All language subtitles for The.Hills.S01E06.Boyfriends.and.Work.Dont.Mix.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,979 --> 00:00:14,414 Previously on, "The Hills." 2 00:00:14,415 --> 00:00:16,349 Even dream jobs have their drawbacks. 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,984 Heidi's cool nightlife job 4 00:00:17,985 --> 00:00:20,019 turned out to be a 9-to-5 desk job. 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,355 I'm at this job that I absolutely hate. 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,024 I was trying to be a good intern and a good girlfriend. 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,659 I thought you might want to take it in, 8 00:00:26,660 --> 00:00:28,328 but you don't have to be there if you don't care. 9 00:00:28,329 --> 00:00:30,063 Sorry, it's my boyfriend's birthday party. 10 00:00:30,064 --> 00:00:32,632 But Jason's birthday didn't go exactly like I had hoped. 11 00:00:32,633 --> 00:00:33,800 Happy birthday! 12 00:00:35,603 --> 00:00:37,670 Thank you for not sitting by me, it's cool. 13 00:00:37,671 --> 00:00:39,172 Now it was fashion week, 14 00:00:39,173 --> 00:00:40,840 and I didn't want to hear about boys for a while, 15 00:00:40,841 --> 00:00:42,709 but with Heidi's anniversary coming up 16 00:00:42,710 --> 00:00:45,545 I knew I wasn't going to hear about anything else. 17 00:00:45,546 --> 00:00:47,880 'Me and Jordan's anniversary is on Wednesday.' 18 00:00:47,881 --> 00:00:48,748 What anniversary is it? 19 00:00:48,749 --> 00:00:50,016 Oh, God, six months. 20 00:00:51,685 --> 00:00:53,986 Is that the exact date, when you like became 21 00:00:53,987 --> 00:00:55,655 what was it, like, your first kiss, or? 22 00:00:55,656 --> 00:00:56,756 No. First date? 23 00:00:56,757 --> 00:00:58,458 When he officially asked me out. 24 00:00:58,459 --> 00:01:01,361 Didn't he ask you out with a bunch of lilacs, or lilies? 25 00:01:01,362 --> 00:01:03,496 Yeah. He asked me out with lilies, and didn't know-- 26 00:01:03,497 --> 00:01:04,297 That was cute. 27 00:01:04,298 --> 00:01:05,533 How did he do that? 28 00:01:05,833 --> 00:01:08,102 I remember him set that up. That's sweet. 29 00:01:08,169 --> 00:01:09,869 He was so sweet. That was sweet. 30 00:01:09,870 --> 00:01:10,903 What are you guys gonna do? 31 00:01:10,904 --> 00:01:11,971 I don't know. 32 00:01:11,972 --> 00:01:13,473 I kinda want him to surprise me. 33 00:01:13,474 --> 00:01:14,807 I've never been with someone longer than this. 34 00:01:14,808 --> 00:01:16,644 It will be fine. It's all up to Jordan. 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,112 He better make it good. 36 00:01:19,113 --> 00:01:21,714 Do you remember how big of a deal six months used to be? 37 00:01:21,715 --> 00:01:23,350 Like, if you were in high school 38 00:01:23,351 --> 00:01:25,753 and you were a good girl like, six months, you gave it up. 39 00:01:53,347 --> 00:01:54,448 Hey, Heidi? 40 00:01:55,015 --> 00:01:56,083 Heidi! 41 00:01:59,119 --> 00:02:00,321 Have a seat. 42 00:02:02,656 --> 00:02:03,791 Space. 43 00:02:04,158 --> 00:02:05,659 How do I say this? 44 00:02:06,527 --> 00:02:09,197 We wanna try to integrate you into working into the clubs. 45 00:02:09,830 --> 00:02:11,130 Oh, great. 46 00:02:11,131 --> 00:02:12,932 Clubs, whole different animal. 47 00:02:12,933 --> 00:02:14,402 Hundreds of people. 48 00:02:14,602 --> 00:02:17,036 Like instantly things will change for you. 49 00:02:17,037 --> 00:02:19,138 So what we want to do is have you work Wednesday. 50 00:02:19,139 --> 00:02:20,673 Assisting Elodie, 51 00:02:20,674 --> 00:02:22,776 it's a great, amazing way to meet people, and... 52 00:02:23,944 --> 00:02:25,044 you know, so be prepared. 53 00:02:26,280 --> 00:02:27,747 Alright. Thanks, Brent. 54 00:02:27,748 --> 00:02:28,749 Hey, you're welcome. 55 00:02:39,092 --> 00:02:40,460 Bolthouse events. 56 00:02:40,461 --> 00:02:41,894 Hey, you work Wednesday nights, don't you? 57 00:02:41,895 --> 00:02:42,562 Yeah. 58 00:02:42,563 --> 00:02:43,264 Me too. 59 00:02:43,631 --> 00:02:45,064 What? 60 00:02:45,065 --> 00:02:46,065 I'm gonna start working Wednesday nights with you. 61 00:02:46,066 --> 00:02:47,434 You are? 62 00:02:47,435 --> 00:02:49,237 Yay, so you'll be working this Wednesday? 63 00:02:51,939 --> 00:02:54,073 I don't know if I'll be working this Wednesday. 64 00:02:55,042 --> 00:02:56,276 What? 65 00:02:56,277 --> 00:02:57,278 Wednesday is our anniversary. 66 00:02:57,678 --> 00:02:59,712 We were gonna go out to dinner, and go bowling. 67 00:03:13,294 --> 00:03:16,463 ♪ I make it up as I go ♪ 68 00:03:16,464 --> 00:03:19,232 ♪ This is all I've ever known ♪ 69 00:03:19,233 --> 00:03:21,101 ♪ I make it up ♪ 70 00:03:22,135 --> 00:03:24,137 ♪ As I go ♪ 71 00:03:24,772 --> 00:03:27,875 ♪ I make it up as I go ♪ 72 00:03:28,242 --> 00:03:29,409 How's it going? 73 00:03:29,410 --> 00:03:30,943 Hugh, what are you doing here? 74 00:03:30,944 --> 00:03:32,380 Uh, just want to talk to you real quick... 75 00:03:33,146 --> 00:03:35,415 about the other night. Birthday party. 76 00:03:35,416 --> 00:03:37,950 You seemed like you were a little upset when we... 77 00:03:37,951 --> 00:03:39,353 departed from dinner. 78 00:03:40,488 --> 00:03:42,290 You just hurt my feelings. 79 00:03:45,426 --> 00:03:46,659 You know, I understand, 80 00:03:46,660 --> 00:03:48,261 I'd be sad if you did it to me too. 81 00:03:48,262 --> 00:03:49,596 Well, no. I mean, I wasn't, like, mad. 82 00:03:49,597 --> 00:03:51,063 I was just kind of, like, bummed because 83 00:03:51,064 --> 00:03:52,699 I hadn't been with you all day, so I thought, like, 84 00:03:52,700 --> 00:03:54,401 since you were with your friends all day, 85 00:03:54,402 --> 00:03:56,135 like you'd want to spend more time with me at night. 86 00:03:56,136 --> 00:03:57,070 Yeah. 87 00:03:57,905 --> 00:03:59,572 It was just like one of those things where 88 00:03:59,573 --> 00:04:01,408 a lot of those people, like Small, Sean, Taylor, 89 00:04:01,409 --> 00:04:03,042 like all them we haven't seen for a while. 90 00:04:03,043 --> 00:04:04,711 I kind of got into a situation where I was, like, 91 00:04:04,712 --> 00:04:06,178 down there talking to 'em, 92 00:04:06,179 --> 00:04:07,814 and they were telling me something. 93 00:04:07,815 --> 00:04:09,316 It's like if you were like, "Okay, hey, that's cool. 94 00:04:09,317 --> 00:04:10,283 "Tell me later," they'd have been like 95 00:04:10,284 --> 00:04:10,818 "What's your problem?" 96 00:04:11,385 --> 00:04:12,819 So it was just really awkward. 97 00:04:12,820 --> 00:04:13,954 I felt bad too. 98 00:04:14,788 --> 00:04:16,423 I just wanted to get things cleared up 99 00:04:16,424 --> 00:04:18,057 and just wanna make sure you weren't mad at me. 100 00:04:18,058 --> 00:04:20,361 I'm not, like, mad at you. It just, like, made me sad. 101 00:04:21,295 --> 00:04:22,863 No, I understand, but I'm just... 102 00:04:23,897 --> 00:04:24,798 Okay. 103 00:04:25,098 --> 00:04:25,832 Good. 104 00:04:25,833 --> 00:04:27,033 So... 105 00:04:27,034 --> 00:04:28,035 um... 106 00:04:28,436 --> 00:04:29,770 Glad we talked things over. 107 00:04:30,270 --> 00:04:31,539 Don't be sad. 108 00:04:31,772 --> 00:04:33,406 I have to go. I have a test. 109 00:04:33,407 --> 00:04:34,474 Okay. See you. 110 00:04:34,475 --> 00:04:35,609 Bye. 111 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 Hi, everyone. 112 00:04:47,955 --> 00:04:48,855 How are you? 113 00:04:48,856 --> 00:04:49,956 We're doing this special 114 00:04:49,957 --> 00:04:52,792 Teen Vogue event with DKNY jeans 115 00:04:52,793 --> 00:04:56,929 and, uh, Jay is going to style the show for us. 116 00:04:56,930 --> 00:04:58,431 It's a great event, 117 00:04:58,432 --> 00:05:00,333 kicking off LA Fashion week. 118 00:05:00,334 --> 00:05:02,034 Jay has an incredible vision 119 00:05:02,035 --> 00:05:04,404 and he'll talk about that a little bit. 120 00:05:04,405 --> 00:05:06,172 Stylistically speaking 121 00:05:06,173 --> 00:05:09,676 we're gonna do a bit of a '60s Karlheinz Weinberger punk 122 00:05:09,677 --> 00:05:11,944 with a 'bit of a modern twist to it.' 123 00:05:11,945 --> 00:05:15,147 And you're gonna work with Whitney and Lauren. 124 00:05:15,148 --> 00:05:17,116 And Lauren is not here. 125 00:05:17,117 --> 00:05:18,352 Lauren is not here. 126 00:05:19,286 --> 00:05:20,353 She has a test. 127 00:05:20,354 --> 00:05:21,521 Oh, okay. 128 00:05:21,522 --> 00:05:23,055 But she will be here for the show? 129 00:05:23,056 --> 00:05:24,256 She will be here for the show 130 00:05:24,257 --> 00:05:25,492 and she will be working on the project, 131 00:05:25,493 --> 00:05:27,760 and you guys will catch her up to speed 132 00:05:27,761 --> 00:05:28,895 on everything that happens here. 133 00:05:28,896 --> 00:05:29,696 Right. 134 00:05:29,697 --> 00:05:30,764 Okay. 135 00:05:35,403 --> 00:05:36,803 We do have a quiz today, 136 00:05:36,804 --> 00:05:38,671 so uh, when you're finished, 137 00:05:38,672 --> 00:05:39,972 if you could just bring it up front, 138 00:05:39,973 --> 00:05:42,476 so I can gauge when we're all finished. 139 00:06:10,771 --> 00:06:11,671 Hey. 140 00:06:11,672 --> 00:06:13,406 Hi. Where are you? 141 00:06:13,407 --> 00:06:15,241 I just got out of class. 142 00:06:15,242 --> 00:06:16,776 Well, listen. 143 00:06:16,777 --> 00:06:18,945 There's, like, this Teen Vogue, DKNY jeans fashion show. 144 00:06:18,946 --> 00:06:21,414 It's the most work I've ever seen. 145 00:06:21,415 --> 00:06:22,682 My God, are you serious? 146 00:06:22,683 --> 00:06:24,484 Yeah, like, you're gonna die. 147 00:06:24,485 --> 00:06:26,953 And it's just you and me under Jay, the stylist, 148 00:06:26,954 --> 00:06:29,989 so it's like a lot, a lot, a lot of work. 149 00:06:29,990 --> 00:06:32,158 I need you with me the next couple of days. 150 00:06:32,159 --> 00:06:34,160 I'll be there. Thank you for filling me in. 151 00:06:34,161 --> 00:06:35,462 I'm sorry I missed the meeting. 152 00:06:35,463 --> 00:06:36,529 My pleasure. I'll see you tomorrow. 153 00:06:36,530 --> 00:06:37,931 Okay, thanks. Bye. 154 00:06:43,837 --> 00:06:46,907 Get Heidi in my office, please. 155 00:06:48,909 --> 00:06:51,478 ♪ You don't have to feel ♪ 156 00:06:51,479 --> 00:06:53,145 Hey, Heidi. How's it going? 157 00:06:53,146 --> 00:06:54,681 Good, how are you? 158 00:06:54,682 --> 00:06:57,283 I'm going over all my specifics for Wednesday night 159 00:06:57,284 --> 00:06:59,151 and I see that you're gonna start Wednesday night. 160 00:06:59,152 --> 00:07:02,089 Well, I was wondering if I could start Saturday instead. 161 00:07:03,156 --> 00:07:04,857 No, no, no, 162 00:07:04,858 --> 00:07:06,927 Wednesday night' you're walking the line outside with us. 163 00:07:07,127 --> 00:07:09,061 We have a lot of little rules and regulations. 164 00:07:09,062 --> 00:07:11,230 I don't really like our people, while they're working 165 00:07:11,231 --> 00:07:14,400 to go 'inside the nightclub, and hangout with their friends. 166 00:07:14,401 --> 00:07:16,837 Well, what about when we're done working? 167 00:07:17,204 --> 00:07:19,839 Well, when you're done working, then the club's closed. 168 00:07:19,840 --> 00:07:23,143 Obviously, there's no drinking. No uggs. No flip-flops. 169 00:07:23,210 --> 00:07:24,411 I like girls in heels 170 00:07:24,812 --> 00:07:26,345 but not heels that they can't move and walk in. 171 00:07:26,346 --> 00:07:27,680 Always have a coat with you. 172 00:07:27,681 --> 00:07:30,383 Always have pockets so that you... 173 00:07:39,192 --> 00:07:41,094 Morning! 174 00:07:41,729 --> 00:07:42,895 Howdy-ho. 175 00:07:42,896 --> 00:07:43,863 Hey. 176 00:07:43,864 --> 00:07:45,431 Come here. 177 00:07:45,432 --> 00:07:46,966 Let's go grab something to eat. I'm so hungry. 178 00:07:46,967 --> 00:07:48,235 I have to go get ready. 179 00:08:00,781 --> 00:08:02,248 Is Lauren here? 180 00:08:02,249 --> 00:08:03,817 Not yet. I think she's coming soon. 181 00:08:04,184 --> 00:08:05,585 Can somebody call Lauren 182 00:08:05,586 --> 00:08:06,719 and find out when she's gonna get here? 183 00:08:06,720 --> 00:08:08,656 Yeah, I can call her. Yeah. 184 00:08:14,928 --> 00:08:16,362 Hello? 185 00:08:16,363 --> 00:08:17,530 Hi, I just wanted to make sure, are you here? 186 00:08:17,531 --> 00:08:19,098 I'm a couple minutes away. 187 00:08:19,099 --> 00:08:20,867 Okay, just wanted to make sure you're here soon. 188 00:08:20,868 --> 00:08:21,869 Okay. Bye. 189 00:08:23,236 --> 00:08:24,538 What's going on? 190 00:08:24,972 --> 00:08:25,839 Are you late? 191 00:08:26,173 --> 00:08:27,306 We're not even late yet. 192 00:08:27,307 --> 00:08:28,842 Like five minutes. 193 00:08:29,977 --> 00:08:31,311 Nobody's gonna die in five minutes. 194 00:08:31,378 --> 00:08:33,213 I think we're gonna be okay. 195 00:08:33,681 --> 00:08:34,547 She'll be here in a couple minutes. 196 00:08:34,548 --> 00:08:35,649 Okay, cool. 197 00:08:35,883 --> 00:08:36,916 Okay, thank you. 198 00:08:36,917 --> 00:08:37,884 Have a good day. 199 00:08:37,885 --> 00:08:39,019 Mmm. 200 00:08:40,588 --> 00:08:42,288 What time did Lauren say she was getting here? 201 00:08:42,289 --> 00:08:43,823 When I talked her, 202 00:08:43,824 --> 00:08:45,158 she said she was gonna be here in a couple minutes. 203 00:08:46,927 --> 00:08:48,394 Hey. 204 00:08:48,395 --> 00:08:49,962 Hi. We were just about to call you. 205 00:08:49,963 --> 00:08:51,598 Did you guys just start? 206 00:08:51,599 --> 00:08:53,265 No, they've been here all day. 207 00:08:53,266 --> 00:08:54,066 Really? 208 00:08:54,067 --> 00:08:55,234 Okay. 209 00:08:55,235 --> 00:08:56,236 So you're gonna be polaroid girl. 210 00:08:56,637 --> 00:08:57,805 Excuse me. 211 00:08:59,406 --> 00:09:00,940 Lauren, hi. 212 00:09:00,941 --> 00:09:01,675 Hi. 213 00:09:13,153 --> 00:09:14,254 Okay, thanks. 214 00:09:25,432 --> 00:09:26,265 Heidi! 215 00:09:26,266 --> 00:09:27,534 Hello! 216 00:09:27,935 --> 00:09:28,901 Hi. 217 00:09:28,902 --> 00:09:30,336 Hi. How you're doing? 218 00:09:30,337 --> 00:09:31,971 Can I use your curling iron? 219 00:09:31,972 --> 00:09:34,106 Only if you use it in here because you won't give it back. 220 00:09:35,208 --> 00:09:37,243 Oh, I have to work tonight. 221 00:09:37,244 --> 00:09:38,678 Do you? 222 00:09:38,679 --> 00:09:40,413 On my anniversary. The first night I have to work. 223 00:09:41,114 --> 00:09:42,014 For how long? 224 00:09:42,015 --> 00:09:42,949 Until 2:00 in the morning. 225 00:09:42,950 --> 00:09:44,450 No. 226 00:09:44,451 --> 00:09:45,853 I was planning on, like, going out with Jordan, like... 227 00:09:46,153 --> 00:09:47,519 Well, you can still do dinner. 228 00:09:47,520 --> 00:09:49,690 Yeah, but like hardly, and we have to rush. 229 00:09:50,123 --> 00:09:51,324 I've never been, like... 230 00:09:51,692 --> 00:09:53,125 out at a club without him, though. 231 00:09:53,126 --> 00:09:54,994 You know, like me working there and him going out? 232 00:09:54,995 --> 00:09:56,864 That's weird. Why did you invite him? 233 00:09:57,297 --> 00:09:59,766 Well, 'cause I'd rather him be there than not, you know? 234 00:09:59,767 --> 00:10:02,035 It's our anniversary and stuff. 235 00:10:02,736 --> 00:10:04,470 Just make the best of it, you know. 236 00:10:04,471 --> 00:10:05,772 How was work? 237 00:10:05,773 --> 00:10:07,473 I literally was like five minutes late 238 00:10:07,474 --> 00:10:09,108 and they made, like, a big deal out of it. 239 00:10:09,109 --> 00:10:12,544 They were all weirded out, so I just can't, like, mess up. 240 00:10:12,545 --> 00:10:15,415 I'm, like, under a magnifying glass tonight. 241 00:10:28,228 --> 00:10:30,329 Everything needs to be done in one hour. 242 00:10:30,330 --> 00:10:31,964 Do it carefully, but do it fast. 243 00:10:31,965 --> 00:10:34,066 Whitney will be directing the dressers 244 00:10:34,067 --> 00:10:35,802 'cause that's the most important thing, 245 00:10:35,803 --> 00:10:38,037 and then Lauren needs to actually be waiting here, 246 00:10:38,038 --> 00:10:39,338 taking care of the models. 247 00:10:39,339 --> 00:10:40,507 Okay? 248 00:10:42,910 --> 00:10:45,544 So, Lauren, I'm gonna put you on this duty. 249 00:10:45,545 --> 00:10:47,346 I can't get a hold of this girl. 250 00:10:47,347 --> 00:10:48,915 Um, maybe you can just keep trying. 251 00:10:48,916 --> 00:10:51,551 She was supposed to be here at 8:30, and it's 10:15. 252 00:10:51,752 --> 00:10:53,586 Okay, yeah, just call over and over. 253 00:10:55,522 --> 00:10:57,223 What about Jessica? Has anyone called? 254 00:10:57,224 --> 00:10:58,324 I can't get a hold of her. 255 00:10:58,325 --> 00:10:59,692 I just called two minutes ago. 256 00:10:59,693 --> 00:11:01,427 We're having a problem. I need to get Jay. 257 00:11:01,428 --> 00:11:03,730 I've called her like five times in the last ten minutes. 258 00:11:03,731 --> 00:11:05,431 I just keep calling over and over. 259 00:11:05,432 --> 00:11:07,299 Have we tried to call her agency? 260 00:11:07,300 --> 00:11:08,367 It is the agency. 261 00:11:08,368 --> 00:11:09,301 Oh. 262 00:11:09,302 --> 00:11:10,870 What do you want to do? 263 00:11:10,871 --> 00:11:12,839 Do you wanna try to slap somebody else into that look?' 264 00:11:12,840 --> 00:11:15,308 Alright, alright. Worst comes to worst. 265 00:11:19,813 --> 00:11:22,148 But is the situation, like, is she gonna freak out? 266 00:11:22,149 --> 00:11:24,516 We'll have to make sure that all the sizes are correct. 267 00:11:24,517 --> 00:11:25,718 You want me to go talk to her? 268 00:11:25,719 --> 00:11:27,253 We can make any adjustment. 269 00:11:27,254 --> 00:11:28,588 Okay. 270 00:11:29,656 --> 00:11:30,857 How are you guys doing? 271 00:11:30,858 --> 00:11:32,658 We're done. 272 00:11:32,659 --> 00:11:34,360 So, I'm gonna get the dressers back here 273 00:11:34,361 --> 00:11:35,962 and you can brief the dressers 274 00:11:35,963 --> 00:11:38,198 and, Whitney, you're gonna walk tonight. 275 00:11:38,732 --> 00:11:40,500 Let me get the dressers. 276 00:11:50,577 --> 00:11:51,845 Happy anniversary. 277 00:11:53,346 --> 00:11:54,414 So, are you gonna go tonight? 278 00:11:55,048 --> 00:11:57,885 Yeah, but I was amped on you being inside, walking around. 279 00:11:58,318 --> 00:12:00,719 And it'll suck not being part of the party. 280 00:12:00,720 --> 00:12:02,254 Yes, and that's what Jen said. 281 00:12:02,255 --> 00:12:04,491 "You're not part of the party. You're outside." 282 00:12:05,893 --> 00:12:07,694 Since it is our anniversary 283 00:12:08,762 --> 00:12:10,697 I'm gonna give you your anniversary gift. 284 00:12:21,241 --> 00:12:23,510 They're beautiful. 285 00:12:26,479 --> 00:12:27,480 You know what? 286 00:12:28,515 --> 00:12:31,985 It's been a really, really, really special six months. 287 00:12:35,122 --> 00:12:37,524 I've never been with anyone this long. 288 00:12:39,860 --> 00:12:41,160 All of you back there! 289 00:12:41,161 --> 00:12:43,296 Don't forget, no stopping, no posing. 290 00:12:43,530 --> 00:12:45,764 And walk easy and smile! Be happy. 291 00:12:45,765 --> 00:12:47,199 Who's walking for Jessica? 292 00:12:47,200 --> 00:12:49,201 Whitney's gonna walk for Jessica. 293 00:12:49,202 --> 00:12:51,537 Where's Sierra? Oh. She's in the show. 294 00:12:51,538 --> 00:12:53,039 She's gonna take Jessica's position. 295 00:12:53,040 --> 00:12:55,007 We just need to get her in the outfit right now 296 00:12:55,008 --> 00:12:56,843 so that if there's any kind of alterations to be made 297 00:12:56,844 --> 00:12:57,844 then we can get Billy to do it. 298 00:12:57,845 --> 00:12:58,845 You're walking?! 299 00:12:58,846 --> 00:12:59,880 Yes! 300 00:13:00,413 --> 00:13:01,213 Where's Whitney? 301 00:13:01,214 --> 00:13:02,181 Whitney? 302 00:13:02,182 --> 00:13:03,282 She's right there. Oh! 303 00:13:03,283 --> 00:13:04,516 Are all the models here. 304 00:13:04,517 --> 00:13:05,551 And our new model, Whitney? 305 00:13:05,552 --> 00:13:07,053 Yeah. 306 00:13:07,054 --> 00:13:08,720 Okay, great. Fantastic. Let's do it. 307 00:13:08,721 --> 00:13:11,023 And, everyone, remember who you're in front of. 308 00:13:21,301 --> 00:13:23,070 Dude, one way or the other, sir? 309 00:13:23,570 --> 00:13:26,173 Hello? We're not open. One way or the other. 310 00:13:27,207 --> 00:13:29,341 Okay, you got to go down that way to ask us something. 311 00:13:29,342 --> 00:13:30,877 Alright, are you ready? 312 00:13:32,079 --> 00:13:33,981 Oh, great. I'm a little nervous. 313 00:13:34,447 --> 00:13:35,781 Gee, there's so many people. 314 00:13:35,782 --> 00:13:37,049 Okay, okay, okay. 315 00:13:37,050 --> 00:13:38,284 Are we ready? 316 00:13:38,285 --> 00:13:39,219 This is where you're gonna be. Come on. 317 00:13:40,353 --> 00:13:41,488 Okay, what do I say? 318 00:13:41,889 --> 00:13:43,355 Say, "What's your name? 319 00:13:43,356 --> 00:13:44,756 "How many people in your party? 320 00:13:44,757 --> 00:13:45,892 "How many guys? How many girls?" 321 00:13:45,893 --> 00:13:46,894 Before you let them through. 322 00:13:50,697 --> 00:13:51,730 Where is she? 323 00:13:51,731 --> 00:13:52,464 Heidi. 324 00:13:52,465 --> 00:13:53,133 Hi! 325 00:13:56,203 --> 00:13:58,938 So a big day for you guys today, huh? 326 00:13:58,939 --> 00:14:00,072 Yeah. 327 00:14:00,073 --> 00:14:01,307 Six months. Congratulations. 328 00:14:01,308 --> 00:14:02,742 I appreciate it. Appreciate it. 329 00:14:10,283 --> 00:14:12,985 Rob, what is going on with all these people? 330 00:14:12,986 --> 00:14:14,586 You guys aren't... listening to me. 331 00:14:14,587 --> 00:14:15,788 Listen to me. 332 00:14:16,789 --> 00:14:18,257 Check in with Heidi. 333 00:14:18,258 --> 00:14:19,426 Will you check in with Heidi, please? 334 00:14:19,692 --> 00:14:20,660 Where did Heidi go? 335 00:14:20,894 --> 00:14:22,862 I'm having a... cow right now. 336 00:14:31,138 --> 00:14:32,704 You look like you're having fun. 337 00:14:32,705 --> 00:14:34,206 Way better than the office! 338 00:14:34,207 --> 00:14:36,209 Are you at the door all night? 339 00:14:36,576 --> 00:14:38,044 Yeah, but we're almost done. 340 00:14:38,045 --> 00:14:39,111 You coming in with me? 341 00:14:39,112 --> 00:14:39,845 I think so. 342 00:14:39,846 --> 00:14:40,646 Ooh! Really! 343 00:14:40,647 --> 00:14:41,648 Are you having fun? 344 00:14:42,849 --> 00:14:44,350 Hey, how are you? 345 00:14:44,351 --> 00:14:45,384 What's up, Heidi. How you doing? 346 00:14:45,385 --> 00:14:46,252 Good. How are you? 347 00:14:46,253 --> 00:14:46,519 Good. 348 00:14:47,487 --> 00:14:48,755 This is my boyfriend, Jordan. 349 00:14:49,322 --> 00:14:50,422 What's up, man? Josh. 350 00:14:50,423 --> 00:14:51,690 What's happening? 351 00:14:51,691 --> 00:14:52,925 This is Brian. What's up, Brian? 352 00:14:52,926 --> 00:14:54,661 Josh. I'm Brian. Josh, 353 00:15:09,042 --> 00:15:10,043 What? 354 00:15:17,217 --> 00:15:18,218 I smell it. 355 00:15:22,655 --> 00:15:24,057 Okay, bye. 356 00:16:07,234 --> 00:16:09,102 And then we'll call you back to confirm. 357 00:16:09,269 --> 00:16:09,901 Okay. 358 00:16:09,902 --> 00:16:11,204 Okay. Bye. 359 00:16:11,671 --> 00:16:12,438 Okay, what happened? 360 00:16:12,439 --> 00:16:13,539 So... 361 00:16:13,540 --> 00:16:15,241 this guy I went on one date with-- 362 00:16:15,242 --> 00:16:17,343 I swear to God, it was one date, he comes in, 363 00:16:17,344 --> 00:16:18,910 sits down next to our, in our table, 364 00:16:18,911 --> 00:16:20,246 Jordan, like, gets mad at me. 365 00:16:20,247 --> 00:16:22,081 I didn't ask this guy to come over. 366 00:16:22,082 --> 00:16:26,118 I am, too, so I understand. Oh, my God, is he super jealous? 367 00:16:28,655 --> 00:16:29,988 I'm your dresser, Whitney. 368 00:16:29,989 --> 00:16:31,123 Oh, my God. 369 00:16:31,124 --> 00:16:32,458 Don't lie. You're excited. 370 00:16:32,459 --> 00:16:34,160 "Excited" isn't the word. 371 00:16:34,161 --> 00:16:36,995 I feel, every single limb 372 00:16:36,996 --> 00:16:39,098 that is being worked on right now. 373 00:16:39,099 --> 00:16:40,266 Welcome to our world. 374 00:16:40,267 --> 00:16:42,735 Ugh. You guys do a really good job. 375 00:16:44,071 --> 00:16:46,472 Oh, Whitney, you look so pretty. 376 00:16:46,473 --> 00:16:47,974 Yay, Whitney. 377 00:16:49,576 --> 00:16:52,244 Heather, Shane, Amanda, Jake. 378 00:16:52,245 --> 00:16:55,214 You're in here. Line up, everybody. 379 00:16:55,215 --> 00:16:56,548 Line up. 380 00:16:56,549 --> 00:16:58,317 Get in your order. Line up. Line up. Line up. 381 00:16:58,318 --> 00:17:00,286 'Cause we're gonna start in 20 seconds. 382 00:17:00,287 --> 00:17:01,687 Aah! 383 00:17:01,688 --> 00:17:03,322 We just need Miss Corrina. 384 00:17:03,323 --> 00:17:04,990 Corrina's in. Good. We're good! 385 00:17:04,991 --> 00:17:06,492 We got everyone. 386 00:17:13,833 --> 00:17:15,201 ♪ You got a problem with me ♪ 387 00:17:15,202 --> 00:17:16,769 ♪ I got a problem with you ♪ 388 00:17:17,036 --> 00:17:18,837 ♪ You got a problem with me ♪ 389 00:17:18,838 --> 00:17:20,372 ♪ I got a problem with you ♪ 390 00:17:20,373 --> 00:17:22,241 ♪ You got a problem with me ♪ 391 00:17:22,242 --> 00:17:24,009 ♪ I got a problem with you ♪ 392 00:17:24,010 --> 00:17:26,011 ♪ You got a problem with me ♪ 393 00:17:26,012 --> 00:17:27,946 I'm gonna trip and fall. 394 00:17:27,947 --> 00:17:28,880 Be like whoo! 395 00:17:36,055 --> 00:17:38,258 Just kind of like, you're good. 396 00:17:40,660 --> 00:17:41,861 Good luck! 397 00:17:44,797 --> 00:17:46,698 ♪ You got a problem with me ♪ 398 00:17:46,699 --> 00:17:48,234 ♪ I got a problem with you ♪ 399 00:17:48,235 --> 00:17:50,068 ♪ You got a problem with me ♪ 400 00:17:50,069 --> 00:17:51,837 ♪ I got a problem with you ♪ 401 00:17:51,838 --> 00:17:53,705 ♪ You got a problem with me ♪ 402 00:17:53,706 --> 00:17:55,241 ♪ I got a problem with you ♪ 403 00:17:55,242 --> 00:17:57,210 ♪ You got a problem with me ♪ 404 00:18:08,155 --> 00:18:09,289 Yo, Whitney! 405 00:18:09,989 --> 00:18:11,090 How did you do? 406 00:18:11,391 --> 00:18:11,791 It's fine. 407 00:18:12,392 --> 00:18:13,024 I think it was fine. 408 00:18:13,025 --> 00:18:14,361 Good work. 409 00:18:14,927 --> 00:18:16,428 You could do that. 410 00:18:16,429 --> 00:18:18,797 Should I introduce you to Natalie at the model agency? 411 00:18:18,798 --> 00:18:20,666 Amazing. I saw you hustling back here. 412 00:18:20,667 --> 00:18:22,168 Did it turn out good? 413 00:18:22,169 --> 00:18:23,402 Yeah, you guys did a great job. 414 00:18:23,403 --> 00:18:24,070 Okay. 415 00:18:24,837 --> 00:18:27,773 You guys do well. Given a challenge, you rise. 416 00:18:27,774 --> 00:18:28,975 Thank you. 417 00:18:46,659 --> 00:18:47,593 You ready? 418 00:18:47,594 --> 00:18:50,095 Let's rewind the night. 419 00:18:50,096 --> 00:18:51,897 Okay. I was so shocked to see him. 420 00:18:51,898 --> 00:18:53,332 I didn't invite him over. 421 00:18:53,333 --> 00:18:55,801 I just went, "Hi." I greet everyone like that. 422 00:18:55,802 --> 00:18:57,236 I didn't invite him there. 423 00:18:57,237 --> 00:18:58,136 I didn't know he was there-- I don't care. 424 00:18:58,137 --> 00:18:59,705 You're ridiculous. 425 00:18:59,706 --> 00:19:00,907 Alright, fine. 426 00:19:05,745 --> 00:19:06,912 Okay, I was trying so hard, 427 00:19:06,913 --> 00:19:08,079 I introduced you as my boyfriend. 428 00:19:08,080 --> 00:19:09,815 I tried to keep getting him to leave. 429 00:19:09,816 --> 00:19:12,919 Okay, so my ex-girlfriend comes up to me in a club. 430 00:19:13,720 --> 00:19:14,753 If you went on a date-- 431 00:19:14,754 --> 00:19:15,754 I greet her. 432 00:19:15,755 --> 00:19:17,189 If you went on a date with her. 433 00:19:17,190 --> 00:19:18,390 But, listen, listen, listen. 434 00:19:18,391 --> 00:19:19,958 Jordan. No, you're wrong. 435 00:19:19,959 --> 00:19:21,327 I don't care what you say. 436 00:19:21,328 --> 00:19:22,794 You always say this in our arguments, 437 00:19:22,795 --> 00:19:23,895 "You're wrong. 438 00:19:23,896 --> 00:19:24,930 "I don't care what you say." 439 00:19:24,931 --> 00:19:25,964 Shut up! 440 00:19:25,965 --> 00:19:27,199 Don't tell me to shut up! 441 00:19:27,200 --> 00:19:28,667 Like, I don't understand you. 442 00:19:28,668 --> 00:19:29,901 Like, you drive me insane. 443 00:19:29,902 --> 00:19:31,036 Fine, fine. 444 00:19:31,037 --> 00:19:32,238 Then, if I drive you insane so much, 445 00:19:32,239 --> 00:19:33,205 then why are you with me? 446 00:19:33,206 --> 00:19:35,174 Oh, God. 447 00:19:36,443 --> 00:19:40,346 ♪ And everything comes with a price ♪ 448 00:19:40,347 --> 00:19:42,080 Happy anniversary, Jordan. 449 00:19:42,081 --> 00:19:46,619 ♪ But how much can you sacrifice? ♪ 450 00:19:46,986 --> 00:19:49,921 ♪ And no one else aches ♪ 451 00:19:49,922 --> 00:19:53,393 ♪ In your shoes ♪ 31102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.