All language subtitles for The.Hills.S01E08.You.Cant.Just.Be.With.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,493 --> 00:00:17,017 I had a great Christmas with Jason. 2 00:00:17,104 --> 00:00:18,844 Oh! 3 00:00:18,931 --> 00:00:21,151 She still, like, answers his phone calls. 4 00:00:21,238 --> 00:00:24,546 Now he's mad at me. Hey, why are you mad at me? 5 00:00:24,633 --> 00:00:27,027 But when I got a call from another guy on New Year's 6 00:00:27,114 --> 00:00:28,941 we had our biggest fight yet. 7 00:00:34,469 --> 00:00:38,125 - Why is he yelling at you-- - Because some guy called me. 8 00:00:38,212 --> 00:00:40,170 We barely made up before midnight 9 00:00:40,257 --> 00:00:42,825 but I finally got my New Year's kiss. 10 00:00:42,912 --> 00:00:44,566 I wanted to put it all past us 11 00:00:44,653 --> 00:00:46,655 because it was my 20th birthday. 12 00:00:46,742 --> 00:00:48,918 Jason was planning a romantic night 13 00:00:49,005 --> 00:00:52,704 and now my only problem was figuring out what to wear. 14 00:00:52,791 --> 00:00:55,316 - Sunglass time. - I know, right? 15 00:00:55,403 --> 00:00:57,927 Guys, I'm glad I'm skipping school for this day. 16 00:00:58,014 --> 00:01:00,669 I love ditching. It's, like, a thing I love. 17 00:01:00,756 --> 00:01:03,237 She loves ditching so much, she permanently ditched school. 18 00:01:03,324 --> 00:01:04,803 I did. 19 00:01:04,890 --> 00:01:08,155 I have to find a pretty birthday dress 20 00:01:08,242 --> 00:01:09,982 unless it's, like, a breathtaking shirt. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,115 I feel like LA, anything goes. 22 00:01:12,202 --> 00:01:14,030 Hey, let's go try on wedding dresses. 23 00:01:14,117 --> 00:01:16,119 Come on. It's, like, a really nice store. 24 00:01:17,729 --> 00:01:19,122 Are we all trying them on for real? 25 00:01:19,209 --> 00:01:20,341 Mm-hmm. 26 00:01:20,428 --> 00:01:22,734 - 'Isn't this the room?' - Yes. 27 00:01:22,821 --> 00:01:25,172 I feel like my boobs are too big for this. 28 00:01:25,259 --> 00:01:29,785 - No, they're not! - Ahh! 29 00:01:29,872 --> 00:01:33,005 Oh, my god, it actually looks beautiful. 30 00:01:33,093 --> 00:01:36,139 - 'It is surprisingly pretty.' - Surprisingly? 31 00:01:36,226 --> 00:01:38,054 'Oh, you look so beautiful!' 32 00:01:38,141 --> 00:01:39,925 'You do look really pretty.' 33 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 - What'd you do today? - Nothing. 34 00:01:44,887 --> 00:01:47,063 Nothing to do with wedding dresses, okay? 35 00:01:54,026 --> 00:01:58,205 ♪ Another day for an ordinary superstar ♪ 36 00:01:58,292 --> 00:02:02,426 ♪ You know that trouble's gonna come knocking at your door ♪ 37 00:02:02,513 --> 00:02:05,647 ♪ You put the planet back together.. ♪ 38 00:02:05,734 --> 00:02:07,866 Lisa? Here you go. 39 00:02:07,953 --> 00:02:10,260 - Hey. Hi. How are you? - Good, how are you? 40 00:02:10,347 --> 00:02:12,393 - Good, good. - Should we sit down? 41 00:02:12,480 --> 00:02:14,699 Sure. Sure. 42 00:02:14,786 --> 00:02:18,747 'Um, next week, Lara Bonomo, who's our model booker' 43 00:02:18,834 --> 00:02:21,706 'is coming to town, and she's gonna do a casting' 44 00:02:21,793 --> 00:02:23,665 of, uh, models 45 00:02:23,752 --> 00:02:25,667 for a bathing suit story that we're working on. 46 00:02:25,754 --> 00:02:28,235 It's called a "go-see" in our business. 47 00:02:28,322 --> 00:02:30,715 'You'll set up um, a casting.' 48 00:02:30,802 --> 00:02:32,152 What I'd like you to do is call 49 00:02:32,239 --> 00:02:34,676 as many agencies, go on as many websites. 50 00:02:34,763 --> 00:02:37,809 Let's get as many pictures of boys that you think are right. 51 00:02:37,896 --> 00:02:39,594 Is there a certain kind of look 52 00:02:39,681 --> 00:02:41,248 like a surfer kind of look? 53 00:02:41,335 --> 00:02:44,773 You're gonna be looking for 17 to 20-year-old boys 54 00:02:44,860 --> 00:02:46,949 bathing-suit models. 55 00:02:50,953 --> 00:02:52,824 Behave accordingly. 56 00:02:54,348 --> 00:02:56,045 - Alright? - Okay. 57 00:03:01,529 --> 00:03:03,400 - 'Hey, Heidi.' - Mm-hmm? 58 00:03:03,487 --> 00:03:06,360 Will you come in here? 59 00:03:06,447 --> 00:03:08,231 'Please?' 60 00:03:08,318 --> 00:03:10,015 - So will you shut the door? - Mm-hmm. 61 00:03:10,102 --> 00:03:13,323 Okay, so, tonight we have our William Morris Grammy party. 62 00:03:13,410 --> 00:03:15,804 You're gonna work at LAX, but none of us are gonna be there. 63 00:03:15,891 --> 00:03:18,110 Jennifer's not there. It's gonna be, like, you, Grace. 64 00:03:18,198 --> 00:03:19,938 It's almost like we're competing against ourselves 65 00:03:20,025 --> 00:03:22,767 so we literally have to make sure that LAX is great tonight. 66 00:03:22,854 --> 00:03:24,595 - Right. - So, what I was thinking is. 67 00:03:24,682 --> 00:03:26,380 Maybe you should call some of your girlfriends 68 00:03:26,467 --> 00:03:28,120 'write some people down that you know.' 69 00:03:28,208 --> 00:03:30,035 And Grace is calling extra people. 70 00:03:30,122 --> 00:03:32,124 Okay, so it's gonna be me and Grace. 71 00:03:32,212 --> 00:03:34,083 You and Grace, doing everything. 72 00:03:34,170 --> 00:03:35,780 - Alright. Anything else? - Is that it? 73 00:03:35,867 --> 00:03:38,261 I think it's good. I, I want a full report tomorrow. 74 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 - You'll get one. - Okay. Thanks, Heidi. 75 00:03:52,536 --> 00:03:54,712 'Oh, okay, yeah. Then e-mail them. Awesome.' 76 00:03:54,799 --> 00:03:57,715 Thank you so much. Alright, bye. 77 00:03:57,802 --> 00:04:00,283 Okay, so we have Ford, Wilhelmina. 78 00:04:00,370 --> 00:04:01,763 Cards come in? 79 00:04:01,850 --> 00:04:04,026 Um, not yet, but we have some questions. 80 00:04:04,113 --> 00:04:06,550 For the um, call sheet 81 00:04:06,637 --> 00:04:09,292 do you already know what studio the um, go-see is? 82 00:04:09,379 --> 00:04:11,338 - It will be at Quixote studios. - It will be. Okay. 83 00:04:11,425 --> 00:04:12,948 Oh, that's where Audrina works. 84 00:04:13,035 --> 00:04:15,951 - Okay? Cool. Thank you. - Uh-huh. 85 00:04:16,038 --> 00:04:18,388 So that will be fun. She'll be there when we're there. 86 00:04:18,475 --> 00:04:20,521 - That's so cool. - Hey, Whitney 87 00:04:20,608 --> 00:04:22,218 'What do you want to see on LA Models?' 88 00:04:22,305 --> 00:04:23,698 Let's look at the men. 89 00:04:25,395 --> 00:04:27,354 He's kind of cute. 90 00:04:27,441 --> 00:04:28,790 This guy's hot. 91 00:04:30,531 --> 00:04:31,793 Enrique. 92 00:04:31,880 --> 00:04:35,666 - Introducing Enrique. - Ooh. 93 00:04:35,753 --> 00:04:37,755 He's cute, but... you don't like him? 94 00:04:37,842 --> 00:04:40,758 No, I do. I like all these guys. 95 00:04:40,845 --> 00:04:43,413 Do you want-you want me to leave you alone for a little bit? 96 00:04:57,949 --> 00:04:59,516 Hi. 97 00:04:59,603 --> 00:05:01,692 Thanks for coming out and supporting me. 98 00:05:01,779 --> 00:05:03,433 Okay, do you want to take them in? 99 00:05:03,520 --> 00:05:06,131 Bye, guys. That's all I get to see of you for tonight. 100 00:05:06,218 --> 00:05:08,177 - We'll be out soon. - Alright. Alright. Bye-bye. 101 00:06:00,751 --> 00:06:02,187 You know the last two nights 102 00:06:02,274 --> 00:06:05,843 I have slept a total of six hours, about? 103 00:06:05,930 --> 00:06:07,715 It's 'cause that's your job. You need to, like 104 00:06:07,802 --> 00:06:10,500 do you ever nap in the day? 105 00:06:10,587 --> 00:06:12,372 No. I work in the day. 106 00:06:12,459 --> 00:06:15,853 - You're a full-time worker. - I am. 107 00:06:15,940 --> 00:06:17,725 Remember I told you about the modeling call? 108 00:06:17,812 --> 00:06:19,596 No, you didn't tell me about it. 109 00:06:19,683 --> 00:06:22,164 We're doing a modeling call for a bathing-suit shoot. 110 00:06:22,251 --> 00:06:24,427 - For guys or for girls? - For both. 111 00:06:24,514 --> 00:06:26,081 I told Jason it was only girls, too 112 00:06:26,168 --> 00:06:28,562 and he's gonna get mad at me. 113 00:06:28,649 --> 00:06:30,651 But why? They're, like, young guys. 114 00:06:30,738 --> 00:06:32,696 - Are they kids? - They're not kids. 115 00:06:32,783 --> 00:06:34,829 They're, like, guy models. 116 00:06:34,916 --> 00:06:36,657 He's gonna get mad at you. 117 00:06:56,328 --> 00:06:58,069 - Hi! - Hi! 118 00:06:58,156 --> 00:07:02,378 - You guys look cute. - Thanks. So do you. 119 00:07:02,465 --> 00:07:04,685 - This is where I work. - Oh, my God. 120 00:07:04,772 --> 00:07:06,600 I'll show you where your stage is. 121 00:07:06,687 --> 00:07:08,645 - Okay. - You guys are in here. 122 00:07:08,732 --> 00:07:10,386 I know, it's right next to... 123 00:07:10,473 --> 00:07:13,302 Yeah, it's so trippy. 124 00:07:13,389 --> 00:07:16,827 - How far back does it go? - How far back..? 125 00:07:16,914 --> 00:07:18,786 Like, model. 126 00:07:18,873 --> 00:07:20,352 Hi. My name's Whitney. 127 00:07:20,440 --> 00:07:22,398 And tell me a little bit about yourself. 128 00:07:22,485 --> 00:07:23,573 Okay. 129 00:07:23,660 --> 00:07:24,879 My name is Whitney, and I'm... 130 00:07:24,966 --> 00:07:26,489 - It still doesn't work. - It doesn't work? 131 00:07:26,576 --> 00:07:27,969 No. 132 00:07:28,056 --> 00:07:30,450 Oh, and then you put this... 133 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 You're a genius. 134 00:07:32,016 --> 00:07:34,845 I'm so bad with this stuff. 135 00:07:34,932 --> 00:07:36,673 - Does that work? - Yeah. 136 00:07:39,023 --> 00:07:40,851 - Hi. - Hi, Blaine. 137 00:07:40,938 --> 00:07:42,462 - How you guys doing? - Good. 138 00:07:42,549 --> 00:07:43,898 So, that looks good, looks great. 139 00:07:43,985 --> 00:07:45,334 That looks excellent. 140 00:07:45,421 --> 00:07:47,336 This is a pretty intense casting setup. 141 00:07:47,423 --> 00:07:49,033 I like it. Good work. 142 00:07:49,120 --> 00:07:51,253 Hi. Are you here for the Teen Vogue casting? 143 00:07:51,340 --> 00:07:53,124 - Yes, I am. - It's right in this room. 144 00:07:53,211 --> 00:07:54,474 - Okay. Thanks. - You're welcome. 145 00:08:00,567 --> 00:08:02,525 Okay, I'm gonna do a head shot. 146 00:08:04,658 --> 00:08:07,312 Um... 147 00:08:07,399 --> 00:08:11,752 I would take off your shirt. 148 00:08:11,839 --> 00:08:16,191 ♪ Take off your pants and dance ♪ 149 00:08:16,278 --> 00:08:20,804 ♪ Take off your pants and dance.. ♪ 150 00:08:22,502 --> 00:08:24,112 - Wanna take your shirt off? - Hell, yeah. 151 00:08:24,199 --> 00:08:25,766 Okay. 152 00:08:25,853 --> 00:08:27,463 God, you're such a perv, Whitney. 153 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 Sorry. 154 00:08:28,856 --> 00:08:30,684 Okay, uh, look at me 155 00:08:30,771 --> 00:08:33,121 straight on, straight on. 156 00:08:33,208 --> 00:08:35,253 Serious. 157 00:08:35,340 --> 00:08:37,386 And smile. 158 00:08:44,698 --> 00:08:46,090 'How long you been in LA?' 159 00:08:46,177 --> 00:08:48,136 About six months or so. 160 00:08:48,223 --> 00:08:50,225 - You like it? - Yeah, it's cool. 161 00:08:50,312 --> 00:08:52,749 'Definitely. Come out here to act, model, the whole deal?' 162 00:08:52,836 --> 00:08:54,882 Yeah, pretty much. That and music. 163 00:08:54,969 --> 00:08:57,537 What are you guys all doing tonight? 164 00:08:57,624 --> 00:08:58,973 I don't know. We're not so sure. 165 00:08:59,060 --> 00:09:00,452 It's Friday night. 166 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 We're all going to Bella like, around 8:00, 8:30. 167 00:09:03,630 --> 00:09:04,805 Well, if you give me your number. 168 00:09:04,892 --> 00:09:06,458 If you give me the right number, I'll... 169 00:09:06,546 --> 00:09:08,156 I'll give you the reject number. 170 00:09:08,243 --> 00:09:10,811 - Yeah. - It was nice meeting you. 171 00:09:10,898 --> 00:09:13,422 - Bye, girls. - Bye. 172 00:09:13,509 --> 00:09:15,424 - He's hot. - Perfect. 173 00:09:15,511 --> 00:09:18,035 - You are good, Austin. - Thanks, dude. 174 00:09:18,122 --> 00:09:19,646 Thanks for coming in. 175 00:09:19,733 --> 00:09:22,170 - He was really cute. - How's it going in there? 176 00:09:22,257 --> 00:09:23,563 - Are there people waiting? - Yeah, a lot. 177 00:09:25,608 --> 00:09:27,088 How long have you been doing this internship? 178 00:09:27,175 --> 00:09:29,046 Um, since, like, September. 179 00:09:31,571 --> 00:09:34,486 I don't know. 180 00:09:34,574 --> 00:09:36,401 Where's your party at tonight? 181 00:09:42,712 --> 00:09:43,974 - We're finished. - That's it? 182 00:09:44,061 --> 00:09:47,108 - Yeah. - Amazing. Good work today. 183 00:09:47,195 --> 00:09:49,501 - Okay. - So we're done. 184 00:09:49,589 --> 00:09:52,679 Yes. We'll see you tonight? 185 00:09:52,766 --> 00:09:55,725 - Yeah. Bye. - Bye! 186 00:09:55,812 --> 00:09:57,901 ♪ Get out the way ♪ 187 00:09:57,988 --> 00:10:00,687 ♪ He's never sorry ♪ 188 00:10:00,774 --> 00:10:02,863 Tell me about the boys in the model scout. 189 00:10:02,950 --> 00:10:04,429 One of the models is really funny 190 00:10:04,516 --> 00:10:06,083 'cause he was leaving, and I was like 191 00:10:06,170 --> 00:10:07,476 "you can't leave yet." 192 00:10:07,563 --> 00:10:09,521 And you came in, and I was like 193 00:10:09,609 --> 00:10:11,480 "this is Audrina." She pointed him out. 194 00:10:11,567 --> 00:10:14,135 She's like, "the one in the white shirt.." 195 00:10:14,222 --> 00:10:15,440 It was cute, though, 'cause they just clicked. 196 00:10:15,527 --> 00:10:17,094 They started, like, talking. 197 00:10:17,181 --> 00:10:18,618 He might come tonight. I don't know. 198 00:10:18,705 --> 00:10:21,403 - He was really cute. - So, we'll see. 199 00:10:21,490 --> 00:10:23,274 Whitney was like, all the models, she's like 200 00:10:23,361 --> 00:10:24,928 "take off your shirt, baby." 201 00:10:25,015 --> 00:10:27,757 - I did not say it like that. - "He's my favorite. 202 00:10:27,844 --> 00:10:29,585 I'll take down his number." 203 00:10:29,672 --> 00:10:32,544 'Your job is way better than mine.' 204 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 That is delicious. 205 00:10:34,721 --> 00:10:37,332 Oh, my God. 206 00:10:37,419 --> 00:10:39,203 - Thank you. - I don't know. 207 00:10:39,290 --> 00:10:41,336 Like the pretty boys are nice to hang out with 208 00:10:41,423 --> 00:10:43,164 or whatever, but... 209 00:10:43,251 --> 00:10:45,166 they just are boring. 210 00:10:45,253 --> 00:10:47,603 That's why I like, I like that mysterious 211 00:10:47,690 --> 00:10:50,954 like, I think that's why I always go for the bad boys. 212 00:10:51,041 --> 00:10:53,783 - You do, too. - Jason's not a bad boy. 213 00:10:53,870 --> 00:10:55,872 And, like, I like how he's a little more 214 00:10:55,959 --> 00:10:58,179 rough around the edges, you know what I mean? 215 00:11:02,052 --> 00:11:03,750 Y'all want to get the food? 216 00:11:05,839 --> 00:11:06,970 What? 217 00:11:09,494 --> 00:11:11,540 Do you see him? 218 00:11:11,627 --> 00:11:13,237 Yeah. 219 00:11:13,324 --> 00:11:14,586 I'm gonna go say hi. 220 00:11:14,674 --> 00:11:16,240 Do you want to come with? 221 00:11:16,327 --> 00:11:18,634 No, you're all over this. 222 00:11:18,721 --> 00:11:20,680 - We'll be right here, though. - Bring him back. 223 00:11:20,767 --> 00:11:22,943 Do you want to meet him? Or I 'll bring him back. 224 00:11:23,030 --> 00:11:24,553 Bring him back. 225 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 - Hey. - Hi. 226 00:11:26,947 --> 00:11:28,600 - How you doing? - How are you? 227 00:11:28,688 --> 00:11:30,385 - Good. - Move, man. 228 00:11:30,472 --> 00:11:32,692 What is his friend wearing? 229 00:11:32,779 --> 00:11:34,650 Remember Lauren? Come over here. 230 00:11:40,612 --> 00:11:41,744 - Hi. - Hi. 231 00:11:41,831 --> 00:11:43,964 - I'm Lauren. - Scoot. 232 00:11:46,314 --> 00:11:48,708 So, what are you doing out here? 233 00:11:48,795 --> 00:11:54,104 Well, I moved up here to pursue modeling and acting more. 234 00:11:54,191 --> 00:11:55,845 So, where are y'all going after this? 235 00:11:55,932 --> 00:11:57,238 We'll see. 236 00:12:01,677 --> 00:12:04,201 - Can you, uh, fix me a glass? - Ooh, I have an idea. 237 00:12:04,288 --> 00:12:05,681 I'm gonna mix-I'm gonna mix 238 00:12:05,768 --> 00:12:08,118 orange Gatorade with orange soda. 239 00:12:08,205 --> 00:12:09,554 Sometimes with Jordan, you got to make things 240 00:12:09,641 --> 00:12:12,688 kind of girlie and light. 241 00:12:12,775 --> 00:12:15,125 First thing he does is put more Gatorade in it. 242 00:12:15,212 --> 00:12:18,346 Guys, guys, guys. Got a body like me, got to, you know... 243 00:12:18,433 --> 00:12:21,479 Oh, my God. 244 00:12:21,566 --> 00:12:23,568 We were joking around. Audrina's got like more 245 00:12:23,655 --> 00:12:25,527 'like she's always got a new guy or a new date.' 246 00:12:25,614 --> 00:12:27,877 Just random guys. I mean... 247 00:12:27,964 --> 00:12:29,357 Like, I don't do that. 248 00:12:29,444 --> 00:12:31,446 'It's one extreme to the other extreme.' 249 00:12:31,533 --> 00:12:33,970 There was a Teen Vogue casting for like a bunch of male models. 250 00:12:34,057 --> 00:12:35,450 Wait, when and where was this? 251 00:12:35,537 --> 00:12:37,757 Quixote studios, where Audrina, uh, works. 252 00:12:37,844 --> 00:12:40,498 - There were all these guys. - What kind of guys were there? 253 00:12:40,585 --> 00:12:41,891 I don't know, I just find it funny when people are like 254 00:12:41,978 --> 00:12:44,633 "yeah, I'm a model." I don't know. 255 00:12:44,720 --> 00:12:46,504 'Even when we, even when we were in New York city' 256 00:12:46,591 --> 00:12:48,463 doing that a lot, I'd-I'd never say that. 257 00:12:48,550 --> 00:12:51,161 I don't, I didn't even say I was an actor for, like, my first... 258 00:13:02,956 --> 00:13:05,219 ♪ I don't believe anybody else ♪ 259 00:13:05,306 --> 00:13:07,612 ♪ Fantasy falling for yourself ♪ 260 00:13:07,699 --> 00:13:10,659 ♪ I I ♪ 261 00:13:10,746 --> 00:13:11,660 ♪ I don't believe.. ♪ 262 00:13:11,747 --> 00:13:13,749 Did you say something to 263 00:13:13,836 --> 00:13:15,272 Jason about there being guys 264 00:13:15,359 --> 00:13:18,232 'at the Teen Vogue model scout or something?' 265 00:13:18,319 --> 00:13:20,669 - Yes. - Why did you do that? 266 00:13:20,756 --> 00:13:22,540 Why would I not say that? 267 00:13:22,627 --> 00:13:24,412 Their relationship sucks. 268 00:13:24,499 --> 00:13:27,807 Lying about a guy being at a casting, that's just retarded. 269 00:13:27,894 --> 00:13:30,244 They're both insecure, immature. 270 00:13:30,331 --> 00:13:32,899 Just, they're not even ready to be in a relationship. 271 00:13:32,986 --> 00:13:36,293 So sad... if you're stuck in that. 272 00:13:36,380 --> 00:13:37,599 - Well, no, no, no. - New year's eve. 273 00:13:37,686 --> 00:13:39,514 - That was terrible. - What do you mean stuck in it? 274 00:13:39,601 --> 00:13:41,211 When you're stuck in a relationship like that. 275 00:13:41,298 --> 00:13:43,039 How are you, how are you stuck in a relationship? 276 00:13:43,126 --> 00:13:45,912 Because if you love someone so much, but it's just like... 277 00:13:45,999 --> 00:13:48,566 - No, I don't even.. No, no, no. - Yes. 278 00:13:48,653 --> 00:13:50,873 If we, if you fought with me all the time. 279 00:13:50,960 --> 00:13:53,441 How-how can somebody love somebody... 280 00:13:53,528 --> 00:13:56,748 - See, we're fighting right now. - Oh, whatever. God... 281 00:13:59,055 --> 00:14:00,752 - 'I'm just so annoyed.' - 'Why? What's wrong?' 282 00:14:00,840 --> 00:14:02,929 'Right on Lauren's birthday' 283 00:14:03,016 --> 00:14:05,583 Jordan has to be like "Oh, by the way 284 00:14:05,670 --> 00:14:08,282 did you know that there were boys at the photo shoot?" 285 00:14:08,369 --> 00:14:10,850 - Jordan told Jason that? - Yeah. 286 00:14:10,937 --> 00:14:12,329 So, Jason got pissed off? 287 00:14:12,416 --> 00:14:14,723 Yeah, so now Jason's mad. And it's like... 288 00:14:14,810 --> 00:14:16,638 If he's mean to her at her birthday like... 289 00:14:16,725 --> 00:14:18,683 But, it's like, this is her day, you know what I mean? 290 00:14:18,770 --> 00:14:21,164 'You have to know when you say something like that.' 291 00:14:21,251 --> 00:14:23,993 - Jason gets pissed off easily. - Good job, Jordan. 292 00:14:24,080 --> 00:14:26,343 Yeah, really freaking good job. 293 00:14:32,784 --> 00:14:36,179 Just push it. There. 294 00:14:36,266 --> 00:14:38,878 And then maybe these will fold in the way back. 295 00:14:40,618 --> 00:14:41,750 There. 296 00:14:42,403 --> 00:14:43,752 Ugh! 297 00:14:43,839 --> 00:14:45,319 This is so... 298 00:14:50,585 --> 00:14:52,543 Is everything okay? 299 00:14:52,630 --> 00:14:54,676 'Jordan just told Jason there was guys' 300 00:14:54,763 --> 00:14:56,852 at that stupid model thing, and I hadn't told him yet. 301 00:14:56,939 --> 00:14:59,463 When we went to that club that night, he asked me, like 302 00:14:59,550 --> 00:15:01,509 "are there gonna be guys at that model casting?" 303 00:15:01,596 --> 00:15:03,511 and I was like, "no." I just never told him 304 00:15:03,598 --> 00:15:06,166 and I was gonna tell him, and I forgot. 305 00:15:06,253 --> 00:15:09,473 'I just... Oh, makes me so mad.' 306 00:15:09,560 --> 00:15:11,040 And like it wasn't that I was hiding it. 307 00:15:11,127 --> 00:15:13,651 It wasn't, it was just, like 308 00:15:13,738 --> 00:15:15,827 Jason's just like sensitive, so I can't just be like 309 00:15:15,915 --> 00:15:17,873 "oh, and there was guys there, so don't get mad" 310 00:15:17,960 --> 00:15:19,440 because he'll get mad. 311 00:15:19,527 --> 00:15:21,616 Can't you just call him and be like 312 00:15:21,703 --> 00:15:23,444 "Dude, it's my birthday?" 313 00:15:23,531 --> 00:15:25,489 No, because I don't feel like arguing with him. 314 00:15:25,576 --> 00:15:26,926 I'm just gonna tell him like, "be mad at me. 315 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 I'm not even gonna argue." 316 00:15:28,579 --> 00:15:30,930 He needs to get over this little trust ish. 317 00:15:31,017 --> 00:15:33,106 Why do you think he's so sensitive? 318 00:15:33,193 --> 00:15:34,629 I guess, it's just, like, whenever we like 319 00:15:34,716 --> 00:15:36,544 all plan a night out, something goes wrong 320 00:15:36,631 --> 00:15:39,590 at the end of the day, always. It never fails. 321 00:15:39,677 --> 00:15:42,202 Hello? Hey. 322 00:15:42,289 --> 00:15:45,248 'Hey, there were boys at your photo shoot, you liar.' 323 00:15:45,335 --> 00:15:46,597 Please don't fight with me right now. 324 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 'I wasn't mad that there was guys there.' 325 00:15:48,556 --> 00:15:50,384 'It was the fact that you lied about it.' 326 00:15:50,471 --> 00:15:52,995 - I'm really sorry, baby. - 'Baby, I don't care.' 327 00:15:53,082 --> 00:15:54,301 'I could care less who's there.' 328 00:15:54,388 --> 00:15:56,303 - 'Just tell me who's there.' - Sorry. 329 00:15:56,390 --> 00:15:58,087 - 'I love you.' - I love you, too. 330 00:15:58,174 --> 00:16:01,525 - 'Okay, bye.' - Bye. 331 00:16:01,612 --> 00:16:03,049 - He handled that well. - That was okay. 332 00:16:03,136 --> 00:16:04,789 He didn't even get mad at me. 333 00:16:07,444 --> 00:16:08,619 Yay. 334 00:16:17,846 --> 00:16:19,065 Who is it? 335 00:16:21,415 --> 00:16:23,504 I thought it was someone else. Hi. Come in. 336 00:16:23,591 --> 00:16:25,158 - Are you Lauren? - No, this is Lauren. 337 00:16:26,811 --> 00:16:29,162 - Thank you very much. - You're welcome. 338 00:16:33,427 --> 00:16:35,951 "Happy birthday" flowers. 339 00:16:36,038 --> 00:16:37,953 "Be ready at 5:00. A car will be waiting. 340 00:16:38,040 --> 00:16:39,694 "Be sure to pack a bag for school. 341 00:16:39,781 --> 00:16:41,478 Love, Jason." 342 00:16:41,565 --> 00:16:43,089 Pack a bag for school? What does that mean? 343 00:16:43,176 --> 00:16:45,830 It means I won't be coming back here. 344 00:17:06,025 --> 00:17:07,504 Happy birthday, baby. 345 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 - Got you a little rose. - Thank you. 346 00:17:17,645 --> 00:17:20,300 - Surprise, surprise. - Oh! 347 00:17:22,476 --> 00:17:24,086 It's so pretty. 348 00:17:28,873 --> 00:17:30,397 I'm so hungry. 349 00:17:30,484 --> 00:17:33,530 - I ordered it for us. - Oh, did you? 350 00:17:33,617 --> 00:17:35,489 - Here you go. - Thank you. 351 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 'I don't know what you want. I just knew' 352 00:17:37,143 --> 00:17:38,274 you like calamari and stuff, so... 353 00:17:38,361 --> 00:17:40,929 - Thank you. - Of course. 354 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 What do you want to do the rest of the night? 355 00:17:46,935 --> 00:17:48,589 Whatever you want. 356 00:17:48,676 --> 00:17:51,287 Would you want to go out tonight or you just want to hang here? 357 00:17:51,374 --> 00:17:53,072 Want to hang out here. 358 00:17:53,159 --> 00:17:54,421 Brian's doing that thing at Nacional. 359 00:17:54,508 --> 00:17:56,336 - Who is? - Brian. 360 00:17:56,423 --> 00:17:58,425 Hmm. 361 00:17:58,512 --> 00:17:59,991 If you want to go to Nacional, that's fine. 362 00:18:00,079 --> 00:18:02,559 I just thought you'd want to spend my birthday with me. 363 00:18:02,646 --> 00:18:04,126 I do. 364 00:18:04,213 --> 00:18:05,084 Do you want to go meet up 365 00:18:05,171 --> 00:18:06,520 with Heidi and Jordan later? 366 00:18:09,653 --> 00:18:11,699 It's up to you. I-I don't care. Do whatever. 367 00:18:11,786 --> 00:18:13,135 You okay? What's bothering you? 368 00:18:13,222 --> 00:18:15,746 I'm just looking around. 369 00:18:15,833 --> 00:18:17,313 It's kind of different. 370 00:18:17,400 --> 00:18:19,359 I never thought I'd do something like this. 371 00:18:19,446 --> 00:18:21,752 - Just kidding. - No, it's sweet. 372 00:18:21,839 --> 00:18:25,104 I never had anyone do anything like this for me. 373 00:18:25,191 --> 00:18:27,932 So you just want to chill here and we can hang out? 374 00:18:29,195 --> 00:18:32,415 Do you really want to go out? 375 00:18:32,502 --> 00:18:33,808 I'd rather just spend the night with you. 376 00:18:33,895 --> 00:18:35,418 No, I just wanna hang out with you. 377 00:18:35,505 --> 00:18:38,378 I don't care. What do you wanna do? 378 00:18:38,465 --> 00:18:40,641 - Just hang out here. - What's up? 379 00:18:40,728 --> 00:18:42,382 I-I...Jason, look at me. 380 00:18:42,469 --> 00:18:44,993 I've told you I would rather stay here and-- 381 00:18:45,080 --> 00:18:46,734 I, okay, then we can stay here. 382 00:18:46,821 --> 00:18:48,779 I don't understand what you want to do, though. 383 00:18:48,866 --> 00:18:50,520 You wanna watch a movie? You wanna do something else? 384 00:18:50,607 --> 00:18:51,826 - I mean... - I-I'll do whatever. 385 00:18:51,913 --> 00:18:54,133 I don't care. 386 00:18:54,220 --> 00:18:56,396 You can't just be with me? 387 00:18:56,483 --> 00:18:59,442 - I can. - That's all I want. 388 00:18:59,529 --> 00:19:01,618 Just wanna watch a movie, then? 389 00:19:01,705 --> 00:19:03,229 Mm-hmm. 390 00:19:05,144 --> 00:19:11,062 ♪ And I'll be someone else ♪ 391 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 ♪ For you ♪ 392 00:19:13,239 --> 00:19:18,940 ♪ And I'll be someone else ♪ 393 00:19:19,027 --> 00:19:21,334 ♪ For you ♪ 394 00:19:21,421 --> 00:19:26,948 ♪ And I'll be someone else ♪ 395 00:19:27,035 --> 00:19:29,342 ♪ For you ♪ 396 00:19:29,429 --> 00:19:34,825 ♪ And I'll be someone else ♪ 397 00:19:34,912 --> 00:19:36,958 ♪ For you ♪ 398 00:19:37,045 --> 00:19:38,438 ♪ Cover me ♪ 399 00:19:38,525 --> 00:19:44,705 ♪ Baby cover me ♪ 400 00:19:44,792 --> 00:19:46,794 ♪ Cover me ♪ 401 00:19:46,881 --> 00:19:52,887 ♪ Baby cover me ♪ 402 00:19:52,974 --> 00:19:54,062 ♪ Cover me ♪ 29721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.