346
00:17:24,521 --> 00:17:26,567
Oh, my gosh.
347
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
So I just, for the summer,
I'd like to live
348
00:17:28,351 --> 00:17:30,440
closer to the water,
not as much in the city.
349
00:17:30,527 --> 00:17:32,703
You're really getting
a beach house with Jason?
350
00:17:32,790 --> 00:17:34,401
I'm still trying to figure out
what I'll do.
351
00:17:34,488 --> 00:17:35,837
As relaxed as summer
is supposed to be
352
00:17:35,924 --> 00:17:37,839
it always makes me
kind of stressed out
353
00:17:37,926 --> 00:17:40,668
'because I feel like I have
to get some sort of job.'
354
00:17:40,755 --> 00:17:44,715
So what if you were, you know,
got your own little beach thing?
355
00:17:44,802 --> 00:17:47,544
What will Heidi do? Will Heidi
stay in the apartment?
356
00:17:47,631 --> 00:17:48,980
I don't know.
357
00:17:49,068 --> 00:17:50,895
You haven't spoken to her
about it yet, huh?
358
00:17:50,982 --> 00:17:53,594
No, I mean, like, she knows
that we went looking and stuff
359
00:17:53,681 --> 00:17:58,294
but, like, that was before
her and Jordan broke up.
360
00:17:58,381 --> 00:18:00,949
'Like when we went to go look at
places, so it was kind of like'
361
00:18:01,036 --> 00:18:03,473
Oh, it's fine, like, I'll just
live with Jordan this summer.
362
00:18:03,560 --> 00:18:07,173
- Right.
- But not so much anymore.
363
00:18:21,448 --> 00:18:24,233
So what happened last night?
364
00:18:24,320 --> 00:18:27,628
- It was so hard.
- 'It's okay.'
365
00:18:27,715 --> 00:18:30,500
Like, that's just the hardest
thing I've ever had to do.
366
00:18:30,587 --> 00:18:33,851
For the next couple weeks,
Heidi, it's gonna be hard.
367
00:18:33,938 --> 00:18:35,853
I know. It's just so sad.
368
00:18:35,940 --> 00:18:38,856
It's like it's over.
369
00:18:38,943 --> 00:18:40,641
I just have to be really careful
with my heart right now.
370
00:18:40,728 --> 00:18:44,471
Yeah, you're gonna deal with
your feelings, and, you know.
371
00:18:44,558 --> 00:18:46,212
I don't know, it's gonna
be so different now.
372
00:18:46,299 --> 00:18:48,953
I've never seen you
without a boy.
373
00:18:49,040 --> 00:18:51,304
I know.
374
00:18:51,391 --> 00:18:53,741
See the crazy Heidi in you.
375
00:18:53,828 --> 00:18:55,743
I just have to stop
thinking about it.
376
00:18:55,830 --> 00:18:57,484
At least I got
my little buddy back.
377
00:18:57,571 --> 00:19:00,226
Now I have someone to hang out
with all the time.
378
00:19:00,313 --> 00:19:02,228
- I can't even imagine.
- We should start tonight.
379
00:19:02,315 --> 00:19:05,579
- I am starting tonight.
- Okay, good.
380
00:19:05,666 --> 00:19:07,885
Tonight is the first night
of my new life.
381
00:19:07,972 --> 00:19:09,800
- I haven't been out in so long!
- I'm going out every night now.
382
00:19:18,809 --> 00:19:22,639
♪ So many click click flash
I hardly see ♪
383
00:19:22,726 --> 00:19:25,773
♪ All the people think know
what's best for me ♪
384
00:19:25,860 --> 00:19:29,342
♪ I think it's time
we switch direction ♪
385
00:19:29,429 --> 00:19:32,780
♪ Get the attention off me ♪
386
00:19:32,867 --> 00:19:36,697
♪ What's coming over me
I hardly see the crowd ♪
387
00:19:36,784 --> 00:19:39,961
♪ The paparazzi best know
can't get some ♪
388
00:19:40,048 --> 00:19:43,617
♪ You hover over me
like a harmless thing around ♪
389
00:19:43,704 --> 00:19:46,315
♪ The people I'm so... ♪
30263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.